| 意味 | 例文 (12件) |
染荘の英語
追加できません
(登録数上限)
「染荘」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
以降、田染荘は、宇佐神宮の神官の子孫が田染氏を名乗り、支配することとなった。例文帳に追加
The descendents of the priest of Usa-jingu Shrine subsequently became the "Tashibu clan" and controlled Tashibu Manor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田染荘(たしぶのしょう)は、豊前国国東郡(現在の大分県豊後高田市)にあった宇佐神宮の荘園。例文帳に追加
Tashibu no Sho (Tashibu Manor) was a manor belonging to Usa-jingu Shrine in Kunisaki District, Buzen Province (modern day Bungotakada City, Oita Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて田染荘は九州に2万町歩を超す荘園を有する屈指の荘園主であった宇佐神宮に支配されるようになり、宇佐神宮の「本御荘十八箇所」と呼ばれる荘園のひとつとして重視された。例文帳に追加
Tashibu Manor eventually came under the control of Usa-jingu Shrine which possessed manors of more than 20,000 hectares in Kyushu, and was a valued as one of the manors known as 'Hongosho Juhakkasho' (lit. the 18 real manors).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15世紀ごろからアイ(植物)の栽培と藍染めが由良川沿いを中心に盛んに行われており、1496年、藍染めの布を荘園に納めたとされる記録が残っている。例文帳に追加
The cultivation of indigo plants and indigo dyeing were actively carried out mainly along the Yura-gawa River since the fifteenth century; a record still remains that indigo-dyed fabric was rendered to the manor in 1496.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば、大分県豊後高田市の田染荘(たしぶのしょう)では、中世前期の荘園景観が残存している全国でも珍しい地区であり、このことを核として地域振興に取り組んでいる。例文帳に追加
For example, in Tashibu no sho in Bungo-Takada City, Oita Prefecture, the view of shoens of the early medieval times remains unusually even across Japan and they promote regional development through this.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田染荘の小崎地区には現在も、平安時代、鎌倉時代の集落や水田の位置がほとんど変わらずに残されているとされる。例文帳に追加
The locations of Heian period and Kamakura period settlements and paddy fields remain largely unchanged within the Osaki area of Tashibu Manor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田染荘の小崎地区には、国東半島の谷筋にあるため、狭隘な谷間に細かく区画された棚田が形成されている。例文帳に追加
Terraced rice-fields are narrowly arranged within the confined valley due to the presence of channels of the Kunisaki Peninsula in the Osaki area of Tashibu Manor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「染荘」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
743年の墾田永年私財法などによって、開墾した田畑の私有が認められるようになると、田染郷でも雨引神社や宇佐神宮によって水田が開墾され、11世紀前半には田染荘が形成された。例文帳に追加
Events such as the enacting of the Konden einen shizai Law (a law allowing farmers who cleared new lands to own them permanently) in the year 743 made the private ownership of reclaimed farm land possible, and paddy fields were reclaimed in Tashibu Township by Amabiki-jinka Shrine and Usa-jingu Shrine before the formation of Tashibu Manor in the first half of the 11th century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代に入っても、大規模な圃場整備やコンクリートの用水路などを選ばず、親水性の小川や遊歩道的な農道を設けることにより、田染荘の景観を維持・保存する努力が続けられている。例文帳に追加
Even in the modern era, large scale farmland consolidation and concrete irrigation canals were not implemented, and efforts to maintain and preserve the landscape of Tashibu Manor continue.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩年は亡父元輔の山荘があった東山月輪の辺りに住み、藤原公任ら宮廷の旧識や和泉式部・赤染衛門ら中宮藤原彰子付の女房とも消息を交わしていたらしい。例文帳に追加
It is said that in her later years she lived around Higashiyama Tsukinowa, where her deceased father Motosuke's mountain villa was located, and that she kept in touch with old friends in the Imperial Court such as FUJIWARA no Kinto and the court ladies who had served the Empress FUJIWARA no Shoshi, such as Izumi Shikibu and Akazome-emon.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世話物では『四谷怪談』の民谷伊右衛門、『於染久松色読販』(お染の七役)の鬼兵衛、『四千両小判梅葉』(四千両しせんりょう)の藤岡藤十郎、『梅雨小袖昔八丈』(髪結新三かみゆいしんざ)の弥太五郎源七、『極付幡随長兵衛』の幡随院長兵衛、『東山桜荘子』(佐倉義民伝さくらぎみんでん)の木内宗吾。例文帳に追加
Sewamono (domestic dramas dealing with the lives of commoners) roles included Iemon TAMIYA in "Yotsuya Kaidan," Onihei in "Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri" ("Osome no Nanayaku"), Tojuro FUJIOKA in "Shisenryo Koban no Umenoha" ("Shisenryo"), Yatagoro Genshichi in "Tsuyu Kosode Mukashi Hachijo" ("Kamiyui Shinza"), Banzuiin Chobei in "Kiwametsuki Banzuichobei," and Sogo KIUCHI in "Higashiyama Sakura Soshi" ("Sakura Giminden").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、元寇が起こると、その撃退に宇佐神宮などの寺社の祈祷が功を奏したと考えられたため、1281年(弘安4年)には、寺社に領地を返還することを命じる神領興行法が発せられ、田染荘は宇佐神宮に返還された。例文帳に追加
However, Tashibu Manor was returned to Usa-jinja Shrine due to a shinryo kogyo ho (shrine estate recovery act) ordering the return of territories to Buddhist temples and Shinto shrines which was made in 1281 because it was thought that the prayers of temples and shrines such as Usa-jinja Shrine contributed to repeling the Mongol invasions of Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5requiem
-
6miss
-
7happy valentine's day
-
8prepare
-
9dual
-
10バレンタインデー
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|