| 意味 | 例文 (9件) |
bring a case againstとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 …を相手どって訴訟を起こす
「bring a case against」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
Either of the parties may, however, at any time bring an action against the other party regarding issues raised in the case, irrespective of whether the Patent Office has made a decision regarding the case or not.発音を聞く 例文帳に追加
もっとも,何れの当事者も,特許庁がその事件において決定を下したか否かに拘らず,その事件において提起された問題に関して,いつでも他方の当事者を相手として訴訟を提起することができる。 - 特許庁
To develop a hose having resistance against deformation (in detail, hose to bring fluid (for example, fuel)) in case of making bendings without giving large labour and time to a manufacturing process.例文帳に追加
製造プロセスに大きい労働または時間を付与することなく、曲げを作製する場合に、変形に対して抵抗性のホース(詳細には、流体(例えば、燃料)を運ぶためのホース)を開発すること。 - 特許庁
Any of the parties may, however, at any time bring an action against the other party concerning questions which have been brought forward in the case whether the Patent Office has made a decision in the case or not.発音を聞く 例文帳に追加
もっとも,何れの当事者も如何なるときであれ,その事件において提起された問題に関して,特許庁がその事件において決定を下したか否かに係わりなく,相手方に対して訴訟を提起することができる。 - 特許庁
To provide a device against a case when a very strong earthquake wave strikes an ultra-high and huge civil engineering building or a structure to bring a resonated and amplified lateral shock to the building caused by the seismic wave and the like for a long period of time and thus a serious destruction is anticipated.例文帳に追加
強大地震波が超高層、長大土木建築物または工作物を襲った場合、その長周期地震波等により共振増幅横揺れ振動が建築物等に発生し、甚大な被害を蒙ることが予想される。 - 特許庁
The persons mentioned in passage (a) paragraph 1 are entitled to bring action against the owner in the case of said passage, whereas in all other cases action may be brought before the court by whoever has legal interest.発音を聞く 例文帳に追加
(1)(a)に規定された者は,同号に該当する場合は,特許所有者を相手方として訴訟を提起することができ,また,その他すべての場合において,法律上の利害関係者は誰でも裁判所に訴訟を提起することができる。 - 特許庁
In the case of WTO disputes, because “state-to-state” disputes are filed primarily for the purpose of causing the country complained against to bring its regulations and practices into conformity with the agreement and reaching a complete and permanent resolution, such disputes are usually expensive and time consuming.例文帳に追加
WTOにおける紛争がそうであるように、「国家対国家」の紛争は、一義的には被申立国における問題の制度を是正させ、根元的・永続的な問題解決を図ることを目的として提起されるものであるため、通常、問題の解消には一定の時間と費用を要する。 - 経済産業省
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「bring a case against」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
(3) A person against whom the action is brought to court in relation to an illegal use of the patent may not object against the action, based only on the fact that the patent is not used or the activity thereof has to be discontinued due to other reasons. The defendant may bring a counter-claim to court regarding the invalidation of the patent in conformity with Section 56, Clauses 1, 2 and 3 of this Law. In such case, the patent infringement may be determined insofar as the patent is declared valid.例文帳に追加
(3) 特許の違法使用に関して裁判所に訴訟を提起される者は,特許を使用しないこと又は他の理由により当該活動を中止しなければならないことのみに基づいて,当該訴訟に反対理由を出すことはできない。被告は,第56条1),2)及び3)に基づく特許の無効に関して,裁判所に反訴を提起することができる。この場合は,特許が有効と宣言される場合に限り,特許侵害を決定することができる。 - 特許庁
Article 241 (1) The Prime Minister may, when he/she finds that the continuation of an Insurance Business will be difficult in light of the state of the business or property of an Insurance Company, etc., or Foreign Insurance Company, etc., or when he/she finds that the operation of that business (In the case of Foreign Insurance Companies, etc., business in Japan; hereinafter the same shall apply in this Article to Article 255-2 inclusive) is extremely inappropriate and that there is a risk that the continuation of that Insurance Business could bring about a situation that lacks protection for Insurance Policyholders, etc., order the whole or partial suspension of business, a merger, a transfer of insurance contracts (In the case of Foreign Insurance Companies, etc., the transfer of insurance contracts in Japan) or agreement for the acquisition of the shares of that Insurance Company, etc., or Foreign Insurance Company, etc., by another Insurance Company, etc., Foreign Insurance Company, etc., or Insurance Holding Company, etc. (referred to as "Merger, etc." in Article 247, paragraph (1); Article 256 to Article 258 inclusive; Article 270-3-2, paragraph (4) and Article 270-3-2, paragraph (5); and Article 270-4, Article 270-4, paragraph (4) and Article 270-4, paragraph (5)) or any other necessary measure against that Insurance Company, etc., or Foreign Insurance Company, etc., or make a disposition ordering the business and property management (In the case of Foreign Insurance Companies, etc., property located in Japan. The same shall apply in the following Article and Article 246-2 to Article 247-2 inclusive.) by an Insurance Administrator.発音を聞く 例文帳に追加
第二百四十一条 内閣総理大臣は、保険会社等若しくは外国保険会社等の業務若しくは財産の状況に照らしてその保険業の継続が困難であると認めるとき、又はその業務(外国保険会社等にあっては、日本における業務。以下この条から第二百五十五条の二までにおいて同じ。)の運営が著しく不適切でありその保険業の継続が保険契約者等の保護に欠ける事態を招くおそれがあると認めるときは、当該保険会社等又は外国保険会社等に対し、業務の全部若しくは一部の停止、合併、保険契約の移転(外国保険会社等にあっては、日本における保険契約の移転)若しくは当該保険会社等若しくは外国保険会社等の株式の他の保険会社等、外国保険会社等若しくは保険持株会社等による取得(第二百四十七条第一項、第二百五十六条から第二百五十八条まで、第二百七十条の三の二第四項及び第五項並びに第二百七十条の四第四項及び第五項において「合併等」という。)の協議その他必要な措置を命じ、又は保険管理人による業務及び財産(外国保険会社等にあっては、日本に所在する財産。次条及び第二百四十六条の二から第二百四十七条の二までにおいて同じ。)の管理を命ずる処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 (9件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3dual
-
4ハッピーバレンタイン
-
5バレンタイン
-
6miss
-
7fast
-
8appreciate
-
9lot
-
10write
「bring a case against」のお隣キーワード |
bring a breath of fresh air to the Diet
bring a case against
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|