Papers by Roberto San Salvador

The transformation of Bilbao is the result of 700 years of history (medieval patrimony,
trade wit... more The transformation of Bilbao is the result of 700 years of history (medieval patrimony,
trade with other nations through the estuary and port, economic power, etc.) which has
been recovered and brought to the forefront over the last 30 years. During this time,
the leading players have acted in a framework of democracy and self-government
which has not been free of threats and setbacks. The relational governance model has
gradually empowered each one’s creative innovation capacity to move towards greater
social cohesion while a comprehensive urban transformation project has fostered
progress in the economic, social, environmental and leisure spheres. The economic
crisis beginning in 2009 has gradually undermined the foundations of democracy and
the welfare society. The achievements of previous decades are now seriously at risk.
We need a new transformation which includes leisure as a one of the factors for
change in a new setting and environment.

Río de Janeiro y Brasil, en su conjunto, encaran el reto de acoger los primeros Juegos Olímpicos ... more Río de Janeiro y Brasil, en su conjunto, encaran el reto de acoger los primeros Juegos Olímpicos en el subcontinente latinoamericano. La ciudad de Zaragoza ha puesto el trabajo y los recursos de más de una década en la celebración de un evento como la Exposición Internacional 2008. Casi dos decenas de ciudades españolas (Córdoba, Donostia-San Sebastián,…), junto a otro casi centenar en Europa, llevan un tiempo invirtiendo en la generación de una idea, de un proyecto, que les permita acceder a la nominación como Capital Europea de la Cultura. Madrid se ha enfrentado por segunda vez al reto de conseguir asociar su imagen a la sede de unos Juegos Olímpicos. La ciudad de Valencia acumula una prueba del Campeonato del Mundo de Automovilismo junto a la Copa América de Vela en la búsqueda denodada por convertirse en una ciudad reconocida mundialmente. En palabras de Carolina del Olmo, “todos a por todas” (Del Olmo, 2004:70), en referencia a la pugna de todas las ciudades por hacerse por cualquiera de los grandes eventos-franquicia.
¿Qué está sucediendo para que toda ciudad que se precie haya colocado un evento en su larga vida o esté en un denodado esfuerzo por lograrlo?

Son las diez de la mañana, de un domingo de primavera, nos encontramos en el vestíbulo
de entrada... more Son las diez de la mañana, de un domingo de primavera, nos encontramos en el vestíbulo
de entrada de un museo cualquiera. El personal del museo, apostado en el mostrador de
entrada, en los tránsitos, en las salas expositivas y en los diversos servicios, espera la llegada
de los visitantes de hoy. Han trabajado durante meses en los mil y un detalles que rodean
ese encuentro. La página web del museo lleva semanas hablando por ellos. Se ha podido
proceder a la reserva de entradas por adelantado, con bonificaciones según categorías
predeterminadas. Incluso, se ha contado con la complicidad de agencias de viaje que han
organizado paquetes que incluían noche en hotel. Los carteles se extienden por la ciudad
reclamando la atención de los viandantes hacia la recién inaugurada exposición. Son
numerosos los trípticos que se distribuyen por la faz de la ciudad. Las páginas, tanto de la
prensa local y foránea como de las revistas generalistas y especializadas, hacen referencia a
los innumerables actos que rodean la vida cotidiana del museo. Las entrevistas al director
del museo y a la comisaria de la exposición han salpicado páginas y largos minutos de radio,
prensa y televisión. Las banderolas cuelgan de los apliques de la entrada del museo
informando de la exposición temporal. Los folletos plurilingües y generosamente ilustrados
están depositados en la entrada, al alcance de la mano. La rotulación y los textos
explicativos se distribuyen por salas y lienzos. Todo está en su punto. Un día más, el museo
espera con ansiedad convertirse en un lugar de encuentro.
La puerta se abre. La ansiedad se adueña de todos los integrantes del proyecto. Pasan los
minutos y nadie cruza el umbral. El silencio de apodera de los amplios espacios que
integran el museo. Los rostros de los técnicos manifiestan incomodidad, pero no sorpresa.
Son conocedores de la escasa receptividad que este proyecto museístico ha tenido en la
comunidad local, pasados los primeros meses de efervescencia inaugural. Tan sólo la
llegada de un grupo de turistas, participantes en un tour por diversas ciudades del entorno,
anima el panorama. ¿Por qué no han venido hoy tampoco? ¿Por qué nuestros
conciudadanos han dado la espalda a aquello de lo que tanto y tan bien hablaban? ¿Por qué
los excursionistas del entorno y los turistas de lugares más lejanos han obviado, por igual,
acercarse a disfrutar de nuestra cuidada programación? ¿Por qué?

Desde que el ser humano está en el mundo, la necesidad de dar respuesta a los problemas que van s... more Desde que el ser humano está en el mundo, la necesidad de dar respuesta a los problemas que van surgiendo, el deseo de mejorar el presente vivido, el anhelo del cambio y la transformación de la realidad conocida o, incluso, el deseo de vislumbrar dificultades futuras han estado presentes.
Pero, no todo lo calificado como innovación ha sido, es, ni será realmente innovación, ni lo será en idéntica medida, alcance, ni profundidad. Hay innovación contemplada como tal por la ignorancia, en perspectiva, de los logros y avances en tiempos previos o espacios alejados. Hay innovación que surfea por la superficie de la mejora sin bucear en las profundidades del cambio (Carr, 2011)
El ocio, como fenómeno social, ha estado igualmente presente en el devenir del ser humano, convirtiéndose en reflejo de los cambios en curso, en cada tiempo y espacio. Pero, de igual manera, ha sido protagonista de algunas de las transformaciones vividas (San Salvador del Valle, 2006)
La narración y el análisis de los cambios en curso y su relación con la innovación y el ocio nos ocupan en las siguientes páginas.

The transformation of Bilbao is the result of 700 years of history (medieval patrimony,
trade wit... more The transformation of Bilbao is the result of 700 years of history (medieval patrimony,
trade with other nations through the estuary and port, economic power, etc.) which has
been recovered and brought to the forefront over the last 30 years. During this time,
the leading players have acted in a framework of democracy and self-government
which has not been free of threats and setbacks. The relational governance model has
gradually empowered each one’s creative innovation capacity to move towards greater
social cohesion while a comprehensive urban transformation project has fostered
progress in the economic, social, environmental and leisure spheres. The economic
crisis beginning in 2009 has gradually undermined the foundations of democracy and
the welfare society. The achievements of previous decades are now seriously at risk.
We need a new transformation which includes leisure as a one of the factors for
change in a new setting and environment.

The main purpose of this article is to understand the knowledge,
skills and values tourism policy... more The main purpose of this article is to understand the knowledge,
skills and values tourism policy makers and managers need
nowadays as generators of meaningful leisure experiences. The
tourism sector is changing along with the changes in demand.
People have greater interest in experiences and creativity and
therefore, the product that the tourism industry is offering is
developing from mere services to experiences. This means that
there is a need for a new professional profile in the sector that is
able to face the new situation and add end-user value. However, on
this new scenario it is key to understand that the new professional
profile must include not only a body of knowledge, but also skills
and values in order to have the capacity to create and manage
worlds of meaningful experiences and emotions. Therefore, this
article proposes a reflection on the multiple intelligences - including
emotional and spiritual intelligences – current tourism policy makers
and managers need so that clients can live the leisure experience
in a more creative, emotional and meaningful way and they can
become successful policy makers and managers in this new era.
Uploads
Papers by Roberto San Salvador
trade with other nations through the estuary and port, economic power, etc.) which has
been recovered and brought to the forefront over the last 30 years. During this time,
the leading players have acted in a framework of democracy and self-government
which has not been free of threats and setbacks. The relational governance model has
gradually empowered each one’s creative innovation capacity to move towards greater
social cohesion while a comprehensive urban transformation project has fostered
progress in the economic, social, environmental and leisure spheres. The economic
crisis beginning in 2009 has gradually undermined the foundations of democracy and
the welfare society. The achievements of previous decades are now seriously at risk.
We need a new transformation which includes leisure as a one of the factors for
change in a new setting and environment.
¿Qué está sucediendo para que toda ciudad que se precie haya colocado un evento en su larga vida o esté en un denodado esfuerzo por lograrlo?
de entrada de un museo cualquiera. El personal del museo, apostado en el mostrador de
entrada, en los tránsitos, en las salas expositivas y en los diversos servicios, espera la llegada
de los visitantes de hoy. Han trabajado durante meses en los mil y un detalles que rodean
ese encuentro. La página web del museo lleva semanas hablando por ellos. Se ha podido
proceder a la reserva de entradas por adelantado, con bonificaciones según categorías
predeterminadas. Incluso, se ha contado con la complicidad de agencias de viaje que han
organizado paquetes que incluían noche en hotel. Los carteles se extienden por la ciudad
reclamando la atención de los viandantes hacia la recién inaugurada exposición. Son
numerosos los trípticos que se distribuyen por la faz de la ciudad. Las páginas, tanto de la
prensa local y foránea como de las revistas generalistas y especializadas, hacen referencia a
los innumerables actos que rodean la vida cotidiana del museo. Las entrevistas al director
del museo y a la comisaria de la exposición han salpicado páginas y largos minutos de radio,
prensa y televisión. Las banderolas cuelgan de los apliques de la entrada del museo
informando de la exposición temporal. Los folletos plurilingües y generosamente ilustrados
están depositados en la entrada, al alcance de la mano. La rotulación y los textos
explicativos se distribuyen por salas y lienzos. Todo está en su punto. Un día más, el museo
espera con ansiedad convertirse en un lugar de encuentro.
La puerta se abre. La ansiedad se adueña de todos los integrantes del proyecto. Pasan los
minutos y nadie cruza el umbral. El silencio de apodera de los amplios espacios que
integran el museo. Los rostros de los técnicos manifiestan incomodidad, pero no sorpresa.
Son conocedores de la escasa receptividad que este proyecto museístico ha tenido en la
comunidad local, pasados los primeros meses de efervescencia inaugural. Tan sólo la
llegada de un grupo de turistas, participantes en un tour por diversas ciudades del entorno,
anima el panorama. ¿Por qué no han venido hoy tampoco? ¿Por qué nuestros
conciudadanos han dado la espalda a aquello de lo que tanto y tan bien hablaban? ¿Por qué
los excursionistas del entorno y los turistas de lugares más lejanos han obviado, por igual,
acercarse a disfrutar de nuestra cuidada programación? ¿Por qué?
Pero, no todo lo calificado como innovación ha sido, es, ni será realmente innovación, ni lo será en idéntica medida, alcance, ni profundidad. Hay innovación contemplada como tal por la ignorancia, en perspectiva, de los logros y avances en tiempos previos o espacios alejados. Hay innovación que surfea por la superficie de la mejora sin bucear en las profundidades del cambio (Carr, 2011)
El ocio, como fenómeno social, ha estado igualmente presente en el devenir del ser humano, convirtiéndose en reflejo de los cambios en curso, en cada tiempo y espacio. Pero, de igual manera, ha sido protagonista de algunas de las transformaciones vividas (San Salvador del Valle, 2006)
La narración y el análisis de los cambios en curso y su relación con la innovación y el ocio nos ocupan en las siguientes páginas.
trade with other nations through the estuary and port, economic power, etc.) which has
been recovered and brought to the forefront over the last 30 years. During this time,
the leading players have acted in a framework of democracy and self-government
which has not been free of threats and setbacks. The relational governance model has
gradually empowered each one’s creative innovation capacity to move towards greater
social cohesion while a comprehensive urban transformation project has fostered
progress in the economic, social, environmental and leisure spheres. The economic
crisis beginning in 2009 has gradually undermined the foundations of democracy and
the welfare society. The achievements of previous decades are now seriously at risk.
We need a new transformation which includes leisure as a one of the factors for
change in a new setting and environment.
skills and values tourism policy makers and managers need
nowadays as generators of meaningful leisure experiences. The
tourism sector is changing along with the changes in demand.
People have greater interest in experiences and creativity and
therefore, the product that the tourism industry is offering is
developing from mere services to experiences. This means that
there is a need for a new professional profile in the sector that is
able to face the new situation and add end-user value. However, on
this new scenario it is key to understand that the new professional
profile must include not only a body of knowledge, but also skills
and values in order to have the capacity to create and manage
worlds of meaningful experiences and emotions. Therefore, this
article proposes a reflection on the multiple intelligences - including
emotional and spiritual intelligences – current tourism policy makers
and managers need so that clients can live the leisure experience
in a more creative, emotional and meaningful way and they can
become successful policy makers and managers in this new era.
trade with other nations through the estuary and port, economic power, etc.) which has
been recovered and brought to the forefront over the last 30 years. During this time,
the leading players have acted in a framework of democracy and self-government
which has not been free of threats and setbacks. The relational governance model has
gradually empowered each one’s creative innovation capacity to move towards greater
social cohesion while a comprehensive urban transformation project has fostered
progress in the economic, social, environmental and leisure spheres. The economic
crisis beginning in 2009 has gradually undermined the foundations of democracy and
the welfare society. The achievements of previous decades are now seriously at risk.
We need a new transformation which includes leisure as a one of the factors for
change in a new setting and environment.
¿Qué está sucediendo para que toda ciudad que se precie haya colocado un evento en su larga vida o esté en un denodado esfuerzo por lograrlo?
de entrada de un museo cualquiera. El personal del museo, apostado en el mostrador de
entrada, en los tránsitos, en las salas expositivas y en los diversos servicios, espera la llegada
de los visitantes de hoy. Han trabajado durante meses en los mil y un detalles que rodean
ese encuentro. La página web del museo lleva semanas hablando por ellos. Se ha podido
proceder a la reserva de entradas por adelantado, con bonificaciones según categorías
predeterminadas. Incluso, se ha contado con la complicidad de agencias de viaje que han
organizado paquetes que incluían noche en hotel. Los carteles se extienden por la ciudad
reclamando la atención de los viandantes hacia la recién inaugurada exposición. Son
numerosos los trípticos que se distribuyen por la faz de la ciudad. Las páginas, tanto de la
prensa local y foránea como de las revistas generalistas y especializadas, hacen referencia a
los innumerables actos que rodean la vida cotidiana del museo. Las entrevistas al director
del museo y a la comisaria de la exposición han salpicado páginas y largos minutos de radio,
prensa y televisión. Las banderolas cuelgan de los apliques de la entrada del museo
informando de la exposición temporal. Los folletos plurilingües y generosamente ilustrados
están depositados en la entrada, al alcance de la mano. La rotulación y los textos
explicativos se distribuyen por salas y lienzos. Todo está en su punto. Un día más, el museo
espera con ansiedad convertirse en un lugar de encuentro.
La puerta se abre. La ansiedad se adueña de todos los integrantes del proyecto. Pasan los
minutos y nadie cruza el umbral. El silencio de apodera de los amplios espacios que
integran el museo. Los rostros de los técnicos manifiestan incomodidad, pero no sorpresa.
Son conocedores de la escasa receptividad que este proyecto museístico ha tenido en la
comunidad local, pasados los primeros meses de efervescencia inaugural. Tan sólo la
llegada de un grupo de turistas, participantes en un tour por diversas ciudades del entorno,
anima el panorama. ¿Por qué no han venido hoy tampoco? ¿Por qué nuestros
conciudadanos han dado la espalda a aquello de lo que tanto y tan bien hablaban? ¿Por qué
los excursionistas del entorno y los turistas de lugares más lejanos han obviado, por igual,
acercarse a disfrutar de nuestra cuidada programación? ¿Por qué?
Pero, no todo lo calificado como innovación ha sido, es, ni será realmente innovación, ni lo será en idéntica medida, alcance, ni profundidad. Hay innovación contemplada como tal por la ignorancia, en perspectiva, de los logros y avances en tiempos previos o espacios alejados. Hay innovación que surfea por la superficie de la mejora sin bucear en las profundidades del cambio (Carr, 2011)
El ocio, como fenómeno social, ha estado igualmente presente en el devenir del ser humano, convirtiéndose en reflejo de los cambios en curso, en cada tiempo y espacio. Pero, de igual manera, ha sido protagonista de algunas de las transformaciones vividas (San Salvador del Valle, 2006)
La narración y el análisis de los cambios en curso y su relación con la innovación y el ocio nos ocupan en las siguientes páginas.
trade with other nations through the estuary and port, economic power, etc.) which has
been recovered and brought to the forefront over the last 30 years. During this time,
the leading players have acted in a framework of democracy and self-government
which has not been free of threats and setbacks. The relational governance model has
gradually empowered each one’s creative innovation capacity to move towards greater
social cohesion while a comprehensive urban transformation project has fostered
progress in the economic, social, environmental and leisure spheres. The economic
crisis beginning in 2009 has gradually undermined the foundations of democracy and
the welfare society. The achievements of previous decades are now seriously at risk.
We need a new transformation which includes leisure as a one of the factors for
change in a new setting and environment.
skills and values tourism policy makers and managers need
nowadays as generators of meaningful leisure experiences. The
tourism sector is changing along with the changes in demand.
People have greater interest in experiences and creativity and
therefore, the product that the tourism industry is offering is
developing from mere services to experiences. This means that
there is a need for a new professional profile in the sector that is
able to face the new situation and add end-user value. However, on
this new scenario it is key to understand that the new professional
profile must include not only a body of knowledge, but also skills
and values in order to have the capacity to create and manage
worlds of meaningful experiences and emotions. Therefore, this
article proposes a reflection on the multiple intelligences - including
emotional and spiritual intelligences – current tourism policy makers
and managers need so that clients can live the leisure experience
in a more creative, emotional and meaningful way and they can
become successful policy makers and managers in this new era.