| 意味 | 例文 (42件) |
notwithstanding clauseとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「notwithstanding clause」の意味 |
notwithstanding clause
出典:『Wiktionary』 (2024/08/18 10:05 UTC 版)
名詞
notwithstanding clause (plural notwithstanding clauses)
- (Canada, law) Section 33 of Part I (Charter of Rights and Freedoms) of the Canadian Constitution Act (1982), which permits the creation of laws without regard for certain constitutional rights. Specifically, under section 33 the federal and provincial governments may enact laws "notwithstanding" section 2 (Fundamental Freedoms) and sections 7 through 15 (Legal and Equality Rights) of the Charter of Rights and Freedoms. Such laws may be in effect for up to five years and are renewable.
-
1989 January 12, Ross Howard, “Bouchard stands firm in defending Quebec on language move”, in The Globe and Mail, Toronto, page A4:
-
Secretary of State Lucien Bouchard is standing firm on his defence of Quebec's use of the constitutional "notwithstanding" clause to safeguard the French language in that province.
-
- 1990, Keith Henderson, "Creative ambiguity" (Review of A Canadian Challenge by Christian Dufour), The Globe and Mail, Toronto, 15 Dec, p. C24:
- Literary critic William Empson identified seven kinds of ambiguity. Had he looked further, he might have discerned an eighth—Canada's constitutional debate, complete with notwithstanding clauses, devolutions and non-derogations, asymmetries and distinct identities.
-
- (law) A clause within a legal instrument that occurs in spite of any other clause that forbids it.
-
2023, Rajeev Syal, “Sunak's bill aims to block UK human rights law to save Rwanda scheme”, in The Guardian, London:
-
The emergency legislation stopped short of leaving the convention and does not include “notwithstanding clauses” which would allow ministers to ignore the ECHR and other international treaties in the area of asylum.
-
-
参照
- The Canadian Encyclopedia, 2nd edition, Hurtig Publishers, Edmonton Canada, 1988. See "Constitution Act", pp. 499ff, and "Opting-Out," p. 1580.
「notwithstanding clause」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42件
(3) In the following cases, the claim set forth therein shall not be extinguished, notwithstanding the provisions of the main clause of Article 520 of the Civil Code:発音を聞く 例文帳に追加
3 次に掲げる場合には、民法第五百二十条本文の規定にかかわらず、当該債権は、消滅しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Clause (b) of sub-section (1) shall not apply to the case of use consisting of the application of a certification trade mark to goods or services, notwithstanding that they are such goods or services as are mentioned in that clause if such application is contrary to the regulations referred to in that clause.発音を聞く 例文帳に追加
(1)(b)については,その商品又はサービスが,同号に掲げられているにも拘らず,その使用が同号に掲げた規約に反するときは,その商品又はサービスに証明商標を使用することからなる使用に対して,これを適用しない。 - 特許庁
(5) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), paragraph (3), and the main clause of the preceding paragraph, if the terms of trust otherwise provides, such provisions shall prevail.発音を聞く 例文帳に追加
5 第一項、第三項及び前項本文の規定にかかわらず、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Clause (b) of sub-section (1) shall not apply to the case of use consisting of the application of a certification trademark to any goods or services, notwithstanding that they are such goods or services as are mentioned in that clause if such application is contrary to the regulations referred to in that clause.発音を聞く 例文帳に追加
(2)本条第(1)項(b)は、何らかの商品又は役務に係る証明商標を付することに該当する使用の場合であって、(b)項に定める商品又は役務であるにもかかわらず、そのように付することが同項で言及する規程に反する場合に適用されない。 - 特許庁
(16) Notwithstanding the provision of paragraph (9), in cases where the main clause of paragraph (11) or the main clause of paragraph (12) applies, the time limit for payment of an administrative monetary penalty shall be the day when two months have passed from the day when a court decision on the case has become final and binding.発音を聞く 例文帳に追加
16 第十一項本文又は第十二項本文の場合において、課徴金の納付期限は、第九項の規定にかかわらず、当該事件についての裁判が確定した日から二月を経過した日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 212 (1) In the case of a trust with certificates of beneficial interest, notwithstanding the provisions of the proviso to Article 29, paragraph (2), no provision of the terms of trust may mitigate the duty set forth in the main clause of said paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
第二百十二条 受益証券発行信託においては、第二十九条第二項ただし書の規定にかかわらず、信託行為の定めにより同項本文の義務を軽減することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding the main clause of the preceding paragraph, an applicant of a foreign language written application as provided in Article 36-2(2) may not amend foreign language documents and as provided in Article 36-2(1).発音を聞く 例文帳に追加
2 第三十六条の二第二項の外国語書面出願の出願人は、前項本文の規定にかかわらず、同条第一項の外国語書面及び外国語要約書面について補正をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「notwithstanding clause」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42件
(2) The Corporation may, in the cases listed in the following items, exempt from assessments memberships corresponding to the Insurance Companies specified in each of the items pursuant to the provisions of the articles of incorporation, notwithstanding the provisions of the main clause of the preceding paragraph:発音を聞く 例文帳に追加
2 機構は、次の各号に掲げる場合には、前項本文の規定にかかわらず、定款で定めるところにより、当該各号に定める保険会社に該当する会員の負担金を免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For a juvenile case, the request set forth in the preceding paragraph may also be filed with a judge of the family court which has jurisdiction over the location of the public agency to which the person prescribed in said paragraph is assigned, notwithstanding the provisions of the main clause of said paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の請求は、少年事件については、同項本文の規定にかかわらず、同項に規定する者の所属の官公署の所在地を管轄する家庭裁判所の裁判官にもこれをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case of the main clause of paragraph 1, the Fair Trade Commission shall, if the hearing procedures pertaining to the said payment order are not completed, notwithstanding the provisions of the main clause of the said paragraph, modify the amount of the surcharge in the said payment order to the amount decided through the said hearing procedures reduced by an amount equivalent to one-half of the amount of the fine as prescribed in the main clause of the said paragraph by a decision regarding the request for hearings pertaining to the said payment order.発音を聞く 例文帳に追加
3 第一項本文の場合において、当該納付命令に係る審判手続が終了していないときは、公正取引委員会は、同項本文の規定にかかわらず、当該納付命令に係る審判の請求に対する審決において、当該納付命令に係る課徴金の額を当該審判手続を経て決定された額から同項本文に規定する罰金額の二分の一に相当する金額を控除した額に変更するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Heads of schools who undertake a part of the businesses of the Public Employment Security Offices pursuant to the provisions of paragraph 1 (hereinafter referred to as "business-undertaking school heads") may reject offers for posting job offerings or offers for registering as a job seeker, with respect to jobs that are not relevant to the courses of education given by the schools, notwithstanding the provisions of the main clause of Article 5-5 and the main clause of Article 5-6, paragraph 1.発音を聞く 例文帳に追加
3 第一項の規定により公共職業安定所の業務の一部を分担する学校の長(以下「業務分担学校長」という。)は、第五条の五本文及び第五条の六第一項本文の規定にかかわらず、学校の教育課程に適切でない職業に関する求人又は求職の申込みを受理しないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Even in cases where it is clearly indicated that the product is non-returnable notwithstanding the user's consent to the agreement, a user who does not agree to the license agreement may be able to return the product to the store, except where he offered the payment (and such payment is accepted) after having specifically agreed to the non-returnable clause発音を聞く 例文帳に追加
ライセンス契約内容に不同意のときも返品できない旨明示されている場合であっても、ユーザーがこれに対して個別に同意した上、代金を支払った場合を除き、ライセンス契約に不同意のユーザーは販売店に返品することができる。 - 経済産業省
Article 20 (1) Where ownership and any other real right existing on a single property have each come to be among either the trust property and the trustee's own property or among the trust property of another trust, such other real right shall not be extinguished, notwithstanding the provisions of the main clause of Article 179, paragraph (1) of the Civil Code.発音を聞く 例文帳に追加
第二十条 同一物について所有権及び他の物権が信託財産と固有財産又は他の信託の信託財産とにそれぞれ帰属した場合には、民法第百七十九条第一項本文の規定にかかわらず、当該他の物権は、消滅しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding the provision of the main clause of the preceding paragraph, it is allowed not to summon holders of filed bankruptcy claims who may not exercise their voting rights. In the case of a meeting for reporting the status of property, the same shall apply to persons who are given a notice pursuant to the provision of Article 32(3).発音を聞く 例文帳に追加
2 前項本文の規定にかかわらず、届出をした破産債権者であって議決権を行使することができないものは、呼び出さないことができる。財産状況報告集会においては、第三十二条第三項の規定により通知を受けた者も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding ceasing to have effect of the two Ordinances in pursuance of clause (2) of Article 93 of the Constitution of the People's Republic of Bangladesh, if after such ceasing any act is done or action taken in continuity of those Ordinances or in the continuity to be construed shall be deemed to have done or taken under this Act.発音を聞く 例文帳に追加
(2)バングラデシュ人民共和国憲法第98条(2)に基づき「二条例」の失効にかかわらず、当該失効後に当該「二条例」と連続性を有し、又は連続性を有すると解される行為がなされ若しくは処分が行われる場合、本法に基づきなされたか行われたものとみなす。 - 特許庁
|
| 意味 | 例文 (42件) |
|
|
notwithstanding clauseのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのnotwithstanding clause (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「notwithstanding clause」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|