小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 判決例の英語・英訳 

判決例の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 judicial precedent; leading case

JMdictでの「判決例」の英訳

判決例


「判決例」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 55



例文

判決の実例文帳に追加

a judicial example発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

後の裁判の判決に規範となる過去の判決の実例文帳に追加

a previous case used as an example or justification called a precedent発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

法学を研究する例文帳に追加

to study law―(英国にては判決例読む意味にて)―read law発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

閣下 こんな判決は 貴族には前がありません例文帳に追加

My lord, a judgment of this kind is unprecedented for a nobleman. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

藤田隆三郎編述『万国公法附判決例』岡島宝玉堂、1891例文帳に追加

"Bankoku Koho fu Hanketsurei (international law with court cases)" edited by Ryuzaburo FUJITA, published by Okajima Hogyokudo, 1891発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本最高裁判決は、以下の2つの点で、先的意義を有するとされている。例文帳に追加

The judgment of the Supreme Court in this case is considered a significant precedent of the two points as follows.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後の裁判もこの立場を基本的に踏襲してきた(えば、東京地裁平成12年2月19日判決、東京地裁平成17年6月14日判決など)。例文帳に追加

The judgments subsequent to the King Crimson Case have generally maintained this stance (for example, Tokyo District Court judgment dated February 19, 2000, Tokyo District Court Judgment dated June 14, 2005).発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

英和生命保険用語辞典での「判決例」の英訳

判決例


日英・英日専門用語辞書での「判決例」の英訳

判決例


斎藤和英大辞典での「判決例」の英訳

「判決例」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 55



例文

原告が訴訟を続けられなくなったとき(えば、法廷に現れなかった)、被告に有利になるように下される判決例文帳に追加

a judgment entered in favor of the defendant when the plaintiff has not continued his action (e.g., has not appeared in court)発音を聞く  - 日本語WordNet

ユーザの法律問題について、過去の判決、事等に基づいた具体的な判断情報を提示する法律情報システムを提供する。例文帳に追加

To provide a law information system which provides objective determination information about users' legal issues based on the previous decisions and cases, etc. - 特許庁

如仏の判決(にょぶつのはんけつ)は、囲碁のルールのうちの死活において「両劫に仮生一つ」を認めたという鎌倉時代の判例文帳に追加

Judgment of Nyobutsu is a leading case in Kamakura period concerning the life-and-death judgment in the rules of Igo (board game of capturing territory), admitting a kasho (tentative life) in double ko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

えば、富山地裁平成12年12月6日判決は、「「JACCS」と「jaccs」とを対比すると、アルファベットが大文字か小文字かの違いがあるほかは、同一である。例文帳に追加

For example, a Toyama District Court Judgment dated December 6, 2000 ruled that "When compared, apart for the capitalization, .JACCS. and . jaccs. are identical.発音を聞く  - 経済産業省

他に著作物性を否定しながら不法行為責任を肯定した裁判として、東京高裁平成3年12月17日判決などがある。例文帳に追加

There are also other judicial precedents which affirmed the liability for tort while denying that the target work was copyrighted (Tokyo High Court judgment dated December 17, 1991).発音を聞く  - 経済産業省

このマークレスター事件以後、著名人のパブリシティ権に関して、裁判(いわゆる「おニャン子事件判決」、「キングクリムゾン事件判決」、「中田英寿事件判決」、「ブブカアイドル事件判決」など)を通じて、マークレスター事件の示した基本的な考え方は否定されることなく、著名人については、明文の規定のないまま、パブリシティ権は実質的な「権利」として認められ、実務上、パブリシティ権(ないし法的利益)は定着している。例文帳に追加

Judgments that have been delivered subsequent to the Mark Lester Case have consistently approved the basic approach taken in the Mark Lester Case in connection with the publicity rights of celebrities, although no statutory provision expressly mentions such rights. (Such court precedents include "Onyanko case", "King Crimson case", "Hidetoshi Nakata case", and "Bubka Idol case"). In this regard, the publicity rights (at the level of legally protected rights) have been, as a matter of practice, substantially recognized as a "right".発音を聞く  - 経済産業省

戦国時代には分国法によって越訴自体を禁じて原判決の遵守を強要するも見られた(六角氏・長宗我部氏など)。例文帳に追加

In the Sengoku Period (Period of Warring States) there were some examples of banning osso by the Bunkokuho (the law individual Sengoku daimyo [Japanese territorial lord in the Sengoku period] enforced in their own domain) and giving orders to comply with the original judgment (the Rokkaku clan, the Chosokabe clan and so on).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このような無権限者に対する弁済に関する当事者間の約款の効力について参考となる判として最高裁平成5年7月19日第二小法廷判決・判時報1489号111頁がある。例文帳に追加

Judgment of the Supreme Court of Japan, 2nd Petty Bench, July 19, 1993, 1489 Hanrei Jiho 111, is the leading case regarding the validity of clauses in general contractual conditions (banking clauses) concerning fund transfers to an unauthorized person.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


判決例のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
財団法人生命保険文化センター財団法人生命保険文化センター
Copyright © 2026 JILI. All rights reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS