| 意味 | 例文 (18件) |
名台詞の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 famous line
「名台詞」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
"ロミオとジュリエット"の有名な台詞の中で例文帳に追加
In this famous line from romeo and juliet: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
自らをダークフレイムマスターと名乗り 決め台詞は例文帳に追加
He named himself the dark flame master, and his catchphrase was... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
渡り台詞:問われて名乗るもおこがましいが……例文帳に追加
Watarizerifu (dialogue passed along): Towarete nanorumo okogamashiiga...(It is intrusive to give out my name when asked who I am...)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に『時雨の炬燵』のおさんの恨み節は名台詞として有名である。例文帳に追加
Osan's jeremiad in "Shigure no Kotatsu" is especially famous as a great line.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最も有名なのが、「長柄堤」の且元、重成の悲痛な台詞・前述の第6幕第1場における且元の「我が名に因む庭前の」の独白、第2幕第3場の淀君の長台詞である。例文帳に追加
The most famous are the sorrowful words by Katsumoto and Shigenari at 'Nagara zutsumi,' a monologue by Katsumoto of Scene one, Act six, 'Associated with the name of the family in the front yard' as mentioned above starting, and long words by Yodogimi in the third Act two.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「待っていたとはありがてえ」は、即興で入れた台詞がいつしか台本の中に取り込まれてしまった有名な一例。例文帳に追加
`Thank you for waiting for me' is one of famous examples in which an improvised dialogue came to be adopted in the acting script.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なかでも助六の朱羅宇煙管は「煙管の雨が降るようだ」の名台詞とともに好劇家にはなじみ深いものである。例文帳に追加
Among them, Sukeroku's red lacquer rao is familiar with theatergoers, as well as his famous line, 'It is like rain of kiseru.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「名台詞」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
添付画像は、名前、台詞、キャラクタを全て自動で選択させ作成さてもよく、又は相手の名前をユーザが選択し、これに基づき作成させてもよい。例文帳に追加
The attached images may wholly automatically select and create the names, the messages and the characters, or the counterpart name is selected by the user, and they may be created on the basis thereof. - 特許庁
恨みと恋路を並べ立てる名台詞があり、やがて多左衛門のとりなしで二人は金をもらって引き上げる(「源氏店」)。例文帳に追加
Famous lines telling his bitterness and love follow, and then the two of them got money and left thanks to the intervention of Tazaemon ("Genjidana").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌舞伎の『楼門五三桐』(さんもんごさんのきり)の二幕返しで石川五右衛門が「絶景かな絶景かな」という名台詞を吐く「南禅寺山門」がこれである。例文帳に追加
In the second act of the kabuki drama "Sanmon Gosan-no-Kiri," Goemon ISHIKAWA's famous words 'What an amazing view' are in reference to the Sanmon Gate of Nanzen-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芸を競い合う仲だった中村吉右衛門(初代)が勤める松蔵とのやりとりは、名調子の台詞もあいまって火花を散らすような凄さだったという。例文帳に追加
Kikugoro was in competence with Kichiemon NAKAMURA I who performed Matsuzo, and combined with the lines made up of the famous meter, their exchange was so extreme as though they were having a big argument.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2巻68ページの尋人の台詞では、48年後の「翁付き養老」は憲人がシテを演じるのではないかと言われているので、憲人が名跡を継ぐ可能性もある。例文帳に追加
As Hiroto's lines on page 68 of the second volume predict in 'Okina-tsuki Yoro' (Longevity Springs with an Old Man), Norito will perform the shite 48 years later, meaning that it is possible that Norito will succeed the family name.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一人ずつ「渡り台詞」で見得を切り、縁語や掛詞を駆使した七五調のリズミカルな「連ね」で名乗る姿には歌舞伎の様式美が凝縮されている。例文帳に追加
The beauty of form is concentrated in the scene that each man makes Mie (a pose) while saying 'watarizerifu' (dialogue passed along), and makes a speech using rhythmical 'tsurane' (range) in shichigo-cho (seven-and-five syllable meter rhythm) commanding engo (associated words) and kakekotoba (pivot words).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『平家物語』では義経が先に後白河天皇の御所に駆け付け、名乗りを上げる場面で「範頼は未だ参らず」という台詞があるが、『吾妻鏡』では範頼と義経は共に院の御所に参上している。例文帳に追加
In "Heike Monogatari (the Tale of the Heike)", there was a scene in which Yoshitsune came to the Imperial Palace of Emperor Goshirakawa, introduced himself and said "Noriyori hasn't come yet" but in "Azuma kagami" Noriyori and Yoshitsune came to In no Gosho (Retirement Palace) together.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「大川端庚申塚の場」におけるお嬢吉三の「月も朧(おぼろ)に白魚の、かがりも霞む春の空…こいつあ春から延喜(えんぎ)がいいわえ」の七五調の長い台詞が有名である。例文帳に追加
In the 'Okawabata Koshinzuka no ba,' a long line with seven-and-five syllable meter by Ojo Kichisa is famous: 'the moon is misty and 白魚の、かがりも霞む sky of the spring … this implies that something good is going to happen even from the spring, the first season of the four.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (18件) |
|
|
名台詞のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4dual
-
5バレンタイン
-
6miss
-
7change
-
8fast
-
9appreciate
-
10write
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|