Succourとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 匡救
Succourの |
Succourの |
|
「Succour」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「Succour」の意味 |
succour
出典:『Wiktionary』 (2025/03/01 21:40 UTC 版)
語源
The noun is derived from 中期英語 socour, interpreted as the singular form of socours (“help; encouragement; remedy; protection; helper, protector”), which is from Anglo-Norman socurs, sucurs and Old French secors, secours, (modern French secours), from Medieval Latin succursus (participle), from Latin succurrēre (“to run to the help of”), from Latin sub- (“from below”) + Latin currere (“run”).
The verb is derived from 中期英語 socouren (“to help”), from Anglo-Norman socure (compare modern French secourir), also from Latin succurrēre.
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /ˈsʌkə/
- (General American) enPR: sŭkər, IPA: /ˈsʌkɚ/
- 韻: -ʌkə(ɹ)
- Homophone: sucker
- ハイフネーション: suc‧cour
名詞
succour (countable and uncountable, plural succours) (British spelling)
- (uncountable) Aid, assistance, or relief given to one in distress; ministration.
-
1583, George Whetstone, A Remembraunce of the Life, Death, and Vertues of the Most Noble and Honourable Lord, Thomas Late Erle of Sussex, […] VVho Deceased at Barmesey the 11th of June 1583, London: Imprinted by John Wolfe & Richard Jones, →OCLC; republished as A Remembraunce of the Life, Death, and Vertues of the Most Noble and Honourable Lord, Thomas Late Earle of Sussex (Frondes Caducæ), [Auchinleck, East Ayrshire]: Reprinted, at the Auchinleck Press, by Alexander Boswell, 1816, →OCLC:
-
1728, anonymous [incorrectly attributed to Saint Augustine], “An Humble Address to the Son”, in Geo[rge] Stanhope, transl., Pious Breathings. Being the Meditations of St. Augustine, His Treatise of the Love of God, Soliloquies and Manual. […], 6th edition, London: Printed for J. and J. Knapton, […], →OCLC, page 346:
-
2014, Jessica O’Bryan, Scott D. Harrison, “Prelude: Positioning Singing Pedagogy in the Twenty-first Century”, in Scott D. Harrison, Jessica O’Bryan, editors, Teaching Singing in the 21st Century (Landscapes: The Arts, Aesthetics, and Education; 14), Dordrecht, Heidelberg: Springer, , →ISBN, →ISSN, abstract, page 1:
- (uncountable, military) Aid or assistance in the form of military equipment and soldiers, especially reinforcements sent to support military action.
-
1690, indicated as Francis Beaumont and John Fletcher [actually John Fletcher and Philip Massinger, and revised by Thomas Betterton], The Prophetess: Or, The History of Dioclesian. [...] With Alterations and Additions, after the Manner of an Opera. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC, act IV, scene i, page 43:
-
1741, unknown [formerly attributed to Daniel Defoe], The Life and Adventures of Mrs. Christian Davies, the British Amazon, commonly called Mother Ross: […], 2nd edition, London: Printed for R[ichard] Montagu, →OCLC, part II, page 2:
-
[T]he Allies having raiſed the Siege of Barcelona, penetrated as far as Madrid, which King Philip abandon'd and went to Head the Succours ſent him by France, as he declared in his Manifeſto: which Succours were ſo conſiderable, that being join'd with the Troops that had been compell'd to raiſe the Siege of Barcelona, and had marched through Navarre into Caſtile; his Army was ſtronger than that of the Allies, [...]
-
-
1747, [George Sale [et al.]], “Sect. III. The History of the Several States of Greece, from the Beginning of the Achæan League to Its Dissolution, and thence Succinctly to the Present Time. [The History of Achaia.]”, in An Universal History, from the Earliest Account of Time. […], volume VII, London: Printed for T[homas] Osborne, […]; A[ndrew] Millar, […]; and J Osborn, […], →OCLC, book II (The Grecian and Asiatic History), page 228:
-
[T]he Megalopolitans decreed to ſend embaſſadors to the aſſembly of the Achæans, begging leave to ſolicit ſuccours from Antigonus. [...] The general aſſembly, having given audience to the embaſſadors, and reflecting, that they were not in a condition to yield them any effectual ſuccours, by reaſon of their great ſtreights, aſſented to their propoſal, and granted them leave to purſue their orders.
-
-
1805, Robert Henry, “The Civil and Military History of Great Britain, from the Death of King John, A.D. 1216, to the Accession of Henry IV. A.D. 1399”, in The History of Great Britain from the First Invasion of It by the Romans under Julius Cæsar. Written on a New Plan, 4th edition, volume VII, London: Printed for T[homas] Cadell, and W[illiam] Davies, […], →OCLC, section IV ([F]rom the Accession of Edward III. 24th January A.D. 1327, to the Accession of Richard II. 21st June A.D. 1377), page 224:
-
In this critical moment the counteſs mounted a high tower, and looking eagerly towards the ſea, diſcerned a fleet at a diſtance; upon which ſhe cried out in a tranſport of joy, Succours! ſuccours! the English ſuccours! no capitulation. She was not miſtaken: the Engliſh fleet ſoon after entered the harbour, [...]
-
-
- (uncountable, obsolete except dialectal) Protection, refuge, shelter; (countable) a place providing such protection, refuge or shelter.
-
1878, Thomas Tusser, “Decembers Husbandrie”, in Five Hundred Pointes of Good Husbandrie. […], London: Published for the English Dialect Society by Trübner & Co., […], →OCLC; republished as W[illiam] Payne, Sidney J[ohn Hervon] Herrtage, editors, Five Hundred Pointes of Good Husbandrie. […], London: Published for the English Dialect Society by Trübner & Co., […], 1878, →OCLC, stanza 22, page 64:
-
別の表記
派生語
- succourless, succorless (American spelling)
- unsuccoured, unsuccored (American spelling)
動詞
succour (third-person singular simple present succours, present participle succouring, simple past and past participle succoured) (British spelling)
- (transitive) To give aid, assistance, or help.
-
1683, Humphry Smith [i.e., Humphrey Smith], “The Meditations of an Humble Heart: Written Only for Friends, who can Read It”, in A Collection of the Several Writings and Faithful Testimonies of that Suffering Servant of God, and Patient Follower of the Lamb, Humphry Smith, who Dyed a Prisoner for the Testimony of Jesus, in Winchester Common-goal the 4th Day of the 3d Moneth, in the Year 1663, London: Printed and sold by Andrew Sowle, […], →OCLC, page 291:
-
1923, Compton Mackenzie, “The First Sermon”, in The Parson’s Progress, London, New York, N.Y.: Cassell and Company, →OCLC, page 23:
-
Mark did actually feel that he was being suffocated, and the silence of the waiting congregation roared in his ears like a flood of waters. [...] His heart beat with such violence that, when he fought his way up and out of the great whirlpool and beheld again the pale, upturned features of his listeners flickering in the homely gaslight, he was astonished that their hands were not stretched out to succour him.
-
-
1960, Einhard, translated by Samuel Epes Turner, The Life of Charlemagne (Ann Arbor Paperbacks; AA35), Ann Arbor, Mich.: University of Michigan Press, published 1991, →ISBN, paragraph XXVII, page 55:
-
He [Charlemagne] was very forward in succoring the poor, and in that gratuitous generosity which the Greeks call alms, so much so that he not only made a point of giving in his own country and his own kingdom, but when he discovered that there were Christians living in poverty in Syria, Egypt, and Africa, at Jerusalem, Alexandria, and Carthage, he had compassion on their wants, and used to send money over the seas to them.
-
-
1963, [Laozi], chapter LXVII, in D. C. Lau [i.e., Din-cheuk Lau], transl., Tao Te Ching (Penguin Classics; L131), Harmondsworth, London: Penguin Books, →ISBN; Tao Te Ching (Chinese Classics), 2nd edition, Hong Kong: The Chinese University Press, 1989 (1996 printing), →ISBN, book 2, paragraph 165, page 101:
-
2019 November, John Calvin, “July 15: Supported by God’s Hands”, in Susan Hill, compiler, Captivating Grace: 365 Devotions for the Reformed Thinker, Grand Rapids, Mich.: Zondervan, →ISBN:
- (transitive, military) To provide aid or assistance in the form of military equipment and soldiers; in particular, for helping a place under siege.
-
1584, “Gruffyth the Sonne of Lhewelyn ap Sitsylht and Angharat”, in H. Lhoyd [i.e., Humphrey Llwyd], transl., edited by David Powel, The Historie of Cambria, now Called VVales: A Part of the Most Famous Yland of Brytaine, Written in the Brytish Language aboue Two Hundreth Yeares past: Translated into English […], imprinted at London: By Rafe Newberie and Henrie Denham, →OCLC, pages 98–99:
-
1788 May 23, “Copy of the Treaty of Defensive Alliance with Holland”, in [William Cobbett], editor, The Parliamentary History of England, from the Earliest Period to the Year 1803. […], volume XXVII, London: Printed by T[homas] C[urson] Hansard, […] for Longman, Hurst, Rees, Orme, & Brown; [et al.], published 1816, →OCLC, columns 553–554:
-
Mr. Pitt [i.e., William Pitt the Younger] presented, by his Majesty's command, a copy of the defensive alliance between his Majesty and the States General of the United Provinces, signed at the Hague, the 15th of April 1788; and translation. [...] Art 2. In case either of the high contracting parties should be hostilely attacked by any European Power in any part of the world whatsoever, the other contracting party engages to succour its ally as well by sea as by land, [...]
-
-
- (transitive, obsolete except dialectal) To protect, to shelter; to provide a refuge.
Conjugation
| infinitive | (to) succour | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | succour | succoured | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | succour, succourest | succoured, succouredst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | succours, succoureth | succoured | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | succour | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | succour | succoured | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | succour | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | succouring | succoured | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
別の表記
派生語
参照
- ^ “socǒur, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “socǒurs, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “succour, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, 1915; “succour, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - ^ “socǒuren, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Weblio例文辞書での「Succour」に類似した例文 |
|
succour
じくじくする
to distort the meaning of something
かかわらせる
to worry about something
to let someone or something bite
もろくする
|
|
|
|
Succourのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsuccour (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5requiem
-
6miss
-
7prepare
-
8dual
-
9happy valentine's day
-
10slalom
「Succour」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|