| 意味 | 例文 (14件) |
季題の英語
きだい追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 seasonal theme
「季題」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
この「季節」とは季語・季題のこと。例文帳に追加
The word 'season' here refers to kigo and kidai.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳句の季語・季題をまとめたもの。例文帳に追加
They collect kigo (season words) and kidai (seasonal topics) for haiku (Japanese seventeen-syllable poem).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それでは季題趣味に陥るとするのが「季語」派である。例文帳に追加
And those who are self-indulged with kidai belong to the 'kigo' school.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もともと季語・季題という言葉は江戸時代にはなかった。例文帳に追加
Originally, words such as kigo or kidai did not exist during the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「季題」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
季語といい季題というが、それぞれの用語にはそれぞれの拘りがある。例文帳に追加
The terms, kigo and kidai, though similar, imply different things.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大胆に要約すれば季の題を詠むとする立場が「季題」である。例文帳に追加
In short, those who take the position of composing poems with a seasonal theme belong to the 'kidai' school.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四季の季題と人事題が同時に出された歌合の最古の記録である。例文帳に追加
This is the oldest record of utaawase at which seasonal and human affairs subjects were presented at the same time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有季絶対派は「季語・季題があればいい」として、かえって緊張感を欠いているともいえよう。例文帳に追加
However, it is the complacency of those who believe in the absolute inclusion of the kigo or the kidai that detracts from the potency of the poems.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本放送協会のBS放送でも、「季語」という金子兜太と「季題」という稲畑汀子とがしばしば激論を交している。例文帳に追加
Tota KANEKO, who support 'kigo,' and Teiko INAHATA, who support 'kidai,' often hold a heated debate on the BS channels of Japan Broadcasting Corporation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
季語(きご)あるいは季題(きだい)は、俳句に必ず1つ含まれることが望ましいとされる、季節を象徴的に示す語。例文帳に追加
Kigo, season word or kidai, seasonal topic (in haiku poetry) is a word symbolizing a given season and it is considered desirable that one of either kigo or kidai be contained in a haiku poetry.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで「本来の季語、季題の役割は、通時的/共時的な詩的機能を引き出すためのものであって、あたかも軛のごとく自由を束縛するものではない」と問題を提起している。例文帳に追加
There, he reached out to audience and asked them to think about the role of the kigo by stating, 'The original role of the kigo and the kidai (seasonal theme) is to draw out the diachronic or synchronic functionality of the poem, and not to act as a yoke to constrain freedom.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (14件) |
|
|
季題のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5happy valentine's day
-
6prepare
-
7requiem
-
8バレンタインデー
-
9miss
-
10dual
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|