小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

十四丸の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「十四丸」の英訳

十四丸

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
としまToshimaruToshimaruTosimaruTosimaru

「十四丸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

香川県高松市〔亀町商店街〕百銀行高松支店前例文帳に追加

In front of the Takamatsu Branch of the Hyakujushi Bank Limited [in Marugamemachi Shopping Street], Takamatsu City, Kagawa Prefecture発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像-17:『誠忠義士肖像』より「堀部矢兵衛金」 赤穂七士の一人、堀部矢兵衛。例文帳に追加

Picture-17 'HORIBEYAHE Kanamaru' from "Seichu Gishi Shozo": Yahe HORIBE, one of 47 samurais of Ako.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木喰は、故郷畑に国堂を建て、国八八箇所霊場にちなんで88体の仏像を制作し、安置した。例文帳に追加

He built Shikoku-do hall in his home village, Maruhata and produced eighty-eight Buddhist statues for eighty-eight holy places in Shikoku Island where people pilgrimage, and he placed the statues in the hall.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤二代寿乗、三代延乗、代桂乗、五代真乗、六代方乗、七代典乗の書があり、上下左右に枠桐紋極印がそれぞれ一箇所、計箇所打たれ、形状はやや角ばった楕円形であるが慶長大判より撫肩となる。例文帳に追加

it was an oval coin with slightly angular edges, but which was more rounded than the Keicho-Oban, and bore the letters "ju-ryo GOTO" written on the face of the coin in ink by Jujo, who was the twelfth family head of the GOTO clan, then by Enjo the thirteenth family head, followed by Keijo the fourteenth family head, Shinjo the fifteenth family head, Hojo the sixteenth family head, and Tenjo the seventeenth family head, and bore the stamp of a paulownia in a circle on all four corners of the coin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また条通烏通を中心とする一帯(下京の中心部)は、地割以前から分に市街地が発達していたため、通りの新設は行なわれなかった。例文帳に追加

The new zoning did not create new streets in an area around Shijo Karasuma-dori Street (central Shimogyo), because it had been already urbanized.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤代廉乗および一代通乗の書であり、上下左右に枠桐極印がそれぞれ一箇所、計箇所打たれ、形状は角ばった楕円形である。例文帳に追加

It was an angular, oval coin with the letters "ju-ryo (ten-ryo) GOTO (written seal mark)" written in ink by Kenjo GOTO the tenth and Tsujo the eleventh on its surface, and it was an angular, oval coin with a hallmark of paulownia in a circle each on the upper, lower, left and right parts of it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤六代方乗、七代典乗の書であり、上下左右に枠桐極印がそれぞれ一箇所、計箇所打たれ、形状はやや角ばった楕円形である。例文帳に追加

It had the letters '後藤 (written seal mark)' (ten-ryo Goto) written with indian-ink by Hojo GOTO the sixteenth and Tenjo the seventeenth on its surface, and it was a little angular, oval coin with a hallmark of paulownia in a circle each on the upper, lower, left and right parts of it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「十四丸」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

上泉信綱が2月に肥後国の目長恵に与えた印可が「殺人刀・活人剣」とあり、また一刀流の本目録「まんじ・殺人刀・活人剣」という名前がみられる。例文帳に追加

The terms of "Setsuninto and Katsuninken" are seen in the certificate which Nobutsuna Kamiizumi gave in February to Nagayoshi MARUME of Higo Province, and the terms of "Manji, Setsuninto and Katsuninken" are seen in the certificate 14 of Itto-ryu School.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢方製剤としては、例えば、附子理中湯、清心蓮子飲、疎経活血湯、牛車腎気、桂枝加朮附湯、桂芍知母湯、当帰芍薬散、桂枝茯苓、当帰逆加呉茱萸生姜湯、半夏厚朴湯、六君子湯、全大補湯、大建中湯、温清飲、当帰飲子、真武湯、八味地黄、五苓散、九味檳榔湯、温経湯、半夏瀉心湯などを用いることができる。例文帳に追加

Examples of the Chinese medicine formulation used here include bushirichuto, seishinrenshiin, sokeikakketsuto, goshajinkigan, keishikajutsubuto, keishakuchimoto, tokishakuyakusan, keishibukuryogan, tokishigyakukagoshuyushokyoto, hangekobokuto, rikkunshito, juzentaihoto, daikenchuto, unseiin, tokiinshi, shimbuto, hachimijiogan, goreisan, kumibinroto, unkeito, hangeshashinto, etc. - 特許庁

藩祖である柳生宗矩の死後、1万2500石の所領は、有名な長男の柳生三巌(兵衛)に8300石、三男の柳生宗冬に4000石、男の六(列堂義仙)に200石、と分知されたため、柳生氏は大名から旗本となった。例文帳に追加

After Munenori YAGYU's death (the forefather of the domain), because the territory of 12,500 koku was divided into 8,300 koku for the well known Mitsuyoshi YAGYU (Jubei) the first son, 4,000 koku for Munefuyu YAGYU the third son and 2,000 koku for Retsudo Gisen, the Yagyu clan became hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) from daimyo (Japanese feudal lord).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行基研究の基礎文献の一つである『行基年譜』(安元元年・1175年成立)によれば、喜光寺の前身である菅原寺は、養老5年(721年)、寺史乙なる人物が自らの住居を行基に寄進して寺としたものであって、行基建立の九院の一つであるとされている。例文帳に追加

One of the most important documents for the study of Gyoki, "Gyoki Nenpu" (The Gyoki Chronicle), which was completed in 1175, explains that the predecessor of Kiko-ji Temple, Sugawara-dera Temple, was originally the house of TERA no Fuhitomaru, who donated it to Gyoki, and the building became one of 49 temples built by Gyoki.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高次の子である京極忠高は、大坂の役での功績により、室町時代、京極氏の旧領であった出雲国隠岐国二六万千石へと加増されるが、嫡子の無いまま急死し、末期養子の京極高和は播磨国龍野藩六万石へと減封、さらに讃岐国亀藩六万石へと転封となる。例文帳に追加

Takatsugu's son Tadataka KYOGOKU's koku was increased to 264,000 koku of Izumo and Oki Provinces that were the Kyogoku clan's old territories, because of the great achievement in the Osaka wars, but Tadataka suddenly died without an heir, and his matsugo yoshi (adopted as a son on his deathbed) Takakazu KYOGOKU's koku was decreased to the Tasuno domain of Harima Province with 60,000 koku, and was further transferred to the Marugame domain of Sanuki Province with 60,000 koku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六 けん銃の弾及び手りゆう弾の破片の貫通並びに乗組員室への入室が認められていない者の入室を防止し、かつ、操縦者の定位置からの施錠及び解錠が可能な乗組員室ドア(客席数が六又は最大離陸重量が万五千五百キログラムを超え、かつ、旅客を運送する飛行機に限る。) 客室から乗組員室に通じる出入口の数例文帳に追加

(vi) For each exit which connects the cabin with the cockpit, a locked or lockable cockpit door separating the pilot's regular seat prevent entry to the cockpit by persons not authorized to enter it, and prevent penetration by bullets, grenades, or shrapnel (limited to aeroplane engaged in air transport services with more than sixty passenger seats or maximum take-off weight exceeding 45,500 kilograms).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、上記問題点を解決するために成されたもので、前記にあげられた皿の上に敷く円形の耐熱素材で出来たシート状の物で、表面に印された字の直線と、その直線中心より端部にかけて指示される複数の目盛線、及び同加熱容器の形状に応じた複数の円あるいは角の形状線を設けることにより、中央部に設置する事が出来る。例文帳に追加

A sheet-like article made of a circular heat-resistant material laid on a round plate is allowed to include: a cross straight line inscribed on the surface; a plurality of scaled lines indicated from the center of the straight line to the end; and a plurality of circular or quadrilateral lines according to the shape of the heating container, thus putting the heating container at the center. - 特許庁

例文

岩屋橋-出合橋-山幸橋-高橋-庄田橋-志久呂橋-西賀茂橋-御薗橋-上賀茂橋-北山大橋(北山通)-北大路橋(北大路通)-出雲路橋-葵橋(下鴨本通)-賀茂大橋(今出川通)-荒神橋-太町橋(太町通)-二条大橋(二条通)-御池大橋(御池通)-三条大橋(三条通)-条大橋(条通)-団栗橋-松原橋(松原通)-五条大橋-正面橋-七条大橋(七条通)-塩小路橋(塩小路通)-(西日本旅客鉄道東海道本線鉄橋)-(東海旅客鉄道東海道新幹線鉄橋)-(JR奈良線鉄橋)-東山橋(九条通)-陶化橋(条通)-勧進橋(竹田街道)-水鶏橋-(近畿日本鉄道近鉄京都線鉄橋)-竹田橋-京都南大橋(油小路通)-大宮大橋(大宮通)-鳥羽大橋(国道1号)-鴨川橋(名神高速道路)-小枝橋-京川橋例文帳に追加

Iwaya-bashi Bridge, Deai-bashi Bridge, Sanko-bashi Bridge, Taka-bashi Bridge, Shoda-bashi Bridge, Shikuro-bashi Bridge, Nishikamo-bashi Bridge, Misono-bashi Bridge, Kamigamo-bashi Bridge, Kitayama Ohashi Bridge (Kitayama-dori Street), Kitaoji-bashi Bridge (Kitaoji-dori Street), Izumoji-bashi Bridge, Aoi-bashi Bridge (Shimogamo-Hondori Street), Kamo Ohashi Bridge (Imadegawa-dori Street), Kojin-bashi Bridge, Marutamachi-bashi Bridge (Marutamachi-dori Street), Nijo Ohashi Bridge (Nijo-dori Street), Oike Ohashi Bridge (Oike-dori Street), Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo-dori Street), Shijo Ohashi Bridge (Shijo-dori Street), Donguri-bashi Bridge, Matsubara-bashi Bridge (Matsubara-dori Street), Gojo Ohashi Bridge, Shomen-bashi Bridge, Shichijo Ohashi Bridge (Shichijo-dori Street), Shiokoji-bashi Bridge (Shiokoji-dori Street), Rail bridge on the Tokaido Main Line of West Japan Railway, Rail bridge on the Tokaido Shinkansen of Central Japan Railway Company (JR Central), Rail bridge on the JR Nara Line, Higashiyama-bashi Bridge (Kujo-dori Street), Toka-bashi Bridge (Jujo-dori Street), Kanjin-bashi Bridge (Takeda-kaido Road), Kuina-bashi Bridge, Rail bridge on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Railways, Takeda-bashi Bridge, Kyoto Minami Ohashi Bridge (Abura-koji-dori Street), Omiya Ohashi Bridge (Omiya-dori Street), Toba Ohashi Bridge (National Highway 1), Kamogawa-bashi Bridge (Meishin Expressway), Koeda-bashi Bridge, and Kyokawa-bashi Bridge発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「十四丸」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Toshimaru 日英固有名詞辞典

2
Tosimaru 日英固有名詞辞典

3
としまる 日英固有名詞辞典

十四丸のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS