| 意味 | 例文 (448件) |
next paragraphとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 次項
「next paragraph」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 448件
In the next paragraph she tells us about her experiences in Russia.発音を聞く 例文帳に追加
次の段では彼女はロシアでの経験を語る. - 研究社 新和英中辞典
If $nestGroups set to FALSE, you can jump over the next paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
$nestGroups が FALSEの場合は、次の段落を読み飛ばしてください。 - PEAR
(ix) Where the Foreign Registered Gas Equipment Inspection Body does not bear the expenses prescribed in the next paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
九 次項の規定による費用の負担をしないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) agents of the persons prescribed in item 1 of this paragraph or the assistants prescribed in paragraph 3 of the next Article;発音を聞く 例文帳に追加
三 第一号に規定する者の代理人又は次条第三項に規定する補佐人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Procedures to meet requests made pursuant to the provisions of the next paragraph, Paragraph 1 of the next article, Paragraph 1 of Article 26, or Paragraph 1 or Paragraph 2 of Article 27 (including the amount of charges if set under Paragraph 2 of Article 30)発音を聞く 例文帳に追加
3 次項、次条第1項、第26条第1項又は第27条第1項若しくは第2項の規定による求めに応じる手続(第30条第2項の規定により手数料の額を定めたときは、その手数料の額を含む。) - 経済産業省
iii) Procedures to meet requests made pursuant to the provisions of the next paragraph, paragraph (1) of the next article, paragraph (1) of Article 26, or paragraph (1) or paragraph (2) of Article 27 (including the amount of charges if set pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 30発音を聞く 例文帳に追加
三 次項、次条第一項、第二十六条第一項又は第二十七条第一項若しくは第二項の規定による求めに応じる手続(第三十条第二項の規定により手数料の額を定めたときは、その手数料の額を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「next paragraph」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 448件
(iv) The permission set forth in paragraph (1) has been revoked pursuant to the provisions of the next Article.発音を聞く 例文帳に追加
四 次条の規定により第一項の許可が取り消されたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(13) The provision of paragraph (8) to paragraph (11) inclusive shall apply mutatis mutandis to the document entered with the content of the recommendation or order prescribed in the preceding paragraph. In this case, the term "the preceding paragraph" in paragraph (8) and the term "paragraph (7)" in paragraph (9) shall be deemed to be replaced with "paragraph (12)"; the terms "paragraph (7)" and "Article 10, item (iii)" in paragraph (10) with "paragraph (12)" and "Article 10, item (iv) or item (vi)," respectively; the term "paragraph (7)" in paragraph (11) with "the next paragraph."発音を聞く 例文帳に追加
13 第八項から第十一項までの規定は、前項に規定する勧告又は命令の内容を記載した文書について準用する。この場合において、第八項中「前項」とあり、及び第九項中「第七項」とあるのは「第十二項」と、第十項中「第七項」とあるのは「第十二項」と、「第十条第三号」とあるのは「第十条第四号又は第六号」と、第十一項中「第七項」とあるのは「次項」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Provisions governing the management, meetings and voting, including the matters provided for in the next paragraph;発音を聞く 例文帳に追加
六 次項に規定する事項を含む業務執行、会議及び投票に関する規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of paragraph (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the operator of the vehicle for work at height set forth in the preceding paragraph. In this case, the term "item (iii) of the same paragraph" in paragraph (3) of the same Article shall be deemed to be replaced with "item (ii) of paragraph (1) of the next Article."発音を聞く 例文帳に追加
2 前条第三項の規定は、前項の高所作業車の運転者について準用する。この場合において、同条第三項中「同項第三号」とあるのは、「次条第一項第二号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Close any open paragraphs and insert at least blanklinesbefore the next paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
開かれている段落があれば閉じ、次の段落との間に少なくともblanklines が挿入されるようにします。 - Python
the date of deposit (in the case a contract on commission of deposit is concluded pursuant to the provision of paragraph 1 of the next article, the date of notification pursuant to the same paragraph. )発音を聞く 例文帳に追加
供託の日(次条第一項の規定により供託委託契約を締結する場合にあつては、同項の規定による届出の日) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(29) The provisions of paragraph (1), paragraph (3) to paragraph (18), paragraph (22), paragraph (23), paragraph (27) and the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case of applying the provisions of paragraph (1) to paragraph (4) and paragraph (6) to paragraph (9) of Article 66-5 of the Act which are applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (10) of the said Article. In this case, the terms listed in the middle column of the next table which are used in the provisions listed in the left-hand column of the said table shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the said table.発音を聞く 例文帳に追加
29 第一項、第三項から第十八項まで、第二十二項、第二十三項、第二十七項及び前項の規定は、法第六十六条の五第十項において準用する同条第一項から第四項まで及び第六項から第九項までの規定を適用する場合について準用する。この場合において、次の表の上欄に掲げる規定中同表の中欄に掲げる字句は、それぞれ同表の下欄に掲げる字句に読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person whose approval under the provisions of the next paragraph has been rescinded and with respect to which 2 years have not passed since the date of that rescission発音を聞く 例文帳に追加
二 次項の規定により認可を取り消され、その取消しの日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (448件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「next paragraph」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|