小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 蒲魚の英語・英訳 

蒲魚の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 feigning ignorance; feigning naivety; pretense of innocence

JMdictでの「蒲魚」の英訳

蒲魚

読み方かまとと、カマトト

(1)

文法情報名詞)(かな表記多い
対訳 feigning ignorance; feigning naivety; pretense of innocence

(2)

文法情報名詞)(かな表記多い
対訳 person (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive; faux-naïf


「蒲魚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

白身のは高価であり、鉾もご馳走と考えられた。例文帳に追加

Whitefish was expensive, so kamaboko was considered a delicacy.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉練り製品-鉾、竹輪、半片例文帳に追加

Fish paste products: kamaboko (boiled fish paste), chikuwa (fish paste shaped in a long tube), hanpen (a white, square-shaped fish paste mixed with rice and yam powder)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉾の材料になる(エソ・グチ等)の皮を用いて作られるものがある。例文帳に追加

Some are made with fish such as eso (lizardfish) and guchi (white croaker) which are made into kamaboko (boiled fish paste).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼(焼き、かばやき)は、を開いて骨を取り除き、醤油、みりん、砂糖、酒などを混ぜ合わせたたれをつけて焼く料理。例文帳に追加

Kabayaki is broiled fish made by cutting the fish open, removing the bones, and broiling and basting it with a sauce made of soy sauce, mirin (sweet cooking rice wine), sugar and sake (rice wine).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焼に近い風味及び食感を有する焼風肉練り製品の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing fish meat paste of a Kabayaki-style, having flavor and texture resembled to the Kabayaki. - 特許庁

肉を使って乳製品と組み合わせ且つ鉾独自の弾力を損なわずに融合させた鉾の提供。例文帳に追加

To provide fish paste using fish meat, into which dairy products are mixed without losing elasticity peculiar to fish paste. - 特許庁

例文

薩摩揚げに類似する、のすり身を円形にして油で揚げた肉練り製品(揚げ鉾)が載っている。例文帳に追加

Maruten Udon is topped with Satsumaage-like boiled fish-paste products (fried fish cake), which are made by deep-frying circular-shaped minced fish.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「蒲魚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

しかし、当時は焼の文字通り、の穂のようにぶつ切りにした鰻を串に刺して焼いただけ、という食べ方で、雑扱いだった。例文帳に追加

Back then, however, just as the Chinese characters for kabayaki suggest, the way eels were eaten was that they were simply chopped into large chunks like the heads of cattails, skewered and broiled, and therefore, they were treated as coarse fish.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板付き鉾では白身の白身の部分のみを使用し、赤身や血合い肉は用いない。例文帳に追加

The kamaboko with a wooden board uses only the white-meat part of whitefish, eschewing the red-meat part or the meat that's rust-colored due to blood.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉加工食品に対して、白酒、特に紹興酒の酒粕を蒸留して得た糟焼を添加することにより、臭が低減した肉加工食品(例えば、肉ハム、ナルト、鉾、つみれ、肉ソーセージ、竹輪等)を得ることができる。例文帳に追加

This fish meat-processed food reduced with fishy smell (e.g. fish meat ham, boiled fish paste roll dyed in a pink spiral pattern, boiled fish paste, fish paste dumpling, fish meat sausage, tube-shaped fish paste cake, etc.) is obtained by adding lee white liquor obtained by distilling the sake lees, especially of Shaoxing. - 特許庁

鳴門巻き(なるとまき)は、肉のすり身を使用し、断面に渦巻状の模様がある鉾の一種。例文帳に追加

The Narutomaki (written in Japanese character as: 鳴門巻き) is a type of kamaboko, steamed fish paste, made from minced fish and with a spiral pattern in cross section.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ししゃも卵と肉すり身を練り合わせたもの1を芯部として、かに味の鉾2材料を外部としてロール状に成形し、蒸気加熱して鉾とする。例文帳に追加

The Kamaboko is obtained by using a kneaded product 1 of the smelt eggs with ground fish meat as a core part, and a material for the Kamaboko 2 having the crab taste as a sheath part, forming them into the roll shape, and steaming and heating the roll-shaped product. - 特許庁

ウナギ等をタレに浸けながら焼く焼は、焼き(照り焼きの一種)と言えるが、一般的には焼きと見なされず、別の調理法とされている。例文帳に追加

Kabayaki (grilled eel or similar long slender fish), which is cooked by broiling and dipping the fish in sauce alternately, can be referred to as yakizakana or a type of teriyaki, but generally it is not regarded as yakizakana and considered to be another type of dish.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に遊女が世間知らずを装うため、鉾を指してこれがなのかと問うたことに由来するといわれる。例文帳に追加

It is said to originate from the prostitutes in the Edo period, pointing at kamaboko, who would ask whether it was fish, pretending to be naive.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「揚鉾」の市場規模に着目し、「揚鉾」一筋に品質向上の努力を行うことで、市場のプロに品質を認められ、売上高は10年前の5倍超、関東地区の「揚鉾」市場におけるシェア15%を確保するに至った。例文帳に追加

Mizuno Suisan focused on the market size of "deep-fried kamaboko" and by working diligently to improve the quality of "deep-fried kamaboko" was able to have its quality recognized by fish market professionals, more than quintuple its sales when compared to its sales from ten years ago, and secure a market share of 15% for "deep-fried kamaboko" in the Kanto area. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「蒲魚」の英訳に関連した単語・英語表現

蒲魚のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS