小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

松比古の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「松比古」の英訳

松比古

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
まつひこMatsuhikoMatsuhikoMatuhikoMatuhiko

「松比古」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

梅原猛著『黄泉の王』では、高墳の被葬者に定されている。例文帳に追加

In Takeshi UMEHARA's "Yomi no Okimi" (King of the world after death), the prince was assumed to be the one who was buried in the Takamatsuzuka-kofun Tumulus.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

於大は1547年には信元の意向で知多郡阿居城(阿久町)の城主・久俊勝に再嫁する。例文帳に追加

In 1547, Odai remarried Toshikatsu HISAMATSU, the lord of Agoya-jo Castle (Agui-machi) in Chita-gun according to the wish of Nobumoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事記では、近江国の日枝山(ひえのやま、後の叡山)および葛野(かづの)の尾に鎮座し、鳴鏑を神体とすると記されている。例文帳に追加

According to the Kojiki (Records of Ancient Matters - Japan's oldest historical record), the deity is enshrined in Hieno-yama (later called and Mt. Hiei) and Matsuo, Kazuno District, and Narikabura is where the deity resides.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、讃岐国国造(讃岐公)・紀伊国の酒部阿(さかべのあびこ)・宇陀酒部・酒部公の祖で、国造族の子孫は寒川・植田・高・神内・三谷・十河などの氏を名乗ったという。例文帳に追加

It is also said that he was the ancestor of Sanukinokuni no miyatsuko (local lord of Sanuki Province) (Sanuki no kimi), Sakabe no abiko of Kii Province, Uda no sakabe, Sakabe no kimi, and the descendents of the family of Miyatsuko (local lord) formed several clans and named themselves the Samukawa clan, Ueda clan, Takamatsu clan, Jinnai clan, Mitani clan, Sogo clan, etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、北海道の記録はく斉明天皇の時代阿倍羅夫の遠征まで遡り、鎌倉時代には大和民族が住み道南十二館の時代を経、江戸時代には前藩領や天領となっていた地域に最後に置かれた。例文帳に追加

A record of Hokkaido could date back to the expedition by ABE no Hirafu in the time of Emperor Saimei, and the Yamato race lived there during the Kamakura period, and after the time of Donanjunitate, Hokkaido was finally located in where the Matsumae Domain and the Imperial manor had been in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大阪平野には、河内の市墳群にある誉田御廟山墳(応神天皇陵)や和泉の百舌鳥墳群にある大仙陵墳(仁徳天皇陵)など巨大な前方後円墳が現存することや、15代応神は難波の大隅宮に、16代仁徳は難波の高津宮に、18代反正は丹(大阪府原市)柴垣に、それぞれ大阪平野の河内や和泉に都が設置されていることなどから、河内王朝時代に大阪平野に強大な政治権力の拠点があったことがわる。例文帳に追加

In addition, following facts show that a base of the powerful political power was placed in Osaka Plain during Kawachi Dynasty; the current existence of huge keyhole-shaped mounds such as Konda Gobyoyama-kofun Tumulus (the mausoleum of Emperor Ojin) in Furuichi-kofun Tumulus Clusters in Kawachi and Daisenryo-kofun Tumulus (the mausoleum of Emperor Nintoku) in Mozu-kofun Tumulus Clusters in Izumi, and the capitals each established in Kawachi or Izumi in Osaka Plain, such as the Osumi no Miya (Palace) of the 15th Ojin in Naniwa, the Takatsu no Miya of the 16th Nintoku in Naniwa, and the 18th Hanzei in Shibagaki in Tajihi (Matsubara City, Osaka Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高句麗墳壁画(4世紀中頃とされる安岳3号墳等)の墓主の画像に向かって右側に描かれている「節(せつ)」の形が、三角縁神獣鏡に描かれる笠文様に似ていることや(壁画にべて鏡の方が少し形が平ら)、もし魏から難升米に仮授せしめた黄幢(こうどう)が、この節と同じ形をしているものと仮定すると、黄色い橘の形にも見える可能性はある。例文帳に追加

The shape of the 'setsu' (a pattern which was presented by Chinese emperors or kings to emissaries) drawn on the observer's right of the picture of the person buried in the tomb in the Mural Painting of Koguryo Tomb (such as in the Angaku No.3 Tomb believed to be from around the middle of the fourth century) looks like the Kasamatsu Pattern drawn on the Sankakubuchi Shinjukyo (Triangular-rimmed mirrors) (the one on the mirror is slightly more flat than the one on the mural painting), and assuming that the Kodo (Yellow Flag) tentatively given to Nashime by the Wei dynasty has the same shape as this setsu, it is possible that the shape looks like a yellow tachibana.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「松比古」の英訳

松比古

読み方意味・英語表記
まつひこ

男性名) Matsuhiko

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「松比古」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

このことは井原西鶴の「日本永代蔵」1688年(貞享5年)刊行に「紀路大湊、泰地といふ里の、妻子のうたへり 此所は繁昌にして 若村立ける中に 鯨恵須の宮をいはひ 鳥井に 其魚の胴骨立しに 高さ三丈ばかりも 有ぬべし」と記述があり1688年よりくから存在していた事がわかる。例文帳に追加

This is described in 'Nihon Eitaigura' by Saikaku IHARA, published in 1688, as 'In a village called Ominato, Kiji, Taiji, a wife and child sang. This place has prospered, and among the Wakamatsu Village, a torii celebrating the Kujira ebisu no miya stands, made of bones from the trunk of the fish, and about three-jo (jo is a unit of length, 1-jo is about 3.03m length) high.' indicating that it existed before 1688.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「松比古」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Matsuhiko 日英固有名詞辞典

2
Matuhiko 日英固有名詞辞典

3
まつひこ 日英固有名詞辞典

松比古のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS