小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

公允の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「公允」の英訳

公允

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きみともKimitomoKimitomoKimitomoKimitomo
きみのぶKiminobuKiminobuKiminobuKiminobu
みなりKiminariKiminariKiminariKiminari
きんあえKin'aeKin'aeKin'aeKin'ae
きみちかKimichikaKimichikaKimitikaKimitika
ただいTadainTadainTadainTadain
きみやKimiyaKimiyaKimiyaKimiya

「公允」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

こうした政治的変動の中で純も命を狙われており、1863年には家臣・滋賀右馬武合体に反対する浪士達に殺害されている。例文帳に追加

In such political change, Kinito was also plotted to assassinate and his retainer Umanojo SHIGA (滋賀允) was killed by roshi (masterless samurai) who were against Kobu Gattai in 1863.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、自ら諱(いみな)のはずの「孝」を的な名前として使用するようになる。例文帳に追加

Since then he had used 'Takayoshi,' albeit his taboo name, as his official one.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久2年(1862年)に脱藩し京都で活動し、長州藩士の桂小五郎(木戸孝)や家の姉小路知らと接触する。例文帳に追加

Shinpei left the domain and became active in Kyoto where he came into contact with individuals including Choshu Domain samurai Takayoshi KIDO (Kogoro KATSURA) and kuge (court noble) Kintomo ANEGAKOJI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恭天皇から顕宗天皇まで5代の天皇に大連(古代日本)(おおむらじ)として仕えた(『卿補任』)。例文帳に追加

According to the "Kugyobunin" (directory of court nobles), he served five emperors, from Emperor Ingyo to Emperor Kenzo as Omuraji (hereditary title).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

43歳(年齢はいずれも満年齢)で逝ってからは「松菊木戸孝」「木戸松菊」あるいは「松菊木戸」とも呼ばれる。例文帳に追加

After he died at 43 (his ages are here reckoned in the Western system in which one is added upon one's birthday) he is sometimes referred to as 'Shogiku Takayoshi KIDO,' 'Shogiku KIDO' or 'Lord Shogiku KIDO.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、左衛門志であった明法家(法律家)の惟宗亮は、任の意向に沿って素晴らしい着鈦勘文を書き上げ、法律家としての名声を高めたという。例文帳に追加

It is said that the legal scholar KOREMUNE no Tadasuke, who was serving as a clerk of the Left Gate Guards at that time, wrote an excellent chakuda kammon following Kinto's intention and thus furthered his reputation as a jurist.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕府は朝廷権威に接近して権力の再構築を図る武合体政策を行うが、家の岩倉具視や、薩摩藩の西郷隆盛(吉之助)、大久保利通、小松帯刀、長州藩の桂小五郎(木戸孝)、広沢真臣などの尊皇攘夷派らは、王政復古、武力討幕路線を構想する。例文帳に追加

Bakufu approached the authority of the Imperial Court and conducted Kobu-gattai (公武合体policies targeting the re-establishment of their power, but the Sonno joi (尊王攘夷faction, including the court nobles Tomomi IWAKURA, Takamori SAIGO (Kichinosuke), Toshimichi OKUBO, Tatewaki KOMATSU of the Satsuma clan, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Saneomi HIROSAWA of the Choshu clan, plotted the acceptance of restoration of imperial rule and tobaku by military power.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「公允」の英訳

公允

読み方意味・英語表記
みなり

Kiminari

きみのぶ

人名) Kiminobu

きみや

Kimiya

きんあえ

人名Kin'ae

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「公允」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

王政復古によって設置された三職(総裁、議定、参与)のうち、実務を担う参与の一員となった由利正、福岡孝悌、木戸孝らは、議政体論の尊重と開国和親を基調とした新政府の基本方針を5ヶ条にまとめた。例文帳に追加

After Osei Fukko, three official positions (President, Legislators, and Councilors) were newly established, and some Councilors such as Kosei YURI, Takachika FUKUOKA and Takayoshi KIDO itemized a basic policy of the new government, based on esteem for parliamentary regime and opening of the country, into five articles.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、新政府では、今後の施政の指標を定める必要から、福岡孝弟(土佐藩士)、由利正(越前藩士)らが起草した原案を長州藩の木戸孝が修正し、「五箇条の御誓文」として発布した。例文帳に追加

Meanwhile, the new government published 'Charter Oath of Five Articles,' drafted by Takachika FUKUOKA (a feudal retainer of Tosa) and Kosei YURI (a feudal retainer of Echizen), and amended by Koin KIDO of Choshu, as they needed to set the guidelines of the administration.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、新政府内では家や旧大名が中心を占めていたが、東京へ遷ったことも一つのきっかけとして、次第に三条実美、岩倉具視、木戸孝、大久保利通らの発言権が大きくなっていった。例文帳に追加

In the beginning the court nobles and the former feudal lords had the power in the new government, gradually a group of people such as Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, Takayoshi KIDO, Toshimichi OKUBO started having a voice in politics, and one of the reason for this was the moving of the Imperial Palace to Tokyo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、総裁局顧問の木戸孝が、天皇が天神地祗(てんじんちぎ。分かり易く言えば神)を祀り、神前で卿・諸侯を率いている状態で共に誓いかつ全員が署名するという形式を提案し、採用されることとなった。例文帳に追加

Therefore general bureau adviser Takayoshi KIDO proposed another form that the emperor pray to tenjinchigi (the gods of heaven and earth) as leader of Kugyo and lords, then pledge and sign together with them, and the proposal was adopted.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-明治17年(1884年)の華族制度発足の時点では、新華族は大久保利通と木戸孝の子孫が叙せられたのみであったが(西郷隆盛の子孫は西南戦争のために除外)、後に13家が侯爵となり、そのうち5家はさらに爵にのぼった。例文帳に追加

At the time when the peerage system was inaugurated in 1884, peerage was newly conferred on only descendants of Toshimichi OKUBO and Takayoshi KIDO (descendants of Takamori SAIGO were excluded due to Seinan War), and later thirteen families became marquises, among which five families were promoted to dukes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狭義では三条実美、岩倉具視、木戸孝、西郷隆盛、大久保利通、伊藤博文、井上馨、山縣有朋、西園寺望の九名を指している(ただし、下野期間が長く、西南戦争を引き起こした西郷隆盛に関しては、疑問符が付くかもしれない)。例文帳に追加

In a narrow sense, it refers to 9 people: Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, Takayoshi KIDO, Takamori SAIGO, Toshimichi OKUBO, Hirobumi ITO, Kaoru INOUE, Aritomo YAMAGATA and Kinmochi SAIONJI (however, Takamori SAIGO, who retired from public life for a long time and initiated Seinan War, might come into question).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治新政府内では、明治元年(1868年)、総裁局顧問専任として政体書を建言し「官吏選」や参議内閣制など新政府と新国家の骨格作りに尽力し続けた木戸孝が実質的な初代宰相に相当し、留守政府を預かって四民平等など残されていた諸施策を断行した西郷隆盛が第二代宰相に相当し、明治六年政変以後ビスマルク然と君臨し始めた大久保利通が実質的な第三代宰相に相当する。例文帳に追加

Of the New Meiji Government, there were three virtual saisho (prime minister), Takayoshi KIDO proposed the Constitution of 1868 as a full-time advisor to the General Bureau in 1868 and contributed to structuring the frame of the new government and state system through "kanri kosen (public election of government officials)", sangi naikaku sei (councilor cabinet system), Takamori SAIGO led the government and carried out remaining various policies such as shimin byodo (equality of all people) while some of highest ranks of governments were away on inspection trip to America and Europe (Iwakura Mission), Toshimichi OKUBO began to reign as if Otto von Bismarck after the Meiji roku-nen no Seihen (the political change in 1873, starting from disputes over Seikanron (debate on subjugation of Korea)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その理由として、御誓文と同時に出された宸翰に出てくる「旧来の陋習」の語がそもそも鎖国攘夷の意味に限定されていないこと、また木戸孝自身が「打破すべき封建性」「打破すべき閉鎖性」の意味で「旧習」「旧来の陋習」「陋習」という言葉を広く使用していること、また、大久保利通でさえ木戸の「旧来の陋習」と同じ意味のことを「因循の腐臭」とより痛烈に批判していること、つまり、薩長いずれも密留学をさせ倒幕に立ち上がった開明的雄藩であったにもかかわらず長州の木戸より薩摩の大久保のほうが藩主父子・出身藩の内部事情などのためにより批判的にならざるを得ない危険な封建性・閉鎖性をより自覚していたということ(寺田屋事件~西南戦争)、更に、岩倉具視も他の文書で「天地の道」という全く同じ言葉を万国法とはおよそ次元の異なる「天然自然の条理というような意味」で用いていることなどが挙げられている。例文帳に追加

As the reason, they explained that the word 'evil customs of the past' in shinkan (Imperial letter) issued at the same time as Charter Oath was not restricted to national isolation as well as expulsion of foreigners, and Takayoshi KIDO himself used the words 'old customs', 'evil customs of the past' and 'conventions' widely as meaning of 'feudalism to be conquered' or 'closed nature to be conquered', and even Toshimichi OKUBO severely criticized the same thing as 'evil customs of the past' mentioned by Kido for 'corrupt smell of old customes', in other word, though both Satsuma and Choshu provided overseas education secretly and were liberal domains led the movement of overthrowing the Shogunate, Okubo from Satsuma recognized more about dangerous feudalism as well as closed nature than Kido from Choshu, Okubo had to criticize more extreme because of internal affair regarding father and son of the lords of his domain and internal circumstances of his domain (The Teradaya Incident - Seinan War), moreover Tomomi IWAKURA also used just the same words 'the laws of Nature' as 'reason of nature' in other document, which meant totally different from international public law.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「公允」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kin'ae 日英固有名詞辞典

2
きんあえ 日英固有名詞辞典

3
Kimichika 日英固有名詞辞典

4
Kimitika 日英固有名詞辞典

5
Kimitomo 日英固有名詞辞典

6
Tadain 日英固有名詞辞典

7
Kimiya 日英固有名詞辞典

8
きみちか 日英固有名詞辞典

9
きみとも 日英固有名詞辞典

10
ただいん 日英固有名詞辞典

公允のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS