| 意味 | 例文 (29件) |
Vol Iとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「Vol I」の意味 |
-voli
出典:『Wiktionary』 (2025/05/29 15:45 UTC 版)
発音
- (Classical Latin) IPA: [wɔ.liː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA: [vo.li]
「Vol I」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
16. Zoonomia, vol. i. pp. 500-510.発音を聞く 例文帳に追加
[16]:『Zoonomia』 第1巻 500-510ページ - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
9. History of the Inductive Sciences, vol. i.発音を聞く 例文帳に追加
[9]:『帰納的科学の歴史』第1巻 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
The mountain dew that made you wet, how I wish I could be the dew (Vol. 2-108)発音を聞く 例文帳に追加
吾を待つと君が濡れけむあしひきの 山のしづくにならましものを巻2-108 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taken from "Rakuyojonaigaranki", a record on the prosperity of shrines and temples in Rakuyo under the Northern Wei Dynasty, Vol. I (Chapter on Einei-ji Temple).発音を聞く 例文帳に追加
(洛陽城内伽藍記巻第一(永寧寺の条)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's a scan of this book I found in the library, unity & triumph vol. 1.例文帳に追加
これ 図書室で見つけた「団結と祝砲」一号って本のコピーなの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Waiting for my love, I stood getting wet with mountain dew (Vol. 2-107)発音を聞く 例文帳に追加
あしひきの山のしづくに妹待つと 我立ち濡れぬ山のしづくに巻2-107 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you pull me as if pulling an azusayumi (a bow made of Japanese cherry birch), I will follow you, but I do not know how you will feel in the future (Iratsume) (Vol. 2-97)発音を聞く 例文帳に追加
梓弓引かばまにまに寄らめども 後の心を知りかてぬかも(郎女)巻2-97 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「Vol I」に類似した例文 |
|
「Vol I」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
I slept with you knowing very well that Tsumori will reveal our relationship with his fortune-telling (Vol. 2-109)発音を聞く 例文帳に追加
大船の津守の占に告らむとは まさしく知りて我が二人寝し巻2-109 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onako, like the small bundle of grass being mowed in a far away field, I cannot forget you even for a very short time (Vol. 2-110)発音を聞く 例文帳に追加
大名児 彼方野辺に刈る草の 束の間も我れ忘れめや巻2-110 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) NTT Telephone Directory Case (Tokyo District Court Judgment dated January 21, 1998, p.102 of Hanrei Jiho Vol. 1646)発音を聞く 例文帳に追加
①NTT電話帳事件(東京地裁平成 10年1月 21日判決・判時 1646号 102頁) - 経済産業省
Since you have never pulled me toward you as if pulling a bow made in Shinano, how can I suppose to say I know how you feel toward me (Itsurame) (Vol. 2-96)発音を聞く 例文帳に追加
美薦苅る信濃の真弓引かずして 弦著(をは)くる行事(わざ)を知ると言はなくに(郎女)巻2-96 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A title of the play by Miyuki NAKAJIMA, 'Yakai' Vol. 5 (1993), was 'The flowers lost their colors, while I set myself in this life and became lost in thought as time went by in vain; during spring the rain continually fell downward.'発音を聞く 例文帳に追加
中島みゆきの舞台「夜会」Vol.5(1993年)のタイトルが、「花の色は うつりにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせし間に」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I can hear the sound of brave men's Tomo (archers' wrist protector wore on the left hand), and I wonder if Minister of Mononobe might take up the shield; Manyoshu, Vol.1-76発音を聞く 例文帳に追加
大夫(ますらを)の鞆(とも)の音すなり物部(もののふ)の 大臣(おほまへつきみ)楯立つらしも万葉集巻1-76 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Heike monogatari" Vol. 8, it is described that 'Miraiki written by Shotoku Taishi has it that I feel nostalgia for today.'発音を聞く 例文帳に追加
『平家物語』巻第八に「聖徳太子の未来記にも、けふのことこそゆかしけれ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seeing waves lapping the shore over and over again, I feel a heart-rendering sorrow. ("Shinkokin Wakashu," Vol. Love 1)発音を聞く 例文帳に追加
あるかひも なぎさに寄する 白波の まなく物思ふ わが身なりけり (『新古今和歌集』恋一) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (29件) |
|
|
Vol Iのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryの-voli (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1バレンタイン
-
2ハッピーバレンタイン
-
3translate
-
4reunion
-
5prepare
-
6happy valentine's day
-
7バレンタインデー
-
8right
-
9rebellion
-
10miss
「Vol I」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|