| 意味 | 例文 (17件) |
替言葉の英語
追加できません
(登録数上限)
「替言葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
「両替」という言葉は両替商で一両小判を秤量銀貨や銭貨に換(替)えたことに由来する。例文帳に追加
The Japanese word 'ryogae' (exchange) came from changing (in Japanese, 'kae' or 'gae') 1 ryo of koban at an exchange house into various other coins, such as hyoryo ginka and the copper coin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。例文帳に追加
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.発音を聞く - Tanaka Corpus
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。例文帳に追加
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. - Tatoeba例文
夏目漱石の作品には、順序の入れ替え、当て字等言葉遊びの多用が見られる。例文帳に追加
Soseki did a lot of word games in his works, like changing word order, substituting other Chinese characters for the original ones, and the like.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両替という言葉は、一両小判を、丁銀、豆板銀すなわち秤量銀貨に、また銭貨に換(替)えたことに由来する。例文帳に追加
The term "money changer" derives from the fact that a one-ryo gold koban was exchanged for "shoryo" silver coins whose values were determined by equivalent standard weight of silver and which included chogin and "mameitagin" (small silver coins), or for copper coins.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば、自分の趣味指向に合った自分にとって好ましい言葉を予め複数登録しておき、まずは代替画像を用いてテレビ電話を開始し、それ以降に、いずれか一方の相手から予め登録された好ましい言葉が発せられた場合には、代替画像から撮影画像に切り替える。例文帳に追加
For example, the users each register a plurality of favorite words matching with his or her taste and idea in advance, start a video telephone using the alternative image first, then change the alternative images to the photographed images when one of the users utters a favorite word registered beforehand. - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「替言葉」に類似した例文 |
|
替言葉
「替言葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
総理の方から為替に関して具体的に懸念の言葉とか、または何か行動に関してこういった措置をとるべきだとか、そういったご指示みたいなものはなかったんでしょうか。例文帳に追加
Did the Prime Minister express concern about foreign exchange rates or issue instructions for the implementation of any measures?発音を聞く - 金融庁
またモード切替ボタン5で通訳モードを選択し、次いで相手の携帯電話に電話を掛け、電話局の電子外国語翻訳機を作動させて、話し相手の受話器に通訳した言葉で通信させる。例文帳に追加
Furthermore, a translation mode is selected by the mode switching button 5, a telephone call is then made to a portable phone of the partner, an electronic language translator of a telephone exchange is operated to communicate with a receiver of the partner in a translated language. - 特許庁
これらの事からユガケは大切に扱う事が大事であるとされ、また(言語学的根拠に乏しいが)『カケ、変え』から転じて『掛け替えの無い…』という言葉の語源だと弓道家の間でしばしば言われている。例文帳に追加
For this reason, it is vital to treat the yugake with great care, and (without a linguistic ground) it is often said among kyudo-ka (those who do kyudo) that "kake, kae" (set, hook or place and change) is the word originated "kakegae no nai" (irreplaceable).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、「役金」には上記のものと違う意味合いで用いられる場合もあり、例えば肝煎名主への給金や両替屋への賦課、池などで漁猟をする者への「池魚役」などの賦課などで「役金」という言葉が使われる例があった。例文帳に追加
However, in some cases, the word "yakukin" was used in different meanings from the above: for example, salaries paid to village and town representatives, impositions on bankers, and impositions on pond fishers as "pond fishing charges."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ユーザ個別の履歴情報、検索結果から抽出されるタグ名と同義、または類義の言葉を利用して文書ファイルを並び替え、ユーザの嗜好にあった文書ファイルを上位に配置し、検索結果として送信する文書ファイル検索システムを提供する。例文帳に追加
To provide a document file retrieval system for rearranging document files by use of a language synonymous or quasi-synonymous with a tag name extracted from the individual history information or retrieval result of a user, arranging a document file fitted to the user's taste in a high rank, and transmitting it as a retrieval result. - 特許庁
神示の中ではこれから起こるらしい大災厄や戦乱を「大峠」や「三千世界の大洗濯」と呼び、それらは現界に生きている人間のみならず霊界等も含めた全ての世界に等しく起こるとされ、神霊の言葉によれば「三千世界すべての大建替」になるという。例文帳に追加
In the Revelation, the future catastrophe and maelstrom of war are called 'Big Mountain Pass' and 'Large-scale Washing of the Three Thousand World' which will occur equally in whole world including the human and spiritual worlds and the spirit called it as 'Massive Reconstruction of all the Three Thousand World.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
データ通信を行うことができる情報通信端末から無線通信網、インターネットを介して、心理学でも有効とされる共時性を得るにあたり、利用者の直感的な思考や感情の取得を言葉の並べ替え、記号の選択など単純な占いを行うことによって解決を図った。例文帳に追加
At the time of obtaining compatibility which is the most valid in psychology from an information communication terminal capable of performing data communication through a radio communication network and the Internet, the intuitive thoughts or emotions of a user are acquired by performing simple fortunetelling such as the rearrangement of words or the selection of symbols. - 特許庁
そしてポーシャとネリッサは家に入っていき、めいめい自分の服に着替えて夫の帰りを待った。すると夫たちはアントニオとともに返ってきた。バサーニオが自分の愛する友を妻のポーシャに紹介し、祝賀と歓迎の言葉が終わるか終わらないかのときに、一同はネリッサとその夫が喧嘩しているのを見つけた。例文帳に追加
And now Portia and Nerissa entered the house, and dressing themselves in their own apparel, they awaited the arrival of their husbands, who soon followed them with Anthonio; and Bassanio presenting his dear friend to the lady Portia, the congratulations and welcomings of that lady were hardly over, hen they perceived Nerissa and her husband quarrelling in a corner of the room.発音を聞く - Shakespeare『ヴェニスの商人』
| 意味 | 例文 (17件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1reunion
-
2ハッピーバレンタイン
-
3バレンタイン
-
4parachute
-
5happy valentine's day
-
6prepare
-
7バレンタインデー
-
8requiem
-
9miss
-
10dual
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|