| 意味 | 例文 (9件) |
草朗の英語
追加できません
(登録数上限)
「草朗」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
上記の草案に従って修正された主張を私たちは朗唱します。例文帳に追加
We will recite the amended claims according to the above draft.発音を聞く - Weblio Email例文集
この時に日朗がこの地に草庵を結び、それが現在の鵜飼山遠妙寺となった。』例文帳に追加
On this occasion, Nichiro built a thatched cottage, which later became Onmyo-ji Temple on Mt. Ukai."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
グレン・グールドはアラン・ターニーによる英訳の『草枕』を愛読しており、自らラジオ番組で朗読したことがある。例文帳に追加
Glenn Gould likes reading "Kusamakura" translated by Alan Turney, and recited part of the book in a radio program.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
袋草子などに朗詠江注からの引用がみられることから、従来より逸書と考えられていた。例文帳に追加
The commentary was believed to have been lost, indicated by quotations from the Roei Gochu being seen in other works such as the Fukurozoshi (Notes in a Folder, the collection of poetic lore).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『大鏡』や『枕草子』などによれば、道隆は大酒飲みで、軽口を好んだ朗らかな人であったらしく、不羈な一面もあった。例文帳に追加
According to such documents as "Okagami" (The Great Mirror) and "Makura no soshi" (The Pillow Book), Michitaka had a free-hearted side such that he was a cheerful hard-drinking man who enjoyed witty remarks.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親王作の詩歌は『拾遺和歌集』以下数多くの勅撰和歌集や『本朝麗草』『和漢朗詠集』『本朝文粋』などに撰集された。例文帳に追加
Poetry written by Imperial Prince was compiled in "Shui waka shu" (Collection of Gleanings), many other collections of poets (tanka) compiled by Imperial Order, "Honcho Reiso," "Wakan Roeishu" (Japanese and Chinese Poems to Sing), and "Honcho Monzui" (The Literary Essence of Our County).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず林田書記官について議院の先例をただし、法規の解釈上許す範囲の道を求めて決心するところがあり、先例である書記官長起草の原案、議員から成立した奉答文、起草委員の起草文は単に議長の参考にとどまるものと解釈し、自分が起草した上記一通を懐中し議場に臨み、これを朗読し、議場の賛同を求めたのである。例文帳に追加
He first asked the secretary HAYASHIDA about the precedent of the House, then he made up his mind to seek for the way as long as an interpretation of the law allowed and he interpreted that drafts written by the chief secretary as precedent, Hotobun formed by the members of the House, and drafts by draft committee only remained as a reference for the chairman, so he took the approach with his draft which was mentioned above in his pocket, read this and asked for approval in the House.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「草朗」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
この日本海海戦に際し、「敵艦見ゆとの警報に接し、連合艦隊はただちに出動これを撃滅せんとす。本日天気晴朗なれども波高し」と秋山真之参謀が起草し大本営に一報を打電した。例文帳に追加
At the time of the Battle of Tsushima, staff officer Saneyuki AKIYAMA sent a report by telegraph to the Imperial General Headquarters which read, "Have received report that that enemy fleet has been sighted and our fleet will proceed forthwith to sea to attack and destroy the enemy. Weather today is fine but waves are high."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一作家同盟(DSD、メンバー34名で五団体が結集、太田聴雨、小林三季、佐藤日梵、松島肇、吉川青草、真野満(以上、青樹社)、村雲毅一、荒木留吉、田中一良、玉村善之助(以上、高原会)、高木長葉、山内神斧、池田耕一、森谷南人子、西村陀宙、鳥居道枝(以上、蒼空邦画会)、小林源太郎、水島爾保布(以上、行樹社)、船崎光次郎、松田操、榎本三朗(以上、赤人社))1922年6月末結成例文帳に追加
Daiichi-Sakka-Domei (First Writers Alliance, or DSD), which had five groups and 34 members, including Shou OTA, Sanki KOBAYASHI, Nichibon SATO, Hajime MATSUSHIMA, Aokusa YOSHIKAWA, and Mitsuru MANO [all from Seiju-sha], Kiichi MURAKUMO, Tomeyoshi ARAKI, Kazuyoshi TANAKA, and Zennosuke TAMAMURA [all from Kogen-kai], Choyo TAKAGI, Shinpu YAMAUCHI, Koichi IKEDA, Nanjinshi MORITANI, Dachu NISHIMURA, and Michie TORII [all from Soku-Hogakai], Gentaro KOBAYASHI and Nio MIZUSHIMA [all from Koju-sha], Kojiro FUNASAKI, Misao MATSUDA, and Saburo ENOMOTO [all from Akahito-sha]) was formed in late June of 1922.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (9件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1reunion
-
2parachute
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5happy valentine's day
-
6prepare
-
7バレンタインデー
-
8requiem
-
9miss
-
10dual
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|