Papers by Silvia Cristina Leirana-Alcocer

iMex, 2024
In this article we study the tension that exists in the poetry of Briceida Cuevas Cob from its st... more In this article we study the tension that exists in the poetry of Briceida Cuevas Cob from its status as "indigenous literature". These tensions are manifested in language and culture from an otherness that has been created in order to deny the formation of speakers of native languages in Mexico, such as Mayan. From the analysis and interpretation of three poems from U yok'ol auat pek' ti kuxtal pek' / El quejido del perro en su existencia and the poem "Yaan a bin xook / Irás a la escuela" we show diverse elements that propose in their reading a reconsideration of violence against dogs in street situations and against Mayan women. This case study allows us to demonstrate the diversity of approaches to current issues from a particular Mayan cosmovision that is in tension between a subject and his community as well as in the field of national policies of inclusion of the indigenous in the Mexican national panorama. We appeal to an approach based on transcultural criticism that allows a more situated reading of these poems and of much of the literature in native languages that is currently being written.
Unicornio, 2024
El gallo canta para que la noche/ recoja su oscura sábana/ El gallo canta porque el Sol/ le ha de... more El gallo canta para que la noche/ recoja su oscura sábana/ El gallo canta porque el Sol/ le ha devuelto los colores".

En este artículo, realizamos una lectura del poemario U yok'ol awat peek' ti' u kuxtal peek' -El ... more En este artículo, realizamos una lectura del poemario U yok'ol awat peek' ti' u kuxtal peek' -El quejido del perro en su existencia-(1995), de la poeta maya Briceida Cuevas Cob, desde la crítica transcultural, para proponer dos posiciones críticas: una que atiende el contexto regional de las castas en la península de Yucatán y otra que sensibiliza sobre el maltrato de los perros en situación de calle y sin raza. Nuestro propósito es demostrar que este poemario, además de presentar una denuncia sobre el racismo en la región maya, también propone, de manera visionaria, una cultura de sensibilidad hacia otras especies animales, cuestionando el concepto de especie. Se trata de un poemario que se adelanta a la mayoría de las legislaciones estatales en contra del maltrato animal y a la emergencia de los estudios críticos animales y la ecocrítica transcultural. Por lo tanto, una lectura revisitada de este poemario nos permite reconocer los alcances críticos de la poesía contemporánea en lenguas originarias como una alternativa de expresión de algunas problemáticas sociales de nuestra actualidad. Palabras clave: poesía en lenguas originarias en México; poesía maya; Briceida Cuevas Cob; crítica transcultural; ecocrítica transcultural.
Tesis de doctorado: Facultad de Comunicación Audiovisual, Publicidad y Literatura, Universidad de Sevilla, 2014
En esta tesis se estudia una de las principales formaciones discursivas de Yucatán: la formación ... more En esta tesis se estudia una de las principales formaciones discursivas de Yucatán: la formación mestizaletrada. Se explica cómo surge y cómo toma los espacios para entrar en el circuito de la comunicación literaria.

espanolThis article shows how ingrained is in the international literary tradition the hipertextu... more espanolThis article shows how ingrained is in the international literary tradition the hipertextual remake of Don Quijote de la Mancha, especially among the minifiction creators. It is argued that this is due to the symbolic depth of the novel wich encourages the autors to appropiate it and to express, from a deep understanding of universe established in it (that is, a rereading), their concerns and the possibilities that the interstices of the work allow to readers to have their own action. This occurs by the fusion of horizons of meaning: the aesthetic merger between the semantic possibilities of the Cervantine text and and those of every nearest interpreter to our time espanolEste articulo busca mostrar como ha arraigado en la tradicion literaria internacional la reelaboracion hipertextual de Don Quijote de la Mancha, especialmente entre los cultivadores de la minificcion. Se plantea que esto se debe a la profundidad simbolica de la novela, que incita a los autores a apropiarsela...
Revista Inclusiones, Jun 30, 2016

Revista Inclusiones, Sep 30, 2015
Dentro de la diversidad del discurso literario yucateco, existe la formación discursiva mestiza l... more Dentro de la diversidad del discurso literario yucateco, existe la formación discursiva mestiza letrada que se caracteriza por representar personajes marginales, que se rebelan contra lo que la sociedad les marca como pautas de conducta; esta literatura recrea las injustas relaciones sociales y muestra nuevas formas de ser en este contexto social, al que a veces no nombra, pero con las suficientes connotaciones para que los lectores podamos reconocer que el espacio universal en que transcurren las ficciones, puede ser Yucatán. En este trabajo exploraremos cómo es recreada la discriminación social, en la que se intersecan elementos de género, étnicos, de clase social, ideológicos y de preferencia sexual en la plaquette Ya no somos héroes de Sergio Salazar Vadillo. El acercamiento se hará desde la sociología literaria, la narratología y la teoría de la recepción.
Temas Antropologicos Revista Cientifica De Investigaciones Regionales, 2006
Aborda la actividad de grupos de escritores mayas y cómo han incidido en la ocupación de espacios... more Aborda la actividad de grupos de escritores mayas y cómo han incidido en la ocupación de espacios públicos y en la construcción de un nuevo prestigio para su lengua materna.Su activa contestación a las políticas culturales ha llevado a los dirigentes de las instituciones educativas a replantearse los programas cuyo público meta es la población maya.
... Ayuda; Cambiar idioma Idioma Català. Cambiar. El cuerpo reescrito en Del amor y otros demonio... more ... Ayuda; Cambiar idioma Idioma Català. Cambiar. El cuerpo reescrito en Del amor y otros demonios de Gabriel García Márquez. ...

espanolEl presente Articulo de investigacion expone un analisis narratologico del libro Prefiero ... more espanolEl presente Articulo de investigacion expone un analisis narratologico del libro Prefiero los funerales (1996), de Carolina Luna, centrado en las categorias de espacio, tiempo, acciones y voz. Se propone que los temas abordados por la autora son la muerte de la madre, el incesto, el deseo sexual, la muerte del ser amado, el desencuentro amoroso, la subordinacion de las mujeres, la doble moral, el reconocimiento del propio ser. Asimismo, se plantea que la autora pertenece a la formacion discursiva mestiza letrada. EnglishThe present Research Article exposes a narratological analysis of the book Prefiero los funerales (1996), of Carolina Luna, centered in categories of space, time, action and voice. It is proposed that the topics treated in this book are the mother’s death, incest, sexual desire, the beloved one’s death, the love disagreement, the submition of women, the double moral, the recognition of self. Also, it is argued that the author belongs to a discursive formation ...
Temas Antropologicos Revista Cientifica De Investigaciones Regionales, 2008
... Ayuda; Cambiar idioma Idioma Català. Cambiar. El cuerpo reescrito en Del amor y otros demonio... more ... Ayuda; Cambiar idioma Idioma Català. Cambiar. El cuerpo reescrito en Del amor y otros demonios de Gabriel García Márquez. ...

Revista Yucateca de Estudios Literarios, 2019
Este trabajo busca destacar la presencia de la tradición oral y el contenido social en la configu... more Este trabajo busca destacar la presencia de la tradición oral y el contenido social en la configuración de los personajes femeninos de estas narraciones. Se plantea que la recreación de la injusticia social, y la explotación de las mujeres, al representarse de manera artística y con un lenguaje poético que recupera la tradición oral del pueblo maya, dota a los textos de una densidad semántica que involucra al lector o lectora en los diferentes niveles del lenguaje, creando en él/ella una experiencia
significativa.
La creación literaria de Ana Patricia Martínez Huchim es original, tanto por sus temáticas, como por el cuidado que siempre puso en el lenguaje, en cualquiera de los tres idiomas en los que publicó. Sus protagonistas son mujeres mayas, lo que no ha ocurrido con frecuencia en la literatura en
lengua maya yucateca. Esta autora ha reelaborado artísticamente la memoria de mujeres mayas que realizan trabajos estigmatizados por la sociedad.

Revista Yucateca de Estudios Literarios • Número 8 • enero- junio 2019, 2019
El 26 de julio es una fecha memorable para la cultura maya, ese día, en 1847, fue asesinado Manue... more El 26 de julio es una fecha memorable para la cultura maya, ese día, en 1847, fue asesinado Manuel Antonio Ay, acusado de participar en la rebelión que estallaría poco después de su muerte. También un 26 de julio, en 1964, nació la escritora, recopiladora oral y profesora de lengua maya Ana Patricia Martínez Huchim, quien ha sido celebración y apertura, sus fiestas, interculturales veladas que incluían música, literatura y amena charla con amigos de varias nacionalidades. Desde la Asociación Civil que presidía, en Tizimín, “Popol Naj Máximo Huchim”, organizaba conferencias, lecturas y recitales poéticos, talleres literarios, de expresión plástica, de siembra y cultivo de la tierra; promovía la cultura y la lengua mayas, pero también el arte de todos los rincones; en ella nos recibió a los locales para compartir nuestro trabajo con niños y adultos de su comunidad; también llegaron ahí artistas de otros países: Ana Patricia propiciaba el intercambio que a todos enriquecía y nos recordaba el placer del acto creativo que se renueva de manera constante. De 2006 a 2010 editó la revista K’aaylay/El canto de la memoria. En ella dio a conocer la obra de muchos colegas escritores. Generosa, su tiempo lo ha dedicado al trabajo colectivo. Como Ana Patricia demostró, la memoria es un río que alimenta el arte contemporáneo y le imprime un movimiento propio, definido, no exento de la influencia de las culturas otras con las que convivimos. Al escribir esto, Pati, contraigo el compromiso de reunir los archivos de K’aaylay/El canto de la memoria, la revista que con tanto amor coordinaste, y prometo ponerla de nuevo en la red: puede servirnos de material didáctico y para que las nuevas generaciones te conozcan. Ana Patricia tiene la doble condición de académica y miembro del pueblo maya; en su obra rememora los episodios tristes del pasado para no duplicarlos, por ello el ideario de los héroes mayas sublevados en 1847 ocupa un lugar central. Como recopiladora y analista de textos orales, la literatura ancestral maya fue objeto de sus estudios. En su primer libro U tsikbalo’ob mejen paalal/Cuentos de niños (pacmyc, 1997) publica una selección de los hallados en trabajo de campo; en el segundo, Cuentos enraizados (pacmyc, 1999) se permite el libre flujo de la propia subjetividad y compendia
textos que de niña le contaron sus padres. Como escritora, con base en las estructuras de la lengua maya y con su profundo conocimiento de la cultura propia, recrea la vida de personajes femeninos mayas fuertes, que sobresalen en un mundo de hombres. Esto le valió, en 2016, entrar al Sistema Nacional de Creadores. Mantener en la memoria contemporánea la obra y el pensamiento de Ana Patricia Martínez Huchim, con quien Celia Esperanza Rosado Avilés y yo tuvimos la fortuna de compartir la formación
profesional en las aulas de la Facultad de Ciencias Antropológicas, donde se originó nuestra profunda amistad, es el propósito del número ocho de la Revista Yucateca de Estudios Literarios. Fue idea de Ana Ugarte y Paul Worley, tras el fallecimiento de Pati (el 27 de julio de 2018), hacer una publicación en su homenaje, idea que acogimos con mucho agrado quienes hace ya tiempo veníamos estudiando su obra. Cupo en suerte que estaba por salir la convocatoria para este volumen de la RYEL,
y ellos aceptaron que fuera aquí donde se concretara. Patricia siempre hablaba de la conveniencia de que las cosas fluyeran, de no forzarlas. Es así como reunimos nuestros textos Raúl Moarquech Ferrera-Balanquet, Paul Worley, Ana Ugarte, José Eladio Poot Novelo, Fernando de la Cruz Herrera, Maricruz Martínez Huchim, Joshua Abimael Kú Pérez y quien esto escribe; tributo humilde, pero sincero de colegas que valoramos el gran trabajo de Pati, a quien queremos y buscamos que su legado permanezca entre las nuevas generaciones.
Esta aparición de la RYEL, pues, se asume como punta de la madeja, para que los interesados desenhebren y acudan a la obra que nos dejó Ana Patricia Martínez Huchim, la mayoría de la cual ha sido referenciada en los textos acá presentados.
El número ocho de la Revista Yucateca de Estudios Literarios incluye también un artículo de Elisa Lissandra Chablé Euán, referido a las lenguas mayenses, y el trabajo “La mirada del gato cuando esperamos a que baje la lluvia”, en el cual Tomás Ramos Rodríguez aborda la colección El gato bajo
la lluvia, cuentos de horror y suspenso, del taller literario “Café con Piquete” coordinado por la escritora Melba Trinidad Alfaro Gómez.
Los colaboradores esperamos, de corazón, transmitir todo lo que hemos aprendido de nuestra homenajeada y sembrar en nuestros lectores el deseo de profundizar el conocimiento de su narrativa.
Silvia Cristina Leirana Alcocer
Directora Editorial
Enfoques de escritores académicos sobre Literatura y Educación, 2020
En este capítulo abordo la docencia y cómo se ha enriquecido a través de mi vocación literaria, a... more En este capítulo abordo la docencia y cómo se ha enriquecido a través de mi vocación literaria, así como de mi relación con otras y otros escritores de la localidad. Este contacto estrecho, además de contribuir a la creatividad de las y los estudiantes, facilita la circulación de los contenidos que ellos generan, al vincularlos con editores de revistas especializadas y de difusión de las artes.
Temas Antropológicos volumen 28, 2006
Aborda la actividad de grupos de escritores mayas y cómo han incidido en la ocupación de espacios... more Aborda la actividad de grupos de escritores mayas y cómo han incidido en la ocupación de espacios públicos y en la construcción de un nuevo prestigio para su lengua materna.Su activa contestación a las políticas culturales ha llevado a los dirigentes de las instituciones educativas a replantearse los programas cuyo público meta es la población maya.
Conjurando el Silencio, 2005
TY - BOOK
AU - Leirana Alcocer, Silvia
PY - 2005/10/05
SP -
N2 - Se trata de ensayos sobre ... more TY - BOOK
AU - Leirana Alcocer, Silvia
PY - 2005/10/05
SP -
N2 - Se trata de ensayos sobre la literatura maya contemporánea y uno sobre el papel de la literatura en la construcción de las identidades nacionales.
SN - 968-7871-40-7
T1 - Conjurando Silencio. Algunos aspectos de la diversidad literaria
ER -
REVISTA YUCATECA DE ESTUDIOS LITERARIOS, 2018
Número 5-7
Revista Yucateca de Estudios Literarios, 2017
El número de la RYEL publicado en 2017
Este artículo busca mostrar cómo ha arraigado en la tradición literaria internacional la reelabor... more Este artículo busca mostrar cómo ha arraigado en la tradición literaria internacional la reelaboración hipertextual de Don Quijote de la Mancha, especialmente entre los cultivadores de la minificción. Se plantea que esto se debe a la profundidad simbólica de la novela, que incita a los autores a apropiársela y a expresar, a partir de una profunda comprensión del universo en ella establecido (es decir de una relectura), sus preocupaciones así como las posibilidades que los intersticios de la obra dejan para la acción de los lectores. Esto se da por la fusión de horizontes de sentido: la fusión estética entre las posibilidades semánticas del texto cervantino y las de cada intérprete más cercano a nuestro tiempo.
Dentro de la diversidad del discurso literario yucateco, existe la formación discursiva mestiza l... more Dentro de la diversidad del discurso literario yucateco, existe la formación discursiva mestiza letrada que se caracteriza por representar personajes marginales, que se rebelan contra lo que la sociedad les marca como pautas de conducta; esta literatura recrea las injustas relaciones sociales y muestra nuevas formas de ser en este contexto social, al que a veces no nombra, pero con las suficientes connotaciones para que los lectores podamos reconocer que el espacio universal en que transcurren las ficciones, puede ser Yucatán.
En este trabajo exploraremos cómo es recreada la discriminación social, en la que se intersecan elementos de género, étnicos, de clase social, ideológicos y de preferencia sexual en la plaquette Ya no somos héroes de Sergio Salazar Vadillo. El acercamiento se hará desde la sociología literaria, la narratología y la teoría de la recepción.
Uploads
Papers by Silvia Cristina Leirana-Alcocer
significativa.
La creación literaria de Ana Patricia Martínez Huchim es original, tanto por sus temáticas, como por el cuidado que siempre puso en el lenguaje, en cualquiera de los tres idiomas en los que publicó. Sus protagonistas son mujeres mayas, lo que no ha ocurrido con frecuencia en la literatura en
lengua maya yucateca. Esta autora ha reelaborado artísticamente la memoria de mujeres mayas que realizan trabajos estigmatizados por la sociedad.
textos que de niña le contaron sus padres. Como escritora, con base en las estructuras de la lengua maya y con su profundo conocimiento de la cultura propia, recrea la vida de personajes femeninos mayas fuertes, que sobresalen en un mundo de hombres. Esto le valió, en 2016, entrar al Sistema Nacional de Creadores. Mantener en la memoria contemporánea la obra y el pensamiento de Ana Patricia Martínez Huchim, con quien Celia Esperanza Rosado Avilés y yo tuvimos la fortuna de compartir la formación
profesional en las aulas de la Facultad de Ciencias Antropológicas, donde se originó nuestra profunda amistad, es el propósito del número ocho de la Revista Yucateca de Estudios Literarios. Fue idea de Ana Ugarte y Paul Worley, tras el fallecimiento de Pati (el 27 de julio de 2018), hacer una publicación en su homenaje, idea que acogimos con mucho agrado quienes hace ya tiempo veníamos estudiando su obra. Cupo en suerte que estaba por salir la convocatoria para este volumen de la RYEL,
y ellos aceptaron que fuera aquí donde se concretara. Patricia siempre hablaba de la conveniencia de que las cosas fluyeran, de no forzarlas. Es así como reunimos nuestros textos Raúl Moarquech Ferrera-Balanquet, Paul Worley, Ana Ugarte, José Eladio Poot Novelo, Fernando de la Cruz Herrera, Maricruz Martínez Huchim, Joshua Abimael Kú Pérez y quien esto escribe; tributo humilde, pero sincero de colegas que valoramos el gran trabajo de Pati, a quien queremos y buscamos que su legado permanezca entre las nuevas generaciones.
Esta aparición de la RYEL, pues, se asume como punta de la madeja, para que los interesados desenhebren y acudan a la obra que nos dejó Ana Patricia Martínez Huchim, la mayoría de la cual ha sido referenciada en los textos acá presentados.
El número ocho de la Revista Yucateca de Estudios Literarios incluye también un artículo de Elisa Lissandra Chablé Euán, referido a las lenguas mayenses, y el trabajo “La mirada del gato cuando esperamos a que baje la lluvia”, en el cual Tomás Ramos Rodríguez aborda la colección El gato bajo
la lluvia, cuentos de horror y suspenso, del taller literario “Café con Piquete” coordinado por la escritora Melba Trinidad Alfaro Gómez.
Los colaboradores esperamos, de corazón, transmitir todo lo que hemos aprendido de nuestra homenajeada y sembrar en nuestros lectores el deseo de profundizar el conocimiento de su narrativa.
Silvia Cristina Leirana Alcocer
Directora Editorial
AU - Leirana Alcocer, Silvia
PY - 2005/10/05
SP -
N2 - Se trata de ensayos sobre la literatura maya contemporánea y uno sobre el papel de la literatura en la construcción de las identidades nacionales.
SN - 968-7871-40-7
T1 - Conjurando Silencio. Algunos aspectos de la diversidad literaria
ER -
En este trabajo exploraremos cómo es recreada la discriminación social, en la que se intersecan elementos de género, étnicos, de clase social, ideológicos y de preferencia sexual en la plaquette Ya no somos héroes de Sergio Salazar Vadillo. El acercamiento se hará desde la sociología literaria, la narratología y la teoría de la recepción.
significativa.
La creación literaria de Ana Patricia Martínez Huchim es original, tanto por sus temáticas, como por el cuidado que siempre puso en el lenguaje, en cualquiera de los tres idiomas en los que publicó. Sus protagonistas son mujeres mayas, lo que no ha ocurrido con frecuencia en la literatura en
lengua maya yucateca. Esta autora ha reelaborado artísticamente la memoria de mujeres mayas que realizan trabajos estigmatizados por la sociedad.
textos que de niña le contaron sus padres. Como escritora, con base en las estructuras de la lengua maya y con su profundo conocimiento de la cultura propia, recrea la vida de personajes femeninos mayas fuertes, que sobresalen en un mundo de hombres. Esto le valió, en 2016, entrar al Sistema Nacional de Creadores. Mantener en la memoria contemporánea la obra y el pensamiento de Ana Patricia Martínez Huchim, con quien Celia Esperanza Rosado Avilés y yo tuvimos la fortuna de compartir la formación
profesional en las aulas de la Facultad de Ciencias Antropológicas, donde se originó nuestra profunda amistad, es el propósito del número ocho de la Revista Yucateca de Estudios Literarios. Fue idea de Ana Ugarte y Paul Worley, tras el fallecimiento de Pati (el 27 de julio de 2018), hacer una publicación en su homenaje, idea que acogimos con mucho agrado quienes hace ya tiempo veníamos estudiando su obra. Cupo en suerte que estaba por salir la convocatoria para este volumen de la RYEL,
y ellos aceptaron que fuera aquí donde se concretara. Patricia siempre hablaba de la conveniencia de que las cosas fluyeran, de no forzarlas. Es así como reunimos nuestros textos Raúl Moarquech Ferrera-Balanquet, Paul Worley, Ana Ugarte, José Eladio Poot Novelo, Fernando de la Cruz Herrera, Maricruz Martínez Huchim, Joshua Abimael Kú Pérez y quien esto escribe; tributo humilde, pero sincero de colegas que valoramos el gran trabajo de Pati, a quien queremos y buscamos que su legado permanezca entre las nuevas generaciones.
Esta aparición de la RYEL, pues, se asume como punta de la madeja, para que los interesados desenhebren y acudan a la obra que nos dejó Ana Patricia Martínez Huchim, la mayoría de la cual ha sido referenciada en los textos acá presentados.
El número ocho de la Revista Yucateca de Estudios Literarios incluye también un artículo de Elisa Lissandra Chablé Euán, referido a las lenguas mayenses, y el trabajo “La mirada del gato cuando esperamos a que baje la lluvia”, en el cual Tomás Ramos Rodríguez aborda la colección El gato bajo
la lluvia, cuentos de horror y suspenso, del taller literario “Café con Piquete” coordinado por la escritora Melba Trinidad Alfaro Gómez.
Los colaboradores esperamos, de corazón, transmitir todo lo que hemos aprendido de nuestra homenajeada y sembrar en nuestros lectores el deseo de profundizar el conocimiento de su narrativa.
Silvia Cristina Leirana Alcocer
Directora Editorial
AU - Leirana Alcocer, Silvia
PY - 2005/10/05
SP -
N2 - Se trata de ensayos sobre la literatura maya contemporánea y uno sobre el papel de la literatura en la construcción de las identidades nacionales.
SN - 968-7871-40-7
T1 - Conjurando Silencio. Algunos aspectos de la diversidad literaria
ER -
En este trabajo exploraremos cómo es recreada la discriminación social, en la que se intersecan elementos de género, étnicos, de clase social, ideológicos y de preferencia sexual en la plaquette Ya no somos héroes de Sergio Salazar Vadillo. El acercamiento se hará desde la sociología literaria, la narratología y la teoría de la recepción.
Dichas tensiones, por supuesto, evidencian un fuerte impacto a la noción normalidad tan afín a los procesos propios de la modernidad. Ya Albert Camus (como se menciona en un par de textos incluidos en el presente volumen) había detectado que las epidemias no son biológicas, sino de carácter moral, pues es mucho más fácil acumular bienes para lograr una prosperidad material que lograr una excelencia moral2. Por ello, como afirmaba el escritor argelino: “El único medio de hacer que las gentes estén unas con otras es mandarles la peste”.
Terrible paradoja: estas pandemias (formas de pestes legendarias) son la manera de volver nuestros ojos ante la propia humanidad, es decir, ante nosotros mismos y nuestras relaciones. Convertido así en un planeta de jóvenes Hikikomori3 (aislados, encerrados, intentando vivir de bajos consumos, repitiendo rituales e intentando controlar horarios que se diluyen), de ascetas sin dioses todopoderosos, ahora nos vemos en la tarea de intentar reconstruirnos en nuestra experiencia de comunidad humana. Este libro, como otros tantos desarrollados y propuestos en la diáspora, tiene como fin intentar reunirnos en nuestra dispersión alrededor del fuego de la sensación, la idea y la reflexión propias del goce estético literario en tiempos de pandemia.
Gómez, una novela de Ana Patricia Martínez Huchim y un cuentario de Carolina Luna, se analizará la forma en que las autoras yucatecas mayas y mestizas contemporáneas representan las relaciones de género. Este trabajo busca destacar que la perspectiva de las autoras es diferente de la de los escritores, pero la inferiorización de las obras realizadas por mujeres ha venido de la tradición patriarcal de cierto tipo de aproximaciones a los textos, y no de la falta de calidad de las producciones de las escritoras.
Éticas y diferencias: Feminismo interseccional
Con el trabajo visual en portada e interiores de Margarita García Alonso.
Editada en Matamoros, Tamaulipas. Revista de Circulación Mensual. Adán Dirigida por: Echeverría.
Edición: Larissa Calderón.
Colaboraciones a [email protected] Consejo Editorial: Javier Paredes Chi, Cristina Leirana, Blanca Vázquez, Roberto Cardozo, Rocío Prieto Valdivia, Mario Pineda Quintal y J.R. Spinoza.
Editada en Matamoros, Tamaulipas.
Revista de Circulación Mensual. Dirigida por: Adán Echeverría.
Edición: Larissa Calderón.
Colaboraciones a [email protected]
Consejo Editorial: Javier Paredes Chí, Cristina Leirana, Blanca Vázquez, Roberto Cardozo, Rocío Prieto Valdivia, Mario Pineda Quintal y J.R. Spinoza.