小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

買現先の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英和生命保険用語辞典での「買現先」の英訳

「買現先」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

金が必要だったので物債を売却し物でいつなぎを行った。例文帳に追加

Needing some cash, I sold my cash bonds and bought futures as a hedge. - Weblio英語基本例文集

物取引において倉荷証券の付け又は売付けの約定を行った顧客から、物市場において物商品又は倉荷証券の売又は購入の委託を受ける。例文帳に追加

A commission to purchase or sell a spot article or a warehouse certificate in a spot article market is received from a customer who contracts the purchase or sale of the warehouse certificate in future trading. - 特許庁

四 権利行使又は被権利行使により物取引の売が成立した場合は、その旨及び新規又は転売若しくは戻しの別を記載すること。例文帳に追加

4. In cases where gensaki is closed by exercise or non-exercise, the said effect and distinction by new transaction, reselling, or repurchase shall be recorded.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 転売又は戻しの場合にあっては、当初約定日、数量及び対価の額(オプション取引の場合に限る。)又は約定価格等(物取引、金決済物取引及び指数物取引の場合に限る。)例文帳に追加

13. In cases of reselling or repurchasing, the initial contract date, quantity, and amount of consideration (limited to the case of an Option Transaction) or Contract Price, etc. (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 物取引、金決済物取引及び指数物取引については限月、新規、転売若しくは戻し又は受渡しの別、オプション取引についてはオプション銘柄(限月、権利行使価格、プット又はコールの別)、新規又は転売若しくは戻し、権利行使又は被権利行使の別例文帳に追加

8. With regard to gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions, the expiration month, distinction of new transaction, reselling, or repurchasing, and distinction of receipt or delivery; and with regard to Option Transactions, a description of the option (expiration month, Exercise Price, distinction of put or call), distinction of new transaction, reselling, or repurchasing, and distinction of exercise or non-exercise発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日経平均物を使った裁定取引で売されている物株で、まだ決済が終わっていない残高のことを裁定残という。例文帳に追加

An as of yet unsettled balance of physical shares among those bought and sold through arbitrage that used the Nikkei Futures Average is called an arbitrage balance. - Weblio英語基本例文集

例文

ハイリスクハイリターンといわれる物取引のリスクヘッジ手段で有る物商品に関する投資家の取引を代行するとともに、期限内の売又は購入の代行の期限管理の可能な物売代行システムを提供する。例文帳に追加

To provide a spot transaction proxy system which conducts a spot article transaction, which is a risk-hedging means for futures trading called "high risk and high return", on behalf of an investor and manages a time limit for proxy for purchasing or selling conducted within in a time limit. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「買現先」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

約定処理における優順位の決定に不都合が生じない注文の繰延を実することができる有価証券売処理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a securities dealing processing system for achieving the postponement of an order for preventing any inconvenience from occurring in the determination of a priority order in agreement processing. - 特許庁

クロスボーダー M&Aによる海外への進出は、企業が地で確立した消費者からの認知度や店舗網・物流網等、企業の既存の経営資源を有効活用できるという点で、グリーンフィールド投資(新規に工場や会社を設立する形での直接投資)に比べ有利であるという利点がある。例文帳に追加

Entry into foreign markets through cross-border M&A enables effective utilization of existing business resources of purchased companies, such as consumer recognition, and retail and distribution networks locally established by the purchased company. This is an advantageous point compared to greenfield investing (direct investment in the form of establishing a new factory and corporation). - 経済産業省

ところが今西家の祖は武家出身であって、その上、一向宗の騒動には相当功績のあった人で、その功績がわれて位置に建てられたことが伝えられている。例文帳に追加

The ancestor of the Imanishi family, however, was originally of the samurai class in addition to making a major contribution during the incidence of the Ikkoshu sect whereby it has been said that this house was built at the present location in recognition of his achievements.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧米金融機関の場合には、進出地金融機関を収(あるいは出資・連携)することにより、支店数も我が国の金融機関よりも多く、強い競争力と情報力を有していると指摘されている。例文帳に追加

Financial institutions in the US and Europe hold a greater number of branches than the Japanese counterparts as they acquire (or invest/partner with) local financial institutions, and reportedly boast strong competitive power and information-gathering ability. - 経済産業省

四 会員等別の取引高報告書は、会員等の氏名又は商号若しくは名称並びに、物取引及び実物取引にあっては、売付高、渡高、付高及び受高につき、数量及び金額、金決済物取引及び指数物取引にあっては、売付高及び付高につき、数量及び金額、オプション取引にあっては、オプションの種類、売付高(オプションを付与する立場の当事者となる取引の取引高をいう。)及び付高(オプションを取得する立場の当事者となる取引の取引高をいう。)につき、数量及び金額並びに権利行使高及び被権利行使高(相手方の意思表示により成立した取引の数量。以下同じ。)例文帳に追加

4. Report of transaction volume by Members, etc. shall include the name, or trade name of Members, etc., and with regard to gensaki and Spot Transactions, the quantity and amount of selling volume, delivery volume, buying volume and receipt volume; with regard to Futures Transactions with Cash Settlement and Index Futures Transactions, the quantity and amount of selling volume and buying volume; with regard to Option Transactions, the quantity, amount, and exercise volume or non-exercise volume (quantity of transactions closed by a person's own declaration of intent; the same shall apply hereinafter) of type of option, selling volume (which means transaction volume of a partner who issues the option), and buying volume (which means transaction volume of a partner who obtains the option).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仕入との契約に当たっては、①自社が原則として在庫を所有しないこと、②仕入れた物については必ず仕入取りに応じることの2点を当該契約に盛込むことにより、自社又は関連会社等が過大な在庫を所有することがないこととなっているか。例文帳に追加

Whether the business operator ensures that it or its affiliated companies do not hold excessive inventories, by including in its purchase contract with the supplier provisions stipulating that (i) the business operator itself does not hold any inventory in principle and (ii) the supplier agrees to buy back the gold product purchased by the business operator when requested to do so.発音を聞く  - 金融庁

産業の再生を実するため、本年4月に設立された産業再生機構が、再生可能な企業に対する金融機関の債権の取り等を行うこととなっており、般、再生支援の対象企業が決定されたところです。例文帳に追加

The Industrial Revitalization Corporation of Japan (IRCJ),which was established in April 2003 for the purpose of revitalizing Japan's corporate sector, is set to purchase financial institutions' loans to potentially viable firms. Recently, the IRCJ selected a few companies as the first batch of candidates to receive assistance.発音を聞く  - 財務省

例文

他方で、経営判断として株式保有を減らしていこうと判断された場合には、そのことが我が国の株式市場に甚大な影響を及ぼさないように、般日本銀行のほうで銀行からの株式取りを再開していただくということになったわけですし、在参議院でご審議いただいていますが、政府の銀行等保有株式取機構の業務再開に向けた準備も進められているところですから、こういったスキームを活用していただくということだと思います。例文帳に追加

On the other hand, in order to prevent a considerable impact on Japan’s stock market if banks decide to reduce shareholdings, the Bank of Japan has recently decided to resume purchasing shares from banks, and preparations for the resumption of the business operation of BanksShareholdings Purchase Corporation, which is a matter under deliberation in the House of Councillors, are under way, so this scheme should be utilized.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


買現先のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
財団法人生命保険文化センター財団法人生命保険文化センター
Copyright © 2026 JILI. All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS