小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

impoundingとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 impoundの現在分詞。囲いの中に入れる

発音記号・読み方
/ˌɪˈmpaʊndɪŋ(米国英語)/

impoundingの
文法情報

impounding」は動詞「impound」の現在分詞です

impoundingの
変形一覧

名詞:impoundings(複数形)

impoundingの学習レベル

レベル19

ハイパー英語辞書での「impounding」の意味

impounding


「impounding」を含む例文一覧

該当件数 : 13



例文

IMPOUNDING NET例文帳に追加

囲い網 - 特許庁

STERILIZING AND ANTIMICROBIAL METHOD FOR CIRCULATING WATER AND IMPOUNDING WATER例文帳に追加

循環水および貯水の殺菌および抗菌方法。 - 特許庁

216. 2. In an infringement action, the court shall also have the power to order the seizure and impounding of any article which may serve as evidence in the court proceedings.例文帳に追加

216.2侵害訴訟においては,裁判所は,裁判手続において証拠として役立つことができる物品の差押及び押収を命令する権限をも有する。 - 特許庁

An internal pressing roller is brought to a standby position, and the temperature of ink in an ink impounding part formed between the internal pressing roller and a doctor roller or the atmospheric temperature inside a plate cylinder is detected.例文帳に追加

中押しロールが待機位置に位置している状態とし、中押しロールとドクターロールとの間に形成されるインク溜まり部のインク温度又は版胴の内部気温を検出する。 - 特許庁

If the petitioner maintains his request and submits an executable court decision ordering the impounding of the seized goods or limitation of the right of disposal, the customs authorities shall take the necessary measures.発音を聞く 例文帳に追加

申請者がその申立を維持し,かつ,差押に係る商品の没収又は処分権の制限を命じた執行可能な裁判所の決定を提出する場合は,税関当局は,必要な手段を講じなければならない。 - 特許庁

To provide an aeration method which efficiently improves water quality by moving to a wide range and generating convection without requiring intricate moving mechanisms in a comparatively shallow impounding reservoir, lakes and ponds, etc., and a device therefore.例文帳に追加

比較的水深の浅い貯水池、湖沼等において、複雑な移動機構を必要とせず広範囲に移動して対流を発生させ効率良く水質改善を図ることができる曝気方法及びその装置を提供する。 - 特許庁

例文

To assure a greater capacity without the occurrence of collapse of cover soil 6 for nourishment of impervious sheets and cracking of the sheets even if the slopes of a waste disposal plant, impounding reservoir, etc., laid with the impervious sheets are steeply graded.例文帳に追加

遮水シートを敷設した廃棄物処分場や貯水池などの法面を急な勾配にしても遮水シート滋養の覆土が崩れたり、ひび割れを発生することがなく、より大きな容積を確保する。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「impounding」の意味

impounding


日英・英日専門用語辞書での「impounding」の意味

impounding

Weblio英和対訳辞書での「impounding」の意味

impounding

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Wiktionary英語版での「impounding」の意味

impounding

動詞

impounding

  1. present participle and gerund of impound

名詞

impounding (複数形 impoundings)

  1. An act of impoundment.

「impounding」を含む例文一覧

該当件数 : 13



例文

If the petitioner maintains his request and submits an executable court decision ordering the impounding of the seized copies or the limitation of the right to dispose, the customs authorities shall take the necessary measures.発音を聞く 例文帳に追加

請求者が請求を維持し,かつ,請求書が差し押さえられた製品の保全又は権利の制限を命ずる執行可能な裁判所の決定を提出したときは,税関当局は必要な措置を講じなければならない。 - 特許庁

The raw materials which are made highly soluble by pretreatment are used as they are or are housed into the nets and various containers and these materials are fed into capped water tanks, water reservoirs and impounding reservoirs and the neutralization treatment is performed while the acidic water is made to stagnate.例文帳に追加

また、前処理で高溶解性になった原材料をそのまま使用したり、またネット及び各種容器に収納し、蓋付き水槽や水溜まり部や貯水池の中に投入し、酸性水を滞留させながら、中和処理を行う。 - 特許庁

When the detected temperature is below a predetermined set temperature, the plate cylinder is raced, in the state of the internal pressing roller being at the standby position, so as to rotate the internal pressing roller in gearing therewith to raise the temperature of ink in the ink impounding part, until the detected temperature becomes the set temperature or above.例文帳に追加

この検出温度が予め決められた設定温度以下のときは、中押しロールが待機位置に位置している状態で、検出温度が設定温度以上になるまで版胴を空回して中押しロールを連動回転させてインク溜まり部のインクの温度を上昇させる。 - 特許庁

In the case of banishment, it was not permitted to leave the place where one was banished for life unless special amnesty called hijosha was granted, and family members could not be pardoned from guilt-by-association, also, expulsion, and impounding of assets and farm/housing land that went along with the death sentence, which effectively and entirely denied their social existence in those times.発音を聞く 例文帳に追加

