| 意味 | 例文 (36件) |
School of Namesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「School of Names」の意味 |
School of Names
出典:『Wikipedia』 (2011/04/03 10:22 UTC 版)
「School of Names」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36件
In the same year, the names of elementary schools were added to the names of the school districts to be referred to as 'Seiitsu school district,' 'Muromachi school district,' and so on.発音を聞く 例文帳に追加
同年、学区名に小学校名を付して「成逸学区」「室町学区」のように称するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, the names of elementary schools were added to the names of the school districts to be referred to as 'Umeya school district' and 'Chikkan school district.'発音を聞く 例文帳に追加
同年、学区名に小学校名を付して「梅屋学区」「竹間学区」のように称するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, the names of elementary schools were added to the names of the school districts to be referred to as 'Ikubun school district,' 'Kakuchi school district,' and so on.発音を聞く 例文帳に追加
同年、学区名に小学校名を付して「郁文学区」「格致学区」のように称するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The official names are 'Rakunan High School' and 'Junior High School of Rakunan High School'発音を聞く 例文帳に追加
正式名称は「洛南高等学校」および「洛南高等学校附属中学校」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since many of this school's Buddhist sculptors used the character KEI in their names, the school is known as KEI-ha (KEI school).発音を聞く 例文帳に追加
この流派の仏師は多く名前に慶の字を用いるところから慶派と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1. Disclosing, the names of the companies that have withdrawn job offers to new school graduates by the end of March例文帳に追加
1内定取消しをした企業名の3月中の公表 - 厚生労働省
Following are the names of the school and their founders as well as their lineage.発音を聞く 例文帳に追加
以下、各派とその始祖を示し、系統関係を字下げで表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「School of Names」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36件
Originally, there were two schools of heikyoku: the Yasaka School (those who belonged to the school were given the Chinese character of '城' (castle) for their names) and the Ichikata School (the Chinese character of '一' (one) was given to those who belonged to this school).発音を聞く 例文帳に追加
平曲の流派としては当初は八坂流(伝承者は「城」の字を継承)と一方流(伝承者は「一」の字を継承)の2流が存した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shichidayu KITA is one of the names used by the head family of the shite-kata Kita school (one of the five schools of shite-kata [main roles]).発音を聞く 例文帳に追加
喜多七太夫(きたななだゆう)とは、シテ方喜多流の宗家が名乗る名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gensho UMEWAKA is one of the professional Noh actor names of the Umewaka Family, a branch of one of shite-kata (main role) schools of Noh, or Kanze School.発音を聞く 例文帳に追加
梅若玄祥(うめわかげんしょう)は、シテ方観世流の一派で能楽師、梅若家の名跡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, due to the streamlining and transfer of elementary schools, the attendance units of elementary schools themselves have changed from those times, but the names of the school districts are used in the present-day as 'former school districts' for the names of an area.発音を聞く 例文帳に追加
また、その後の小学校の統廃合、移転等に伴い、小学校の通学区自体も当時とは変わっているが、学区の名称は「元学区」として、現在も地区の呼称として使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, although there were many archery sects with various names established after the Heki school, most of these are related to the system of the Heki school.発音を聞く 例文帳に追加
また日置流後に成立した弓術流派も様々な名称のものがあったが、多くは日置流の系譜に連なるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And then, he submitted 'Shigaku kaigyo negai' (request for opening private [non-governmental] school [college, university]) to Ministry of Education in the joint names of Niijima and Kakuma, which was later approved.発音を聞く 例文帳に追加
次いで新島との連名で「私学開業願」を文部省に出願、これが認可された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His unconventional character an eccentricities were described in "Warera ga fukyo no shi" (Our Wacky Teacher), by Koji AOYAMA, one of Doi's former students at the Third High School; in it, Doi was described under the pseudonym "Kazuma TOKI," but all other proper names used, except for the names of his family members, were real names.発音を聞く 例文帳に追加
またその奇人・奇行ぶりは、三高での教え子だった青山光二の、『われらが風狂の師』に、土岐数馬として、しかし、家族の名前以外の固有名はそのままに描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, entertainers formed some za as entertainer groups whose headmen were major tayu (the headmaster of a school of performing arts), and people began to add the term "za" to the end of their group names beginning in the Edo period. By further extension, such use of "za" also began to be applied to theater names and movie theater names afterward.発音を聞く 例文帳に追加
また、芸能者では主要な大夫を家元とする芸能集団としての座が形成され、江戸時代以後に「○○座」という呼称で呼ばれるようになり、転じて劇場や映画館の名称としても用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (36件) |
School of Namesのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのSchool of Names (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5requiem
-
6miss
-
7prepare
-
8dual
-
9happy valentine's day
-
10slalom
「School of Names」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|