小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 共那の英語・英訳 

共那の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「共那」の英訳

共那

読み方意味・英語表記
ともな

女性名) Tomona

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「共那」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

珂湊を包囲する。例文帳に追加

Shoseito and the troops of the bakufu surround Nakaminato.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人と同して事業を経営している例文帳に追加

The business is conducted in cooperation with some Chinese.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

日本は支和国を承認せざるを得なかった例文帳に追加

Japan had to recognize China as a republic.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

日本は支に告ぐるに同して韓国の内政を改革せん事をもってせり例文帳に追加

Japan invited China's cooperation in reforming the internal affairs of Korea.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

本位牌の他に、菩提寺(旦寺)や本山に供養の布施とに納める位牌。例文帳に追加

In addition to hon-ihai, an ihai called tera-ihai is presented to one's bodai-ji temple (family temple, also called danna-dera temple) or head temple together with donations for memorial services.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正時代に入ると、覇に「沖縄唐手倶楽部」などが結成され、当時の沖縄の大家たちがこれに参加して、はじめての同研究や同修練の試みもなされた。例文帳に追加

During the Taisho period, Okinawa Karate Club was organized in Naha and joined by Okinawan karate grand masters of the day, in which attempts at collaborative studies and coordinated exercises were made for the first time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和歌山県の智勝浦と、千葉県の勝浦において、地名のみならず食文化においても多くの通性がみられるのはその一例である。例文帳に追加

For example, Nachikatsuura in Wakayama Prefecture and Katsuura in Chiba Prefecture have many things in common, such as place names and culinary culture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「共那」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

建武(日本)3年(1336年)1月、瓜連城に入城し、小田治久、珂通辰ら珂氏・川野辺氏一族、広橋経泰、大掾高幹、長岡宣政ら大掾氏一族、千葉氏一族の相馬胤平などとに北朝方の佐竹貞義らと争った。例文帳に追加

In February 1336, he proceeded into the Urizura-jo Castle, and fought against Sadayoshi SATAKE and others of the Northern Court side, in cooperation of the Naka-Kawanobe family group lead by Haruhisa ODA, Michitoki NAKA, the Daijo family group lead by Tsuneyasu HIROHASHI, Takamoto DAIJO, and Nobumasa NAGAOKA, and the Chiba family group lead by Tanehira SOMA, among others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄とに度々大陸へ渡り、当地の事情に精通していたこともあって、同年に国策の北支開発会社初代総裁に就任。例文帳に追加

Because he frequently traveled to the Chinese mainland with his elder brother and had an in-depth knowledge of the country, in 1938 he was installed as the first director-general of a national policy concern, Kita Shina Kaihatsu Kabushikigaisha (a company established to develop the Chinese economy during the era of the Great Japanese Empire).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、この十如是は、梵文原典には無く、また竺法護の「正法華経」、闍崛多・達磨笈多訳の「添品妙法蓮華経」、そして世親の「法華論」にも見当たらない。例文帳に追加

Consequently, the junyoze is not seen in the Sanskrit original, and not found in "Sho Hokke-kyo (the Lotus Sutra)" by Fahua ZHU, "Tenbon Myoren Hokke-kyo (the Lotus Sutra)" by Jnana-gupta and Dharmagupta, or "Hokkeron (the Treatise on the Lotus Sutra)" by Seshin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本書紀には、天照大神が国つくりの前に、宗像三神に「宗像地方から朝鮮半島や支大陸へつながる海の道は降って、歴代の天皇をお助けするとに歴代の天皇から篤いお祭りを受けられよ」と示した。例文帳に追加

Furthermore, according to Nihonshoki, prior to creating a nation Amaterasu indicated to the Munakata sanjin to 'descend upon the sea route from the Munakata area to the Korean Peninsula and the Continent of China, help successive emperors, and at the same time, receive veneration from successive emperors.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この経典に対する漢訳は十六種類が行われたとされるが、完訳が現存するのは『正法華経』(竺法護訳、2世紀)、『』(鳩摩羅什訳、5世紀)、『添品妙法蓮華経』(闍崛多・達磨笈多訳、7世紀)の三種である。例文帳に追加

It is said that there were 16 kinds of translations to Chinese for this sutra, but currently the following three translations remain complete: "the Lotus Sutra" (translated by Hogo JIKU, Zhu Fahua in the second century), ""(translated by Kumaraju in the fifth century), "妙法蓮華経"(translated by Jnana-gupta and Dharmagupta in the seventh century).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平治物語』に源頼政の近親者として登場し、源義経(遮王)が鞍馬山を抜け出し東国へと向かう際、奥州の金売吉次とに同伴しその道案内を務め、さらに義経を下総の自領に迎え入れ一年ほど匿ったとされる。例文帳に追加

He is described as a close blood relative of MINAMOTO no Yorimasa in "Heiji monogatari" (the tale of the Heiji), and it is said that he guided MINAMOTO no Yoshitsune (Rushanao) for direction together with Kichiji KANEURI from Oshu (Northern Honshu, the region encompassing Mutsu and Dewa provinces) when Yoshitsune escaped from Mt. Kurama to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region), and that he invited Yoshitsune to his own domain in Shimofusa Province to shelter him for about a year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、中心市街地の市立文化施設内に郊外から市立美術館を移転するとともに図書館の分室を設けた茅野市の例、国際ショッピングセンター跡地に伝統工芸館を移転した覇市の例、銀行跡地に商工会議所を移転した足利市の例など、郊外から中心市街地へ公施設を戻した事例も存在することに注目したい。例文帳に追加

Significantly, however, some cities have succeeded in moving their public facilities from the suburbs back to central areas. These include the city of Chino, which moved its city art gallery from the suburbs to a municipal cultural facility in the city center, where it also established a local branch of the city library, the city of Naha, which moved a traditional crafts center to the former site of an international shopping center, and the city of Ashikaga, which relocated its chamber of commerce and industry to where a bank once stood. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

共那のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS