| 意味 | 例文 (3件) |
Capisceとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 《俗語》わかった?
「Capisce」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「Capisce」の意味 |
Capisce?
出典:『Wiktionary』 (2010/08/28 21:10 UTC 版)
語源
From Italian capisce, third person present tense form of capire “to understand”, from Latin capere “to grasp, seize”. Related to capture.
"capisce" is a dialectal form of italian "capisci" second person present tense.
間投詞
capisce
- (slang) "Get it?"; "Understand?".
- 1995 Bart Simpson. The Simpsons, episode 3F07.
- 1996 Andy and Larry Wachowski, Bound, Dino De Laurentiis Productions and Spelling Films
- 1997 Eric Bogosian. Notes from Underground, page 138
- 2003 Richard Chiappone. Water of an Undetermined Depth
- I mean, if you were coming into the plant for the long haul, God forbid, then you'd have to think seriously about the money. Capiche?
使用する際の注意点
- Often used in a threatening manner, suggesting the Italian Mafia.
- Without a question mark at the end, it is sometimes used to mean, “I understand,” as an American colloquialism. In Italian, that would actually mean “he/she/it understands” or, in the dialect from which the (originally second-person) slang term originates, “you [sing.] understand”. To mean “I understand,” one would actually say “capisco.”
アナグラム
- icecaps
- ipecacs
capisce
出典:『Wiktionary』 (2025/10/27 03:19 UTC 版)
語源
Unadapted borrowing from the spoken Neapolitan and Sicilian equivalents of either of the following:
- Italian capisce (literally “he, she, etc., understands”), the third-person singular present indicative form; or
- capisci (literally “you understand”) (possibly with the final vowel dropped or reduced in informal speech), the second-person singular present indicative form;
of capire (“to understand”), from Latin capere, the present active infinitive of capiō (“to capture, catch, seize; to comprehend, understand; etc.”), ultimately from Proto-Indo-European *kap- (“to grab, seize; to hold”).
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /kəˈpiːʃ/
- (General American) IPA: /kəˈpiʃ/
- 韻: -iːʃ
- ハイフネーション: cap‧isce
間投詞
- Used by a listener to confirm that they have understood something said to them: I got it, I heard you, I understand.
-
2014, Lia Riley, “Talia”, in Upside Down (Off the Map; 1), New York, N.Y.: Forever, Hachette Book Group, published May 2015, →ISBN, page 40:
- (sometimes offensive) Used by a speaker to confirm that the listener has understood something said to the latter: did you hear me?, get it?, understood?
-
1995 December 17, Mike Scully, “Marge Be Not Proud” (08:41 from the start), in The Simpsons, season 7, episode 11, spoken by Bart Simpson (Nancy Cartwright), New York, N.Y.: Fox Broadcasting Company, Production Code 3F07:
-
2002, Richard Chiappone, “The Chubs”, in Water of an Undetermined Depth, Mechanicsburg, Pa.: Stackpole Books, →ISBN, page 1:
-
I mean, if you were coming into the plant for the long haul, God forbid, then you'd have to think seriously about the money. Capiche?
-
-
2005, Jeph Jacques, “All Cards on the Table Please”, in Questionable Content, number 459 (webcomic), archived from the original on 5 June 2025:
使用する際の注意点
Sense 2 (“did you hear me?, get it?”) may be used in a (mock) threatening manner, imitating the way the Italian Mafia is often portrayed in entertainment media and popular culture, and so may be offensive to Southern Italians.
動詞
capisce (third-person singular simple present capisces, present participle capiscing, simple past and past participle capisced) (chiefly US, slang)
- (transitive) To understand (someone or something).
- (intransitive) To understand.
-
2020, N[ora] K[eita] Jemisin, “The Interdimensional Art Critic Dr. White”, in The City We Became (Great Cities; 1), London: Orbit, →ISBN:
-
"I'm just saying. Because I don't know if you ladies got a brownshirt vibe off those dudes like I did, but I've got two grandparents who would smack me sideways if I didn't say this. The others died in a concentration camp. Capisce?” / Bronca capisces, nodding slowly in grim agreement. Because, well. She grew up missing a few elders, too—and contemporaries, for that matter.
-
参照
- ↑ “capisce, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, July 2023. - ↑ “capisce, v.”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Weblio例文辞書での「Capisce」に類似した例文 |
|
capisce
with understanding
the ablity to understand
分かるようになる
わかりやすくする
を理解している
to have information in the mind
澄んでいる
|
| 意味 | 例文 (3件) |
|
|
Capisceのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、WiktionaryのCapisce? (改訂履歴)、capisce (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1stipulate
-
2translate
-
3コック
-
4meet
-
5タッチ
-
6miss
-
7cock
-
8reputation
-
9issue
-
10square brackets
「Capisce」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|