| 意味 | 例文 (15件) |
世斐の英語
追加できません
(登録数上限)
「世斐」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
斐世清が持ってきたとされる書が『日本書紀』にある。例文帳に追加
Nihonshoki mentions a letter that is said to have been brought by Hai Seisei.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は千世浦斐子(末弘氏)で、幼名を隆麿と称した。例文帳に追加
His mother was Chiyoura Ayako (Suehiro clan), and his childhood name was Takamaro.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月8日、滋子は看護の甲斐もなく35歳の若さでこの世を去った。例文帳に追加
On August 21, although she was looked after very well, she died with the age of thirty five years old.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美濃国の寺院を経て妙心寺の43世に就任し、美濃国の崇福寺(岐阜市)から甲斐国に移った。例文帳に追加
After serving at a temple in Mino Province, he became the 43rd priest of Myoshin-ji Temple; he later moved from Sofuku-ji Temple in Mino Province (Gifu City) to Kai Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方で、網野善彦はこうした武田氏や甲斐源氏中心の研究に対して甲斐中世史において他氏族の果たした役割を強調し、武田氏以外の氏族研究の必要性を主張している。例文帳に追加
Against these studies that focus on the Takeda clan and Kai-Genji, Yoshihiko Amino stressed the role which other clans played in the medieval history of Kai and asserted the necessity to study other clans.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「世斐」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
2代杖信は閑院宮の茶頭を務め、以降公家との関わりが強かったが、3代有斐の亡きあと嗣子の礼座が早世したため断絶する。例文帳に追加
With Joshin, the second tea master, serving as a sado (a person in charge of the tea ceremony) for Kaninnomiya (one of the Imperial families), the relationship with court nobles had deepened since then, but after the death of the third head, Yuri, the premature death of the following heir Reiza caused the extinction of the Omori family line.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、『水鏡』・『愚管抄』・『神皇正統記』・『本朝皇胤紹運録』など、中世の史書・系譜類に継体の祖父として記されている、「私斐王」。例文帳に追加
Additionally, this grandfather of the Emperor Keita was written as 'Shi (or Oi) no Okimi' in historical books and genealogy tables during the Medieval Period; such as: "Mizu Kagami" (Japanese historical book); "Gukansho" ("Jottings of a Fool"; a Japanese historical book written by Jien, a Buddhist priest of the Tendi sect.); the "Jinno Shotoki" ("Chronicles of the Authentic Lineages of the Divine Emperors"; a Japanese historical book written by Chikafusa KITABATAKE); and the "Honcho koin jounroku" (family tree charts of emperors and imperial families in Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『勝山記』などによれば、信虎の治世は度重なる外征の軍資金確保のために農民や国人衆に重い負担を課し、怨嗟の声は甲斐国内に渦巻いており、信虎の追放は領民からも歓迎されたという。例文帳に追加
Also, according to the "Katsuyamaki," due to the heavy burdens imposed on farmers and local samurais to secure fighting fund for the repeated wars against other provinces, Nobutora's territory was filled with hatred towards him, and people were pleased when he was banished.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これには「玉穂宮天皇大御世系」とあり、その下に「品陀和気命(御諡応人天皇)─若沼毛二俣王─大郎子(亦名意本杼王)─宇斐王─汙斯王(書記云彦主人王)─袁本杼命(書記云更名彦太尊御諡継体天皇)」と彫り込まれている。例文帳に追加
Under the title 'Genealogy of Emperor Tamaho no miya', the inscription says 'Homudawake no Mikoto (posthumous name Emperor Ojin) - Wakanukefutamata no Miko - Ooiratsuko (a man whose name is 意本杼王) - Oi no Okimi - Ushi no Okimi (according to Nihonshoki, Hikoushio) - Oodo no Okimi (according to Nihonshoki, other name Hikofu no Mikoto, posthumous name Emperor Keitai)'.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『本朝世紀』の「天慶元年(938年)11月3日の条」によると、駿河国・伊豆国・甲斐国・相模国の四ヶ国に将武の追捕令が発せられており、将門が承平天慶の乱をおこす以前から伊豆・相模辺りを拠点に猛威を奮っていたとみられている。例文帳に追加
According to 'the article of November 3, 938' of "Honcho seiki" (Chronicle of Imperial Reigns), a warrant to search and capture Masatake was issued in four provinces of Suruga, Izu, Kai and Sagami, which tells that Masatake had been exerting overwhelming influence based in Izu and Sagami before Masakado launched the Johei and Tengyo War.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源光信(美濃源氏)、多田行綱(多田源氏)、山本義経(近江源氏)、武田信義、一条忠頼、安田義定(甲斐源氏)、伊豆国の源頼朝、陸奥国の源義経などの名があるが、当時の重要人物の欠落や錯誤が多く、後世の創作と考えられている。例文帳に追加
The list includes such names as MINAMOTO no Mitsunobu (of the Mino Genji), Yukitsuna TADA (of the Tada Genji), Yoshitsune YAMAMOTO (of the Omi Genji), Nobuyoshi TAKEDA, Tadayori ICHIJO, Yoshisada YASUDA (of the Kai Genji), as well as MINAMOTO no Yoritomo in Izu province and MINAMOTO no Yoshitsune in Mutsu province, but many of the most important and powerful people of the day are missing from the list and there are many errors, prompting some to consider the list a literary fiction added later.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻の侍女が「当家が繁栄したのも姫君の甲斐があってこそ」と発言したのを、妻の前では叱責しておき、後になって、その侍女を呼び寄せ「自分の出世には多分に妻の七光りによるところなのは理解しているが、それを聞いて彼女が付け上がり、夫婦仲が悪くなっても困るから妻の前では、それを言うのは止めて欲しい」と言った。例文帳に追加
When the waiting-woman to his wife said "this family prospered thanks to ma'am," he reprimanded her in front of his wife; but later, he summoned the waiting-woman and told her, "I understand that my promotion was largely due to my wife's influence, but please don't mention it in her presence, so that she doesn't take advantage of it after hearing it and ruin the marriage."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釧路市、出雲市、北見市、備前市、長門市、美濃市、伊勢市、豊前市、日向市、和泉市、根室市、土佐市、加賀市、摂津市、播磨町が古い例で、平成年間(20世紀末)からさらに増加し、石狩市、伊豆市、伊豆の国市、甲斐市、下野市、飛騨市、越前市、伊賀市、志摩市、丹波市、淡路市、美作市、阿波市、筑後市、若狭町が加わった。例文帳に追加
Early examples include Kushiro City, Izumo City, Kitami City, Bizen City, Nagato City, Mino City, Ise City, Buzen City, Hyuga City, Izumi City, Nemuro City, Tosa City, Kaga City, Settsu City, Harima-cho; during the Heisei era (the end of 20th century) municipalities with old provincial names further increased; the examples include Ishikari City, Izu City, Izunokuni City, Kai City, Shimotsuke City, Hida City, Echizen City, Iga City, Shima City, Tanba City, Awaji City, Mimasaku City, Awa City, Chikugo City, Wakasa-cho.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
|
| 意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5happy valentine's day
-
6requiem
-
7prepare
-
8miss
-
9バレンタインデー
-
10dual
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|