小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

冬馬の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「冬馬」の英訳

冬馬

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
とうまTomamamaTouma
かずまKazumaKazumaKazumaKazuma

「冬馬」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

だから 冬馬さんも...ね?例文帳に追加

That's why mr. tokuma ... well? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

冬馬さん 大丈夫なの例文帳に追加

Winter horse mr. are you ok? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

今は...冬馬から目を離せない例文帳に追加

Right now ... keep an eye on winter - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

鹿ね は越せないわよ例文帳に追加

No, you're crazy. this tree is never gonna make it through the winter. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

残念ながら そうはいかないんだよ 冬馬例文帳に追加

Unfortunately it does not go so far winter - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

なぁ 冬馬...お前 今日まで楽しくなかったか?例文帳に追加

Hey maehuma ... were not you having fun until today? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

1933年、「城沼の」(群県立館林美術館所蔵)例文帳に追加

1933: 'Jonuma no Fuyu' (Winter at Marsh Jonuma) (in the possession of the Gunma Museum of Art, Tatebayashi)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「冬馬」の英訳

冬馬

読み方意味・英語表記
とうま

) Touma

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「冬馬」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

また季を中心に「有温泉太閤の湯」の入場料が組み込まれた「有温泉ゆけむりチケット」が発売されることもある。例文帳に追加

Sometimes a winter special called the 'Arima Onsen yukemuri ticket' is available, which includes a free admission ticket to 'Arima Onsen Taiko-no-yu.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

虫夏草熱水抽出物がラット海錐体細胞の虚血性浮腫を有意に抑制することを見出した。例文帳に追加

It has been found that the extract of a caterpillar fungus with hot water significantly suppresses the ischemic edema of hippocampal rat cone cells. - 特許庁

上方のみ:「百年目」、「の遊び」、「算段の平兵衛」、「莨の火」、「土橋万歳」、「有小便」、「日和違い」、「欲の熊鷹」など。例文帳に追加

The following are performed only in Kamigata: 'Finally Found,' 'Winter Play,' 'Hyobe's Strategy,' 'Lighting a Cigarette,' 'Long Live Tsuchibashi!' 'Piss at Arima,' 'You've Got it Wrong,' 'Greedy Kumataka,' etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(とう)(ま)(千葉雄(ゆう)大(だい))は双葉のことが好きで,唯(ゆい)(高(たか)畑(はた)充(みつ)希(き))は洸と一緒にいたいと思っている。例文帳に追加

Toma (Chiba Yudai) has feelings for Futaba and Yui (Takahata Mitsuki) wants to be with Kou. - 浜島書店 Catch a Wave

大阪方面からは、さんたん(丹波・丹後・但)地区への観光特急の色合いを持っており、特に場は毎年運行されている「カニカニ日帰りエクスプレス」キャンペーンの一環で利用客が増える。例文帳に追加

When going from the direction of Osaka for the "Santan (Tanba, Tango and Tajima)" area, the Kitakinki train service functions as a sightseeing limited express, and the number of passengers increases especially during the wintertime as a result of the promotion of 'kanikani Higaeri Express (Day Trip by Limited Express for All-You-Can-Eat Crabs),' which is held every winter.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県別の生産高では茨城県(ひたちなか市、東海村)が全国第一位となっているほか、のからっ風が強い群県、明治時代に産業化が始められた静岡県、長崎県などで生産が多い。例文帳に追加

Besides Ibaraki Prefecture (Tokai-mura, Hitachinaka City), which boasts the largest output among all prefectures in Japan, Gunma Prefecture, blessed with downdraft blown down from the top of mountains in winter, and Shizuoka Prefecture and Nagasaki Prefecture, where the manufacture of the hoshi-imo was industrialized in the Meiji period, produce lots of hoshi-imo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹内栖鳳―『芙蓉』1882、『年中行事』1886、『池塘浪静』1887、『雲龍』1887、『遊鯉』1887、『宇野老人像』1895、『渓山秋月』1899、『散華』1910、『散華』1910、『熊』1910、『雨』1911、『絵になる最初』1913、『金魚の句』1913、『潮沙永日』1922、『酔興』1924、『に乗る狐』1924、『うな辺』1926、『雷公』1930、『松』1932、『水村』1934、『風竹野』1934、『風竹』1934、『驟雨一過』1935、『静閑』1935、『雄風』1940、『色紙十二ヶ月』1926-41、『八功徳水』、『瓜にねずみ』例文帳に追加

Seiho TAKEUCHI, "Fuyo" (芙蓉) 1882, "Nenju Gyoji" (年中行事) (Year-round Events) 1886, "Chito Nami Shizuka" () 1887, "Unryu" (雲龍) 1887, "Yuri" () 1887, "Uno Rojin Zo" (野老) (A Portrait of an Old Man in Uno) 1895, "Keizan Shugetsu" (秋月) 1899, "Sange" () 1910, "Kuma" () (Bear) 1910, "Ame" () (Rain) 1911, "E ni Naru Saisho" (になる最初) 1913, "Kingyo no Ku" (金魚) (A Poem of Gold Fish) 1913, "Chosha Eijitsu" (永日) 1922, "Suikyo" (酔興) 1924, "Uma ni Noru Kitsune" (馬に乗る) (A Fox on a Horse) 1924, "Unabe" (うな) 1926, "Raiko" (雷公) 1930, "Matsu" () (Pine Tree) 1932, "Suison" () 1934, "Fuchiku Ya" (竹野) 1934, "Fuchiku" () 1934, "Shuu Ikka" (驟雨一過) 1935, "Seikan" () (Calmness) 1935, "Yu Fu" (雄風) 1940, "Shikishi Juni ka Getsu" (色紙十二ヶ月) 1926-1941, "Hachi Kudoku Sui" (功徳), "Togan ni Nezumi" (冬瓜ねずみ) (Winter Melon and a Mouse)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

惣領を継いだ長男の山名師義は丹後国・伯耆国、次男の山名義理は紀伊国、三男の山名氏は因幡国、四男の山名氏清は丹波国・山城国・和泉国、五男の山名時義は美作国・但国・備後国の守護となった。例文帳に追加

Moroyoshi YAMANA, the eldest son who succeeded as the heir, the second son Yoshimasa YAMANA, the third son, Ujifuyu YAMANA, the fourth son, Ujikiyo YAMANA and the fifth son, Tokiyoshi YAMANA, respectively became shugo of Tango and Hoki Provinces, Kii Province, Inaba Province, Tamba, Yamashiro and Izumi Provinces, and Mimasaka, Tajima and Bingo Provinces.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「冬馬」の英訳に関連した単語・英語表現

冬馬のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS