| 意味 | 例文 (8件) |
copyright signとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 マルC、丸C
「copyright sign」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
A sign inverter 108 inverts the sign of the coded block of one or more layers, and a multiplexer 110 multiplex the coded scramble image, coded copyright data and a scramble ON/OFF flag and provides an output of the multiplexed data as a bit stream.例文帳に追加
ここで1つ又は複数のレイヤにおいて、その符号化されたブロックに符号反転器108により符号を反転してスクランブルを施し、この符号化したスクランブル画像と、符号化した著作権データ、及びスクランブルON/OFFフラグを多重化し、ビットストリームとして出力する。 - 特許庁
(8) If the oppositions are filed for the reason of the infringement of the copyright, the authorization to claim the copyright shall be proved. The authorized work, which is threatened by the registration of the published sign into the Register, shall be indicated. The way and the extent of threatening of the authorized work shall be adduced as well.例文帳に追加
(8) 著作権に対する侵害を理由として異議申立を行う場合は,自己がかかる著作権を有することを証明しなければならない。公告された当該標識の登録簿への登録により侵害の危険にさらされる著作権を有する作品を明示しなければならない。また,かかる危険が如何にしてかつどのような範囲で生じるかを明らかにしなければならない。 - 特許庁
A sign may not be granted trademark protection: (a) if it would infringe earlier personal rights of others, in particular a right in a name or of personal portrayal; (b) if it would conflict with an earlier copyright or industrial property right of others, including conflict with the name of a protected plant variety.例文帳に追加
標識は,次の場合は,商標保護を付与されない。(a) 当該標識が他人の先の人格権,特に名称又は個人の肖像における権利を侵害することになる場合(b) 当該標識が,保護された植物品種の名称との抵触を含めて,他人の先の著作権又は工業所有権と抵触することになる場合 - 特許庁
A trade mark shall not be registered if, or to the extent that, its use in Brunei Darussalam is liable to be prevented by virtue of any law protecting an unregistered trade mark or other sign used in the course of trade; or by virtue of an earlier right, other than those referred to in subsections, or by any law relating to the infringement of copyright or registered designs.発音を聞く 例文帳に追加
商標は,次の場合により,ブルネイ・ダルサラーム国におけるその使用が妨げられる対象となる場合,又はその範囲内で,登録されない。未登録の商標又は商取引の過程で用いられているその他の標識を保護するための何らかの法律規則による場合,又は,規定に該当しない先の権利によるもの,又は著作権又は登録意匠の侵害に関わる法律によるものである場合。 - 特許庁
(7) A trade mark shall not be registered if, or to the extent that, its use in Singapore is liable to be prevented — (a) by virtue of any rule of law (in particular, the law of passing off) protecting an unregistered trade mark or other sign used in the course of trade; or (b) by virtue of an earlier right other than those referred to in subsections (1), (2) and (3) or paragraph (a), in particular by virtue of the law of copyright or any law with regard to the protection of designs.例文帳に追加
(7)次の理由によりシンガポールにおいて禁止された場合又はその限りにおいては,当該商標は登録されない。(a)未登録商標又はその他の標章を業として使用することを保護する法律(特に詐称通用の法律)における規則による場合 (b)(1),(2),(3)及び(a)にいうもの以外の先の権利による場合,特に著作権法及びその他の意匠の保護に係る法律による場合 - 特許庁
Subject to subsection (6), a trade mark shall not be registered if, or to the extent that, its use in Hong Kong is liable to be prevented-- (a) by virtue of any rule of law protecting an unregistered trade mark or other sign used in the course of trade or business (in particular, by virtue of the law of passing off); or (b) by virtue of an earlier right other than those referred to in paragraph (a) or in subsections (1) to (4) (in particular, by virtue of the law of copyright or registered designs), and a person thus entitled to prevent the use of a trade mark is referred to in this Ordinance as the owner of an “earlier right” in relation to the trade mark.発音を聞く 例文帳に追加
(6)に従うことを条件として,商標は,その香港における使用が,(a) 業として使用される登録されていない商標又は他の標識を保護する法規により(特に詐称通用の法律により),又は (b) (a)又は(1)から(4)までにいう以外の先の権利により(特に著作権又は登録意匠の法律により), 禁止される場合は又はその限り,登録されず,また,このように商標の使用を禁止する権限を有する者は,本条例において商標に関する「先の権利」の所有者という。 - 特許庁
Within a period of three months following the date of publication of a trademark application, a notice of opposition to registration of the trademark may be submitted on the grounds of Articles 4 to 6: (a) by the holder of the earlier trademark and the licensee recorded in the trademark register thereof; (b) by the holder of the right referred to in Article 5(1), in the case of an industrial property right the licensee recorded in the trademark register and in the case of copyright the person acquiring the right of use on the basis of a licensing agreement thereof; (c) by the prior user on the basis of Article 5(2)(a); (d) on the basis of Article 6 by the holder without whose authorization the agent or the representative has applied for the registration of a sign in his own name.例文帳に追加
商標出願の公告の日から3月以内に,次の者は,第4条から第6条までの理由に基づいて,当該商標の登録に対する異議申立通知書を提出することができる。 (a) 先の商標の所有者及び商標登録簿に記録されたその使用権者 (b) 第5条(1)にいう権利の所有者,工業所有権の場合は商標登録簿に記録された使用権者,及び著作権の場合はライセンス許諾契約に基づいて使用権を取得した者 (c) 第5条(2)(a)に基づく先使用者 (d) 第6条に基づいて,代理人が所有者の許可なく自己の名義で登録出願をした場合の当該所有者 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「copyright sign」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
The Office shall cancel the registered industrial design from the Register, if the industrial design does not correspond to the definition of industrial design within the meaning of Section 2, or if the industrial design does not fulfill the requirements posed on it in terms of Sections 3 to 8 of this Act, or if its holder is not entitled to this industrial design in terms of Section 12, or if the industrial design has been already protected in the Czech Republic by a registered industrial design with prior right of priority, or if in the industrial design a distinctive sign is used, which before creation of the right of priority confers on the right holder of the sign the right to prohibit such use, or if the design constitutes an unauthorized use of work protected under the copyright, or if the design constitutes an improper use of any of the items listed in Article 6ter of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (thereinafter: "Paris Convention") or of another symbolic signs, flags, escutcheons other than those covered by Article 6ter of the Paris Convention, which are of particular public interest in the Member State concerned.発音を聞く 例文帳に追加
庁は,次の場合,工業意匠登録の登録簿からの取消を命じる。工業意匠が第2条に述べる工業意匠の定義に該当していない場合,又は工業意匠が本法第3条から第8条までに定める要件を充足していない場合,又は工業意匠所有者が第12条に定める権利者に該当していない場合,又は工業意匠が,チェコ共和国において,優先権を伴ってなされている別の工業意匠登録によって保護されている場合,又は工業意匠に使われている顕著な標識の所有者が,当該工業意匠の優先権発生日より前に当該標識の使用を禁止する権利を取得している場合,又は意匠が著作権により保護されている作品を無権限に使用している場合,又は意匠が産業財産の保護に関するパリ条約(以下「パリ条約」という。)第6条の3に列挙されているものの何れか,又はパリ条約第6条の3に列挙されているもの以外で関係締約国の特別の公共利益に係る何らかの象徴的標識,旗章又は盾紋章を不当に使用している場合。 - 特許庁
|
| 意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「copyright sign」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|