小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

末滝の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「末滝」の英訳

末滝

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
すえたきSuetakiSuetakiSuetakiSuetaki

「末滝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

青女(あおめたき)(附五位山)-平安期の浄土式庭園の遺構である。例文帳に追加

Aome-taki (waterfall) (with Mt. Goi-yama): A remnant of the Jodo (Pure Land) sect style garden in the late Heian period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬を早み岩にせかるる川のわれてもにあはむとぞ思ふ(崇徳院)例文帳に追加

The stream of the river separates into two streams after hitting the rock, but it will become one stream again if the stream is like our life, although if I love someone but we can not be together in this life, I can be together with him in my next life. (Sutoku-in)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口武者(たきぐちのむしゃ)は、蔵人所の下で9世紀頃から内裏の警護にあたっていた武士。例文帳に追加

Takiguchi no musha (Takiguchi samurai) were bushi (samurai warriors) who guarded the dairi (imperial palace) under the command of the Kurodo dokoro (imperial secretariat) from the end of the ninth century.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内には「鳴宇多野谷」「梅ケ畑向井山」のように、尾に「町」字を付さない町名が一部に存在する。例文帳に追加

There are some towns which do not have the letters 'cho' (which means town) as a suffix such as 'Narutaki Uda no tani' and 'Umegahata Mukoyama.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、氏郷の子孫にあたる六角敦周(1727年~?)(おそらく孫と思われる)は1768年(明和5年)に口武者に任じられ、佐渡守にまで昇進、口六角家として幕まで存続した(『地下家伝』)。例文帳に追加

Also, Atsuchika ROKKAKU (1727 - ?), one of Ujisato's descendants (probaly his grandson), was appointed to Takiguchi no musha (samurai guards of the Imperial Residence) in 1768, and was promoted to Sado no kami (the governor of Sado Province), and his descendants continued to exist as the Takiguchi Rokkaku family until the end of the Edo period ("Jigekaden" (a record of family trees of Jige, lower rank court officials, written by Kagefumi MIKAMI).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立命館大学『学園通信校友版』「百二十年の歴史を訪ねて」によると、同省は川を弾圧すると川が反対に乗り出すことを予想し、むしろ弾圧の本命を川としていたとする説もあることを紹介している。例文帳に追加

According to the Ritsumeikan University's "Gakuen Tsushin Koyu edition, Revisiting the 120 years of History," the ministry assumed that accusing Takigawa would put Suekawa in the opposition and that there is a theory that Suekawa was the real target of oppression.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その川は「この事件は川個人に加えられた弾圧ではなく、日本の学問の自由と大学自治に加えられた弾圧だったから京大事件と呼ぶべきだ」と繰り返し語っていた。例文帳に追加

Suekawa repeatedly said that 'This incident was not oppression of Takigawa as an individual but should be called the Kyodai Incident because this was oppression of academic freedom and university freedom in Japan.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「末滝」の英訳

末滝

読み方意味・英語表記
すえたき

) Suetaki

すえたき

) Suetaki

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「末滝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

その後の合戦の経過について貴族の日記による記録はないが、『源平盛衰記』によると、伊勢国野の城に立てこもる100騎ほどの信兼軍が激戦の、討ち取られたという。例文帳に追加

There is no record in the diaries written by nobles about the subsequent course of the battle, but according to "Genpei Seisui Ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), after a fierce battle, about 100 horsemen on the Nobukane side that holed up in the castle of Takino, Ise Province were defeated and killed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の合戦について貴族の日記には記録がないが、『源平盛衰記』によると、伊勢国野において、城に立て籠もる100騎程の信兼軍が激戦の、討ち取られたという(三日平氏の乱(平安時代))。例文帳に追加

There is no record about later wars in the noble's diary, but according to "Genpei Seisuiki" (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans) about 100 horsemen of Nobukane were killed after the fierce battle (Mikka Heishi no ran [Three days rebellion of the Taira clan] written during the Heian period).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち松井総長は、辞表を提出した教官のうち川および佐々木惣一(のちに立命館大学学長)、宮本英雄、森口繁治、川博(のちに立命館大学学長・総長)、宮本英脩の6教授のみを免官とし、それ以外の辞表を却下した。例文帳に追加

Dean Matsui accepted the resignation of six professors, Takigawa, Soichi SASAKI (later Ritsumeikan University dean), Hideo MIYAMOTO, Shigeji MORIGUCHI, Hiroshi SUEKAWA (later Risumeikan University dean) and Hidenaga MIYAMOTO, and rejected the resignation of all others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその後、京大の残留教官による説得に応じ京大に復帰する教官(黒田覚、佐伯千仭ら6名)が現れ、川および筋を通して復帰しなかった人々(宮本英雄、川、恒藤、田村ら)との間に感情的なしこりを残した。例文帳に追加

However, some staff members answered the call from staff who stayed at Kyoto University and returned (six members such as Satoru KURODA and Chihiro SAEKI) and this led to estrangement with Takigawa and those who did not return under principle (Hideo MIYAMOTO, Suekawa, Tsuneto, Tamura, etc).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原通憲(信西)が記した『大悲山峰定寺縁起』によれば、この寺は平安時代の久寿元年(1154年)、鳥羽天皇の勅願により観空西念(三上人)が創建したもので、鳥羽上皇の念持仏の十一面千手観音像を本尊として安置し、本堂や仁王門の造営には藤原通憲と平清盛が当たったという。例文帳に追加

According to "Daihizan Bujo-ji Engi" (Legend of Bujo-ji Temple on Mt. Daihi) written by FUJIWARA no Michinori (also known as Shinzei), the temple was founded in 1154 at the end of the Heian period by Kanku Sainen (also known as Mitaki Shonin) under the order of Emperor Toba, with the Retired Emperor Toba's private Eleven-faced Thousand-armed Kannon statue installed as the principal image, and the Niomon gate and main hall constructed by FUJIWARA no Michinori and TAIRA no Kiyomori.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ほかに後北条氏、武田氏、今川氏の遺臣、大名の一族や、改易大名の名跡を継ぐ者、遠隔地の豪族で大名になりきれなかった名族、かつて戦国大名や、守護大名などであった赤松氏、畠山氏、別所氏、北条、富樫氏、最上氏、山名氏、武田、今川、大友氏、織田氏、金森氏、川氏、筒井氏、土岐氏、福島正則の嫡流、庶流の裔などから構成されている。例文帳に追加

In addition, hatamoto also included surviving vassals of the Gohojo clan and of the Takeda clan, and the Akamatsu clan, the Hatakeyama clan, the Bessho clan, the Hojo clan, the Togashi clan, the Mogami clan, the Yamana clan, the Takeda clan, the Imagawa clan, the Otomo clan, the Oda clan, the Kanamori clan, the Takigawa clan, the Tsutsui clan, the Toki clan, and the direct descendant families of and the branch families of Masanori FUKUSHIMA, all of whom were a daimyo family, the person succeeding the name of daimyo whose properties had been confiscated, a noble family that was a powerful clan in a remote area and could not become a daimyo, a former daimyo in the Sengoku period, or a shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「末滝」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Suetaki 日英固有名詞辞典

2
Takimatsu 日英固有名詞辞典

3
Takimatu 日英固有名詞辞典

4
すえたき 日英固有名詞辞典

末滝のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「末滝」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS