| 意味 | 例文 (11件) |
CD-ROM 版の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 CD-ROM version、CD-ROM edition
Weblio英和対訳辞書での「CD-ROM 版」の英訳 |
|
CD-ROM 版
CD-ROM 版
「CD-ROM 版」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
Its contents are processed into a database for circulation as "JAPAN/MARC (Machine Readable Cataloguing)" and recorded on CD-ROM and DVD-ROM discs for sale.発音を聞く 例文帳に追加
また、電子情報・データベース化したものが『JAPAN/MARC』として頒布され、CD-ROM版やDVD-ROM版でも販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you currently own a ... laser disc program you can upgrade to a site license of the CD-ROM version for ... per program!発音を聞く 例文帳に追加
今...社のレーザディスクプログラムをお持ちなら、CD-ROM版のサイトライセンスに、プログラムあたり...でアップグレードできます。 - コンピューター用語辞典
The applicable publications include books, pamphlets, serials (magazines, newspapers and periodicals), musical scores, maps, microfilm materials, materials published in Braille, and electronic publications distributed in formats such as CD-ROM, DVD, etc. (including music CDs and gaming software).発音を聞く 例文帳に追加
納本の対象となる出版物は、図書、小冊子、逐次刊行物(雑誌や新聞、年鑑)、楽譜、地図、マイクロフィルム資料、点字資料およびCD-ROM、DVDなどパッケージで頒布される電子出版物(音楽CDやゲームソフトも含む)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A database prepared by the National Library of Medicine (NLM) under the Department of Health and Human Services (U.S.), it also contains data on physical and chemical properties, and is searchable online by CAS number (a CD-ROM version is also available).例文帳に追加
米国厚生省のNational Library of Medicine (NLM) が作成したデータベースであり、物理化学的性状データも含まれている。CD-Rom版の他にインターネットからも検索できる。CAS番号で検索ができる。 - 経済産業省
Furthermore, the data processing part 15 executes data retrieval by using the CD-ROM 11 and the difference information DI of A01 to A03 editions.例文帳に追加
さらに、CD−ROM11およびA01〜A03版の差分情報DIを用いてデータ検索を行う。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「CD-ROM 版」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
The 5th edition, published around 1980, was switched to English, and a digitized version in CD-ROM format was released at the end of the 20th century.例文帳に追加
1980年頃に(第5増補版から)英文に変わった。20世紀末に電子データ化され、CDで提供されるようになった。 - 経済産業省
You probably already know that we never got in touch with the "classic" way of upgrading software: waiting for a new release, downloading it, burning, putting it in the cdrom drive and then following the upgrade instructions.発音を聞く 例文帳に追加
すでに御存じかもしれませんが、私達は、新しいリリースを待ち、リリース版をダウンロードして、焼いて、CD-ROMドライブにセットして、そしてアップグレード手順に従うような「伝統的」なソフトウェアアップグレードの方法を採用していません。 - Gentoo Linux
Consequently, the KARAOKE device need not have media such as a CD-ROM by the managed songs and the copyright holders of the managed songs can physically manage the numbers of permitted cases by the ROMs 20.例文帳に追加
これにより、カラオケ装置は管理楽曲毎にCD−ROMなどのメディアを持つ必要が無くなるとともに、管理楽曲の著作権者または版権者は上記ROM20によって物理的に許可件数を管理することができる。 - 特許庁
Nine special materials rooms are currently available in the Tokyo Main Library, as follows: the Business, Science and Technology Room (reference books on business and social science, science and technology; abstracts and indexes of science and technology) and the Humanities Room (reference books on general subjects and humanities; core journals of library and information science) on the second floor of the main building; the Rare Books and Old Materials Room (rare books, semi-rare books, Japanese old books up to the Edo period, Chinese old books up to the Qing dynasty, etc.) on the third floor of the main building; the Map Room (single-sheet maps and residential maps) and the Modern Japanese Political History Materials Room (Kensei-shiryoshitsu) (documents and microfilms related to modern Japanese political history, microfilms of GHQ documents and materials related to Japanese immigrants) on the fourth floor of the main building; the Audio-Visual Materials Room (phonograph records, CDs, DVDs, VHS tapes, etc.) and the Electronic Resources Room (electronic resources such as CD-ROMs, electronic journals, etc.) on the first floor of the Annex; the Parliamentary Documents and Official Publications Room (parliamentary documents, official gazettes, statutes, court reports and treaties of Japan and other countries, publication catalogues, directories, annual reports, statistics of Japanese and foreign government offices and publications of international organizations, reference books on law and politics, etc.) on the third floor of the Annex; and the Newspaper Reading Room (Newspapers (original, reduced and reprinted edition and microfilm), newspaper clippings) on the fourth floor of the Annex.発音を聞く 例文帳に追加
現在東京本館にある専門室は、本館2階に科学技術・経済情報室(科学技術及び経済社会関係の参考図書、科学技術関係の抄録・索引誌)と人文総合情報室(総記・人文科学分野の参考図書類、図書館・図書館情報学関係の主要雑誌等)、本館3階に古典籍資料室(貴重書、準貴重書、江戸期以前の和古書、清代以前の漢籍等)、本館4階に地図室(一枚ものの地図、住宅地図等)と憲政史料室(日本近現代政治史料、日本占領関係資料、日系移民関係資料)、新館1階に音楽・映像資料室(レコード、CD、ビデオ、DVD等)と電子資料室(CD-ROMなどの電子資料、電子ジャーナル等)、新館3階に議会官庁資料室(内外の議会会議録・議事資料、官公報、法令集、判例集、条約集、官庁刊行資料目録・要覧・年次報告、統計資料類、政府間国際機関刊行資料、法律・政治分野の参考図書等)、新館4階に新聞資料室(新聞の原紙、縮刷版・復刻版、マイクロフィルム、新聞切抜資料)、の計9室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
| 意味 | 例文 (11件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「CD-ROM 版」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|