なお、流罪の場合でも非常赦と呼ばれる特別な恩赦が出ない限りは生涯流刑地から離れることは許されず、また死刑の際に付随される親族の連坐や除名、資財田宅の没官は宥免されなかったことから、当時の社会においては社会的に完全に抹殺される効果はあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) Should the person entitled to dispose of the product object to the seizure, the customs authorities shall inform the applicant thereof without delay. The applicant shall declare to the customs authorities without delay whether he will maintain the application under subsection (1) in respect of the seized product. 1. If the applicant withdraws his application, the customs authorities shall lift the seizure without delay. 2. If the applicant maintains his application and submits an enforceable court decision ordering the impounding of the seized product or limitation of the right to dispose thereof, the customs authorities shall take the necessary measures. Where neither of the cases referred to in nos. 1 and 2 are applicable, the customs authorities shall lift the seizure after expiry of two weeks after service of the notification to the applicant under the first sentence; should the applicant show that a court decision according to no. 2 has been requested, but has not yet been received, the seizure shall be maintained for a further two weeks at the most.発音を聞く 例文帳に追加

(4) 製品の処分権者が差押に対して異議を唱えた場合は,税関は,申請人にこれについて遅滞なく通知する。申請人は,税関に対して,同人が,差し押さえられた製品に関する(1)に基づく申請を維持するか否かを,遅滞なく宣言しなければならない。 1. 申請人がその申請を取り下げたときは,税関は,遅滞なく差押を解除する。 2. 申請人がその申請を維持し,かつ,申請人が差押製品の保管又は製品に係る処分権の制限を命じる執行可能な裁判所決定を提出したときは,税関は必要な措置を講ずる。1.又は 2.の何れにも該当しない場合は,税関は,第 1文に基づく申請人への通告の送達から2週間の期間の満了後に差押を解除する。申請人が,2.による裁判所決定を請求しているが,未だそれを受領していないことを証明したときは,差押が維持されるものとし,その期間は,最長で 2週間とする。 - 特許庁

例文

Sec.216 Remedies for Infringement 216.1. Any person infringing a right protected under this law shall be liable: (a) To an injunction restraining such infringement. The court may also order the defendant to desist from an infringement, among others, to prevent the entry into the channels of commerce of imported goods that involve an infringement, immediately after customs clearance of such goods. (b) Pay to the copyright proprietor or his assigns or heirs such actual damages, including legal costs and other expenses, as he may have incurred due to the infringement as well as the profits the infringer may have made due to such infringement, and in proving profits the plaintiff shall be required to prove sales only and the defendant shall be required to prove every element of cost which he claims, or, in lieu of actual damages and profits, such damages which to the court shall appear to be just and shall not be regarded as penalty. (c) Deliver under oath, for impounding during the pendency of the action, upon such terms and conditions as the court may prescribe, sales invoices and other documents evidencing sales, all articles and their packaging alleged to infringe a copyright and implements for making them. (d) Deliver under oath for destruction without any compensation all infringing copies or devices, as well as all plates, molds, or other means for making such infringing copies as the court may order. (e) Such other terms and conditions, including the payment of moral and exemplary damages, which the court may deem proper, wise and equitable and the destruction of infringing copies of the work even in the event of acquittal in a criminal case.例文帳に追加

216.1本法の規定により保護される権利を侵害する者は,次のことに対して応じる責任がある。 (a)その侵害を止めさせる差止命令。裁判所は,特に,侵害に係る輸入商品の取引の場への持込を防止するために,その商品の税関手続の直後に,被告に対して,侵害を止めることを命令することもできる。 (b)著作権者,その譲受人又はその相続人に対して,法的費用その他の支出を含み,それらの者が侵害により蒙った実際の損害,及び侵害者が侵害により得た利益を支払うこと利益を立証するに当たっては,原告は販売の事実を立証することのみ要求され,被告が要した費用の詳細を立証することを要求される。又は,実際の損害及び利益に代えて,裁判所にとって相応と認められ,かつ,罰金とはみなされない損害賠償を支払うこと (c)訴訟の係属の間における押収のために,裁判所が定める条件で,販売送り状その他販売を立証する文書,著作権を侵害すると申し立てられた物品及びその包装,並びにそれら物品を製作する器具を,宣誓して引き渡すこと (d)裁判所の命令に従い,補償しないで破棄するため,侵害する複製物又は装置,及び図版,鋳型その他侵害する複製物を製作する手段を,宣誓して引き渡すこと (e)刑事訴訟において無罪宣告があった場合であっても,裁判所が適切であり,賢明であり,かつ,衡平であるとみなすことができる教訓的かつ見せしめの損害賠償の支払,及び著作物を侵害する複製物の廃棄を含む,その他の条件 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


impoundingのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版ハイパー辞書:会津大学•筑波大学版
© 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのimpounding (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
CMUdictCMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS