| 意味 | 例文 (17件) |
全一郎の英語
追加できません
(登録数上限)
「全一郎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
スイス連邦駐在日本国特命全権大使小松一郎閣下例文帳に追加
His Excellency Mr. Ichiro Komatsu Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Swiss Confederation発音を聞く - 財務省
1843年(天保14年)永樂和全に善五郎の名を譲り、善一郎と名乗る。例文帳に追加
In 1843, he passed on the name Zengoro to his son, Wazen EIRAKU, and called himself Zenichiro.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全国的に知られたのは中村真一郎『蠣崎波響の生涯』からである。例文帳に追加
After the publication of "Kakizaki Hakyo no shogai" (The life of Hakyo KAKIZAKI) by Shinichiro NAKAMURA, he gained nation-wide attention.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1843年に息子の永樂和全に善五郎の名を譲って善一郎と名乗り、さらに1848年には保全(やすたけ)と名乗りを変えた。例文帳に追加
In 1843, he passed on the name Zengoro to his son, Wazen EIRAKU, and called himself Zenichiro, and in 1848 he changed his name to Yasutake (written as 保全, which can also be read as Hozen).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5代目吉村源一郎は、日本酒業界では全国に先駆けて全製品のサリチル酸無添加化を実現。例文帳に追加
The fifth head of the family, Genishiro YOSHIMURA, successfully realized brewing of seishu free of salicylic acid as a forerunner in the sake brewing business.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『論語古義』(関儀一郎編『日本名家四書注釈全書』論語部壱、東洋図書、1922年4月)例文帳に追加
"Rongo Kogi" (Part I of the Rongo volumes of "Nihon Meika Shisho Chushaku Zensho" [The Complete Commentaries of Japanese Great Scholars on the Four Books of Confucianism] edited by Giichiro SEKI, published by Toyo Tosho in April 1922)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『孟子古義』(関儀一郎編『日本名家四書注釈全書』孟子部壱、東洋図書、1924年10月)例文帳に追加
"Moshi Kogi" (Part I of the Moshi volumes of "Nihon Meika Shisho Chushaku Zensho" [The Complete Commentaries of Japanese Great Scholars on the Four Books of Confucianism] edited by Giichiro SEKI, published by Toyo Tosho in October 1924)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「全一郎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
駐フランス大使栗野慎一郎とフランス外相ステファン・ピションの間で調印され、アジアにおける両国の利益と安全保護を約束した。例文帳に追加
It was signed by the Japanese ambassador to France, Shinichiro KURINO and French Foreign Minister, Stephin PICHON and insured profit and safety in Asia for both countries.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉置は果無峠越えを試みたのみだったが、登山家の仲西政一郎、郷土史家の杉中浩一郎、作家・林業家の宇江敏勝らによる踏査(1982年)は全ルートを通して歩いただけでなく、沿道の遺跡・民俗・伝承についても報告している。例文帳に追加
Tamaki tried to travel across only Hatenashi Pass, however a group including a mountaineer Masaichiro NAKANISHI, a local history researcher Koichiro SUGINAKA and a writer/forester Toshikatsu UE walked the whole route and reported on relics, folk customs and legends along the road (1982).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このダムは鉱毒対策を目的の中に入れていなかったが、参議院議員近藤英一郎(当時)が商工委員会で質問を行った結果、このダムについては「水質保全に特に留意」することとされた経緯がある。例文帳に追加
This dam had not been for controlling mining pollution, however, after Eiichiro KONDO, a member of the House of Councilors (at that time) enquired at the committee of commerce and industry, it was concluded that 'it is especially important to keep water quality of this dam.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同社の八木健一郎社長は「陸には惨状が広がるが、海は健康なのだから、生産者とともに早々に立ち上がるべきだ。」と、氷や製氷機を調達して漁を再開し、全国に直送便の出荷を始めた。例文帳に追加
President Kenichiro Yagi said “the misery of the disaster spread on the land, but the sea is healthy. So we should work with producers toward early recovery.” They procured ice and ice makers, resumed fishing and began shipping via direct delivery nationwide.発音を聞く - 経済産業省
大正4年(1915年)の第12回衆議院議員総選挙で大隈信常(大隈重信養子)に敗れて落選した竹越は本野一郎らと「日本経済史編纂会」を結成し、大正8年(1919年)から翌年にかけて『日本経済史』全8巻を刊行した。例文帳に追加
Takekoshi, who lost to Nobutsune OKUMA (Shigenobu OKUMA's adopted son) and was defeated in the 12th general election of members of the House of Representatives held in 1915, set up 'Nihon Keizaishi Hensankai' (Compilation committee of Japanese history of economics), and from 1919 to the following year, he published "Nihonkeizai-shi" (Japanese history of economics) consisting of eight volumes.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初は柳生の裏を統べる最強の悪役の役回りで登場、主人公・松永誠一郎との闘いを経て『かくれさと苦界行』の後半にはその役回りは大きく変化してゆくが、惜しくも作者の急逝によりシリーズ全体としては未完に終わった。例文帳に追加
At first, he appears as the strongest villain who controls the backstage of YAGYU, then after going through the fights with the hero, Seiichiro MATSUNAGA, in the latter half of "Kakuresato Kugaiko," the character of his role changes greatly; however, regretfully, the author's sudden death left the series as a whole incomplete.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正に入り、アメリカ合衆国に学び牧師となっていた小谷部全一郎は、北海道に移住してアイヌ問題に取り組んでいたが、アイヌの人々が信仰するオキクルミが義経であるという話を聞き、義経北行伝説の真相を明かすために大陸に渡って満州・モンゴル高原を旅行した。例文帳に追加
During the Taisho period, Zenichiro OYABE, who after having studied in the United States became a priest and migrated to Hokkaido, and while he was working for the issues concerning the Ainu, he heard about Okikirmuy, that the Ainu people believed was Yoshitsune, and then, he went over to the continent to travel to Manchuria and the Mongolian plateau to find out the truth of the Yoshitsune north refuge legend.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、池田ら関係者がさまざまな伝手をたどった結果、中央公論社が谷崎潤一郎による(当時の)現代語訳源氏物語の出版に続く源氏物語の出版事業として同社から1942年(昭和17年)10月に『校異源氏物語』全4冊として出版されることになった。例文帳に追加
However, after IKEDA and other staff involved in the work tried to develop connections, Chuo Koronsha Inc. decided to publish "Koi Genji monogatari" (book of comparison of The Tale of Genji) (four volumes in total) in October 1942 as a publishing project which followed publication of the (then) contemporary translation of The Tale of Genji by Junichiro TANIZAKI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
Zen'ichiro
日英固有名詞辞典
2
Zen'ichirō
日英固有名詞辞典
3
Zen'itirou
日英固有名詞辞典
4
Zen'itirô
日英固有名詞辞典
5
ぜんいちろう
日英固有名詞辞典
|
| 意味 | 例文 (17件) |
全一郎のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
| This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3dual
-
4ハッピーバレンタイン
-
5バレンタイン
-
6miss
-
7fast
-
8appreciate
-
9change
-
10write
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|