0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
18 Ansichten87 Seiten

Neues Méthodelf A1

Lexikon DELF A1

Hochgeladen von

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
18 Ansichten87 Seiten

Neues Méthodelf A1

Lexikon DELF A1

Hochgeladen von

ScribdTranslations
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

UNI

ICH HEISSE RAPHAËL : ΜΕ ΛΕΝΕ ΡΑΦΑΕΛ.

Page 16
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Ich grüßeer) : χαιρετώ


Hallo : Guten Morgen
Guten Abend
Salut : Γεια σου/σας
Hallo
Ich nehmee) congé: Αποχαιρετώ
Auf Wiedersehen: Αντίο(αυτολεξεί: εις το επανιδείν)
Bis morgen: Wir sehen uns morgen
Bis Montag (bis Dienstag, bis Mittwoch ...): Wir sehen uns am Montag (am Dienstag, am Mittwoch ...)

Τετάρτη…)
Bis später (À+): Wir sehen uns später

Bisous (m) : Φιλιά


Bis bald: Wir sprechen uns in Kürze

Schönen Tag (f): Guten Rest (Tagess)


Guten Nachmittag
Guten Abend

Ich sage, wie es mir geht: Ich sage, was ich mache
Duzen: Ich spreche in der informellen Anrede

Wie geht es dir? Ich bin (sehr) gut. /so lala


Wie geht's?
Geht es dir gut?

1
Siezen: Ich spreche in der Höflichkeitsform.
Wie geht es Ihnen?

TutoyererIch spreche in der Einzahl (aus der zweiten Person Singular "du").
Auf Französisch verwendet man (verwenden 1er«du» wenn man mit Freunden spricht und
Familienmitglieder: Auf Französisch verwenden wir "tu", wenn wir sprechen.
σε φίλους ή σε άτομα της οικογένειας.

Siezener) : μιλάω στον πληθυντικό ευγενείας,(από το β’ πληθυντικό


Gesicht „vous“). Man verwendet (verwenden 1 er»Sie« für eine Person
Alter, ein Unbekannter, ein Professor: wir verwenden "vous" für ein
πρόσωπο μεγαλύτερο, έναν άγνωστο, έναν καθηγητή

Ich stelle mich vorer)


: Παρουσιάζομαι
Wie heißt du? / συστήνομαι Ich heiße Raphaël. Raphaël
1 ) ? : Πώς σε λένε;
er
Laforge.
Wie ist dein Vorname / Nachname (von mir, es ist / Mein Vorname ist / Ich
Wie heißt du? Ich bin Raphaël.
/ το επώνυμό σου; Με λένε Ραφαέλ. Ραφαέλ Λαφόρζ.
Εγώ είμαι / Το όνομά μου είναι /
Είμαι ο Ραφαέλ
Mein Name ist Laforge. : Der Nachname
Ich bin Laforge.
Kannst du buchstabieren (1 ) dein Name, wenn du L-A-F-O-R-G-E
er

Kannst du mir einen sagen?


ένα τα γράμματα του ονόματός σου,
σε παρακαλώ;
Du wohnsterWo? J’habite à Paris. : Μένω στο
μένεις; Παρίσι.
Wo wohnst du? Ich wohne in der 7, Rue des Petits
Fliesen, im 2.
Bezirk Paris.: Ich bleibe
in der Petit Caro Straße 7, im zweiten
διαμέρισμα του Παρισιού.
(Der Bezirk: verwaltungstechnisch
υποδιαίρεση των γαλλικών πόλεων)
Quelle est ton adresse ? : Ποια Meine Adresse ist 7, Rue des Petits

2
είναι η διεύθυνσή σου; Fliesen, im 2. Stock
Bezirk Paris.
διεύθυνσή μου είναι οδός Πετί καρό
7, im zweiten Stockwerk des
Παρισιού.
Du haste) eine Adresse Ja, das ist / Ja, meine E-Mail ist r-l-a-
électronique / un mél (mail) / un f-o-r-g-e
E-Mail? arobase (@) yahoo punkt f-r. : Ja,
διεύθυνση / ένα μέιλ; ja, meine E-Mail ist r-l-a-
Was ist deine Adresse? f-o-r-g-e ente (@) yahoo Punkt
électronique ? / Quel est ton mél f-r.
Was ist deine E-Mail?
μέιλ σου;

Page 17 er
[Link]ändige (vervollständigen 1) les dialogues.: Συμπλήρωσε τους διαλόγους.
er
Assoziiere (assoziieren 1 Ordne jedes Gespräch einem Foto zu.
διάλογο σε μία φωτογραφία.

2. Remets (remettre 3e) Stelle den folgenden Dialog in der richtigen Reihenfolge: Βάλε
στη σειρά τον ακόλουθο διάλογο.

3. Relie (relier 1er) die entsprechenden Ausdrücke.: Verbinde die entsprechenden


εκφράσεις.

Page 18

Ich lerne meinen Wortschatz und nehme die


PAROLE: Μαθαίνω το λεξιλόγιό μου και εκφέρω / παράγω
λόγο.

Ich lerne (lernen 3edie Zahlen :


Wie alt bist du? Ich bin dreizehn.
είσαι;
Wie alt bist du?
Wann hast du Geburtstag? Ich wurde am 12. April 2007 geboren.

3
Ποια είναι η ημερομηνία γέννησής Ich bin am 12. April geboren.
σου; 2007.
Was ist deine Telefonnummer? Es ist die 06 21 11 18 95.
: Ποιος είναι ο αριθμός του 21 11 18 95.
τηλεφώνου σου;

Ich kommeeIch komme aus Frankreich.


Woher kommst du? tionalité ? : Ich bin Franzose / Grieche.
Τι εθνικότητας είσαι ; Γάλλος / Έλληνας.
- Was ist deine Nationalität? : Welche Französin / Griechin
είναι η εθνικότητά σου; Ελληνίδα.
Woher kommst du? Ich komme aus Paris / Athen.
από το Παρίσι / από την Αθήνα.
Woher kommst du?/Aus welchem Land? Ich komme aus Frankreich / aus Griechenland.
ποια χώρα είσαι; Είμαι από τη Γαλλία / από την
Ελλάδα.
Welche(n) Sprache(n) sprichst du? Ich spreche Griechisch / Ich spreche Französisch und

Ποιες γλώσσες μιλάς; Ich spreche Griechisch / Ich spreche


γαλλικά και ελληνικά.

le pays : η χώρα die Nationalität : η die Sprache


εθνικότητα
Frankreich français – française : das Französische
Γάλλος - Γαλλίδα
Griechenland : η Ελλάδα grec – grecque : Griechisch: τα ελληνικά
Έλληνας - Ελληνίδα
Großbritannien anglais – anglaise : Das Englische
England Άγγλος - Αγγλίδα
Μεγάλη Βρετανία/ η
Αγγλία
Albanien albanais – albanaise : Albanisch: die albanische Sprache
Αλβανός - Αλβανίδα
Deutschland : η allemand – allemande : Das Deutsche: die
Γερμανία Γερμανός - Γερμανίδα γερμανικά
Spanien espagnol – espagnole : Spanisch
Ισπανός - Ισπανίδα
Die Vereinigten Staaten américain – américaine das Englisch / das Amerikanisch

4
Η.Π.Α. : Αμερικανός - τα αγγλικά / τα
Αμερικανίδα αμερικάνικα
China: die China chinois- chinoise : Chinesisch
Κινέζος - Κινέζα
Italien italien – italienne : das Italienische
Ιταλός - Ιταλίδα
Belgien Belgier le français / le wallon :
Βελγίδα τα γαλλικά / τα
βαλλωνικά
Russland russe : Ρώσος - Ρωσίδα le russe : τα Ρώσικα

Achtung: Vorsicht
Man sagt (sagen 3e) : λέμε
Es ist ein Franzose. ABER: er ist Franzose.
είναι Γάλλος.

Page 19
4.a.Hören (hören 1er) und Notiz (notiere 1er) leur âge (m), leur date (f)
de naissance (f) oder ihre Adresse. (f): Höre zu und notiere das Alter
τους, την ημερομηνία γεννήσεως ή την διεύθυνσή τους.
b.Höre die Nachrichten (m) und vervollständige die Telefonnummern (m)
(m): Höre die Nachrichten und ergänze die Telefonnummern.
[Link]ändige die Tabelle:
6. Ordne die Fragen den Antworten zu.
απαντήσεις.

Page 20
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
Wort: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Mein Beruf / Mein Handwerk: Mein Beruf

5
-Ton Papa, was macht er? -Er ist Anwalt.
Ο μπαμπάς σου, τι δουλειά
κάνει;
Was ist der Beruf deines/ -Sie ist Lehrerin.
Mama? : Was ist das δασκάλα.
επάγγελμα της μαμάς σου;

ein Händler [Link] ein Lehrer ein Zeichner


Eine Händlerin: informaticien eine Lehrerin : eine
ένας έμπορος eine ένας δάσκαλος dessinatrice :
μια έμπορος informaticienne : μία δασκάλα ένας σχεδιαστής
ένας ειδικός στην μία σχεδιάστρια
πληροφορική
μία ειδικός στην
πληροφορική
ein Anwalt 6. ein Schauspieler [Link] Friseur 8. ein Verkäufer,
eine Anwältin eine Schauspielerin eine Friseurin eine Verkäuferin
ένας δικηγόρος ένας ηθοποιός ένας κομμωτής ένας πωλητής
μια δικηγόρος μια ηθοποιός μια κομμώτρια μια πωλήτρια
9. ein Arzt [Link] professeur [Link] vétérinaire [Link] secrétaire
eine Ärztin eine eine Tierärztin eine Sekretärin
ένας γιατρός professeure : ένας κτηνίατρος ένας γραμματέας
μια γιατρός ένας καθηγητής μια κτηνίατρος μια γραμματέας
μία καθηγήτρια
[Link] Sänger, eine [Link]
Sängerin : ein Journalist
τραγουδιστής, μια eine Journalistin :
τραγουδίστρια ένας
δημοσιογράφος
μια
δημοσιογράφος

Er ist Schauspieler.
Ich fülle ein Identitätsformular aus.
προσωπικών στοιχείων.

6
Le nom : Το επώνυμο
Der Vorname
Die Adresse
Die Stadt
Die Postleitzahl
La date de naissance : Η ημερομηνία γέννησης
Die Nationalität
Das Festnetztelefon
Das Handy
L’e-mail : Η ηλεκτρονική διεύθυνση
Die gesprochenen Sprachen: Die Sprachen, die jemand spricht

Page 21
[Link]ändige mit den Berufen.: Fülle mit den Berufen aus.
8. a. Wähle (wähle 2e) eine Star und stelle ihm Fragen.
Διάλεξε έναν / μια σταρ και κάνε του / της ερωτήσεις.
[Link]äsentiere mündlich die folgenden Personen.: Παρουσίασε
προφορικά τα ακόλουθα πρόσωπα.
9. a. Vervollständige die Tabelle.
Stelle diese Fachleute vor.
επαγγελματίες.
Lese den Text und vervollständige das Identitätsblatt.
συμπλήρωσε την ταυτότητα.

Page 22
MINI-BILAN MEMO

Spiel: Fragen – Antworten


Élève 1 : μαθητής 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn / deine Nachbarin!
διπλανό(ή) σου!
Die persönlichen Informationen meines / meiner Nachbarn/in.
πληροφορίες του διπλανού(ής) μου.

7
Wie geht's? Τι κάνεις;
Wie heißt du? Πώς σε λένε;
Kannst du deinen Namen buchstabieren? Μπορείς να μου πεις ένα-ένα τα
γράμματα του επώνυμού σου;
Kannst du deinen Vornamen buchstabieren? Μπορείς να μου πεις ένα-ένα τα
γράμματα του ονόματός σου;
Wie alt bist du? Τι ηλικία έχεις;
Was ist dein Datum von Ποια είναι η ημερομηνία γέννησής
Geburt? σου;
Woher kommst du? Από πού είσαι;
Wo wohnst du? Πού μένεις;
Welche Nationalität hast du? Welche Nationalität hast du?
Welche Sprachen sprichst du? Ποιες γλώσσες μιλάς;
Was ist deine Nummer von Ποιο είναι το νούμερο του κινητού
tragbar ? σου;
Was ist deine Adresse? Ποια είναι η διεύθυνση του
Elektronik? ηλεκτρονικού σου ταχυδρομείου;
Was ist der Beruf von dir Ποιο είναι το επάγγελμα της
Mama? μαμάς σου;

Schüler 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn/ deiner Nachbarin.
Antworte deinem Nachbarn (oder deiner Nachbarin).

Es geht ... Είμαι καλά …


Ich heiße ... Με λένε …
Mein Name ist ... Το επώνυμό μου είναι …
Mein Vorname ist ... Το όνομά μου είναι …
Ich habe ... Έχω (είμαι τόσων χρόνων) …
Ich wurde geboren am ... Γεννήθηκα στις …
Ich bin aus ... Είμαι από …
Ich wohne in ... Μένω …
Ich bin von Nationalität ... Είμαι … εθνικότητας
Ich spreche ... Μιλάω …
Meine Nummer ist ... Το νούμερο μου είναι …
Mon mél est … Το μέιλ μου είναι …
Meine Mutter ist ... Η μαμά μου είναι …

8
EINHEIT
É

MEINE FAMILIE UND MEINE TIERE: Meine Familie


και τα (κατοικίδια) ζώα μου.
Page 38
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DIE
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Die Familie
Die Großeltern (m): Der Opa und die Oma
Der Großvater
Opa
Die Großmutter
Oma : Die Großmutter (zärtlich)
Les parents (m) : Οι γονείς
Der Vater
der Papa
Le mari : Ο σύζυγος
Die Mutter
die Mama
Die Frau : Die Ehefrau / die Frau
Der Onkel
La tante : Η θεία
die Kinder (m / f) : Τα παιδιά
Das Kind
Le fils : Ο γιός
Der Bruder
Der Enkel
Das Mädchen
Die Schwester

9
Das kleine Mädchen : Die Enkelin
Le cousin : Ο ξάδερφος
Le neveu : Ο ανιψιός
La cousine : Η ξαδέρφη
Die Nichte
Die Zwillinge
Ein Zwilling: Ο δίδυμος αδερφός
Die Zwillinge
Eine Zwillingsschwester
Ein Einzelkind: Ο μοναχογιός
Ein einziges Mädchen: Die einzige Tochter

Die Familie meines/meiner Nachbarn/Nachbarin


/ της διπλανής μου

Wie viele seid ihr in deiner / In meiner Familie sind wir


Ihr vier : mein Vater, meine Mutter, mein
Familie? : Wie viele seid ihr in der kleine Schwester und ich.
οικογένειά σου / σας; οικογένειά μου, είμαστε τέσσερις : ο
μπαμπάς μου, η μαμά μου, η μικρή μου
αδερφή και εγώ.
Hast du Geschwister? Ja, ich habe einen Bruder und eine Schwester.
Έχεις αδέρφια; έχω έναν αδερφό και μια αδερφή.
Nein, ich bin Einzelkind.
είμαι μοναχογιός / μοναχοκόρη.
Wie alt sind (haben 3 Mein Bruder ist 12 Jahre alt und meine Schwester ist 16.
e

Wie alt ist deine Schwester? Mein Bruder


αδερφός σου και η αδερφή σου; Sie ist 12 Jahre alt und meine Schwester.
16.
Dein Bruder / deine Schwester ist jünger. Mein Bruder ist jünger als ich.
oder älter als du? : Der Bruder Ich bin der Älteste: Ο αδερφός μου
σου / η αδερφή σου είναι πιο είναι πιο μικρός από εμένα. Είμαι ο
μικρός(ή) ή πιο μεγάλος(ή) από μεγαλύτερος.
εσένα;

Page 39

10
[Link] (lesen 3e) le texte et écris (écrire 3eder Name der Charaktere.
(m): Lies den Text und schreibe die Namen der Personen.

Voici: Ορίστε

[Link] est-ce ?: Ποιος είναι;

3. Höre (hören 1er) die Beschreibung und schreibe den Verwandtschaftsgrad. (f):
Άκουσε την περιγραφή και γράψε το είδος συγγένειας.

4. Du stellst einem neuen Klassenkameraden Fragen zu seiner


Familie: Du stellst Fragen an einen neuen Klassenkameraden über die
οικογένειά του.

ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS


WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Page 40
Ich mache ein physisches Porträt: Ich beschreibe jemanden
εξωτερικά

Wie groß bist du? Ich bin 1,60 m groß.


έχεις;
Wie groß bist du? Ich bin 1,60 m groß.
έχεις;
Wie viel wiegst du? : Πόσα κιλά Je pèse 50 kilos. : Είμαι 50 κιλά.
είσαι;
Welche Farbe haben deine Augen? Ich habe grüne Augen.
Τι χρώμα είναι τα μάτια σου; μάτια.
Welche Farbe haben deine Haare? Ich habe braune Haare.
? : Τι χρώμα είναι τα μαλλιά σου; μου είναι καστανά σκούρα.
Il est comment ? : Πώς είναι αυτός; Il est grand et très beau. : Είναι
Wie ist er? ψηλός και πολύ όμορφος.

1. Die Größe: Die Höhe, die Größe


Er / sie ist groß : Αυτός(ή) είναι ψηλός(ή)
Petit(e) : Κοντός(ή)
Von mittlerer Größe

11
Er / sie ist 1,75 m groß.
2. Das Gewicht: Το βάρος
Er / sie ist dick.
Mince : Αδύνατος(η)
Dünn
Er / sie wiegt 80 Kilogramm

Die Haare
Il a les cheveux longs : Αυτός έχει μακριά μαλλιά
Gerichte : Nah
Raides : Gerade
Locken: Mit Locken, gewellt
Frisés : Σγουρά
4. Die Haarfarbe
Er / sie hat blonde Haare
Bruns : Kastanienbraun
Roux : Κόκκινα
Blancs : Άσπρα
Gris : Γκριζωπά
Châtains : Καστανά ανοικτά
5. Die Augenfarbe: Die Farbe der Augen
Er / sie hat schwarze Augen.
Bleus : Μπλέ
Verts : Πράσινα
Marron : Καφέ
Er trägt eine Brille.
6. L’âge: Η ηλικία
Er / sie ist jung.
Vieux / vieille) : Γερασμένος(η)
Er / sie ist älter.
7. Das Aussehen: Η εμφάνιση
Er / sie ist schön
Joli(e) : Ωραίος(α)
Mignon / mignonne : Γλυκούλης(α)
Er / sie ist hässlich.
Moche : Άσχημος
Er hat einen Schnurrbart.
Er hat einen Bart.

12
Ich mache ein moralisches Porträt (die Qualitäten (f) und die Fehler)
Ich spreche über den Charakter von jemandem (die Vorzüge
και τα μειονεκτήματα)

freundlich böse cool: χαλαρός(ή) ≠sévère :


ευγενικός (ή) κακός(ιά) αυστηρός(ή)
sympathisch unangenehm super ≠nul (nulle) :
συμπαθητικός(ή) αντιπαθητικός(ή) άσχετος(η)
intelligent ≠bête : χαζός(ή) souriant(e) : ≠traurig
έξυπνος(η) χαμογελαστός λυπημένος
(ή) (η)
amusant(e) : Langweilig sincère: ≠Lügner
διασκεδαστικός(ή) (langweilig) : ειλικρινής Lügnerin
witzig βαρετός(ή) : ψεύτης
(rigolote) : ernst (ψεύτρα)
αστείος(α) (ernst)
Er hat Humor: σοβαρός/η
Έχει χιούμορ
calme : ήρεμος(η) ≠Nerveux poli(e) : unhöflich
ruhig (nervös) : ευγενικός(ή) αγενής
ήσυχος(η) νευρικός(ή)
bavard(e) :
φλύαρος(η)

Page 41
5. Raphaël ist das Gegenteil seines Cousins Léo.
το αντίθετο του ξάδερφού του Λεό.
Vervollständige die Tabelle.
6. Ordne (ordne 1. ) die Fragen (f) und die Antworten (f) zu. (f): Ταίριαξε τις
ερωτήσεις με τις απαντήσεις.
7.Hör zu und schreibe die richtige Nummer unter das Foto.
σωστό νούμερο κάτω από την (αντίστοιχη) φωτογραφία.
8.Décris ces personnages. Utilise les mots de la liste 40. :
Περιέγραψε αυτά τα άτομα. Χρησιμοποίησε τις λέξεις από τη λίστα της
Seite 40.

13
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
PAROLE: Μαθαίνω το λεξιλόγιό μου και εκφέρω / παράγω
λόγο.

Ich liebe Tiere

Hast du ein Tier zu Hause? Ja, ich habe einen Hund / eine Katze
ένα ζώο (κατοικίδιο) σπίτι σου; έχω έναν σκύλο / μια γάτα.
Wie heißt er? Er heißt Rocky: Man nennt ihn Rocky.
λένε;
Welche Rasse ist er? Es ist ein Labrador.
είναι; λαμπραντόρ.
Es ist eine Siamkatze
του Σιάμ.
Ist es ein Männchen oder ein Weibchen? Es ist ein Männchen.
Είναι αρσενικό ή θηλυκό;
Wie ist er? Er ist dick und hat kurzes Haar.
poil long : Er ist dick und das
τρίχωμά του είναι κοντό≠μακρύ.
Er hat kleine Ohren
lange Ohren : Hat kleine
μακριά αφτιά.
Er hat schwarze Flecken.
κηλίδες.
Er ist niedlich.
Er ist sauber ≠ schmutzig.
≠βρώμικος.
Er hat einen kleinen≠langen Schwanz.
Έχει κοντή≠μακριά ουρά.
Er ist böse, er bellte und er beißt.
Είναι κακός, γαυγίζει και δαγκώνει.
{"french":"Il est vacciné ? Oui, il a fait tous ses vaccins","greek":"Είναι εμβολιασμένο; Ναι,"}
έχει κάνει όλα του τα εμβόλια.
Was macht ihr zusammen? Wir machen Spaziergänge, wir haben Spaß.
? : Τι κάνετε μαζί; und wir spielen zusammen: Wir machen
βόλτες, διασκεδάζουμε και παίζουμε
μαζί.

14
Haustiere: Die Gesellschaftstiere.
[Link] Hund
Eine Katze
Eine Schildkröte
Ein Goldfisch
[Link] serpent : Ένα φίδι
Ein Hamster
Ein Kanarienvogel (ein Vogel)

Die Tiere auf dem Bauernhof.


[Link] cochon : Ένα γουρούνι
Eine Ente
Ein Esel
Eine Kuh
[Link] coq : Ένας κόκορας
[Link] Henne
Eine Ziege
Ein Pferd
Ein Schaf
Ein Kaninchen

Pagewelchem
[Link] 43 Tier handelt es sich?: Um welches Tier handelt es sich?

10. An dir! Beantworte die Fragen.


[Link] (lesen 3e) die kleinen Texte und verbinde sie mit den Tieren
Lies die Texte und ordne sie den richtigen zu.
ζώα.
12.Rätsel!: Rätsel!
α.Welches Tier bin ich?: Welches Tier bin ich;
Jetzt bist du dran!
Erfinde dein eigenes Rätsel!

15
Page 44

MINI-BILAN MEMO

Spiel: Fragen – Antworten


Élève 1 : μαθητής 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn!
διπλανό(ή) σου!

Wie viele seid ihr in deiner Πόσοι είστε στην οικογένειά σου;
Familie ?
Hast du Geschwister?
Τι ηλικία έχουν οι αδερφοί και οι
Wie alt sind deine Brüder und deine Schwestern?
Schwestern? αδερφές σου;
Wie bist du physisch? Πώς είναι η εξωτερική σου
εμφάνιση;
Welche Farbe haben deine Τι χρώμα είναι τα μαλλιά σου;
Haare ?
Was ist dein Charakter? Πώς είναι ο χαρακτήρας σου;
Was sind deine Stärken? Ποια είναι τα πλεονεκτήματά σου;
Was sind deine Fehler? Ποια είναι τα μειονεκτήματά σου;
Hast du ein Haustier? Έχεις ένα ζώο συντροφιάς;
Wie geht es ihm? Πώς είναι αυτό;
Was machst du gerne? Τι σου αρέσει να κάνεις μαζί του;
mit ihm ?

Élève 2 : μαθητής 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn.
Antworte deinem Nachbarn (oder deiner Nachbarin).

In meiner Familie sind wir ... Στην οικογένειά μου είμαστε …


-Ja, ich habe ... -Ναι, έχω …
-Nein, ich bin … -Όχι, είμαι …

16
Mein Bruder / meine Schwester hat … Ο αδερφός μου είναι / η αδερφή
μου είναι …
Ich bin ... Είμαι …
Ich habe … Haare Τα μαλλιά μου είναι …
Ich bin ... Είμαι …
-Ja, ich habe ... -Ναι, έχω …
-Non, … -Όχι, …
Er ist ... Είναι …
Er hat ... Εχει …
Man macht ... man ... Κάνουμε …

17
EINHEIT
É

Mein Tag.
Page 60
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
PAROLE: Μαθαίνω το λεξιλόγιό μου και εκφέρω / παράγω
λόγο.

Die Uhrzeit : η ώρα

Wie spät ist es? Es ist 18 Uhr.


Um wie viel Uhr wachst du auf? Um 7:30 Uhr.
ώρα ξυπνάς;
Um wie viel Uhr gehst du zur Schule? Um 8:15 Uhr.
Wann gehst du zur Schule?
Um Mittag, um wie viel Uhr isst du? Ich esse um 12:30 Uhr : Ich esse um 12
Το μεσημέρι, τι ώρα τρως; και μισή.
Um wie viel Uhr machst du deine Um 17 Uhr.
Hausaufgaben? : Um wie viel Uhr machst du sie?

μαθήματά σου;
Um wie viel Uhr gehst du ins Bett? Um 22:45 Uhr / Um elf Uhr minus
ώρα ξαπλώνεις; Viertel vor acht. : Um zweiundzwanzig und
σαράντα πέντε / Στις έντεκα παρά
τέταρτο το βράδυ.

Achtung!
Es ist Mittag: Es ist zwölf Uhr nachmittags
Es ist Mitternacht
Es ist zwölf Uhr dreißig am Mittag.
Il est minuit etdemi.: Είναι δώδεκα καιμισήτα μεσάνυχτα.

18
Es ist Viertel nach Mitternacht.

Aktuelle Uhrzeit: die Uhrzeit in der Umgangssprache

11h15 : Es ist Viertel nach elf.


22:30 : Es ist halb elf abends.
Offizielle Uhrzeit: die Zeit auf offiziellere Weise angegeben
22h10 : Il est vingt-deux heures dix. : Είναι είκοσι δύο και δέκα.
22h30 : Es ist zweiundzwanzig Uhr dreißig.
τριάντα.

Lematin, je me réveilleà sept heures. :Τοπρωί, σηκώνομαιστις επτά.=


Ich wache um sieben Uhr morgens auf.
πρωί.
Am Nachmittag mache ich um fünf Uhr meine Hausaufgaben.
Ich mache meine Hausaufgaben um fünf Uhr.
Ich mache meine Hausaufgaben um fünf Uhr nachmittags.
Gestern Abend habe ich um 9 Uhr ferngesehen.
Ich schaue um 21 Uhr fern.
9 Uhr abends.

Die Tage, das Datum und die Jahreszeiten

Welcher Tag ist heute? Es ist Montag.


ημέρα είναι σήμερα; Es ist Sonntag.
Welcher Tag ist heute? Wir haben den 12. Dezember.
Πόσο έχουμε σήμερα; 12 Δεκεμβρίου.
Wie ist das Datum von heute? Am 12. Dezember.
Ποια είναι η σημερινή ημερομηνία;
On est en quelle saison ? : Τι εποχή On est en hiver : Έχουμε χειμώνα.
έχουμε;
Welchen Monat haben wir? Es ist November.
έχουμε; Νοέμβριο.

Les jours de la semaine : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi,


Sonntag.
Οι μέρες της εβδομάδας : Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή,
Σάββατο, Κυριακή.
Les mois de l’année : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août,

19
September, Oktober, November.

20
Οι μήνες του χρόνου : Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάιος,
Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος. Οκτώβριος, Νοέμβριος,
Δεκέμβριος.
Les saisons : L’été /enété : το καλοκαίρι /τοκαλοκαίρι (κατά τη διάρκεια
του καλοκαιριού).
L’automne /enautomne : το φθινόπωρο /τοφθινόπωρο
(κατά τη διάρκειατου φθινοπώρου.)
Der Winter / den Winter
διάρκειατου χειμώνα.)
Der Frühling / im Frühling: der Frühling / den Frühling
διάρκειατης άνοιξης.)

Achtung!
Lundi = ce lundi. : Δευτέρα = αυτή τη Δευτέρα.
Le lundi = chaque lundi. : Κάθε Δευτέρα.

Page 61
1. Wie spät ist es? : Was Uhr ist es? Schau auf die Uhren und schreibe
Schau auf die Uhren und schreibe die Uhrzeit auf.
2. Höre zu, schreibe die Uhrzeit auf und zeichne die Zeiger der Uhr.
γράψε την ώρα και σχεδίασε τους δείκτες του ρολογιού.
3.Höre zu und kreuze die Uhrzeit an: Hör zu und notiere die Uhrzeit
που ακούς.
[Link]ändige mit den Wochentagen, den Monaten und den Jahreszeiten.
: Συμπλήρωσε με τις ημέρες της εβδομάδας, τους μήνες και τις εποχές.

ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS


Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.
Meine täglichen Gesten: Was ich in meinem Alltag mache.

Um wie viel Uhr stehst du auf? Ich wache um 7:30 Uhr auf.
ώρα ξυπνάς; επτά και μισή.
Von wann bis wann bist du Ich mache meine Hausaufgaben um fünf Uhr.
Mach deine Hausaufgaben? Ab wann um acht Uhr abends. : Ich mache die
μέχρι τι ώρα κάνεις τα μαθήματά μαθήματά μου από τις πέντε μέχρι τις
σου; οκτώ το βράδυ.

21
Wann kommst du nach Hause? Um vier Uhr nachmittags.
ώρα επιστρέφεις σπίτι σου; Στις τέσσερις το απόγευμα.
Gewöhnlich bist du zu spät oder bei Gewöhnlich bin ich zu spät:
Die Uhrzeit? : Bist du normalerweise spät oder Συνήθως καθυστερώ.
φτάνεις στην ώρα σου; Ich bin immer pünktlich / in
Ich bin immer pünktlich.
/ φτάνω νωρίτερα.

Ich wache auf.


[Link] stehe [Link]) : Σηκώνομαι.
Ich wasche mich (ich nehme (nehmen 3e) eine Dusche / ein Bad.) : Ich wasche mich
(κάνω ένα ντους / ένα μπάνιο).
[Link] bürste mir (sich bürsten 1erIch putze mir die Zähne.
5. Ich mache mir die [Link]) : Χτενίζομαι.
6. Ich ziehe mich an. (sich anziehen 1er) : Ντύνομαι.
Ich frühstücke.
[Link] bereite vor (vorbereiten 1erIch bereite meine Sachen vor.
[Link] werde (gehen 3eIch gehe zur Schule.
Ich nehme den Schulbus.
11. Ich komme nach Hause (nach Hause kommen 1erIch kehre nach Hause zurück.
[Link] frühstü[Link]) : Τρώω μεσημεριανό.
13. Ich [Link]) : Κολατσίζω.
Ich mache meine Hausaufgaben.
15. Ich esse zu Abend (Abendessen)erIch dine mit meiner Familie.

[Link] gehe schlafen (schlafen gehen)er). : Ξαπλώνω.


[Link] schlafe (schlafen 3e). : Κοιμάμαι.

Die logischen Konnektoren (m): die verbindenden Worte


Le matin, je me réveille très tôt/tard. : Το πρωί, ξυπνάω πολύ πρωί/αργά.
Zuerst gehe ich ins Badezimmer und putze mir die Zähne.
Καταρχάς, πηγαίνω στο μπάνιο και βουρτσίζω τα δόντια μου.
Dann dusche ich und style meine Haare.
χτενίζομαι.
Danach ziehe ich mich an und mache mein Bett.
το κρεβάτι μου.
Danach frühstücke ich und verlasse schließlich das Haus.
τρώω πρωινό καιτέλοςφεύγω από το σπίτι.

22
Page 63

Beschreibe den Tag von Paul.


6. An dich! Beantworte die Fragen.: Deine Reihe ist! Beantworte die Fragen.
7. Schreibe die Sätze in die richtige Reihenfolge um.
τις φράσεις στη σωστή σειρά.
8. Und du, was machst du, wenn du von der Schule nach Hause kommst?
ΓΈΚαι εσύ τι κάνεις όταν επιστρέφεις από το σχολείο;

ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS


WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.
Die Frequenz.

Du wachst auferJa, ich wache immer sehr früh auf.


le matin ? : Ξυπνάς νωρίς τοπρωί; tôt le matin. : Ναι, ξυπνάωπάντα
πολύ νωρίς το πρωί.
Du schläfst oft
e
Nein, ich schlafe niemals bei den
Bei Freunden? : Schlafst du oft Nein, ich schlafe nie.
σπίτι σπίτι
φίλων σου; φίλων.
Du bist manchmal Nein, ich bin niemals zu spät.
Kommst du verspätet. Όχι, δεν καθυστερώποτέ.
καμιά φορά / κάποιες φορές;
Gewöhnlich isst du [Link]) en Ja, normalerweise essen wir alle zu Abend.
Familie? : Normalerweise isst man Abendessen. Ja, normalerweise
με την οικογένειά σου; τρώμε
βραδινό όλοι μαζί.
Die Hausarbeiten.

1. Ich mache (machen 3eIch mache mein Bett.


[Link] räume ein (einräumen 1 Ich räume mein Zimmer auf, meine Schubladen.
er

μου, τα συρτάρια μου.


Ich mache sauber.
[Link] fais la vaisselle. : Πλένω τα πιάτα.
[Link] setze (setzen 3eIch lege die Kleidung in die Waschmaschine.
in der Waschmaschine.
[Link] koche (kochen 1erIch koche.
23
Ich mache die Einkäufe.

24
Ich gehe mit dem Hund spazieren.
e
8. Ich gehe aus (ausgehen 3
Ich gebe dem Hund zu essen.
Ich frageerIch bitte um einen Dienst.

Du kannsteKannst du mir helfen?

Könntest du mir helfen…?

Ich akzeptiereer) zu machen (3e) einen Dienst. : Ich bin bereit, zu machen
μια εξυπηρέτηση.

Einverstanden!

Natürlich!

Mit Freude!

Ich lehne aberIch weigere mich, einen Dienst zu leisten.


εξυπηρέτηση…

Es tut mir leid, ich kann nicht!

Es tut mir leider), ich bin nicht frei! : Es tut mir leid, ich bin nicht
εύκαιρος(η)!

Ah, nein, keine Frage! : Α, όχι ! Αποκλείεται!

Page 65
[Link] eine Bildunterschrift unter jedes Foto.: Schreibe eine Bildunterschrift darunter

από κάθε φωτογραφία.


[Link] die Fragen.
11. Akzeptieren sie oder nicht? Höre zu und kreuze an.
σημείωσε.
[Link] Mutter bittet dich, ihr bei den Hausarbeiten zu helfen.
σου σού ζητάει να τη βοηθήσεις με τις δουλειές του σπιτιού.
Mach Mini-Dialoge aus den gegebenen Elementen wie in
Das Beispiel.: Erstelle kleine Dialoge mit den gegebenen Elementen wie
στο παράδειγμα.

Page 66
MINI-BILAN MÉMO

25
Spiel: Fragen - Antworten

Élève 1 : μαθητής 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn / deine Nachbarin!
διπλανό(ή) σου!
Der Tag meines / meiner Nachbarn

Wie spät ist es? Τι ώρα είναι;


Um wie viel Uhr wachst du auf? Τι ώρα σηκώνεσαι το πρωί;
Morgen?
Von wann bis wann machst du?
Mach deine Hausaufgaben? τα μαθήματά σου;
Normalerweise bist du zu spät oder zu Συνήθως αργοπορείς ή είσαι στην
Die Zeit? ώρα σου;
Normalerweise isst du mit der Familie zu Abend? Συνήθως δειπνείς με την
οικογένειά σου;
Wann kommst du nach Hause? Πότε επιστρέφεις σπίτι ;
Was machst du normalerweise nach dem
nach der Schule? σχολείο;
Schläfst du manchmal bei Freunden? Κοιμάσαι κάποιες φορές σε σπίτι
φίλων;
Welcher Tag ist heute? Τι μέρα έχουμε σήμερα;
Quelle est la date d’aujourd’hui ? Ποια είναι η ημερομηνία σήμερα;
In welcher Jahreszeit sind wir? Τι εποχή έχουμε;

Schüler 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn.
Antworte deinem Nachbarn (oder deiner Nachbarin).

Er ist ... Είναι …


Gewöhnlich wache ich auf ... Συνήθως, σηκώνομαι …
Ich mache meine Hausaufgaben ... Κάνω τα μαθήματά μου …
Gewöhnlich, ich ... Συνήθως, εγώ …
-Ja, … -Ναι, …
-Nein, ... -Όχι, …
Gewöhnlich … Συνήθως, εγώ …
Nach der Schule mache ich normalerweise ... Μετά το σχολείο, συνήθως εγώ …
-Ja, ... -Ναι, …

26
Nein, ... -Όχι, …
Wir sind ... -Εχουμε …
-Es ist ... -Είμαστε …
Der … Η…
Wir sind ... Είμαστε στην …

27
EINHEIT
É

MEINE SCHULE: Meine Schule.


Page 82
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und drücke aus / produziere
λόγο.
Wie heißt deine Schule? Mein College heißt César
ποιο σχολείο πας;(πώς λέγεται το Franck: Ich gehe zur Schule.
σχολείο σου;). Σεζάρ Φρανκ.(Το γυμνάσιό μου
λέγεται Σεζάρ Φρανκ).
In welcher Klasse bist du? Ich bin in der vierten Klasse.
είσαι; τετάρτη.
Wie viele Schüler gibt es in deiner Es gibt 25 Schüler.
Klasse ? : Wie viele Schüler
(υπάρχουν) είναι στην τάξη σου;
Wie ist dein Klassenraum? Sie ist groß und sehr hell.
Πώς είναι η τάξη σου; Είναι μεγάλη και φωτεινή.
Was ist in deinem Raum? Es gibt ein großes Gemälde.
Kurs? : Was ist im Raum? Fenster, Tische und
μαθημάτων; Stühle. : Es gibt einen Tisch,
ένα μεγάλο παράθυρο, θρανία και
καρέκλες.

Die Schule in Frankreich.


Das Gymnasium
17 Jahre alt: 17 Jahre Terminale : Letzte (Klasse
λυκείου)
16 Jahre alt 1Ära première : 1η (λυκείου)
15 Jahre: 15 Jahre alt 2e seconde : 2α (λυκείου)
Le collège : Το γυμνάσιο
14 Jahre: 14 Jahre alt 3e dritte : 3η (γυμνασίου)
13 Jahre: 13 Jahre alt 4e quatrième : 4η (γυμνασίου)

28
12 Jahre: 12 Jahre alt 5e cinquième : 5η (γυμνασίου)
11 Jahre: 11 Jahre alt 6e sechste : 6η (γυμνασίου)
Die Grundschule
10 Jahre: 10 Jahre alt CM2 Mittelstufe 2eannée :
Mittelstufenklasse 2ης χρονιάς
9 Jahre: 9 Jahre alt CM1 Mittlerer Kurs 1Äraannée :
Mittelstufenklasse 1ης χρονιάς
8 Jahre: 8 Jahre alt CE2 Grundkurs 2e
année : Τάξη Βασικού Επιπέδου 2ης
χρονιάς
7 Jahre: 7 Jahre alt CE1 Elementarkurs 1e
année : Τάξη Βασικού Επιπέδου 1ης
χρονιάς
6 Jahre: 6 Jahre alt CP Cours Préparatoire : Τάξη
Προετοιμασίας

Die Einrichtung: die Anlagen


Mein Klassenraum ist:
Die Unterrichtsräume / Klassenzimmer: Die Unterrichtsräume
bien équipée≠mal équipée : καλά εξοπλισμένη≠δεν είναι καλά εξοπλισμένη
Der Pausenhof
lumineuse≠sombre : φωτεινή≠σκοτεινή
Das Lehrerzimmer
grande≠petite : μεγάλη≠μικρή
Der Informatikraum
Der Musikraum
Der Raum für plastische Kunst: Der Raum (Werkstatt) für künstlerische Tätigkeiten
Le CDI / La bibliothèque : H βιβλιοθήκη
Das Fitnessstudio
Die Sportplätze
La cantine : Η καντίνα
Das Büro des Direktors / Schulleiters:
του λυκειάρχη
Das Büro für Schulleben
τη διαχείριση και την οργάνωση θεμάτων σχολικής καθημερινότητας)
Die Toiletten: Die Toiletten
Das Sekretariat : Η γραμματεία
Das Labor (der Labo): Das Labor
L’infirmerie : Το φαρμακείο

29
propre≠sale : καθαρή≠βρώμικη

Meine Gebäude sind: Τα κτίρια (του σχολείου) μου είναι


neufs, modernes≠vieux : καινούργια, μοντέρνα≠παλιά

Mein Klassenraum : η τάξη μου


Ein Fenster
Ein Tisch
Ein interaktives Whiteboard (TBI) : Ein interaktives Board
Eine kleine Bibliothek
Ein Tisch
Das Büro des Professors
Ein Stuhl

Meine Schulsachen.
ein Rucksack
une trousse : μια κασετίνα
des livres : βιβλία
ein Heft
ein Ordner
un agenda : μια ατζέντα
Die Schere : ein Scher
eine Tube Kleber
ein Lineal
ein Radiergummi
ein Bleistift
des stylos : στυλό
Marker
Hochlighter

Page 83
Was ist das?
Schreibe eine Bildunterschrift unter jedes Foto.
κάθε φωτογραφία.
[Link] gehst du (gehen 3e) …? : Πού πηγαίνεις…;
Raphaël ist zufrieden mit seiner Schule.
ευχαριστημένος με το σχολείο του.

30
Ihre Cousine Élodie ist überhaupt nicht zufrieden mit ihrer Schule.
ξαδέρφη του η Ελοντί όμως δεν είναι καθόλου ευχαριστημένη με το δικό της
σχολείο.
Schreibe, was Élodie sagt.
4. Und du? Beantworte die Fragen.
ερωτήσεις.

Page 84
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DIE
Wort: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

An welchen Tagen hast du Mathe? Ich habe Mathe am Montag und am Donnerstag

μέρες έχεις μαθηματικά; Ich habe jeden Dienstag Mathematik.


Δευτέρα και κάθε Πέμπτη το πρωί.
Wie oft pro Woche hast du Ich habe Mathe zweimal in der Woche.
Mathe? : Wie oft in der Woche Mathematik, zwei Mal pro Woche.
έχεις μαθηματικά;
Von 9:15 bis 10:45
Mathe? : Von wann bis wann Viertel bis Viertel nach 11.
έχεις μαθηματικά;

ACHTUNG! : VORSICHT 1
Le lundi = tous les lundis, chaque lundi : Κάθε Δευτέρα
Das Französische
Die Mathematik (Mathe) : Die Mathematik
Die Die
Schulfächer
Geschichtein undFrankreich.
die Geografie
στη Γαλλία.
Die Staatsbürgerkunde: Die Erziehung des Bürgers
Die SVT (Wissenschaften des Lebens und der Erde): Die Naturwissenschaften
Die Technologie (die Techno): Η τεχνολογία
Les arts plastiques / Le dessin : Τα καλλιτεχνικά / το σχέδιο
Die Physik - Chemie : Die Physik – die Chemie
La musique (L’éducation musicale) : Η μουσική
Das Englisch, das Deutsch, das Spanisch
Ισπανικά

31
Der Sportunterricht / das Sportstudium
γυμναστική

ΑΤΤΕΝΤΙΟΝ ! : ΠΡΟΣΟΧΉ!
Man sagt: ein Biologiekurs, ein Geschichtskurs
Was istμάθημα
dein Lieblingsfach? Das Französische!
βιολογίας, ιστορίας.
Ποιο είναι το αγαπημένο σου Ich liebe Französisch sehr!
μάθημα; αρέσουν πολύ τα Γαλλικά!
Ich äußere meine Vorlieben und meine Präferenzen.
Welches Fach magst du? Ich liebe Französisch!
γούστα και τις προτιμήσεις μου.
Welches Fach magst du? Γαλλικά!
/ προτιμάς;
Welches Fach hasst du? Ich mag das überhaupt nicht
Ποιο μάθημα σιχαίνεσαι; Geographie: Ich mag es nicht
καθόλου η γεωγραφία.
Ich hasse Geografie.
Σιχαίνομαι τη γεωγραφία.
Pourquoi tu détestes les maths ? : Weil es schwierig ist
Γιατί σιχαίνεσαι τα μαθηματικά; kompliziert
langweilig: Weil es schwierig ist /
πολύπλοκα / βαρετά.
Warum bevorzugst du Französisch? : Weil es einfach / super ist /
Γιατί προτιμάς τα Γαλλικά; interessant. : Weil es einfach ist /
σούπερ / ενδιαφέροντα.
In welchem Fach bist du gut? Ich bin gut in Geografie, aber ich bin
mauvais(e) ? : Σε ποιο μάθημα είσαι nul(le) en arts plastiques. : Είμαι
καλός(η) / αδύναμος(η); καλός(η) στη γεωγραφία αλλά χάλια
στα καλλιτεχνικά.

Page 85
[Link] cet emploi du temps d’un élève qui est en 6ème. : Διάβασε το
Programm eines Schülers, der in die 6. Klasse geht.
Beantworte die Fragen.
[Link]ändige den Stundenplan von Margot.: Ergänze das Programm
της Μαργκό.

32
[Link] die Fragen.

Page 86
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
PAROLE: Μαθαίνω το λεξιλόγιό μου και εκφέρω / παράγω
λόγο.

Ein guter Schüler …: ένας καλός Ein schlechter Schüler …


μαθητής … μαθητής …
ist gut in allen Fächern. : ist schlecht in allen
είναι καλός σε όλα τα μαθήματα. Materien: Er ist in allem schwach.
μαθήματα.
est fort en français, anglais. : είναι est faible en physique. : είναι
δυνατός στα γαλλικά, αγγλικά. αδύναμος στη φυσική.
macht immer seine Hausaufgaben. macht nie seine Hausaufgaben.
πάντα τα μαθήματά του. κάνει ποτέ τα μαθήματά του.
ist immer präsent. ist oft abwesend.
παρών. απών .
ist ernst / fleißig. er ist faul.
σοβαρός / επιμελής.
hat gute Noten. schlechte Noten.
βαθμούς. βαθμούς.
er ist aufmerksam. achte im Unterricht nicht darauf, er
est bavard. Il est distrait. : δεν
προσέχει στην τάξη, είναι φλύαρος.
Είναι αφηρημένος.

Ein guter Lehrer… : ένας καλός Ein schlechter Lehrer… : ein schlechter
καθηγητής … καθηγητής …
explique bien la leçon. : εξηγεί καλά explique mal la leçon. : δεν εξηγεί
το μάθημα. καλά το μάθημα.
ist nett. ist antipathisch.
συμπαθητικός. αντιπαθητικός.
es ist cool. ist streng
αυστηρός/ή.
es ist interessant. langweilig
ενδιαφέρων(ουσα). βαρετός(ή).

33
gibt sehr wenig Hausaufgaben auf. Er hat zu viele Hausaufgaben. : Er gibt viel
πολύ λίγη δουλειά. δουλειά.
met de bonnes notes : βάζει καλούς met de mauvaises notes. : βάζει
βαθμούς. άσχημους βαθμούς.
Sie schreit nie. schrei die ganze Zeit.
την ώρα.
hilft den Schülern. hilft den Schülern nicht.
μαθητές. τους μαθητές.

Les consignes de classe. : Οι οδηγίες στην τάξη.


[Link] Sie sich (sitzen 3e) : Setzen Sie sich
2. Öffnen (öffnen 3eÖffnen Sie Ihre Bücher.
[Link] Sie (schweigen 3. Person). : Σωπάστε.
4.Hört zu. : ακούστε.
Répétez (répéter 1er) après moi. : Επαναλάβετε μετά από εμένα. Répondez. : Απαντήστε.
Schreiben Sie.

5. Lesen (lesen 3eLies laut vor.


6. Heben (Hebel 1)er) die Hand der Finger zum Antworten (3e). : Σηκώστε το χέρι
/ το δάχτυλο για να απαντήσετε.
7. Löschen (löschen 1erLöschen Sie die Tabelle.
[Link] Sie die Übung 4.

Ich bitte um Erlaubnis.

Entschuldigung, Monsieur, ich kanne) aller (3e) zur Toilette ? :


Συγγνώμη, κύριε, μπορώ να πάω στην τουαλέτα;

Darf ich zur Toilette gehen?


τουαλέτα;

Darf ich eine Frage stellen? : Kann ich eine Frage stellen?

Mir wird die Erlaubnis gegeben.

Ja, natürlich.

Einverstanden.

Vas-y ! : Πήγαινε!

34
Man verweigert mir die Erlaubnis.

Ich bedaureer) / je suis désolé. : Λυπάμαι / Είμαι


στεναχωρημένος.

Es ist nicht möglich.

Es ist verboten.

Es tut mir leid.

Entschuldigung!

Entschuldigen Sie bitte!

Es tut mir leid!


Ich fordere Erklärungen.

Entschuldigung, ich habe nicht gut verstanden.


καλά.

Könnten Sie mir bitte erklären?


σας παρακαλώ;

Könnten Sie das bitte wiederholen?


παρακαλώ;

Wie sagt man ... auf Französisch?

Wie schreibt man das?

Man gratuliert mir.

Bravo, Hélène, du hast eine ausgezeichnete Note bekommen!


έναν εξαιρετικό βαθμό!

Herzlichen Glückwunsch! Du hast deine Prüfung bestanden!


στις εξετάσεις!

Page 87
[Link] ist das Gegenteil von Raphaël.
Ραφαέλ.
Schreibe die Sätze mit dem Gegenteil der unterstrichenen Wörter um und setze dasVerb hinzu.
Schreibe die Sätze erneut, indem du die negative Form verwendest.

35
das Gegenteil der unterstrichenen Wörter und das Verb fettgedruckt setzen
στην άρνηση.

Schau dir diese beiden Lehrer an.


Wie sind sie?
Stell sie vor.
Schreibe einen Absatz über einen deiner Lehrer, den du magst.
Γράψε μια παράγραφο για έναν από τους καθηγητές που συμπαθείς πολύ.
10.Höre zu und hake ab.
Wer spricht, ein Lehrer oder ein Schüler?
μαθητής;
[Link] sagst du in den folgenden Situationen?: Was sagst du
στις ακόλουθες καταστάσεις;

Page 88
MINI-BILAN MEMO

Spiel: Fragen – Antworten


Schüler 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn / deine Nachbarin!
διπλανό(ή) σου!
Die Schule meines / meiner Nachbarn.
σχολείο του διπλανού(ής) μου.

In welcher Klasse bist du? Σε ποια τάξη είσαι;


Von wann bis wann hast du
ein Französischkurs? μάθημα γαλλικών;
Wie ist deine Schule? Πώς είναι το σχολείο σου;
Wie viele Schüler gibt es in deiner Πόσους μαθητές έχει η τάξη σου;
Klasse?
{"French":"Wie ist dein Klassenzimmer?","Greek":"Πώς είναι η τάξη σου;"}

Was ist in deiner Tasche? Τι υπάρχει στο σακίδιό σου;


Rucksack?
Wie oft pro Woche du Πόσες φορές την εβδομάδα έχεις
wie ein Kurs in Biologie? ένα μάθημα φυσικών επιστημών;
Was ist dein Lieblingsfach?
μάθημα;
In welchem Fach bist du gut? Σε ποιο μάθημα είσαι καλός /
schlecht? Warum? κακός (αδύναμος); Γιατί;
Welche Art von Schüler bist du? Τι τύπος μαθητή είσαι;

36
Wie sind deine Lehrer? Πώς είναι οι καθηγητές σου;
Wie heißt deine Schule? Πώς λέγεται το σχολείο σου;

Schüler 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn / deiner Nachbarin.
Aπάντησε στον διπλανό(ή) σου.

Ich bin in ... Είμαι …


Ich habe ... Έχω …
Meine Schule ist ... Το σχολείο μου είναι …
Es gibt … Υπάρχουν …
Mein Zimmer ist ... Η τάξη μου είναι …
In meinem Rucksack ... Στο σακίδιό μου …
Ich habe ... Έχω …
Mein Lieblingsfach ist ... Το αγαπημένο μου μάθημα είναι …
Ich bin … Είμαι …
Ich bin ... Είμαι …
Meine Lehrer sind ... Οι καθηγητές μου είναι …
Sie heißt ... Λέγεται …

37
EINHEIT
É

MEINE FREIZEIT: Meine Aktivitäten in der Freizeit.


Page 104
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
Wort: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Κ
J
νά

:eιe

μtύ
d
a
k
ο
θ
su
αm
λ,:κ
o
m

α
ω
J

e
a
ά
νλf.τα
μ
stiarfo
p
utd
e
qsuic-a
Q
tfe
sJ
e
’u
Sport? : Welche Sportarten treibst du? σκέιτμπορντ.
pratique (pratiquer 1er) un sport. : Ασκούμαι σ’ ένα
Ich spiele Basketball.
μπάσκετ.
Wo trainierst du? In einem Skatepark: In einem Park
skate ? : Wo übst du auf για σκέιτμπορντ.
σκέιτμπορντ;
Wie oft (f) pro Woche machst du Sport? Ich mache 2 Mal pro Woche Sport.
Machst du Sport? : Wie oft am semaine. : Αθλούμαι δυο φορές την
εβδομάδα αθλείσαι; εβδομάδα.

Ich spiele Tennis.


Ich spiele Tennis.
Ich spiele Tennis.

Die Sportarten
ACHTUNG
Wir sagen:
Faire du, de la, de l’, des+sports / Aktivitäten: Das Verb machen (faire 3. Gruppe) wird mit
Spielen im Sport / Aktivitäten: Das Verb spielen (1. Gruppe) wird mit

38
Ich mache ... Ich spiele …
das Fahrrad / das Mountainbike Tennis
ποδήλατο βουνού.
des klassischen/ modernen Tanzes im Basketball
du ballet : κλασικό χορό / μοντέρνο
/ μπαλέτο.
Leichtathletik : Sport. im Fußball
du ski : σκι im Volleyball
Wasserski
du Skate: Skateboard
Reiten
du karaté : καράτε

Die Orte
auf einem Basketballplatz.
in einem Schwimmbad.
in einer Tanzschule.
in einem Sportverein.
im Fitnessstudio.
in einem Stadion.

Ich tanze in einer Tanzschule.


σχολή χορού.
Ich spiele Fußball auf einem Fußballfeld.
γήπεδο ποδοσφαίρου.

Les accessoires : Τα εξαρτήματα / τα αξεσουάρ


ein Fußball.
ein Tennisball.
ein Schläger.
ein Trikot.
eine Badekappe.
Schwimmbrille.
κολύμβησης.

Les accessoires : Τα εξαρτήματα / τα αξεσουάρ


trainieren.
ein Spiel gewinnen, eine Medaille. ≠ ein Spiel verlieren.
αγώνα, ένα μετάλλιο.≠χάνω έναν αγώνα.
schwimmen (ich schwimme) : κολυμπάω.

39
laufen (ich laufe). : τρέχω.

Warum machst du Sport?


Weil ich meine Freunde wiedersehe.
Weil ich abnehmen möchte.
Pour m’amuser/le plaisir. : Για να διασκεδάσω / για ευχαρίστηση. Pour être en forme. : Για να

Page 105
[Link] les photos.: Κοίταξε τις φωτογραφίες.
Que font-ils ?: Τι άθλημα κάνουν;
Wo treiben sie diesen Sport aus?
2. Welche Sportarten übst du aus und warum? Vervollständige.
αθλήματα κάνεις και γιατί ; Συμπλήρωσε.
Schreibe die Fragen.
4. Errate, wer es ist, und schreibe die Nummer unter das entsprechende Bild.
Μάντεψε ποιος είναι και γράψε τον αριθμό κάτω από την αντίστοιχη
εικόνα.

Page 106
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und drücke aus / produziere
λόγο.

Was machst du, wenn du hast Ich ruhe mich aus oder ich höre zu
du Musik.
Freizeit?: Was machst du am Ξεκουράζομαι ή ακούω μουσική.
ελεύθερό σου χρόνο ;
Was sind deine Hobbys / deine Die Musik und das Kino.
Freizeit μουσική και ο κινηματογράφος.
Was sind Ihre Lieblings-?
αγαπημένες σου ασχολίες / τα χόμπι
σου;

Welcher Musikstil ist das? Ich höre Rockmusik, von


Was für eine Art von Musik hörst du? Ich höre Rock.
ακούς;

40
Du spielst ein Instrument von Ja, ich spiele Klavier.
musik? : Spielst du ein Instrument? πιάνο.
όργανο; Ich spiele Gitarre.
Welches Instrument spielst du? κιθάρα.
μουσικό όργανο παίζεις;
Wer ist dein Lieblingssänger? Ich liebe Taylor Swift.
Ποιος είναι ο αγαπημένος σου η Τέιλορ Σουίφτ.
τραγουδιστής; Sie hat eine schöne Stimme und sie singt.
Sie hat eine gute Stimme und
τραγουδάει ωραία.
Ich höre Musik. : Ακούω μουσική. - Ich gehe zu
un concert. : Πάω σε μια συναυλία.
Er ist Musiker. / Sie ist Musikerin.
Ich spiele …
Ich spiele Klavier.
die Batterie: Schlagzeug.
die E-Gitarre. : (elektrische) Gitarre.
duviolon. : βιολί.
Saxophon.
dela flûte. : φλογέρα.

Ich höre ...


Ich höre klassische Musik.
durock. : ροκ.
Popmusik.
Durap. : Rap.
Hip Hop

ACHTUNG !
Wir sagen:
Spielen, von, der, dem, den + Musikinstrument: das Verb spielen (1. Gruppe) zusammen
Faire du, de la, de l’, des + Musikinstrument: Das Verb machen (faire 3. Gruppe) konstruiert

41
Je vais au cinéma. : Πάω στο
Du gehst zur Sitzung von Ich gehe zur Vorstellung um 20 Uhr.
Wie viel Uhr? Wir gehen zur Vorstellung um 8 Uhr.
προβολή βράδυ.
πηγαίνεις;
Welches Genre von Filmen bevorzugst du? Ich bevorzuge Science-Fiction-Filme.
Τι είδους ταινίας προτιμάς; Ich bevorzuge Filme.
επιστημονικής φαντασίας.
Was ist dein Lieblingsfilm? Ich liebe Star Wars!
είναι η αγαπημένη σου ταινία; « ο πόλεμος των άστρων »!
Warum magst du diesen Film? : Warum Ich mag die Schauspieler sehr und die
σου αρέσει αυτή η ταινία; Musik des Films: Ich mag es
πολύ οι ηθοποιοί και η μουσική της
ταινίας.
Weil die Schauspieler sehr spielen
gut: Weil die Schauspieler spielen

ACHTUNG !
Ein Film …
Man sagt: λέμε
Ichpolicier : Film
sehe einen αστυνομική
im Fernsehen.
d’amour : αισθηματική
τηλεόραση.Je voisun filmau cinéma. :Βλέπωένα φιλμστο
descience-fiction : επιστημονικής φαντασίας
Horror
d’action : δράσης
Animation
Animation
ein Zeichentrickfilm
eine Komödie

Ich gehe ins Theater.


ein Theaterstück
eine Vorstellung: eine (theatrale) Aufführung

Ich spiele.
Ich spiele Brettspiele, Videospiele.
ηλεκτρονικά.

42
Ich spiele mit meinem Smartphone / meinem Tablet / meinem Computer.
mit meinem Handy (Smartphone) / mit meinem Tablet / mit meinem Computer.

Was machst du mit deinem Smartphone?: Τι κάνεις με το


dein Smartphone;
Ich gehe ins Internet / in die sozialen Netzwerke.
ίντερνετ,στακοινωνικά δίκτυα.
Ich surfeerIch spiele online.
ίντερνετ.
Ich nehme/ich tausche (tauschen 1erFotos / Videos. :Ich mache
/ανταλλάσσωφωτογραφίες / βίντεο.
Ich sendeer) /empfange(empfangen 3eIch sende
λαμβάνωμηνύματα.
Ich lade Musik herunter.

Page 81
5. Welches Instrument spielen sie?
Zu dir! Vervollständige, um über deine Hobbys zu sprechen.
Συμπλήρωσε για να μιλήσεις για τις ασχολίες σου στον ελεύθερό σου χρόνο
!
[Link] und vervollständige.
8. Welche Aktivitäten übst du aus?: Was machst du für Aktivitäten?
Sprich über deine Hobbys.
χρόνο σου.

Page 108
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DIE
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / erzeugen
λόγο.

Ich lese gern: Ich lese gern Bücher


Welche Art von Büchern liest du?
Ich lese Ein Abenteuerroman.
ein Kriminalroman.
ein Science-Fiction-Roman.
επιστημονικής
φαντασίας. un roman d’amour : ένα ερωτικό μυθιστόρημα.
eine BD (eine bande dessinée). : ein Comic.
ein Magazin

43
Ich abonniere eine Zeitschrift (das Abonnement).
ένα περιοδικό (η συνδρομή).
Ich bin Abonnent(in) eines Magazins.
περιοδικό.

Ich schaue Fernsehen.


J’allume≠j’éteins la télé. : ανοίγω≠κλείνω την τηλεόραση.
Ich schaue eine Sendung auf einem Kanal.
κανάλι.
Ich schaue … (anschauen 1er) : βλέπω …
eine Sportsendung.
ein Fußballspiel.

eine Dokumentation.
ein Zeichentrickfilm.
eine Fernsehsendung.
les nouvelles. / le journal télévisé. : οι ειδήσεις /
ένα δελτίο ειδήσεων.
eine Fernsehserie.

Ich kaufe / reserviere Tickets für eine Veranstaltung.


J’achète : αγοράζω / Je réserve des places pour un spectacle. : Κλείνω
θέσεις για ένα θέαμα.
Hallo, ich möchte zwei Tickets für Star Wars reservieren für die
Sitzung um 9 Uhr: Guten Morgen, ich möchte zwei Plätze für den Krieg reservieren.
der Sterne für die Präsentation der 9.

Haben Sie freie Plätze?

Wie viel kostet es?

Je propose / J’invite. : προτείνω / προσκαλώ.


Ich schlage vor, dass du heute Abend ins Kino kommst/gehst.
έρθεις στο σινεμά σήμερα το βράδυ.
Bist du am Samstagabend frei?
Kommst du mit mir ins Kino?
Komm heute Abend ins Kino.
Ich lade dich am Samstagabend zu mir nach Hause ein.
Σάββατο το βράδυ.
Kannst du kommen?
Möchtest du heute Abend mit mir ins Kino kommen?
μαζί μου στον κινηματογράφο σήμερα το βράδ;

44
Ich nehme eine Einladung an.
Einverstanden!
Danke für deine Einladung!
Super! Das ist nett von dir!
Das ist eine gute / excelente Idee!
Oui, avec plaisir ! C’est très gentil ! : Ναι, με χαρά! Είναι πολύ ευγενικό
(από μέρους σου)!
Ok! Warum nicht!
Ich lehne eine Einladung ab.
Tut mir leid, ich kann nicht, aber wenn du willst, können wir morgen Abend ausgehen.
Λυπάμαι, δεν μπορώ, αλλά αν θέλεις, μπορούμε να βγούμε αύριο το βράδυ.
Es tut mir leid, aber ich bin nicht frei / ich habe keine Zeit.
αλλά δεν είμαι ελεύθερος. / Δεν έχω χρόνο.
Leider habe ich am Samstag ein Fußballspiel.
Σάββατο, έχω έναν αγώνα ποδοσφαίρου.
Ich kann nicht kommen, weil ich krank bin. Ich habe Halsschmerzen.
Δεν μπορώ να έρθω γιατί είμαι άρρωστος. Με πονάει ο λαιμός μου.

Page 109
9. Um welche Art von Sendung handelt es sich?: Για τι είδους εκπομπή
Weißt du, ob du solche Sendungen magst oder nicht.
Πες αν σου αρέσει να βλέπεις αυτό το είδος εκπομπής ή όχι.
10. Akzeptiere oder lehne die folgenden Vorschläge ab.: Δέξου ή απόρριψε
τις ακόλουθες προτάσεις.

[Link] an einen Freund / eine Freundin…

Freundin…12.Hör zu und kreuze an.


Akzeptieren sie oder lehnen sie ab?

Page 110
MINI-BILAN MEMO

Spiel: Fragen – Antworten


Élève 1 : μαθητής 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn / deine Nachbarin!
διπλανό(ή) σου!

45
Die Freizeitbeschäftigungen meines / meiner Nachbarn
διπλανού(ής) μου.

Welches Instrument spielst du? Τι μουσικό όργανο παίζεις;


Betreibst du einen Sport?
? Warum? Γιατί ;
Wie oft pro Woche du Πόσες φορές την εβδομάδα
Trainierst du? προπονείσαι;
Wer ist dein Sänger / deine Band? Ποιος είναι ο αγαπημένος σου
bevorzugt? Warum? τραγουδιστής / αγαπημένο σου
γκρουπ ; Γιατί;
Was machst du, wenn du Τι κάνεις όταν έχεις ελεύθερο
Hast du Freizeit? χρόνο;
Gehst du oft zum Πας συχνά στο σινεμά;
cinéma ?
Welche Art von Film bevorzugst du?
bevorzugst du?
Benutzt du oft ein
Smartphone Smartphone
Was machst du mit deinem Was machst du mit deinem Smartphone?
Smartphone?
Welche Art von Büchern bevorzugst du? Ποιο είδος βιβλίου προτιμάς;
du?
Liest du gerne? Σου αρέσει να διαβάζεις;
Qu’est-ce que tu aimes regarder Τι σου αρέσει να βλέπεις στην
im Fernsehen? τηλεόραση;
Welchen Musikstil hörst du?
Hörst du zu?
Du spielst ein Instrument von Παίζεις ένα μουσικό όργανο;
Musik?

Schüler 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn / deiner Nachbarin.
Antworte deinem Nachbarn.

46
EINHEIT
É

MEIN LEBENSRAHMEN: Meine Umgebung


διαβίωσής μου).
Page 126
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Ichwohnst
Wo präsentiere
du? mein Haus / meine Wohnung: Ich wohne in
Γλυφάδα.
Παρουσιάζω το σπίτι μου / το διαμέρισμά μου.
Tu habites à quel étage ? : Σε ποιον J’habite au troisième étage. : Μένω
όροφο μένεις; στον τρίτο όροφο.
Wie viele Zimmer hast du bei dir? : Es gibt zwei Schlafzimmer, ein Wohnzimmer und ein
Πόσα δωμάτια έχει το σπίτι σου; Aufenthalt: Es hat zwei Zimmer, eins
σαλόνι και ένα καθιστικό.
Wann hast du Ich bin letzten Monat umgezogen.

Wann bist du umgezogen? Ich bin umgezogen


προηγούμενο μήνα.

Ich wohne ...

oberster Stock
im zweiten Stock.
Erster Stock
όροφο.
Erdgeschoss.
Ein Gebäude: Ein Mehrfamilienhaus

Ein Einfamilienhaus

Eine Wohnung

Ein Studio: Eine Wohnung, die nur ein Zimmer ist

47
In meinem Haus gibt es …
- ein Eingang.
ein Salon.
-ein Esszimmer.
eine Küche.
ein Schlafzimmer.
- die Toiletten / die WC: Toilette / WC.
ein Büro.
- ein Badezimmer.
ein Balkon.
- ein Untergeschoss.
eine Garage.
ein Garten.
-ein Flur.
-eine Terrasse.

Die Aktionen
Vendre/acheter/louer : Πουλώ/αγοράζω/νοικιάζω
Die Vermietung einer Wohnung
Ich ziehe in ein neues Viertel
συνοικία

Page 127
[Link]: Ένωσε
[Link] machst du in diesen Räumen?: Was machst du dort?
τα δωμάτια;
Schreibe den Namen der Räume.
[Link] welchem Raum sind sie? Höre zu und hake ab.
δωμάτιο είναι; Άκου και σημείωσε.
[Link] und verknüpfe die folgenden Sätze mit den Fotos.
ένωσε τις φράσεις με τις φωτογραφίες.

Page 128

48
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
Wort: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.
Die Möbel

Qu’est-ce qu’il y a dans … ? Τι υπάρχει μέσα …;


das Wohnzimmer : im Wohnzimmer

ein Sessel
ein Teppich
ein Sofa
ein Couchtisch
ein Kamin

Das Esszimmer: in der Esszimmer


des chaises : καρέκλες
ein Tisch
ein Buffet

Das Schlafzimmer
Regale
ein Büro
un lit : ένα κρεβάτι
une armoire : μια ντουλάπα
ein Nachttisch

Die Küche : in der Küche


des placards (m) : ντουλάπια
ein Kühlschrank
ein Küchenherd : eine Küche
un four : ένας φούρνος

Die Präpositionen des Ortes: die Präpositionen, die einen Ort anzeigen

Wo ist die Lampe?

49
Auf / Unter Πάνω σε / κάτω από
Sie ist auf dem Nachttisch. Είναιπάνω στοκομοδίνο.
Elle estsous lesétagères. Είναικάτω απότα ράφια.
Près de / loin de Κοντά σε / μακριά από
Sie ist nahe am Licht. Είναικοντά στοκρεβάτι.
Sie ist weit vom Büro entfernt. Είναιμακριά από τογραφείο.
Devant / derrière Μπροστά από / πίσω από
Sie steht vor dem Fenster. Είναιμπροστά από τοπαράθυρο.
Sie ist hinter dem Stuhl. Είναιπίσω από τηνκαρέκλα.
In Μέσα σε
Sie ist im Zimmer. Είναιμέσα στοδωμάτιο.
Eintreten Ανάμεσα από
Sie ist zwischen dem Bett und der Είναιανάμεσα στοκρεβάτι και τη
Bibliothek. βιβλιοθήκη.
À droite de / à gauche de Δεξιά από / αριστερά από
Sie ist gerade bezüglich des Lichts. Είναιδεξιά από τοκρεβάτι.
Sie ist links von der Box. Είναιαριστερά από τοκουτί.
Neben Δίπλα σε
Sie ist auf der linken Seite. Είναιδίπλα στοκρεβάτι.
Gegenüber von Απέναντι από
Sie steht vor den Treppen. Είναιαπέναντι από τακάδρα.
Mitten in Στη μέση του
Sie ist in der Mitte des Tisches. Είναιστη μέση τουκομοδίνου.
Nacht.

Ich beschreibe meine Wohnung.

Wie ist deine Wohnung?

Meine Wohnung / mein Haus ist…


σπίτι μου είναι …
nahe / weit von der U-Bahn-Station.
μετρό.
grand (e) : μεγάλο≠petit (e) : μικρό
clair(e) : φωτεινό ≠sombre : σκοτεινό
neuf (neuve) : καινούριο ≠vieux (vieille) : παλιό
nouveau (nouvelle)≠νέο
confortable : άνετο
Meine Küche ist…
moderne : μοντέρνα ≠ancienne : παλιά

50
bien équipée : καλά εξοπλισμένη ≠mal équipée : άσχημα εξοπλισμένη

Mein Zimmer ist ...


bien rangée : καλά τακτοποιημένο ≠mal rangée : ακατάστατο
en ordre : σε τάξη ≠en désordre : σε αταξία

Es gibt einen Blick auf den Park. Die Aussicht ist wunderschön.
Η θέα είναι θαυμάσια.
Ich habe ein Zimmer für mich [Link] teile mein Zimmer mit
mon frère. : Έχω ένα δωμάτιο για μένα μόνο.≠Μοιράζομαι το
δωμάτιο με τον αδελφό μου.

Page 129

5. Stelle die Möbel in den richtigen Raum.


στο σωστό δωμάτιο.

[Link] oder falsch? Häkchen setzen.


[Link] die Gegenstände im Zimmer von Raphaël.
αντικείμενα στο δωμάτιο του.
Schreibe das Gegenteil.

Page 130

ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS


WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und drücke / produziere aus
λόγο.

OJùepstre
éu
siné
te(m
)ueov/
le
saletΠ
a
vrm
e
iqn/
:lualrM
vo
lsieαa.tρ
erο
vtioυuvά
σa
e
ζιuωborτdaηdlνe
Wo istμου
πόλη / befindet sich das μου.
και τη γειτονιά Dorf? Meine Stadt ist
το χωριό σου / η πόλη σου; παραθαλάσσια.
Was gibt es in deiner Stadt? In meiner Stadt gibt es Cafés und ...
έχει στην πόλη σου; Kleine Geschäfte. : Meine Stadt hat
καφετέριες και συνοικιακά
καταστήματα.

51
Wo machst du deine Einkäufe? Ich mache meine Einkäufe
κάνεις τα ψώνια σου; Supermarkt, beim Händler
Obst und Gemüse. : Ich mache die
ψώνια μουστοσουπερμάρκετ,στο
μανάβικο.
Wie ist dein Viertel? Er ist ruhig und angenehm.
είναι η γειτονιά σου; ήσυχη και ευχάριστη.

Ich wohne ...


in den Bergen
auf dem Land
εξοχή
am Strand
auf einer Insel

im Westen : στα
Die Orte
westlich imin der Stadt.
Norden

im Le café :im
Norden το Osten
καφέ/η: καφετέρια
Das Kino
im Osten
Das Theater : το θέατρο
Die Kirche
Der Bahnhof
Die U-Bahn-Station
Die Bushaltestelle
Der Park
Das Rathaus
Das Museum
Das Krankenhaus
Die Post: das Postamt
Das Restaurant
Die Bank
Das Hotel
Der Flughafen
Die Schule

52
Die Geschäfte und die Händler.
οι έμποροι.
{"La librairie":"Die Buchhandlung","le(la)libraire":"der (die) Buchhändler(in)"}
Die Apotheke, der (die) Apotheker(in):
φαρμακοποιός
Der Supermarkt
Der Zeitungsjunge: Ο εφημεριδοπώλης
Der Obst- und Gemüseverkäufer: Der Gemüsehändler
Die Bäckerei, der (die) Bäcker (Bäckerin): Die Bäckerei, der (die) Bäcker (Bäckerin)

(ισσα)
Die Konditorei, der (die) Konditor(in):
ζαχαροπλάστης
Die Metzgerei, der (die) Metzger(in): Das Kremototal, der (die) Kremotialis.
Das Kaufhaus
Das Einkaufszentrum

In der Bäckerei=bei dem Bäcker : Im Ofen

Ich beschreibe mein Viertel.


Es ist ein Viertel …
animé : ζωντανή ≠calme : ήρεμη
propre : καθαρή ≠sale : βρώμικη
vieux : παλιά≠moderne : μοντέρνα
Es gibt viel Lärm, Verkehr.
Es gibt Parks, Gärten, schöne Denkmäler.
κήπους, όμορφα μνημεία.

Page 132
[Link] befinden sich die Städte?: Wo befinden sich die Städte;
[Link]ändige.
Wo gehen wir hin für…
11. Madame Fofolle hat verloren (verlieren 3eDie Frau Fofol ist verrückt geworden.
Korrigiere den folgenden Text: Διόρθωσε το ακόλουθο κείμενο.
[Link] die Fragen.

Page 132

53
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.
Ich bitte um den Weg.
Wo ist die U-Bahn-Station, bitte?
μετρό, σας παρακαλώ;
Entschuldigung, Monsieur / Madame, wie komme ich zu… ?
προς τα πού είναι το (για να πάω στο…);
Entschuldigen Sie, mein Herr, ich möchte zur...
θα ήθελα να πάω…
Bitte, ich suche die Straße...

Ich gebe den Weg an.


Gehe/weiter (fortsetzen 1erGeh geradeaus!
Durchqueren (durchqueren 1erÜberquere den Platz!
Tourne (drehen 1erBiege rechts/links ab!
Nimm die erste/die zweite Straße rechts!
δεύτερο δρόμο στα δεξιά!
Biege in die dritte Straße links ab !
αριστερά!
Passeervor/hinter dem Krankenhaus.
το νοσοκομείο.
Heruntersteigen (descendre 3) ) an der Haltestelle / an der Station.
e

στον σταθμό.
{"fr":"C’est sur ta droite/sur ta gauche","de":"Es ist auf deiner rechten/linken Seite"}
Es ist ganz nah / es ist ziemlich weit.
μακριά.
Es sind zehn Minuten zu Fuß.

Die Straße.
eine Straße (auf der Straße) : eine Straße (auf der Straße)
eine Allee (auf der Allee)
eine Boulevardsstraße (auf dem Boulevard)
une place (sur la place) : μια πλατεία (στην πλατεία)
eine Brücke (auf der Brücke)
un feu rouge (au feu rouge) / un feu vert : ένα κόκκινο φανάρι ( στο

54
κόκκινο φανάρι) / ένα πράσινο φανάρι
ein Kreuzungspunkt

Die Verkehrsmittel.
Wie kommst du zur Schule? Ich nehmeeder Bus
πηγαίνεις στο σχολείο; scolaire : Παίρνω το σχολικό.
Wie reist du? Ich reise mit dem Flugzeug
ταξιδεύεις; αεροπλάνο
Ich nehme das Flugzeug
αεροπλάνο

Ich bewege mich.


…à : με …en : με
pied (m) : τα πόδια bus (m) : το λεωφορείο
Fahrrad (n) : das Fahrrad voiture (f) : το αυτοκίνητο
moto (f) : τη μηχανή taxi (m) : το ταξί
rollers (m) : τα πατίνια train (m) : το τρένο
cheval (m) : το άλογο U-Bahn (f): die U-Bahn
avion (m) : το αεροπλάνο
bateau (m) : το καράβι

Page 133
[Link] sagst du?: Was sagst du;
Auf der Straße…
Sag Raphael, was er tun soll.
πρέπει να κάνει.
Wie im Beispiel.
15. Welches Verkehrsmittel benutzen sie?: Welches Mittel
μεταφοράς χρησιμοποιούν;
16. Vervollständige mit der passenden Präposition.
την κατάλληλη πρόθεση.

Page 134
MINI-BILAN MEMO

55
Spiel: Fragen – Antworten
Élève 1 : μαθητής 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn / deine Nachbarin!
διπλανό(ή) σου!
Der Lebensbereich meines/meiner Nachbarn/Nachbarin.
διαβίωσης) του διπλανού(ής) μου.

Wie reist du? Πώς ταξιδεύεις;


Wo wohnst du? Πού μένεις;
In welchem Stockwohnst du? Σε ποιον όροφο κατοικείς;
Hast du schon einmal Έχεις ήδη μετακομίσει;
Umgezogen?
Wie viele Zimmer hast du zu Hause?
?
Was ist in deiner Τι έχεις στο υπνοδωμάτιό σο;
Schlafzimmer
Wo befindet sich das Büro in deiner? Πού βρίσκεται το γραφείο στο
chambre ? δωμάτιό σου;
Wie ist deine Wohnung? Πώς είναι η κατοικία σου;
Wo befindet sich dein/e Πού βρίσκεται / είναι η πόλη σου
Stadt / dein Dorf? / το χωριό σου;
Was ist in deinem Τι υπάρχει στην πόλη σου;
Stadt?
Wo machst du deine Einkäufe? Πού κάνεις τα ψώνια σου;
Comment est ton quartier ? Πώς είναι η γειτονιά σου;
Wie gehst du zur Schule? Πώς πας στο σχολείο;

Schüler 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn / deiner Nachbarin.
Antworte deinem Nachbarn (oder deiner Nachbarin).

56
EINHEIT
É

MEINE KLEIDUNGEN: Τα ρούχα μου.


Page 150
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Was trägst du? Ich trage eine Hose und einen Pullover.
1erWas setzt du (setzen 3. Person)? Φοράω ένα παντελόνι και ένα
φοράς / βάζεις; πουλόβερ.
Welche Farbe hat deine Jeans? Es ist schwarz.
Τι χρώμα είναι το τζιν σου;
Woraus ist deine Jacke? Es ist aus Leder.
υλικό είναι το μπουφάν σου;

Die Kleidung.
Ich trage / ich ziehe an …

eine Hose
eine Jeans : ein
τζιν
ein Pullover
des Sandalen :
σανδάλια une veste :
ένα σακάκι
eine Jacke
(dünn) von Schuhen:
παπούτσια
des bottes : μπότες
ein Kleid
φόρεμα

57
des sous-vêtements : εσώρουχα
ein Mantel : ein Oberbekleidungsstück, ein

παλτό un pyjama : μια πυτζάμα


une jupe : μια φούστα
un chemisier (pour femmes) : μια πουκαμίσα, ένα πουκάμισο
(γυναικείο) une chemise (pour hommes) : ένα πουκάμισο (αντρικό)
eine Jogginghose
des collants (m) : κολάν, καλσόν
eine Leggings: eine Hosenleggings
des baskets : αθλητικά

Die Zubehörteile: Die Bestandteile (Zubehör).


ein Hut
- ein Rucksack : ein Rucksack
Sonnenbrille: Sonnenbrille
-des gants (m) : γάντια
-eine Schirmmütze : ein Jockeyhut
-eine Handtasche : eine Handtasche
-ein Gürtel : eine Gürtel
- eine Mütze : eine Mütze
eine Krawatte
Schmuck (m)
eine Halskette
-ein Schal : eine Echarpe
- ein Tuch : ein Schal, ein Halstuch
-eine Uhr : eine Armbanduhr
ein Armband
Ohrringe

Die Stoffe.
ein Wollpullover
- ein Seidenschal
- ein T-Shirt aus Baumwolle (m) : ein kurzärmliges Baumwollshirt
eine Lederjacke
eine goldene Ring
Silberne Ohrringe

58
Die Muster.
Ein Kleid …
Streifen (f): ριγέ
-à carreaux (m) : καρό
-à pois (m) : πουά
-à fleurs (f) : λουλουδάτο

Die Farben.

rouge : κόκκινο
jaune : κίτρινο
grün
bleu : μπλε
noir : μαύρο
orange : πορτοκαλί
marron : καστανό, καφέ
violet : βιολετί, μωβ
gris : γκρι
rose : ροζ
beige : μπεζ

Page 151
[Link] tragen sie (tragen 1er) ? Beschreibe (beschreiben 1er) ihre Kleidung.
(f): Was tragen sie? Beschreibe ihre Kleidung.
Es ist Winter; Laura geht in die Berge.
Λώρα πάει στο βουνό.
Was zieht sie an (anziehen 3eWas packt er in seinen Koffer?
βαλίτσα της;
Setze Häkchen bei den Kleidern.
3. Und du? Antworte: Και εσύ; Απάντησε.

Page 152
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
PAROLE: Μαθαίνω το λεξιλόγιό μου και εκφέρω / παράγω
λόγο.

59
Ich gebe meine Meinung zu einem Kleidungsstück.
για ένα ρούχο.
Es ist (zu) klein ≠ (zu) groß Είναι (υπερβολικά) μικρό≠
(υπερβολικά) μεγάλο
C’est court≠C’est long Είναι κοντό≠είναι μακρύ
C’est large≠c’est serré Είναι φαρδύ≠είναι στενό
Es ist schön! Es ist elegant! Es ist Είναι ωραίο! Είναι κομψό είναι σικάτο
schick!
C’est à la mode !≠C’est démodé ! Είναι στη μόδα ! ≠είναι ξεπερασμένο !
Es ist super originell! Είναι πολύ πρωτότυπο
Das steht mir gut. Μου πάει πολύ.

L’argent de poche. : Tο χαρτζιλίκι

Bekommt due) Ja, meine Eltern geben mir


Taschengeld? : Bekommst du das Taschengeld jeden Monat: Ja,
χαρτζιλίκι; οι γονείς μου μού δίνουν χαρτζιλίκι
κάθε μήνα. /
20 Euro pro Monat: 20 ευρώ τον
μήνα.

Wie du ausgibst (ausgeben) Mit meinem Taschengeld


1erWie viel Taschengeld? χαρτζιλίκι μου
ξοδεύεις το χαρτζιλίκι σου; Ich kaufeer) : αγοράζω
Spiele und Geschenke
παιχνίδια και δώρα
für meine Familie und meine Freunde.
την οικογένειά μου και τους φίλους
μου.
Du gibst all dein Geld aus Nein, ich mache (mache 3e) des
Gibst du dein ganzes Geld aus? économies : Όχι, βάζω χρήματα στην
χαρτζιλίκι; άκρη.

In einem Bekleidungsgeschäft.
Was ist Ihre Größe? Ich trage 34.
κατάστημα ρούχων.

60
Ist das Ihre Nummer? Sie machen
Welche Größe tragen Sie?
Was ist Ihre Schuhgröße? Ich trage Größe 38.
νούμερο φοράτε ;(για παπούτσια) 38.
Sie tragen (tragen 1er) du
Wie viel? : Welche Größe tragen Sie? (für
παπούτσια)
Passt das für Sie? Ja, es passt mir.
στο νούμερό μου.

Ich frage nach dem Preis.

Wie viel kosteter) ce - Es kostet 30 €.


Hose? : Wie viel kostet das? Es ist im Angebot / im Sale.
παντελόνι; Είναι σε προσφορά / έκπτωση.
Was kostet diese Hose? Er hat 10% Rabatt.
: Τι τιμή έχει αυτό το παντελόνι; μείωση.

Ich kommentiere den Preis.

C’est cher !≠C’est bon marché ! : Είναι ακριβό!≠Είναι σε καλή


τιμή/φθηνό!

Es ist zu teuer! Können Sie mir einen Preis machen?


ακριβό! Μπορείτε να μου κάνετε καλύτερη τιμή;

Ich bezahle an der Kasse.

Könnten Sie mir ein Geschenkpaket machen?


συσκευασία δώρου;
Ich bezahle mit Karte, bar, mit Scheck.
κάρτα, με μετρητά, με επιταγή.
Haben Sie eine 2-Euro-Münze / einen 100 €-Schein?
2-Euro-Münze / ein 100 €-Schein;

Page 153
Schreibe den Satz, der zu jedem Foto passt.
που αντιστοιχεί σε κάθε φωτογραφία.
[Link] spricht?: Ποιος μιλάει;
Höre zu und schreibe die Nummer auf das richtige Foto.
αριθμό πάνω στη σωστή φωτογραφία.

61
[Link]: Verbinde.
Vervollständige den Dialog.

Page 154
MINI-BILAN MEMO

Spiel: Fragen – Antworten


Schüler 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn / deine Nachbarin!
διπλανό(ή) σου!
Die Kleidung meines Nachbarn/meiner Nachbarin.

Was trägst du für Τι φοράς για να πας σχολείο;


zur Schule gehen?
Bekommst du Geld? Παίρνεις χαρτζιλίκι; Πόσο;
de poche ? Wie viel ?
Welche Schuhgröße hast du? Ποιο είναι το νούμερο παπουτσιού
σου;
Wie groß bist du? Ποιο είναι το νούμερο σου;
Wie viel kostet deine Hose? Πόσο στοιχίζει το παντελόνι σου;
Du wirst deine Einkäufe bezahlen Πώς θα πληρώσεις τις αγορές
kommentieren? σου;
Welche Farbe hat deine Jeans? Τι χρώμα είναι το τζιν σου;
Woraus ist deine Jacke? Από τι ύφασμα είναι το μπουφάν
σου;
Wie gibst du dein Geld aus;
de poche ?
Du gibst dein ganzes Geld aus Ξοδεύεις όλο σου το χαρτζιλίκι;
Tasche?
Was ist der Preis deiner Ποια είναι η τιμή των παπουτσιών
Schuhe? σου;

Schüler 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn.
Antworte deinem Nachbarn (oder deiner Nachbarin).

62
EINHEIT
É

MES PLATS PRÉFÉRÉS: Τα αγαπημένα μου πιάτα


(φαγητά).
Page 170
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHMEN DAS
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Les repas : Tα γεύματα

Was nimmst du? Ich nehme Brot mit


3eWas isst du zum Frühstück? Marmelade
για πρωιν; aber ich trinke nichte) kein
Ich esse Brot mit Marmelade
αλλά δεν πίνω γάλα.
Was kaufst du am Ich kaufe Getreide und
Supermarkt? : Was kaufst du im Milchprodukte: Ich kaufe
σουπερμάρκετ; δημητριακά και γαλακτοκομικά
προϊόντα.

Am Morgen frühstücke ich.


Am Morgen zum Frühstück esse ich Müsli und Toast.
Το πρωί στο πρωινό, παίρνω δημητριακά και φέτες ψωμιού.
Um Mittag esse ich zu Mittag.
Zu Mittag esse ich Hähnchen.
Mittags, beim Mittagessen, nehme ich Hähnchen und Reis.
Am Nachmittag snacke ich (den Snack).
κολατσιό).
Abends esse ich zu Abend (das Abendessen).

Les aliments : Tα τρόφιμα

Beim Obst- und Gemüsehändler kaufe ich ...


αγοράζω …

63
Gemüse des fruits : φρούτα
die Kartoffel l’orange : το πορτοκάλι
le chou : το λάχανο der Pfirsich
die Tomate die Birne
l’oignon (m) : το κρεμμύδι le raisin : το σταφύλι
die Gurke der Apfel
la carotte : το καρότο die Erdbeere
le haricot vert : το πράσινο φασολάκι la cerise : το κεράσι
le champignon : το μανιτάρι die Melone
der (grüne) Salat die Wassermelone
l’abricot (m) : το βερύκοκο
die Banane

In der Metzgerei kaufe ich ...


de la viande : κρέας Geflügel
du veau : μοσχάρι das Hähnchen
du porc : χοιρινό Putengeflügel
von Lamm: Lamm
Hackfleisch

Beim Metzger kaufe ich ...


du jambon : ζαμπόν
du saucisson : σαλάμι
des saucisses : λουκάνικα

Beim Fischhändler kaufe ich …


du poisson : ψάρι
Meeresfrüchte

Im Käseladen kaufe ich ...


du lait : γάλα du beurre : βούτυρο
du yaourt : γιαούρτι der Käse

In der Bäckerei / Beim Bäcker kaufe ich ... : In der Bäckerei,


αγοράζω …
Im Konditorei kaufe ich …
αγοράζω …
du pain (une baguette) : ψωμί (μια μπαγκέτα)
ein Croissant

64
ein Kuchen : ein Süßigkeit

Im Lebensmittelgeschäft kaufe ich ...


Getreide Salz und Pfeffer
{"pâtes":"die Pasta","riz":"Reis"} πιπέρι
der Reis
die Süßigkeiten Öl und Essig
προϊόντα ξύδι
(die Süßigkeiten (pl), des
chocolat : καραμέλες, σοκολάτα).
de la farine : αλέυρι du miel : μέλι
des boissons : ροφήματα / ποτά du sucre : ζάχαρη
(de l’eau (f) : νερό, du café : καφές,
du thé : τσάι, de la bière : μπίρα ,
du vin : κρασί

Page 171
[Link] ist auf dem Tisch? Vervollständigen Sie: Τι υπάρχει στο
τραπέζι; Συμπλήρωσε.
[Link] nehmen sie zum Frühstück? Vervollständige: Τι
παίρνουν για πρωινό; Συμπλήρωσε.
3. Du kennst (kennen 3)e) diese französischen und griechischen Spezialitäten?:
Γνωρίζεις αυτές τις γαλλικές και τις ελληνικές σπεσιαλιτέ;
Streiche das Wort, das nicht passt.
Beantworte die Fragen.

Page 172
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME
Wort: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.
Ich gebe meine Meinung zu einem Gericht.
ένα πιάτο (φαγητό).
Magst du … ?
Es ist gut, ausgezeichnet Das ist schlecht, das ist ekelhaft:
εξαιρετικό. Είναι άσχημο, αηδιαστικό.
Es riecht gut. Es riecht schlecht.

65
άσχημα.
C’est trop salé. : Είναι πολύ αλμυρό. C’est trop sucré. : Είναι πολύ γλυκό.

Je prépare un gâteau. : Ετοιμάζω ένα γλυκό.


Kannst du mir das Rezept für deinen Schokoladenkuchen geben?
συνταγή για το γλυκό σοκολάτας σου ;
Schneide die Schokolade in Stücke.
Lass die Schokolade in einer Pfanne schmelzen: Schmelze die Butter in einer Pfanne.
Mische die Butter und das Mehl in einer Schüssel.
Füge (1.) den Zucker hinzu: Πρόσθεσε τη ζάχαρη.
Casse (1er) les œufs : Σπάσε τα αβγά.
Schlage die Eier mit einem Schneebesen.
Gieß ein Glas Milch in die Schüssel.
Schäle die Banane.
Backe das ganze im Ofen.

Σημείωση : Στα ελληνικά για μια συνταγή συνηθίζεται να χρησιμοποιείται η προστακτική αορίσ

Die Küchengeräte : Die Kochutensilien


ein Löffel (Kaffee / Suppe): ein Teelöffel / Esslöffel
ein Messer
eine Gabel
ein Teller
un verre : ένα ποτήρι
eine Tasse
eine Schüssel
une casserole : μια κατσαρόλα
eine Pfanne
eine Salatschüssel

Es gibt genug Zucker in meinem Kaffee.

66
Ich gebe ein wenig Kakao in meine Milch.
μου.
Es gibt viele Früchte in diesem Kuchen.
γλυκό.
Es gibt zu viel Butter in diesem Gericht.
το φαγητό.

Les quantités : Οι ποσότητες


1 Kilo Mandarinen
1 paquet de café : ένα πακέτο καφέ
1 Flasche Wasser
1 Glas Wasser
1 Tafel Schokolade
250 Gramm Butter
1 Liter Milch
Ein Dutzend Eier
Eine Schachtel Pralinen

Kunde :- Guten Tag, mein Herr, ich Πελάτης: - Καλημέρα κύριε, θα ήθελα
Ich hätte gerne Äpfel, bitte. μερικά μήλα, σας παρακαλώ.
Der Lebensmittelhändler :- Ja, wie viel? Παντ.: - Ναι, πόσα;
C. : - Ein Kilo bitte. Πελ.: - Ένα κιλό, σας παρακαλώ.
Ä. : - Ist das alles? Παντ.: - Αυτά είναι όλα;
C. : - Nein, ich möchte auch eine Πελ.: - Όχι, θα ήθελα επίσης ένα
Flasche Olivenöl. μπουκάλι ελαιόλαδο.
Äh. : - Und damit? Παντ.: - Κάτι άλλο;
C. : - Donnez-moi aussi une douzaine Πελ.: - Δώστε μου επίσης μια
Eier und einen Liter Milch, bitte δωδεκάδα αυγά και ένα λίτρο γάλα,
bitte. σας παρακαλώ.
Äh. : - Hier, mein Herr.
C. : - Wie viel macht das? Παντ.: - Ορίστε, κύριε.
Das macht 20 Euro. Πελ.: - Πόσο κάνουν;
- 20 Euro.

Page 173

67
[Link] findest du diese Gerichte? Gib deine Meinung ab: Πώς βρίσκεις
αυτά τα φαγητά; Πες τη γνώμη σου.
6. Welche Utensilien benutzt du wofür?
σκεύη χρησιμοποιείς για τι;
Vervollständige.
7. Verbinde.
8. Schreibe das Rezept für ein Käseomelett.
ομελέτας με τυρί.

Page 174
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
PAROLE: Μαθαίνω το λεξιλόγιό μου και εκφέρω / παράγω
λόγο.
Le menu : Το μενού

Was gibt es als / in Es gibt Tomatensalat.


Vorspeise? Was gibt es als Vorspeise? Έχει ντοματοσαλάτα.
Und als Hauptgericht? Tartiflette.
κυρίως πιάτο;
Was ist Tartiflette? Es sind Kartoffeln mit
ταρτιφλέτ, τι ακριβώς είναι; Speckwürfel, Reblochon-Käse
Es sind Kartoffeln mit Zwiebeln.
μπέικον σε κομματάκια, τυρί
ρεμπλοσόν και κρεμμύδια.

Die Vorspeise
Das Hauptgericht

Der Käse : το τυρί


Das Dessert
Die Getränke : τα ποτά

Ich reserviere einen Tisch im Restaurant.


Der Kunde :- Guten Tag, mein Herr, Πελάτης :- Καλημέρα, κύριε, θα ήθελα
κράτηση σε) ένα τραπέζι στο εστιατόριο.
Ich möchte einen Tisch reservieren. να κλείσω ένα τραπέζι.
Der Angestellte: - Ja, bis wann? Ο υπάλληλος: - Ναι, για πότε;
C. : - Für morgen, um 12:30 Uhr. Pel.: - Für morgen, um 12.30

68
E. : - Für wie viele Personen? Υπ.: - Για πόσα άτομα;
C. : - Für vier Personen. Πελ.: - Για 4.
E. : - Auf welchen Namen, bitte? Υπ.: - Σε ποιο όνομα, σας παρακαλώ;
C. : - Laforge : L-A-F-O-R-G-E Πελ.: - Λαφόρζ : Λ-Α-Φ-Ο-Ρ-Ζ.
E. : - Ist notiert, Monsieur ! Υπ.: - Το σημείωσα, κύριε!

Ich bestelle im Restaurant.

Le client :- Je pourrais / Je peux Πελάτης :- Θα μπορούσα / μπορώ να


Die Karte, bitte? έχω τον κατάλογο, σας παρακαλώ;
Der Kellner: - Hier, mein Herr. [...] Ο σερβιτόρος :- Ορίστε, κύριε. […]
Hast du gewählt? / Was ist das Έχετε διαλέξει; / Τι θα πάρετε;
Nehmen Sie?
C.: - Als Vorspeise, ich Π.: - Για ορεκτικό, θα ήθελα μια
Ich hätte gerne eine Zwiebelsuppe. κρεμμυδόσουπα.
S. : - Und als Hauptgericht? Σ.: - Και για κυρίως;
C. : - Was ist das Tagesgericht? Π.: - Ποιο είναι το πιάτο της ημέρας;
S.: - Das ist das Steak Tartare Σ.: - Μπριζόλα ταρτάρ με τυρί.
mit Käse. Π.: - Ωραία, μια μπριζόλα ταρτάρ
C: - Gut, dann ein Steak Tatar! λοιπόν!
- Und was ist mit einem Getränk? Σ.: - Τι θα πιείτε;
Eine Flasche Rotwein. Π.: - Ένα μπουκάλι κόκκινο κρασί.
S.: - Möchten Sie ein Dessert? Σ.: - Επιδόρπιο θέλετε;
C.: - Ja, eine Crème brûlée. Π.: - Ναι, μια κρεμ μπριλέ.
S.: - Guten Appetit! Σ.: - Καλή όρεξη!
C. : - Herr, die Rechnung, bitte. Π.: - Κύριε, τον λογαριασμό, σας
bitte. παρακαλώ!

Page 175
Du gehst mit einem Freund/einer Freundin ins Restaurant.
φίλο (μια φίλη).
Vervollständige den Dialog.
[Link] ist die Speisekarte eines Restaurants.
Qu’est-ce que tu vas prendre ?: Τι πρόκειται να πάρεις ;
Schreib deine Bestellung.
11.Höre zu und ergänze.

69
Page 176

MINI-BILAN MÉMO
Spiel: Fragen - Antworten

Élève 1 : μαθητής 1
Stelle deinem/r Nachbarn/Nachbarin Fragen!
διπλανό(ή) σου!
Die Lieblingsgerichte meines/meiner Nachbarn/Nachbarin.
/ της διπλανού(ής) μου.

Was nimmst du am Τι παίρνεις στο πρωινό;


Frühstück?
À midi tu déjeunes à la cantine? Το μεσημέρι παίρνεις μεσημεριανό
στην καντίνα;
Was sind deine Lieblingsgerichte? Ποια είναι τα αγαπημένα σου
φαγητά;
Was machst du normalerweise? Συνήθως τι παίρνεις στο κολατσιό;
Nimm zum Zmittag?
Abends isst du mit der Familie zu Abend? Το βράδυ, παίρνεις δείπνο με την
Was essen Sie zu οικογένεια; Τι τρώτε στο δείπνο;
Abendessen?

Was kaufst du am Was kaufst du im Supermarkt?


Supermarkt?
{"French":"Magst du Pizzas?","Greek":"Gefällt dir Pizza? Warum?"}
Warum?
Wie bereitest du eine griechische zu?
einen griechischen Salat? σαλάτα;
Was gibt es für / in Τι έχει ως / για πρώτο πιάτο;
Vorspeise?
Das Hauptgericht, was ist das Το κυρίως πιάτο, τι είναι;
Was ist das?

Élève 2 : μαθητής 2
À toi maintenant ! Réponds à ton / ta voisin(e). : Εσύ τώρα!
Antworte deinem Nachbarn.

70
EINHEIT
É

MEINE FESTE UND MEINE FERIEN: Die Feiertage und die


διακοπές μου.
Page 192
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Meine Feste

Noël : Τα Χριστούγεννα
Wir feiern Weihnachten am 25. Dezember.
Δεκεμβρίου.

Wir dekorieren den Weihnachtsbaum mit Kugeln und Girlanden.


Στολίζουμε το χριστουγεννιάτικο δέντρο (έλατο) με μπάλες και γιρλάντες.
Wir stellen die Geschenke unter den Baum.
(έλατο).
Die Kinder warten auf den Weihnachtsmann.
Βασίλη.
Wir essen Truthahn und Weihnachtsbaumkuchen.
(χριστουγεννιάτικο) κορμό.

Man bietet/erhält Geschenke.

Man wünscht sich «Frohe Weihnachten».

Der NeujTag : Η Πρωτοχρονιά


Am 31. Dezember feiern wir den Neuj Tag.
την Πρωτοχρονιά.

Wir gehen zur Silvesterfeier.


Um Mitternacht umarmen sich alle und wünschen sich "Guten Rutsch und
Frohes neues Jahr. : Um Mitternacht küsst sich die ganze Welt und wünscht sich
Καλή Χρονιά και ευτυχισμένο το νέο έτος ».

71
Pâques : Το Πάσχα
Wir feiern Weihnachten am 25. Dezember.
Δεκεμβρίου.

In Frankreich In Griechenland

Man versteckt Schokoladeneier Wir färben die Eier rot.


In den Gärten. : Wir verstecken Βάφουμε κόκκινα τα αυγά.
σοκολατένια αυγά στους κήπους.
Wir bieten Schokoladeneier an. Am Samstagabend gehen wir zu der
: Προσφέρουμε σοκολατένια αυγά. Messe, : Am Samstagabend gehen wir
στη λειτουργία,
Wir zünden Kerzen an und starten
des
Böller. : Wir zünden Kerzen an und
πετάμε βεγγαλικά.
Wir wünschen "Frohe Nach Mitternacht
Ostern. Wir wünschen "Frohe" μεσάνυχτα
Πάσχα ». wir gehen nach Hause,
επιστρέφουμε στο σπίτι,
wir brechen die roten Eier und wir (uns)
wünschen
Frohe Ostern. : wir stoßen an
τα κόκκινα αυγά και ευχόμαστε
« Καλό Πάσχα ».

Am Ostersonntag, geht man


Iss Lamm. : Am Sonntag
του Πάσχα τρώμε αρνί.

Der Karneval

Wir gehen zu einem Maskenball.


Wir verkleiden uns.
Man trägt eine Maske und wirft Konfetti.
ρίχνουμε χαρτοπόλεμο.

Am 14. Juli

Es ist der Nationalfeiertag in Frankreich.

72
Wir bewundern die Parade und das Feuerwerk.
τα πυροτεχνήματα.

Die großen Momente im Leben.


Le baptême : Η βάφτιση
Der Pate oder die Patin tauft das Baby in der Kirche.
νονά βαφτίζουν το μωρό στην εκκλησία.
Die Ehe
Wir verschicken Einladungen.
Wir heiraten in der Kirche / im Standesamt.
στο δημαρχείο.
Der Trauzeuge
Une cérémonie : Μια τελετή
Wir sagen
Herzlichen Glückwunsch! Alles Gute!
ευχόμαστε κάθε ευτυχία !

Page 193
1. Verbinde die Mini-Dialoge mit den Festen.
τις γιορτές.
Frau Fofolle hat sich wieder verwirrt.
μπερδεμένη.
Souligne les erreurs et corrige son texte.: Υπογράμμισε τα λάθη και
διόρθωσε το κείμενό της.
[Link] wünschen wir uns…
Was sagt man?: Τι λέμε;
4. An dich! Antworte.

Page 194
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
Wort: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Ich organisiere eine Party zu meinem Geburtstag / eine Feier


Ich organisiere eine Party zu meinem Geburtstag.
/ μια γιορτή γενεθλίων.

73
An welchem Tag findet das Fest statt? : Ποια Am Samstag, den 12. März
ημέρα θα λάβει χώρα η γιορτή; am 12. März.
Wann beginnt die Feier? Um 18 Uhr.
: Τι ώρα ξεκινάει η γιορτή;
Où se passe la fête ? : Πού γίνεται Chez moi. : Σπίτι μου.
η γιορτή;
Wie viele Personen lädst du ein? : Die ganze Klasse. : Die ganze Klasse.
Πόσα άτομα θα καλέσεις;
Wen lädst du ein? Meine Freunde aus der Schule.
καλέσεις; φίλους μου από το σχολείο.
Was werden wir tun? : Was werden Wir werden Karaoke machen.
κάνουμε; κάνουμε καραόκε.
Was bringe ich mit?: Was soll ich Du bringst CDs / Du kannst
φέρω; apporter les boissons : Να φέρεις
cd / kannst du die Getränke bringen.

Die Vorbereitungen für das Fest.

Ich bereite meine Feier vor.

Ich lade meine Freunde / meine Klassenkameraden ein.


φίλους μου / τους συμμαθητές μου.

J’écris les cartes d’invitation. : Γράφω προσκλήσεις.


Ich gebe / sende die Einladungskarten an meine Freund(e)/Freundinnen.
στέλνω τις προσκλήσεις στους φίλους(ες) μου.
Ich kaufe Ballons und Girlanden, um das Haus zu dekorieren.
Αγοράζω μπαλόνια και γιρλάντες για να διακοσμήσω το σπίτι.
Ich bereite einen Geburtstagskuchen vor.
Ich puste die Kerzen aus.
Meine Freunde bringen Geschenke. Sie wünschen mir "Frohe
Geburtstag. Ich öffne meine Geschenke. Meine Freunde bringen Geschenke. Mir
εύχονται « χρόνια πολλά ». Ανοίγω τα δώρα μου.
Wir machen Fotos.
Wir singen „Alles Gute zum Geburtstag…“.

Ich kündige jemandem eine Neuigkeit an.


Ich habe eine große Neuigkeit, die ich dir mitteilen möchte!
ανακοινώσω!
Weißt du die Neuigkeiten?
Ich drücke die Freude aus.

74
Ich bin (super, hyper, total) glücklich!
ευχαριστημένος!
Génial ! : υπέροχα! / Super ! : σούπερ!
Ich bin glücklich.
Ich drücke die Wut aus.
Ich bin wütend.
Je suis fâché / furieux. : είμαι θυμωμένος / έξαλλος.
Das nervt mich!
Ich danke.
Ich danke dir / Ihnen vielmals für…
Das ist sehr freundlich von dir / Ihnen.
Vielen Dank.
Ich antworte auf den Dank.
Bitte!
Ce n’est rien ! : Δεν ήταν τίποτα! De rien ! : Παρακαλώ!
Keine Ursache! : Bitte!
Ich drücke meine Überraschung aus.
Ach wirklich? Tatsächlich?
Wie? Ist das möglich?
Es ist unglaublich!
Oh là là ! Was für eine (gute / schlechte) Überraschung !
άσχημη έκπληξη!
Das ist nicht wahr!

Page 195
[Link] die Fragen.
[Link]ändige den Text mit den folgenden Wörtern.: Fülle den Text aus
με τις ακόλουθες λέξεις.
[Link] sagst du in solchen Situationen?: Was sagst du in
ακόλουθες καταστάσεις;
Was drücken diese Personen aus?
Setze ein Kreuz in das richtige Feld.
τετραγωνάκι.

Meine Ferien.

Wo verbringst du deinen Urlaub? Ich verbringe meinen Urlaub am Ufer der


περνάς τις διακοπές σου; Ich verbringe meinen Urlaub in
θάλασσα.
Où vas-tu en vacances ? : Πού πηγαίνεις D’habitude, je vais à la campagne. :
διακοπές; Συνήθως πηγαίνω στην εξοχή.

75
Wann wirst du abfahren? Ich werde im Monat August überall hingehen.
Πότε θα φύγεις; nächste Woche. : Ich gehe am
Αύγουστο / την επόμενη εβδομάδα.
Wie lange wirst du in Paris bleiben? Etwa zwei Wochen.
? : Πόσο καιρό θα μείνεις στο Παρίσι; εβδομάδες περίπου.
Vom 15. Juni bis 2. Juli
am 2. Juli.

Ich gehe …
am Meer.
in den Bergen.
In einem Dorf.
auf dem Land (in einem Bauernhof).
im Ausland (in Frankreich): im Ausland (in Frankreich).
auf einer Insel (in Santorin).
im Ferienlager.

Achtung !
Qu’est-ce que … tu fais… ? / tu vas faire … ? / tu as fait … ? : Τι κάνεις …; / πρόκειται να κάν

In den Bergen.
Ich mache Wanderungen zu Fuß, mit dem Fahrrad, mit dem Mountainbike.
{"Je fais un pique-nique / Je pique-nique.":"Ich mache ein Picknick / Ich picknicke.","Je fais du ski (dans les Alpes).":"Ich fahre Ski (in den Alpen)."}

In einer Stadt.
Ich besuche eine Touristenregion, ein Museum.
Je me promène, je me balade. : Κάνω / πηγαίνω βόλτα. Je prends des photos. : Τραβάω φωτ
Ich kaufe Souvenirs.
Ich gehe in Restaurants essen. Ich probiere die Spezialitäten.

Am Meer.
Ich gehe zum Strand.

76
Ich bade im Meer. Ich schwimme.
Ich schwimme mit einer Maske, einem Schnorchel und Flossen. Ich bräune (Bronzer 1er): aber
{"Je fais du sport":"Ich mache Sport","Je joue aux raquettes":"Ich spiele mit Schlägern","je fais de la planche":"Ich mache Surfen"}

Wie reist du? Ich nehme das Flugzeug / Ich reise mit
ταξιδεύεις; Flugzeug. : Ich nehme das Flugzeug
ταξιδεύω με αεροπλάνο.
Um wie viel Uhr ist der nächste Flug? Der nächste Flug ist um 13:20 Uhr.
Wie spät ist es in Paris? επόμενη πτήση είναι στη μία και
επόμενη πτήση για Παρίσι; είκοσι το απόγευμα.

Am Flughafen

Ein Passagier, eine Flugbegleiterin, ein Pilot


αεροσυνοδός, ένας πιλότος
Ein Flug
Ein Flugticket (ein einfaches Ticket / ein Hin- und Rückflug)
αεροπλάνου (ένα μονής διαδρομής / ένα με επιστροφή)
Eine Bordkarte : Μια κάρτα επιβίβασης

Am Bahnhof

Le départ du train≠l’arrivée du train : Η αναχώρηση του τρένου≠η


άφιξη του τρένου
La voie, le quai : Η σιδηροδρομική γραμμή, η αποβάθρα
Le guichet : Το εκδοτήριο
Der Controller : Ο ελεγκτής

Page 197
[Link] hat er seinen Urlaub verbracht ?: Wo hat er seine
διακοπές του;
À la montagne,: στο βουνό,à la mer,: στη θάλασσα,dans une ferme à
auf einem Bauernhof auf dem Land oder im Ausland?
εξωτερικό;
Vervollständigen.

77
[Link] kann man diese Sätze hören?: Wo können wir
ακούσουμε αυτές τις φράσεις;
Hör zu und kreuze an.
[Link]ändige die Postkarten deiner Freunde mit den vorgeschlagenen Wörtern.
Συμπλήρωσε τις καρτποστάλ των φίλων σου με τις προτεινόμενες λέξεις.

13.À toi !: Σειρά σου!Réponds !: Απάντησε!


Was sind deine Lieblingsaktivitäten während der Ferien?
είναι οι αγαπημένες σου δραστηριότητες κατά τη διάρκεια των διακοπών ;
Verwenden Sie die folgenden Ausdrücke:
εκφράσεις :D’habitude, quelquefois, souvent, jamais, le matin, tous les
morgens, mittags, abends, nachmittags, jeden Tag : Gewöhnlich, manchmal
φορές, συχνά, ποτέ, το πρωί, κάθε πρωί, το μεσημέρι, το βράδυ, το απόγευμα,
κάθε μέρα

Page 198
J’APPRENDS MON VOCABULAIRE ET JE PRENDS LA
PAROLE: Μαθαίνω το λεξιλόγιό μου και εκφέρω / παράγω
λόγο.

Le bulletin météo. : To δελτίο καιρού.

Wie ist das Wetter? Es ist schön und heiß!


καλό καιρό και (κάνει) ζέστη!

Es ist schönes / schlechtes Wetter.

Es ist heiß / kalt.

Es ist eine Hitzewelle.

Il pleut- la pluie. : Βρέχει - η βροχή.

Es schneit – der Schnee.

Es ist windig.

Il y a des nuages / le ciel est nuageux. : Έχει σύννεφα / ο καιρός είναι


νεφελώδης.

Es gibt Gewitter.

78
Es gibt Nebel.

Es sind 40 Grad / Es sind -10 Grad.

Le soleil brille. – Il y a du soleil. : O ήλιος λάμπει. – Έχει ήλιο.

Ich gebe meine Meinung ab.

Ich verbringe einen hervorragenden Urlaub.≠Ich verbringe einen schrecklichen Urlaub.


Κάνω εκπληκτικές διακοπές.≠Κάνω απαίσιες διακοπές.
Die Landschaft ist wunderbar.≠Die Landschaft ist hässlich : Die Landschaft ist
θαυμάσιο.≠Το τοπίο είναι άσχημο.
Die Seite ist interessant≠Die Seite ist uninteressant : Der Ort ist
ενδιαφέρον≠Το μέρος είναι αδιάφορο.
Ich habe Riesenspaß! ≠ Ich langweile mich! Es gibt nichts zu tun.
Διασκεδάζω σαν τρελός !≠Βαριέμαι ! Δεν υπάρχει τίποτα να κάνεις.
Das Dorf ist malerisch.≠Das Dorf hat keinen Charme : Το χωριό είναι
γραφικό≠Το χωριό δεν έχει καμιά γοητεία.
Die Menschen sind nett, angenehm.≠Die Menschen sind unangenehm,
antipathiques : Οι άνθρωποι είναι συμπαθητικοί, ευχάριστοι≠Οι άνθρωποι
δεν είναι ευχάριστοι, είναι αντιπαθητικοί.
Die Strände sind sauber≠Die Strände sind schmutzig : Die Strände sind
καθαρές≠Οι παραλίες είναι βρώμικες.
L’hôtel est calme≠L’hôtel est bruyant : Το ξενοδοχείο είναι ήσυχο.≠Το
ξενοδοχείο είναι θορυβώδες.
L’ambiance est agréable.≠L’ambiance est désagréable. : Η ατμόσφαιρα
είναι ευχάριστη.≠Η ατμόσφαιρα είναι δυσάρεστη.

Ich reserviere
Kunde: Sie habenein
einHotelzimmer. Πελάτης: Έχετε ένα
Zimmer frei, bitte? ελεύθερο δωμάτιο, σας
Employé: C’est pour combien παρακαλώ;Υπάλληλος: Για
von Personen? πόσα άτομα;
Für zwei Personen.
Angestellter: Ein Doppelzimmer, Πελάτης: Για δυο άτομα.
also. Υπάλληλος: Ένα δίκλινο επομένως.

79
Und, für wie viele Nächte ist es? Για πόσες νύχτες;
Für zwei Nächte. Πελάτης: Για δυο νύχτες.
Angestellter: Das ist gut. Wir Υπάλληλος : Ωραία. Έχουμε
haben ein Zimmer verfügbar διαθέσιμο ένα δωμάτιο με θέα στην
mit Blick auf den Pool, die πισίνα για το επόμενο
nächstes Wochenende. Σαββατοκύριακο.
Kunde: Perfekt! Was ist das
Preis des Zimmers? Πελάτης: Τέλεια ! Πόσο κοστίζει
Employé: 80 euros. το δωμάτιο;
Kunde: Ist das der Angestellter: 80 Euro.
Frühstück ist Πελάτης: Συμπεριλαμβάνεται
verstanden? το πρωινό;
Employé: Bien sûr, Monsieur. Je Υπάλληλος: Ασφαλώς, κύριε. Σε
ποιο
Auf welchen Namen soll die Reservierung vorgenommen όνομα να κάνω την κράτηση;
werden?

Kunde: Im Namen von Legrand: L- E Πελάτης: Στο όνομα Λεγκράν. Λ-Ε-Γ-


– Κ-Ρ-Α-Ν.
G – R – A – N – D.

Page 199
[Link] dir die Karte von Frankreich an und sag, wie das Wetter ist.
χάρτη της Γαλλίας και πες τι καιρό κάνει.
15.Wähle die richtige Antwort.
[Link] verläuft ihr Aufenthalt?: Πώς είναι η διαμονή τους;
Sieh dir die Fotos an und sag, was sie tun und wie es ihnen geht.
Aufenthalt: Schau dir die Fotos an und sage, was sie machen und wie es sich entfaltet.
διαμονή τους.
17. Bringe dieses Telefonat in die richtige Reihenfolge.
τηλεφωνικό διάλογο.

Page 200
MINI-BILAN MEMO

Spiel: Fragen – Antworten


Élève 1 : μαθητής 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn / deine Nachbarin!
διπλανό(ή) σου!
Die Ferien und die Feiertage meines / meiner Nachbarn.
γιορτές του διπλανού(ής) μου.

80
Was ist dein Lieblingsfest? Ποια είναι η αγαπημένη σου
γιορτή;
Wann hast du Geburtstag? Πότε είναι τα γενέθλιά σου;
Wo wirst du deinen feiern? Πού πρόκειται να γιορτάσεις τα
Geburtstag? γενέθλιά σου;
Wen wirst du zu deinem einladen? Ποιους πρόκειται να καλέσεις στα
Geburtstag? γενέθλιά σου;
Was wirst du damit machen? Τι πρόκειται να κάνεις με τους
tes copains ? φίλους σου;
Wie viele Personen wirst du Πόσα άτομα πρόκειται να
einladen ? καλέσεις;
Wo verbringst du deine großen Πού περνάς τις μεγάλες διακοπές
Urlaub? σου;
Was machst du während der
Urlaub? διακοπών σου;
Wie ist das Wetter heute? Τι καιρό κάνει σήμερα;
Wie feiern Sie? Πώς γιορτάζετε τα Χριστούγεννα
Weihnachten in deiner Familie / bei dir?
σου;

Schüler 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn / deiner Nachbarin.
Antworte deinem Nachbarn (oder deiner Nachbarin).

81
UNI

ICH HEISSE RAPHAËL: Με λένε Ραφαέλ.

Page 218
ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS
WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Die Teile des menschlichen Körpers

Der Mund: das


Zunge: sie
Die Schulter : der
ώμος
der Hals
Die Hand: die Hand (vom Handgelenk und
Der Fuß: der Fuß (unten)
Das Ohr
das Ohr : der Zahn
Die Nase: das
μύτη
Les cheveux (m) : τα
Die Lippen (f) : die
L'estomac (m) : το
Der Bauch
κοιλιά
Le doigt : το
δάχτυλο Le genou :
το γόνατο La tête :
το κεφάλι
Un œil (des yeux) : ένα μάτι

82
Die Gesundheit

Wie geht's? : Was machst du? Es geht nicht sehr gut. : Ich bin nicht
πολύ καλά.
Wie fühlst du dich? Je me sens bien≠Je me sens mal :
νοιώθεις; Νιώθω καλά≠Δεν νιώθω καλά.

les symptômes (m) : τα συμπτώματα


Was hast du? : Was hast du (was fühlst du);
Ich habe Schmerzen (Schmerzen haben an 3) ) im Hals und ich huste (husten 1 ). : Πονάει ο
e er

λαιμός μου και βήχω.


Ich habe Bauchschmerzen, ich habe Lust (Lust haben auf 3ede vomire), ich habe Schmerzen
Mein Bauch tut weh, ich möchte mich übergeben, mir ist übel.
(ανακατεύομαι).
Ich habe Fieber / 38,2 Fieber.
Ich niese (niesen 1erIch habe eine laufende Naseer). :
Φτερνίζομαι / τρέχει η μύτη μου.
Ich habe eine Grippe/eine Erkältung.
Ich brauchee) zu schlafen (3e). : Χρειάζομαι ύπνο.

les sensations (f) : οι αισθήσεις


J’ai chaud / j’ai froid. : Ζεσταίνομαι / κρυώνω.
Ich habe Hunger, ich habe Durst.
Ich bin müde.
Ich habe Angst.
Was macht der Arzt? Er ...
Ich gehe zum Arzt underzur Apotheke.
untersuchen (Prüfer 1 Der Kranke / pflegt (pflegen 1erder Kranke.
στο φαρμακείο.
εξετάζει τον άρρωστο / περιποιείται τον άρρωστο.
schreiben (schreibe 3 ) ein Rezept / gibt (geben 1 ) des
e er

Medikamente: schreibt ein Rezept / gibt Medikamente.


setzte (mettre 3e) ein Verband. : er/sie legt einen Verband an.

Was macht der Kranke? Er ...

83
nimm (nehmen 3e) von Medikamenten / Antibiotika. : nimmt
φάρμακα / αντιβιοτικά.
va bien / mieux. Il est guéri. : είναι καλά / καλύτερα. Έχει θεραπευτεί.

WasIch
ist hatte
passiert? Hattest
einen du einen Unfall? : Was ist passiert;
Unfall.
Είχες
Ichατύχημα;
bin auf der Straße ausgerutscht.
er

Ich bin gefallenerIch bin die Treppe / vom Fahrrad gefallen.


σκάλες / από το ποδήλατο.
Ich habe mir das gebrochener) le bras / J’ai le bras cassé / Je porte
(porter 1er) un plâtre. : Έσπασα το χέρι μου / έχω σπασμένο χέρι / Φοράω
γύψο.
Ich gehe ins Krankenhaus.

Ich beschwere mich.


Ich habe genug!
Es reicht!e) : Αρκετά!
Ich kann nicht mehr!

Ich tröste einen Kranken.


Los! Mut! Es wird vorübergehen!
Mach dir keine Sorgener) ! : Μην ανησυχείς!
Ruhe dich gut auser) ! : Ξεκουράσου (καλά)!

Page 219
[Link] dir die Fotos an und schreibe, für welchen Teil des Körpers wir sie verwenden.

Schau dir die Fotos an und schreibe, für welches Körperteil die
χρησιμοποιούμε.
[Link] ist los? Verbinde die Sätze mit den Fotos. : Was stimmt nicht?
καλά; Ένωσε τις φράσεις με τις φωτογραφίες.
3. Ordne die Fragen und die Antworten zu.
απαντήσεις.

84
4.Hör zu und schreibe die richtige Nummer unter das entsprechende Bild.: Höre
και γράψε το σωστό νούμερο κάτω από την αντίστοιχη εικόνα.

Page 220

ICH LERNE MEINEN WORTSCHATZ UND NEHME DAS


WORT: Ich lerne meinen Wortschatz und äußere / produziere
λόγο.

Die Verpflichtung, das Verbot ausdrücken: Ich drücke die Verpflichtung aus.
την απαγόρευση
Was muss ich tun?

Dieses Medikament muss dreimal täglich eingenommen werden.


αυτό το φάρμακο τρεις φορές την ημέρα.
Du solltest dich nicht müde machen.
Du musst dich ausruhen.
Du darfst dein Haus nicht verlassen.
Nimm diesen Sirup! Zieh dich gut an!
Mach nicht zu viel Sport!

Ich telefoniere / Ich mache einen Anruf.


τηλεφώνημα
Ja Nein

Hallo? Hier ist Hélène. Es tut mir leid. Sie


das Gerät. Ist es Sie haben sich geirrt über
Hugo ist da, wenn Sie bitte Nummer: Es tut mir leid.
Bitte? : Vorwärts; Die Έχετε κάνει λάθος
Ελένη είμαι. Είναι εκεί νούμερο.
ο Ουγκό, σας

85
παρακαλώ;
Könnte ich einen Moment, ich dich / Es tut mir leid! Er ist
Sprich mit Hugo, wenn du ihn hast! Besetzt. : Es tut mir leid!

plaît ? Θα μπορούσα στιγμή σου / σας τον Είναι απασχολημένος.


να μιλήσω στον Ουγκό, δίνω!
σας παρακαλώ; Ich kann einnehmen
Nachricht ? : Gib ihm
αφήσω κάποιο μήνυμα;
Hallo? Ich bin gut bei Eine Sekunde. Nicht Er kann dir / Ihnen
04 41 67 84 22 ? quitte / quittez pas ! : rappeler ? : Μπορεί να
Es ist wohl die 04 41 67 Ένα λεπτό. Μη κλείσεις σε /σας ξανακαλέσει;
Vorwärts ; / κλείσετε!
Ich habe die 04 41 67 84 angerufen. Du kannst / Sie können
22 ; / Es ist 04 41 später zurückrufen?
67 84 22 dort; Μπορείς / Μπορείτε να
ξανακαλέσεις / σετε
αργότερα;

Kann er mich auf meinem Handy anrufen?

Je peux lui laisser un message ? : Μπορώ να του αφήσω ένα μήνυμα;

Ça ne répond pas ! : Δεν απαντά!C’est occupé : Είναι κατειλημμένο.

Page 221
[Link] muss man tun?: Τι πρέπει να κάνει;
Gib deinem Freund Ratschläge.
[Link] sind sie?: Wo sind sie?
Schreibe die Zahlen in das richtige Feld.
τετραγωνάκι.

86
Was sagst du?
Schreibe die Sätze.
Was sagst du?
Schreibe die Sätze.

Page 222
MINI-BILAN MÉMO
Spiel: Fragen - Antworten

Élève 1 : μαθητής 1
Stelle Fragen an deinen Nachbarn / deine Nachbarin!
διπλανό(ή) σου!
Die Gesundheit meines / meiner Nachbarn.

Was ist los? Wo Τι δεν πάει καλά (τι τρέχει); Πού


Hast du Schmerzen? πονάς;
Was ist passiert? Du Was ist passiert? Du hattest ein
Hattest du einen Unfall? ατύχημα;
Bist du zum Arzt gegangen? Bist du zum Arzt gegangen? Was hat er dir gesagt?

Was hat er gesagt?


Ich fühle mich nicht wohl Δεν αισθάνομαι καλά Γιατρέ,
Doktor, ich habe überall Schmerzen. πονάω παντού. Τι πρέπει να
Was ist κάνω;
Was soll ich tun?
Was musst du mitnehmen Τι πρέπει να πάρεις από
wie Medikamente? φάρμακα;
Ich habe Fieber. Was ist los? Έχω πυρετό. Τι πρέπει να κάνω;
Was soll ich tun?
Könnte ich mit ... sprechen? Θα μπορούσα να μιλήσω στον
Hugo, bitte? Hugo, bitte.
Wie fühlst du dich Πώς νιώθεις σήμερα;
Heute?

Schüler 2
Jetzt bist du dran! Antworte deinem Nachbarn / deiner Nachbarin.
Antworte deinem Nachbarn (deiner Nachbarin).

87

Das könnte Ihnen auch gefallen