| 意味 | 例文 (5件) |
Return greetingとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 帰り 挨拶
「Return greeting」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
return the greeting例文帳に追加
あいさつを返す - Eゲイト英和辞典
Drag the return string handle to the greeting element in the Destination tree pane on the right.発音を聞く 例文帳に追加
return string ハンドルを、右側の宛先ツリー区画の greeting 要素にドラッグします。 - NetBeans
Chugen (Bon gift), Seibo (year-end gift), New Year's greetings, Shochumimai (summer greeting card), Kanchumimai (winter greeting card), Kajimimai (expressing one's sympathy after a fire), Byokimimai (visit to a sick person), Kaikiiwai (celebrating recovery from illness), Uchiiwai (gift for close relatives or friends), Noshi (long thin strip of dried sea-ear attached to a gift) and Mizuhiki (decorative Japanese cord made from twisted paper), Koden (condolence gift) and Kodengaeshi (present given in return for funeral offering), ceremonial occasions, Mujin-ko (beneficial association) and Tanomoshi-ko (beneficial association), and Okaeshi (returning a favor)発音を聞く 例文帳に追加
中元、歳暮、年賀、暑中見舞、寒中見舞、火事見舞、病気見舞、快気祝、内祝、熨斗・水引、香典・香典返し、冠婚葬祭、無尽講・頼母子講、お返し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in Hokkaido, a greeting card to express thanks for attending the funeral and an article having a monetary value of several hundreds yen are often given to a mourner together with a receipt for the Koden at the lykewake and no gift is sent in return for the Koden upon the end of mourning period.発音を聞く 例文帳に追加
ただし、北海道では、会葬御礼の挨拶状と、数百円程度の品物が香典の領収書と共に通夜の時に渡され、忌明け時に香典返しを行うことはないことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was customary during the Edo period that, when a new year commenced, the shogun sent Koke (position in the Tokugawa shogunate which mainly handled ceremonial matters) as his representative to present the emperor and retired emperor (In) a New Year's greeting and, in return, the emperor and the retired emperor sent an envoy to give an imperial reply (the emperor's envoy was called chokushi and the retired emperor's envoy was call inshi or sentoshi (because, at that time, the retired emperor administered the government by cloistered emperor) to Edo (present Tokyo) in March.発音を聞く 例文帳に追加
新年が来ると幕府将軍は高家を名代として天皇と上皇(院)に対して新年祝賀の奏上をおこない、天皇と上皇はそれに対する勅答の使者(天皇の使者は勅使といい、上皇の使者は院使または仙洞使(当時上皇は仙洞御所という所で院政を執ったため)という)を3月に江戸へ下向させるのが江戸時代の毎年の慣例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (5件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1バレンタイン
-
2ハッピーバレンタイン
-
3reunion
-
4translate
-
5happy valentine's day
-
6prepare
-
7バレンタインデー
-
8right
-
9rebellion
-
10miss
「Return greeting」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|