| 意味 | 例文 (14件) |
annotated bookとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 注釈の施された本
「annotated book」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
an annotated edition of a book considered to be a literary classic発音を聞く 例文帳に追加
先人の著した書物の注釈書 - EDR日英対訳辞書
"Brief Commentary on Busso Rekidai Tsusai" - Annotated book by Dochu MUJAKU発音を聞く 例文帳に追加
『仏祖歴代通載略釈』-無著道忠撰の、注解書 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the Chinese classics of Confucianism, the Four Confucian Classics, "The Shih Ching" (The Book of Songs), "I-Ching" (The Book of Changes), and so on were annotated to make shomono.発音を聞く 例文帳に追加
漢籍は経書では四書、『詩経』、『易経』などに多く抄物がつくられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The authors and editors on the book of "Nihonshoki (Chronicles of Japan)" and "Shaku Nihongi (annotated text of the Nihon Shoki)" often consulted the "Joguki (Record of the Crown Prince)" for reference when writing articles on those same books.発音を聞く 例文帳に追加
『日本書紀』や『釈日本紀』に引く「上宮記」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ajisukitakahiko-no-Mikoto and Tagirihime-no-Mikoto are listed in the "Tokusen-Shinmyocho" annotated edition of the Engishiki Shrine Name Book.発音を聞く 例文帳に追加
『特選神名牒』では阿治須岐高彦根命と多紀理比売命としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An annotated edition of the Ming medical book 'Hachijuichinankyo' was published in Ichijodani, using the wood block printing technique.発音を聞く 例文帳に追加
明の医学書「八十一難経」を注釈し、版木本として一乗谷で出版している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kokushitaikei Shomoku Gedai (Annotated Bibliography of Source Materials for Zoku Kokushi Taikei) by the historian Taro SAKAMOTO is a reference book.発音を聞く 例文帳に追加
参考書籍としては、坂本太郎(歴史学者)著の「国史大系書目解題」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「annotated book」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
In addition to the above book, he wrote many books such as "Hyakkan" (All the Officials), "Kokucho Shomoku" (Book References of Successive Reigns), "Itsugo Nengo" (Imperial Era Names), "Ise Ryodaijingu Gishikicho Kochu" (An Annotated Edition of the Ceremonial Notes of Two Grand Shrines in Ise), and "Kogafu" (Ink Rubbings of Roof Tiles).発音を聞く 例文帳に追加
他にも『百官』・『国朝書目』・『逸号年号』・『伊勢両大神宮儀式帳考註』・『古瓦譜』など自著多数がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, the most widely used text of the 10-volume book is "Senchu wamyo ruijusho" revised and annotated by Ekisai KARIYA.発音を聞く 例文帳に追加
現在、十巻本の本文として最も流布しているのは、狩谷エキ斎校注の『箋注倭名類聚抄』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This book has the writer names annotated based on the same original sources as those of "Nohon Sakusha Chumon", but as for the content, it is an alternative version.発音を聞く 例文帳に追加
『能本作者註文』と同じ原資料などに基づいて作者名の注記が行われており、内容的にはその異本に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The written names of Prince Oi were entered in the thirteenth volume of the "Shaku Nihongi" (annotated text of the Nihon Shoki), as cited by the Itsubun (unidentified or lost wirings) genealogy from the 'Joguki'; there were no episodes of achievement or events on Prince Oi found in this historic book.発音を聞く 例文帳に追加
乎非王は『釈日本紀』巻十三所引の「上宮記」逸文の系譜にその名が見えるのみで、事蹟は伝わっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Influenced by the study of (ancient) Japanese literature and culture, Motoakira undertook a major revision of noh poetry and prose known as the 'Meiwa no Kaitei' (lit. Major Revision during the Meiwa era) and compiled utaibon (books of words and musical notation for noh plays); this book has the names of its writers annotated in the catalogue of the book.発音を聞く 例文帳に追加
元章は国学の影響を受け、「明和の改正」と言われる能の詞章の大変更を行い、新たに謡本を編纂したが、本著はその目録に作者名を注記したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, Noinbon was used as a master copy in making the old plate of type in the early Edo period; therefore, it remained a dominant manuscript along with "The Pillow Book Bochu (marginal notes)" and "Shunsho-sho Commentary of The Pillow Book" (annotated by Kigin KITAMURA) until modern times.発音を聞く 例文帳に追加
また、能因本は江戸時代初期(寛永年間)の古活字版に底本として利用されたため、『枕草子傍注』や『枕草子春曙抄』(北村季吟註)といった注釈書とセットになって近代まで伝本の主流を占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to the above, old Shinto-related records contained in "Manyoshu" (the oldest anthology of Japanese poetry), "the Ritsuryo codes," "Shoku Nihongi" (Continuation of Chronicles of Japan) and newer Chronicles of Rikkokushi (the Six National Histories), "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), "Ryonogige" (Clarification of the Civil Statutes), "Ryonoshuge" (Commentaries on the Civil Statutes), and "Shaku Nihongi" (annotated text of the Nihonshoki) are also classified as Shinto scriptures.発音を聞く 例文帳に追加
これ以外に、『万葉集』、『律令』、『続日本紀』以降の六国史、『新撰姓氏録』、『延喜式』、『令義解』、『令集解』、『釈日本紀』といったものに収録されている神道関係の古記録等も神典とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (14件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1reunion
-
2バレンタイン
-
3ハッピーバレンタイン
-
4prepare
-
5happy valentine's day
-
6バレンタインデー
-
7translate
-
8requiem
-
9miss
-
10dual
「annotated book」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|