| 意味 | 例文 (204件) |
五重項の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 quintet
「五重項」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 204件
十六 第九十五条の規定による補償に関する重要事項の立案例文帳に追加
(xvi) Drafting of important matters concerning compensation as provided for by Article 95;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第百五十五条第一項に規定する財産目録等に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録例文帳に追加
(i) Making false statements or records on important matters to be stated or recorded in the Inventory of Property, etc. set forth in Article 155, paragraph (1);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 申請書又はこれに添付すべき書類のうちに重要な事項について虚偽の記載がないこと。例文帳に追加
(v) The written application or the documents that should be attached thereto includes no false entry regarding an important matter.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五申請書又はこれに添付すべき書類のうちに重要な事項について虚偽の記載がないこと。例文帳に追加
(v) The written application or the documents that should be attached thereto includes no false entry regarding an important matter.発音を聞く - 経済産業省
第五百十七条 第五百条第一項及び第五百十五条の規定は、最大使用荷重が二百キログラム未満で、支間の斜距離の合計が三百五十メートル未満の運材索道については、適用しない。例文帳に追加
Article 517 The provisions of paragraph (1) of Article 500 and Article 515 shall not apply to those logging cableways that the maximum working load is less than 200 kg and the total of sloped distances of effective spans is less than 350 m.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第六百七十六条第一号に掲げる事項その他の社債を引き受ける者の募集に関する重要な事項として法務省令で定める事項例文帳に追加
(v) Matters prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as important matters regarding the solicitation of persons who subscribe for Bonds such as the matters listed in item (i) of Article 676;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二十五条の二第一項の規定により保護観察に付せられた者が遵守すべき事項を遵守せず、その情状が重いとき。例文帳に追加
(ii) When a person placed under probation in accordance with the provisions of paragraph (1) of Article 25-2 fails to observe any of the conditions of the probation and the circumstances related to such failure are serious;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「五重項」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 204件
(1) 第五条第一項各号に掲げる事項のうち、投資者の投資判断に重要な影響を及ぼすものとして内閣府令で定めるもの例文帳に追加
1. among the matters listed in the items of Article 5(1), the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those that may have an extremely material influence on investors' Investment Decisions; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第四十四条第一項に規定する考査に関する契約の内容及び毎事業年度の考査の実施に関する重要事項例文帳に追加
(v) Determining the content of a contract concerning on-site examinations prescribed in Article 44, paragraph 1, as well as determining important matters concerning the implementation of on-site examinations for each business year;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第六十一条第一号に掲げる事項その他の社債(同条に規定する社債をいう。)を引き受ける者の募集に関する重要な事項として内閣府令で定める事項例文帳に追加
(v) The matters specified by a Cabinet Office Ordinance as important matters regarding the solicitation of persons who subscribe for bonds (referring to the bonds as defined in that Article), such as the matter listed in Article 61, item (i);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) 第五条第一項各号に掲げる事項のうち、投資者の投資判断に極めて重要な影響を及ぼすものとして内閣府令で定めるもの例文帳に追加
1. among the matters listed in the items of Article 5(1), the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those that may have an extremely material influence on investors' Investment Decisions; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 最大荷重一トン未満のフオークリフトの運転(道路交通法(昭和三十五年法律第百五号)第二条第一項第一号の道路(以下「道路」という。)上を走行させる運転を除く。)の業務例文帳に追加
(v) Work operating a forklift with a maximum load of less than 1 ton (excluding the case of travelling on the road defined by item (i) of paragraph (1) of Article 2 of the Road Traffic Act (Act No. 105 of 1960) (hereinafter referred to as "road"));発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 主務大臣は、第二百四十五条若しくは第二百五十条第一項の認可の申請書又はこれらの書面の添付書類の記載事項のうちに、重要な事項について虚偽の記載があり、又は重要な事実の記載が欠けていることを発見したときは、当該認可を取り消すことができる。例文帳に追加
(2) If the competent minister discovers that the contents of a written application for the approval under Article 245 or Article 250, paragraph (1) or documents attached thereto include a false entry regarding an important matter or lack the statement of an important fact, he/she may rescind said approval.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 主務大臣は、第二百四十五条若しくは第二百五十条第一項の認可の申請書又はこれらの書面の添付書類の記載事項のうちに、重要な事項について虚偽の記載があり、又は重要な事実の記載が欠けていることを発見したときは、当該認可を取り消すことができる。例文帳に追加
(2) If the competent minister discovers that the contents of a written application for the approval under Article 245 or Article 250, paragraph 1 or documents attached thereto include a false entry regarding an important matter or lack the statement of an important fact, he/she may rescind said approval.発音を聞く - 経済産業省
第百三十二条 主務大臣は、第十六条第二項、第十八条第一項及び第五項並びに第二十五条第二項の基準を定めようとするとき、その他この法律の施行に関する重要事項について決定しようとするときは、あらかじめ、産業構造審議会及び中央環境審議会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加
Article 132 When the competent minister specifies the standards of Article 16, Paragraph 2; Article 18, Paragraph 1 or Paragraph 5; or Article 25, Paragraph 2, or decides other important matters relating to the enforcement of this Act, he/she shall listen to the opinions of the Industrial Structure Council and the Central Environment Council in advance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (204件) |
|
|
五重項のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5requiem
-
6miss
-
7dual
-
8prepare
-
9happy valentine's day
-
10slalom
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|