小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > be set to rightsの意味・解説 

be set to rightsとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 〈整う〉・片付く

Weblio英和対訳辞書での「be set to rights」の意味

be put [set] to rights

整う〉・片付く
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「be set to rights」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 148



例文

To set access rights different according to computers to be used and network environments.例文帳に追加

利用するコンピュータやネットワーク環境に応じて異なるアクセス権を設定する。 - 特許庁

Each of co-proprietors shall be entitled to set up a claim from infringement or menace of design rights separately.発音を聞く 例文帳に追加

有者は,各々が意匠権の侵害若しくは侵害の虞に対して独立して請求を行うことができる。 - 特許庁

(iii) rights set forth in the items of Article 2(2) as those which shall be deemed as Securities under the provisions of Article 2(2) (excluding the following rights (hereinafter referred to as "Rights in Securities Investment Business, etc." in Article 24(1)):発音を聞く 例文帳に追加

三 第二条第二項の規定により有価証券とみなされる同項各号に掲げる権利(次に掲げるもの(第二十四条第一項において「有価証券投資事業権利等」という。)を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The rights data include parameters that govern the terms on which the content may be licensed, and may include a list of entities to which the content may be licensed, a set of one or more rights that each entity has in the digital content, and any conditions that may be placed on those rights.例文帳に追加

権利データは、コンテンツをライセンシングすることができる条項を規律するパラメータを含み、コンテンツをライセンシングすることができるエンティティのリストと、エンティティがデジタルコンテンツに有する1または複数の権利のそれぞれのセットと、これらの権利に課すことができる条件とを含むことができる。 - 特許庁

(8) The statutory lien holder, pledgee or mortgagee set forth in the preceding paragraph shall be entitled to exercise their rights to the compensation deposited pursuant to the provision of said paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

8 前項の先取特権者、質権者又は抵当権者は、同項の規定により供託した補償金に対してその権利を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) that the voting rights pertaining to share certificates acquired through the relevant act are those to be exercised under instructions from the Subject Employee set forth in sub-item (a);発音を聞く 例文帳に追加

ヘ 当該行為により取得した株券に係る議決権が、イの対象従業員の指図に基づき行使されるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When the contents are recorded in the contents database 25, the right to access the contents is set according to the contents of a default rule table where access rights to be imparted to other users are set for each user.例文帳に追加

コンテンツデータベース25にコンテンツを記録するときは、各ユーザごとに他のユーザに対して与えるアクセス権を設定したデフォルトルールテーブルの内容に従って、そのコンテンツに対するアクセス権を設定する。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「be set to rights」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 148



例文

The access rights of a normal mode and a constraint mode is set so as to be switched as an access right to a file, a document file and a folder in the static structure.例文帳に追加

静的構造におけるファイル、ドキュメントファイル、フォルダなどに対するアクセス権として、通常モードと制約モードのアクセス権を設定し、切り替え可能とする。 - 特許庁

The proprietor of the mark shall be entitled to exercise the rights set forth in paragraphs 1 and 2 of this Article within three years from the date of coming to his knowledge of the fact of registration of the mark.例文帳に追加

商標所有者は,当該商標が登録されたことを知った日から3年以内に1.及び2.に規定された権利を行使することができる。 - 特許庁

(2) Each member of the national FSBA shall have a single voting right and the right to elect officers; provided, however, that two or more voting rights or rights to elect may be granted to a person set forth in paragraph (2), item (i) of the preceding Article, within a limit not exceeding one-fiftieth of the total number of voting rights or rights to elect, pursuant to the provisions of the articles of association.発音を聞く 例文帳に追加

2 全国中央会の会員は、各々一個の議決権及び役員の選挙権を有する。ただし、前条第二項第一号の者に対しては、定款の定めるところにより、議決権又は選挙権の総数の五十分の一を超えない範囲内において、二個以上の議決権又は選挙権を与えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An applicant shall be deemed never to have had the rights set out in subsection (1) if the application for a standard patent is refused or withdrawn or is deemed to be withdrawn.発音を聞く 例文帳に追加

出願人は,標準特許出願が拒絶され,又は取り下げられ若しくは取下とみなされる場合は,(1)に規定される権利を最初から有さなかったものとみなされる。 - 特許庁

Where a submission comprises several industrial property rights (patents, marks, industrial designs) or several applications relating to such rights, separate submissions may be asked for in respect of each or some of those rights (applications) in question, a time limit being set for filing.発音を聞く 例文帳に追加

1の提出書類が複数の産業財産権(特許,標章,工業意匠),又は当該権利についての複数の出願に係わっているときは,それらの権利(出願)の各々又は一部に関し,提出期間を指定して,個別の提出を求めることができる。 - 特許庁

(3) With regard to application of the preceding two paragraphs, the shareholder prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice set forth in Article 308(1) shall be deemed to have voting rights with respect to the shares which such shareholder holds.発音を聞く 例文帳に追加

3 前二項の規定の適用については、第三百八条第一項の法務省令で定める株主は、その有する株式について、議決権を有するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an agreement under which one party promises the other party that he/she will manage the facility use rights specified by Cabinet Order (hereinafter referred to as "facility use rights") for a period not shorter than the period set forth by the Cabinet Office Ordinance referred to in the previous item (excluding cases in which the facility use rights are managed through a trust; including cases in which money or other alternative goods will be delivered in lieu of said facility use rights after the lapse of said period) and that he/she will give economic benefits with regard to said management, or one party promises the other party that he/she will manage said facility use rights (excluding cases in which the facility use rights are managed through a trust) and that he/she will purchase said facility use rights at a certain fixed price (including a price that will be determined according to a certain fixed method) after the lapse of a period not shorter than the period set forth by said Cabinet Office Ordinance, and under which the other party, in response, promises to allow him/her to manage said facility use rights.発音を聞く 例文帳に追加

二 当事者の一方が相手方に対して、施設の利用に関する権利であつて政令で定めるもの(以下「施設利用権」という。)を前号の内閣府令で定める期間以上の期間管理すること(信託によるものを除き、当該期間の経過後当該施設利用権に代えて金銭その他これに代替する物品を給付する場合を含む。)及び当該管理に関し財産上の利益を供与することを約し、又は施設利用権を管理すること(信託によるものを除く。)及び当該内閣府令で定める期間以上の期間の経過後一定の価格(一定の方法により定められる価格を含む。)により当該施設利用権を買い取ることを約し、相手方がこれに応じて当該施設利用権を管理させることを約する契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 140 (1) In cases where a Specific Purpose Company issues Specified Bonds with Preferred Equity Subscription Rights (excluding those on which a resolution as set forth in paragraph (4) of the preceding Article has been made), it shall give public notice or notify the members of the total amount of Specified Bonds with Preferred Equity Subscription Rights, the Amount to Be Paid In, the details of the subscription rights, the period during which the subscription rights may be exercised, and the method of solicitation.発音を聞く 例文帳に追加

第百四十条 特定目的会社は、新優先出資引受権付特定社債(前条第四項の決議があったものを除く。)を発行するときは、新優先出資引受権付特定社債の総額、払込金額、新優先出資の引受権の内容、新優先出資の引受権を行使することができる期間及び募集の方法を公告し、又は社員に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

be set to rightsのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS