0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
35 Ansichten196 Seiten

PTM User Manual

Das CPC 100 PTM Benutzerhandbuch von OMICRON electronics GmbH bietet umfassende Informationen zur Nutzung des Prüfgeräts, einschließlich Sicherheitshinweisen, Systemanforderungen und Anleitungen zur Softwareinstallation. Es enthält detaillierte Abschnitte zu verschiedenen Funktionen wie Aufträgen, Prüfungen und der Verwaltung von Objekten. Das Handbuch betont die Verantwortung des Benutzers für die Anwendung der Produkte und die Verbindlichkeit der englischen Originalversion bei Übersetzungsabweichungen.

Hochgeladen von

htgshio
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
35 Ansichten196 Seiten

PTM User Manual

Das CPC 100 PTM Benutzerhandbuch von OMICRON electronics GmbH bietet umfassende Informationen zur Nutzung des Prüfgeräts, einschließlich Sicherheitshinweisen, Systemanforderungen und Anleitungen zur Softwareinstallation. Es enthält detaillierte Abschnitte zu verschiedenen Funktionen wie Aufträgen, Prüfungen und der Verwaltung von Objekten. Das Handbuch betont die Verantwortung des Benutzers für die Anwendung der Produkte und die Verbindlichkeit der englischen Originalversion bei Übersetzungsabweichungen.

Hochgeladen von

htgshio
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

CPC 100 PTM

Benutzerhandbuch
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Handbuchversion: DEU 1036 06 02


© OMICRON electronics GmbH 2016. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Handbuch wurde herausgegeben von OMICRON electronics GmbH.
Alle Rechte vorbehalten, einschließlich der Übersetzung. Jegliche Art der Vervielfältigung, z.B. durch
Fotokopieren, Mikroverfilmung, optische Schrifterkennung OCR und/oder Speichern in elektronischen
Datenverarbeitungssystemen, bedarf der ausdrücklichen Zustimmung durch OMICRON. Der
Nachdruck dieser Dokumentation oder einzelner Teile davon ist nicht erlaubt.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Produktinformationen, Spezifikationen und technischen Daten
repräsentieren den technischen Stand zum Zeitpunkt der Erstellung. Änderungen vorbehalten.
Wir haben die Informationen in diesem Dokument mit höchster Sorgfalt zusammengestellt, damit sie
so hilfreich, genau und zuverlässig wie möglich sind. OMICRON übernimmt jedoch keine
Verantwortung für möglicherweise enthaltene Ungenauigkeiten.
Der Benutzer trägt die volle Verantwortung für jegliche Anwendung von OMICRON-Produkten.
Dieses Handbuch wurde von OMICRON electronics aus der Originalsprache Englisch in andere
Sprachen übersetzt. Dabei wurden für die Übersetzungen dieses Handbuchs die jeweiligen
landesspezifischen Anforderungen berücksichtigt. Im Fall von Unstimmigkeiten zwischen der
englischen Originalversion und einer übersetzten Version sind immer die Angaben in der englischen
Originalversion verbindlich.

2
Inhalt

Inhalt
Benutzung dieses Handbuches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Weiterführende Dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Festlegungen und verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.1 Qualifikation des Bedienpersonals und Sicherheitsnormen. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Ordnungsgemäßes Verhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3 Ausschlüsse / Vorbehalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3.1 Automatische Bewertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3.2 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.1 Das Prüfgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Installieren der Primary Test Manager-Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3 Starten von Primary Test Manager und Verbinden mit dem CPC 100 . . . . . . . 15
3.3.1 Aktualisieren der geräteinternen Software des CPC 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Primary Test Manager-Lizenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Startseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.1 Titelleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1.1 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1.2 Hilfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1.3 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2 Statusleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3 Datensicherung und -wiederherstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.4 Datensynchronisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.1 Servereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4.2 Verwalten von Abonnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Aufträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
5.1 Geführter Arbeitsablauf für Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2 Auftragsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.2.1 Auftragsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.2.2 Genehmigen von Aufträgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.3 Bewertungsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.4 Verwalten von Anhängen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.3 Standort-Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.3.1 Standortdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3.2 Einstellen von geografischen Koordinaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.3.3 Verwalten von Anhängen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.4 Betriebsmittel-Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.4.1 Allgemeine Betriebsmitteldaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

3
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.4.2 Verwalten von Anhängen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


5.4.3 Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.4.4 Betriebsmittel-Ansicht für Durchführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5.4.5 Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5.4.6 Betriebsmittel-Ansicht für Stromwandler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.4.7 Betriebsmittel-Ansicht für Spannungswandler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.4.8 Betriebsmittel-Ansicht für sonstige Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.5 Prüfungen-Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.5.1 Auswählen von Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.5.2 Importieren von Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5.5.3 Ausführen von Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.6 Ergebnisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.6.1 Registerblatt "Trends" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.6.2 Bewerten von Messergebnissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.6.3 Vergleichen von Ergebnissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6 Vorbereiteten Auftrag ausführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7 Verwalten von Objekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7.1 Suchen von Objekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7.2 Arbeiten mit Objekten (Aktionen für Objekte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.3 Duplizieren von Betriebsmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.4 Ändern des Standortes von Betriebsmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.5 Importieren und Exportieren von Aufträgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
8 Neue manuelle Prüfungen erstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8.1 Hinzufügen von Prüfungen zu einem Auftrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.2 Prüfungen schließen, speichern, kopieren, löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9 Manuelle Prüfungen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10 Steuern von Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
11 Erstellen von Prüfprotokollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
12 Betriebsmitteldaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
12.1 Transformatordaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
12.1.1 Durchführungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.1.2 Stufenschalterdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.1.3 Überspannungsableiterdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.2 Durchführungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.3 Leistungsschalterdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.3.1 Antriebsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12.3.2 Durchführungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12.3.3 Grenzwerte für Bewertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12.4 Stromwandlerdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.4.1 Für alle Normen, Wandlertypen und Klassen angezeigte Parameter und
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

4
Inhalt

12.4.2 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für IEC 60044,
Schutzwandler angezeigt werden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.4.3 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für IEC 61869,
Schutzwandler angezeigt werden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.4.4 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für IEC 61869,
Messwandler angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12.4.5 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für IEEE C57.13,
Schutzwandler angezeigt werden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12.4.6 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für IEEE C57.13,
Messwandler angezeigt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13 Transformatorprüfungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
13.1 Prüfungen für Zweiwickler-Transformatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
13.1.1 Ölanalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
13.1.2 Wicklung LF/VF/Tanδ C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
13.1.3 Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
13.1.4 Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
13.1.5 Durchführung Prim/Sec – Energized Collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
13.1.6 Magnetisierungsstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
13.1.7 Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
13.1.8 Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
13.1.9 Leakage Reactance H-X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
13.1.10 Nullimpedanz Prim/Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
13.1.11 Übersetzungsverhältnis Prim–Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
13.1.12 DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
13.1.13 Dynamischer OLTC-Scan (DRM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
13.1.14 Entmagnetisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
13.2 Prüfungen für Dreiwickler-Transformatoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
13.3 Prüfungen für Spartransformatoren ohne Tertiärwicklung . . . . . . . . . . . . . . . . 148
13.4 Prüfungen für Spartransformatoren mit Tertiärwicklung . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
13.5 Prüfungen für Spannungsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
14 Prüfungen für Durchführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
14.1 Durchführung LF/VF/Tanδ C – Gesamt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
14.2 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
14.3 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
14.4 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1+C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
14.5 Durchführung – Energized Collar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
15 Leistungsschalterprüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
15.1 Leistungsschalter LF/VF/Tanδ C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
15.2 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
15.3 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
15.4 Durchführung – Energized Collar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
15.5 Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
15.6 Kontaktwiderstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

5
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

16 Stromwandlerprüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
16.1 Stromwandler LF/VF/Tanδ C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
16.2 Stromwandler-Übersetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
16.3 Stromwandler-Sekundärwicklungswiderstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
16.4 Stromwandler-Magnetisierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
16.5 Stromwandler-Übersetzung U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
16.6 Stromwandler-Bürde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
17 Spannungswandlerprüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
18 Sonstige Prüfungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
19 Optionale manuelle Prüfungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
19.1 TanDelta – LF/VF/Tanδ C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Technischer Support 24/7 – Ihr Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Kundenbereich – Immer auf dem Laufenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
OMICRON Academy – Hier erfahren Sie mehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

6
Benutzung dieses Handbuches

Benutzung dieses Handbuches


Dieses Handbuch enthält Informationen für einen sicheren, sachgerechten und
effizienten Betrieb von Primary Test Manager. Das CPC 100 PTM
Benutzerhandbuch macht Sie mit der Bedienung von Primary Test Manager
vertraut und führt Sie Schritt für Schritt durch die Prüfungen mit den
Prüfsystemen von OMICRON.
Dieses Handbuch und die mit dem Prüfsystem gelieferte Dokumentation
müssen ständig am Einsatzort von Primary Test Manager verfügbar sein. Lesen
Sie vor Benutzung der Primary Test Manager-Software sämtliche relevanten
Handbücher aufmerksam und beachten Sie die darin gegebenen
Sicherheitshinweise und Anweisungen zu Installation und Bedienung. Das
alleinige Lesen dieses Handbuchs entbindet Sie nicht von der Pflicht der
selbständigen und eigenverantwortlichen Anwendung aller für die Arbeit an
Hochspannungseinrichtungen anwendbaren nationalen und internationalen
Sicherheitsbestimmungen.
Hinweis: In diesem Benutzerhandbuch wird der komplette Funktionsumfang
von Primary Test Manager beschrieben, d.h. mit allen zum Kauf angebotenen
Leistungsmerkmalen. Bitte beachten Sie, dass die Funktionen und
Leistungsmerkmale nur zur Verfügung stehen, wenn Sie eine entsprechende
Lizenz erworben haben. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
3.4 "Primary Test Manager-Lizenzen" auf Seite 17.

Weiterführende Dokumente
Die folgenden Dokumente enthalten weiterführende Informationen zu den
Inhalten dieses Handbuchs:

Titel Beschreibung
CPC 100 Benutzerhandbuch Enthält Sicherheitshinweise und
Bedienanweisungen zum Prüfsystem
CPC 100.
CPC 100 Referenzhandbuch Enthält detaillierte Informationen über die
Hard- und Software des CPC 100 sowie
hierfür relevante Sicherheitshinweise.
CP TD1 Referenzhandbuch Enthält Informationen zur Hard- und Software
des Prüfsystems CP TD1.
CP SB1 Benutzerhandbuch Enthält Informationen zur Hard- und Software
der Transformator-Umschaltbox CP SB1.

7
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Festlegungen und verwendete Symbole


Dieses Benutzerhandbuch enthält die folgenden Symbole zur Hervorhebung
von Sicherheitshinweisen, die der Vermeidung von Gefahrensituationen dienen.

GEFAHR
Eine Missachtung der entsprechenden Sicherheitshinweise führt zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod.

WARNUNG
Eine Missachtung der entsprechenden Sicherheitshinweise kann zu
schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.

VORSICHT
Eine Missachtung der entsprechenden Sicherheitshinweise kann zu leichten
bis mittelschweren Verletzungen führen.

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich

8
Sicherheitshinweise

1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Benutzung der Primary Test Manager-Software und des
Prüfgerätes aufmerksam die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Bei
Prüfungen mit Primary Test Manager müssen die in diesem Kapitel
zusammengestellten Sicherheitsvorschriften und zusätzlich alle in der mit dem
Prüfsystem gelieferten technischen Dokumentation gegebenen
Sicherheitshinweise beachtet werden. Schalten Sie das CPC 100 nicht ein und
verwenden Sie das CPC 100 nicht, ohne dass Sie die in diesem Handbuch
gegebenen Informationen vollständig gelesen und verstanden haben. Sollten
Sie Fragen zu den Sicherheitshinweisen haben, wenden Sie sich bitte an
OMICRON, bevor Sie fortfahren.
Beachten Sie vor dem Anschließen von Prüfleitungen an das Prüfobjekt stets
die 5 Sicherheitsregeln:
► Freischalten
► Gegen Wiedereinschalten sichern
► Spannungsfreiheit feststellen
► Erden und Kurzschließen
► Benachbarte Spannung führende Teile abdecken oder abschranken

1.1 Qualifikation des Bedienpersonals und


Sicherheitsnormen
Die Arbeit an Hochspannungseinrichtungen kann extrem gefährlich sein. Daher
dürfen Prüfungen mit Primary Test Manager ausschließlich durch autorisierte,
qualifizierte und dafür ausgebildete Personen durchgeführt werden. Vor
Arbeitsbeginn sind die Zuständigkeiten des Personals hierfür eindeutig
festzulegen! Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen
einer Ausbildung befindliches Personal darf nur unter ständiger Aufsicht einer
erfahrenen Person an Hochspannungseinrichtungen und mit Primary Test
Manager arbeiten!
Prüfungen mit Primary Test Manager müssen in Übereinstimmung mit den
nachfolgend genannten Sicherheitsstandards erfolgen:
• EN 50191 (VDE 0104) "Errichten und Betreiben von elektrischen
Prüfanlagen"
• EN 50110-1 (VDE 0105 Teil 100) "Betrieb von elektrischen Anlagen"
• IEEE 510 "IEEE Recommended Practices for Safety in High-Voltage and
High-Power Testing"
Außerdem müssen alle relevanten nationalen und internationalen
Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden.

9
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

1.2 Ordnungsgemäßes Verhalten


Dieses Handbuch und die mit dem Prüfsystem gelieferte Dokumentation
müssen ständig am Einsatzort der Primary Test Manager-Software verfügbar
sein. Alle Bediener von Primary Test Manager müssen vor Benutzung der
Primary Test Manager-Software die gesamte zutreffende Dokumentation lesen
und die darin gegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen zu Installation
und Bedienung beachten.
Primary Test Manager darf ausschließlich gemäß den Beschreibungen in
diesem Handbuch verwendet werden. Jede andere Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für aus einem nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
resultierende Schäden haften weder Hersteller noch Lieferant. Das Risiko und
die Verantwortung hierfür liegen allein beim Benutzer.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der in
diesem Handbuch gegebenen Anweisungen.

1.3 Ausschlüsse / Vorbehalt


1.3.1 Automatische Bewertung
Die Definition der im Programm verwendeten Grenzwerte und Regeln für die
automatische Bewertung (z.B. Anzeige von Farben und sonstige Anzeigen)
basiert entweder auf entsprechenden Industrienormen oder auf den
Erfahrungswerten von Experten aus diesem Bereich. Zweck der automatischen
Bewertung ist es lediglich, der Bedienperson des Programms ("Benutzer")
anzuzeigen, ob die gemessenen Werte von den erwarteten Werten abweichen
und, falls Abweichungen vorhanden sind, ob diese Abweichungen größer sind
als die durch OMICRON vorgegebenen empfohlenen Abweichungen oder die
vom Benutzer selbst definierten maximalen Abweichungen. Die Ergebnisse der
automatischen Bewertung eignen sich daher nicht als alleiniges
Entscheidungskriterium, ob ein Betriebsmittel außer Betrieb genommen werden
muss oder wieder in Betrieb genommen werden kann. Diese Entscheidung liegt
einzig und alleine in der Verantwortung des Besitzers oder Endanwenders des
jeweiligen Betriebsmittels.

1.3.2 Sicherheit
Jede andere als die vom Hersteller angegebene zulässige Verwendung von
Primary Test Manager und des Prüfgeräts kann die Sicherheit des Prüfsystems
beeinträchtigen.

10
Systemanforderungen

2 Systemanforderungen
Tabelle 2-1 Systemanforderungen für Primary Test Manager-Software

Komponente Anforderung (*empfohlen)


Betriebssystem Windows 8.1 64 Bit*,
Windows 8 64 Bit*,
Windows 7 SP1 64 Bit* oder 32 Bit
CPU Multicore-System mit 2 GHz oder schneller*,
Single-Core-System mit 2 GHz oder schneller
RAM Mind. 2 GB (4 GB*)
Festplatte Mind. 4 GB freier Speicherplatz
Speichermedium DVD-ROM-Laufwerk
Grafik Auflösung Super VGA (1280×768) oder höher für
Grafik-Ausgang und Monitor1
Schnittstelle Ethernet NIC2,
USB 2.03
Erforderliche Software zur Microsoft Office 2013*, Office 2010*,
Nutzung der optionalen Office 2007*
Schnittstellenfunktionen
zu Microsoft Office
1. Empfohlen wird eine Grafikkarte, die Microsoft DirectX 9.0 oder höher unterstützt.
2. Für die Prüfung mit CPC 100 und CIBANO 500. NIC = Netzwerk-Schnittstellenkarte. Die
Prüfgeräte CPC 100 und CIBANO 500 können über den RJ-45-Anschluss entweder direkt an
den Computer oder an das lokale Netzwerk angeschlossen werden (z.B. mittels Ethernet-Hub).
3. Für die Prüfung mit FRANEO 800.

11
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

3 Einführung
Primary Test Manager ist eine Prüf- und Verwaltungssoftware für die Prüfung
von Primärbetriebsmitteln (z.B. Leistungstransformatoren, Leistungsschalter
und Stromwandler) mit den OMICRON-Prüfsystemen. Primary Test Manager
kommuniziert mit dem Prüfgerät, steuert die automatisierten Prüfabläufe und
erleichtert Ihnen die Prüfung der Primärbetriebsmittel, indem er Sie Schritt für
Schritt durch den Arbeitsablauf führt.
Das Konzept von Primary Test Manager basiert auf der Arbeit mit Aufträgen,
wobei ein Auftrag alle relevanten Informationen über den jeweiligen Standort,
das zu prüfende Betriebsmittel und die Prüfungen enthält. Mit Primary Test
Manager können Sie einzelne Aufträge als getrennte Einheiten abarbeiten.
Sie können mit Primary Test Manager neue Aufträge erstellen, Standorte,
Betriebsmittel, Aufträge und Prüfprotokolle verwalten sowie vorbereitete
Aufträge ausführen. Die in einem Auftrag festgelegten Messungen an dem zu
prüfenden Betriebsmittel können Sie einfach durch Drücken der I/0-Taste am
CPC 100-Prüfsystem starten. Nach dem Ende einer Prüfung können Sie dann
umfassende Prüfprotokolle erstellen. Die Primary Test Manager-Software wird
auf einem Computer ausgeführt. Die Kommunikation mit dem Prüfgerät erfolgt
über eine Ethernet-Verbindung.

12
Einführung

3.1 Das Prüfgerät


Primary Test Manager steuert das gesamte Prüfsystem, bestehend aus dem
multifunktionalen Prüfgerät CPC 100, dem Kapazitäts- und Leistungsfaktor-/
Verlustfaktormessgerät CP TD1 und der Transformator-Umschaltbox CP SB1.

I/0-Taste

Abbildung 3-1 Vorderseite des CPC 100

Netzwerkanschluss

Abbildung 3-2 Rechte Seite des CPC 100

Nähere Informationen zum Prüfgerät finden Sie in der technischen


Begleitdokumentation der Prüfgeräte CPC 100, CP TD1 und CP SB1.

13
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

3.2 Installieren der Primary Test Manager-Software


Die Mindestanforderungen an Ihren Computer für eine Installation der
Primary Test Manager-Software entnehmen Sie bitte Kapitel
2 "Systemanforderungen" auf Seite 11.
Gehen Sie zur Installation von Primary Test Manager wie folgt vor:
1. Verbinden Sie mit einem Ethernet-Kabel den Ethernet-Port des Computers
mit dem Netzwerkanschluss des CPC 100-Prüfsystems.
Hinweis: Primary Test Manager kann auch ohne Verbindung zum CPC 100
betrieben werden. Zum Durchführen von Prüfungen muss jedoch der
Computer, auf dem Primary Test Manager ausgeführt wird, mit einem
CPC 100 verbunden sein.
2. Schalten Sie das CPC 100 ein.
3. Legen Sie die Primary Test Manager-DVD in das DVD-Laufwerk Ihres
Computers ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Hinweis: Falls erforderlich, führen Sie während der Installation ein Upgrade des
CPC 100 durch.

14
Einführung

3.3 Starten von Primary Test Manager und Verbinden


mit dem CPC 100
Starten mittels Um Primary Test Manager aus dem Windows-Startmenü zu starten, klicken Sie
PTM-Symbol in der Taskleiste auf Start und anschließend auf
OMICRON Primary Test Manager. Um Primary Test Manager mit Hilfe des
Symbols auf dem Desktop zu starten, doppelklicken Sie auf das
OMICRON Primary Test Manager-Symbol auf dem Desktop.
Starten aus der Um Primary Test Manager aus der CPC-Startseite zu starten, gehen Sie wie
CPC-Startseite folgt vor:
1. Doppelklicken Sie auf das Symbol der CPC-Startseite auf dem Desktop.

Abbildung 3-3 CPC-Startseite

2. Wählen Sie in der CPC-Startseite das CPC 100-Gerät, auf das Sie zugreifen
möchten.
3. Klicken Sie unter Extras auf Primary Test Manager.

15
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Verbinden mit ► Um eine Verbindung zum CPC 100 herzustellen, wählen Sie das Gerät in
dem CPC 100 der CPC-Startseite (siehe obige Abbildung 3-3) oder der Startseite von PTM
aus.
► Nachdem Sie das Gerät ausgewählt haben, klicken Sie in Primary Test
Manager auf Verbinden.

Abbildung 3-4 Verbinden mit dem CPC 100

Falls keine Verbindung zu Ihrem CPC 100 hergestellt werden konnte und die
grüne Lampe leuchtet, warten Sie einige Sekunden und führen dann eine der
folgenden Aktionen durch:
► Klicken Sie unterhalb der Schaltfläche Verbinden auf Mehr und
anschließend auf Aktualisieren.
► Drücken Sie F5.
Falls das CPC 100-Gerät, mit dem Sie sich verbinden möchten, nicht in der Liste
der verfügbaren Geräte angezeigt wird, fahren Sie wie in Abschnitt "Manuelles
Verbinden mit dem Prüfsystem" auf Seite 29 beschrieben fort.
Alternativ können Sie die Verbindung zum CPC 100 auch über die Statusleiste
von Primary Test Manager herstellen (siehe 4.2 "Statusleiste" auf Seite 28).

3.3.1 Aktualisieren der geräteinternen Software des CPC 100


Die interne Software des CPC 100 muss kompatibel mit der Primary Test
Manager-Software sein. Zum Aktualisieren der geräteinternen Software des
CPC 100 verwenden Sie eine der nachfolgenden Möglichkeiten.
Aus der Startseite Um die Aktualisierung der internen Software des CPC 100 aus der Startseite
von PTM von Primary Test Manager vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie in der Startseite das Gerät, das Sie aktualisieren möchten, aus
der Liste aus.
2. Klicken Sie unterhalb der Schaltfläche Verbinden auf Mehr und
anschließend auf Update für Gerätesoftware durchführen.
3. Doppelklicken Sie im Dialogfenster zum Auswählen des Update-Image auf
die Datei UpgradeV1.upg.
► Alternativ können Sie auch das Gerät, für das Sie das Update vornehmen
möchten, aus der Liste auswählen und dann auf Verbinden klicken. Primary
Test Manager weist Sie falls erforderlich darauf hin, ein Update für die
geräteinterne Software des CPC 100 durchzuführen.

16
Einführung

Über den Device Um die Aktualisierung der internen Software des CPC 100 mit Hilfe des Device
Browser Browser vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Beenden Sie die Primary Test Manager-Software, falls diese gestartet ist.
2. Doppelklicken Sie auf das OMICRON Devices-Symbol auf dem
Desktop.
3. Rechtsklicken Sie im OMICRON Devices-Fenster auf das CPC 100-Gerät,
für das Sie das Update ausführen möchten, und klicken Sie dann auf
Gerät upgraden, um den Dialog zum Auswählen der Datei zu öffnen.
4. Sie finden die Datei an den folgenden Orten:
• Auf der Primary Test Manager-DVD unter
.\_EmbeddedSoftware\CPC100\V1 device\UpgradeV1.upg
• Auf der Festplatte Ihres Computers unter
C:\Programme(x86)\CommonFiles\OMICRON\UpgradeImages\
CPC100\UpgradeV1.upg
5. Nach Beendigung des Update-Vorgangs führt das CPC 100 automatisch
einen Neustart durch.
6. Führen Sie nach Beendigung des Update-Vorgangs manuell einen Neustart
von Primary Test Manager durch.

3.4 Primary Test Manager-Lizenzen


Die nachfolgende Tabelle zeigt die verfügbaren Lizenzen für Primary Test
Manager.

Tabelle 3-1 Primary Test Manager-Lizenzen


Lizenz Beschreibung
Keine PTM-Lizenz 30 Prüftage mit Nutzung des geführten
Arbeitsablaufs und der manuellen Prüfungen
gemäß Ihrer CPC 100-Lizenz. Nach Ablauf der 30
Prüftage nur noch manuelle Prüfungen gemäß
Ihrer CPC 100-Lizenz (zeitlich unbegrenzt).
PTM Advanced Zeitlich unbegrenzte Prüfungen mit geführtem
Arbeitsablauf und manuelle Prüfungen gemäß
Ihrer CPC 100-Lizenz.

Der Lizenzschlüssel für PTM Advanced befindet sich auf dem CPC 100. Es ist
ein Upgrade des CPC 100 von der CPC-Startseite aus erforderlich (siehe
Abbildung 3-3 "CPC-Startseite" auf Seite 15).
Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen
Vertriebsmitarbeiter von OMICRON oder Ihren Distributor.

17
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

4 Startseite
Nach dem Starten von Primary Test Manager erscheint die Startseite. Aus der
Startseite können Sie direkt die verschiedenen Tätigkeiten und Aufgaben für die
Ausführung von Diagnoseprüfungen und die Verwaltung der Prüfobjekte und
Prüfdaten auswählen.

Abbildung 4-1 Startseite von Primary Test Manager

Die Daten in der Primary Test Manager-Software sind für die Arbeit mit dem
System von unterschiedlicher Wichtigkeit. Sie sind daher in unterschiedliche
Kategorien unterteilt, die durch entsprechende Symbole angezeigt werden.

Tabelle 4-1 Kategorien für die Wichtigkeit der Daten


Symbol Kategorie Beschreibung
Notwendige Zeigt an, dass die Daten für die
Angabe Durchführung von Prüfungen erforderlich
sind.
Empfohlene Zeigt an, dass es sich um unterstützende
Angabe Angaben handelt, die für die Arbeit mit
Primary Test Manager nützlich sind.
Information Enthält beschreibende Informationen.

18
Startseite

Primary Test Manager unterstützt die nachfolgend genannten Tätigkeiten durch


den Benutzer.

Tabelle 4-2 Unterstützte Aufgaben bzw. Tätigkeiten durch den Benutzer


Schaltfläche Beschreibung Aktion
Neuen Auftrag Durch Klicken auf
erstellen Neuen Auftrag erstellen wird ein
durch die Software geführter
Arbeitsablauf für eine Prüfung
gestartet (siehe Kapitel 5 "Aufträge"
auf Seite 34).
Vorbereiteten Auftrag Durch Klicken auf
ausführen Vorbereiteten Auftrag ausführen
können Sie einen vorher bereits
vorbereiteten Prüfauftrag ausführen
(siehe Kapitel 6 "Vorbereiteten
Auftrag ausführen" auf Seite 70).
Verwalten Durch Klicken auf Verwalten öffnen
Sie eine Ansicht zur Verwaltung von
Standorten, Betriebsmitteln,
Aufträgen und Prüfprotokollen (siehe
Kapitel 7 "Verwalten von Objekten"
auf Seite 72).
Neue manuelle Um eine neue manuelle Prüfung zu
Prüfungen erstellen erstellen, klicken Sie auf
Neue manuelle Prüfungen erstellen
(siehe Kapitel 8 "Neue manuelle
Prüfungen erstellen" auf Seite 78).

Manuelle Prüfungen Um eine manuelle Prüfung zu öffnen,


öffnen klicken Sie auf
Manuelle Prüfungen öffnen (siehe
Kapitel 9 "Manuelle Prüfungen
öffnen" auf Seite 81).

19
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

4.1 Titelleiste
Hinweis: Die Titelleiste wird in jeder Ansicht von Primary Test Manager
angezeigt.
Die Befehle in der Titelleiste sind in der nachfolgenden Tabelle
zusammengestellt.

Tabelle 4-3 Befehle in der Titelleiste


Befehl Aktion
Startseite Durch Klicken auf Startseite können Sie aus
jeder Ansicht wieder zur Startseite zurückkehren.
Synchronisieren1 Klicken Sie zum Synchronisieren der lokalen
Datenbank mit der Primary Test Manager Server-
Datenbank auf Synchronisieren
(siehe 4.4 "Datensynchronisierung" auf Seite 31).
Einstellungen Durch Klicken auf Einstellungen öffnen Sie das
Dialogfenster Einstellungen
(siehe Abschnitt 4.1.1 "Einstellungen").
Hilfe Klicken Sie auf Hilfe, um die technische
Dokumentation zum CPC 100 anzuzeigen und
Daten an den technischen Support von
OMICRON zu schicken
(siehe 4.1.2 "Hilfe" auf Seite 26).
Info Durch Klicken auf Info wird das Dialogfenster
Über Primary Test Manager geöffnet
(siehe 4.1.3 "Info" auf Seite 27).
1. Nur aktiv mit der entsprechenden Lizenz.

4.1.1 Einstellungen
Im Dialogfenster Einstellungen können Sie diverse regionale Einstellungen für
die Primary Test Manager-Software vornehmen, die Auftragsvorlagen verwalten
und die Primary Test Manager Servereinstellungen für die
Datensynchronisierung festlegen (siehe 4.4 "Datensynchronisierung" auf
Seite 31). Um das Dialogfenster Einstellungen zu öffnen, klicken Sie in der
Titelleiste auf Einstellungen.
ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
Änderungen der Einstellungen im Dialogfenster Einstellungen wirken sich
auf alle Daten in der Primary Test Manager-Software aus.
► Nehmen Sie Änderungen nur dann vor, wenn Sie hierfür qualifiziert sind.
► Überprüfen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie auf OK klicken.

Hinweis: Um geänderte Einstellungen anzuwenden, muss nach dem Ändern


Primary Test Manager neu gestartet werden.

20
Startseite

Profile Im Registerblatt Profile können Sie ein Profil auswählen oder für eigene Profile
die Voreinstellungen für die Standard-Nennfrequenz, die Verlustzahl und die zu
verwendenden Einheiten festlegen sowie die Einstellungen für das Prüfsystem
vornehmen.

Abbildung 4-2 Registerblatt Profile

In Primary Test Manager können Sie entweder verschiedene vordefinierte


Profile für die Benennung der Anschlussnamen von Betriebsmitteln auswählen
oder auch eigene Profile erstellen.
Hinweis: Primary Test Manager wählt das voreingestellte Profil automatisch
entsprechend den Regions- und Spracheinstellungen Ihres Computers.
► Um ein anderes Profil einzustellen, wählen Sie das gewünschte Profil aus
der Liste des Feldes Profile aus.
So erstellen Sie ein eigenes Profil:
1. Klicken Sie auf Eigenes Profil erstellen.
2. Geben Sie im Dialogfenster Eigenes Profil erstellen den Namen für das
Profil ein und klicken Sie auf Erstellen.
3. Stellen Sie unter Globale Einstellungen die Voreinstellungen für die
Standard-Nennfrequenz, die Verlustzahl und die zu verwendenden
Einheiten ein.

21
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Profile: 4. Unter Transformator können Sie das Anschlussnamenschema wählen und


Transformator diverse sonstige Einstellungen vornehmen, wie die Namen für Prüfungen,
die Maßeinheit für die Ölmenge und die Abkürzung für die
Kurzschlussimpedanz.

Abbildung 4-3 Registerblatt Profile: Transformator

In Primary Test Manager können Sie entweder eines der entsprechend den
gängigen Normen vordefinierten Anschlussnamenschemata für
Transformatoren auswählen oder ein eigenes Anschlussnamenschema
erstellen.
► Um ein vorhandenes Anschlussnamenschema einzustellen, wählen Sie das
gewünschte Schema aus der Liste des Feldes Anschlussnamenschema
aus.
So erstellen Sie ein eigenes Anschlussnamenschema:
1. Klicken Sie auf Eigenes Schema erstellen.
2. Geben Sie im Dialog Schemaname eingeben die gewünschte
Bezeichnung ein.
3. Geben Sie die Bezeichnungen der Transformatoranschlüsse ein und
wählen Sie die gewünschten Optionen und Einstellungen.
► Um ein selbst erstelltes Anschlussnamenschema zu löschen, wählen Sie
dieses im Listenfeld Anschlussnamenschema aus und klicken dann auf
Aktuelles Schema löschen.

22
Startseite

Profile: 4. Unter Leistungsschalter stellen Sie das Anschlussnamenschema für


Leistungs- Leistungsschalter ein.
schalter

Abbildung 4-4 Registerblatt Profile: Leistungsschalter

23
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Profile: 5. Unter Stromwandler können Sie die Anschlussbezeichnungen für


Stromwandler Stromwandler auswählen und einstellen.

Abbildung 4-5 Registerblatt Profile: Stromwandler

6. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfenster Einstellungen zu schließen.


► Um ein selbst erstelltes Profil zu entfernen, wählen Sie dieses im Listenfeld
Profile aus und klicken dann auf Aktuelles Profil löschen.

24
Startseite

Allgemein Im Registerblatt Allgemein können allgemeine Einstellungen für Primary Test


Manager vorgenommen werden. Eine Änderung dieser Einstellungen ist jedoch
normalerweise nur selten erforderlich.

Abbildung 4-6 Registerblatt Allgemein

► Um die Sprache für die Benutzeroberfläche von Primary Test Manager


umzustellen, wählen Sie im Listenfeld Sprache die gewünschte Sprache
aus.
► Um den Logging Level umzustellen, wählen Sie den gewünschten Level im
Listenfeld Logging Level aus.
Die Logging-Funktion liefert Informationen, um zusammen mit dem Support-
Ingenieur von OMICRON Fehlerursachen eingrenzen und herausfinden zu
können.
Hinweis: Die mit dieser Funktion erstellten Log-Dateien enthalten keinerlei
Informationen über Benutzer oder die verwendeten Geräte.

Tabelle 4-4 Logging Level


Logging Level Beschreibung
Inaktiv Das Logging ist inaktiv.
Nur Fehler Die Logging-Funktion erfasst nur Fehler.
Diese Einstellung wird empfohlen.
Info Die Logging-Funktion erfasst Fehler und diverse
Zusatzinformationen.
Alles Die Logging-Funktion erfasst alle Aktivitäten im
Zusammenhang mit der Software.
Hinweis: Die Einstellung "Alles" beeinträchtigt
die Performance der Software.

25
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

► Wählen Sie unter Vorhandene Geräte die Prüfgeräte aus, die für die
Prüfung zur Verfügung stehen. Primary Test Manager generiert dann
entsprechend den ausgewählten Prüfsystemen Listen der für diese
Prüfsysteme unterstützten Prüfungen.
Allgemein: CEIP Im Rahmen des Customer Experience Improvement Program (CEIP) werden im
Hintergrund Informationen zur verwendeten Computer-Hardware und zur
Nutzung von Primary Test Manager gesammelt. Die gesammelten
Informationen helfen OMICRON bei der Ermittlung, welche Funktionen noch
verbessert werden müssen. Die Daten werden anonym behandelt und nicht
dazu verwendet, mit Ihnen in Kontakt zu treten. Bitte machen Sie bei diesem
Programm mit und helfen Sie uns so bei der Verbesserung von Primary Test
Manager.
Allgemein: Unter Servereinstellungen nehmen Sie die Einstellungen für den zur
Server- Datensynchronisierung verwendeten SQL Server vor. Weitere Informationen
einstellungen hierzu finden Sie unter "DataSync via SQL Server" auf Seite 32.

4.1.2 Hilfe
Im Hilfe-Dialog erhalten Sie Informationen zum CPC 100 und zur
Datensynchronisierung und können Daten an den Technischen Support von
OMICRON schicken. Um das Dialogfenster Hilfe zu öffnen, klicken Sie in der
Titelleiste auf Hilfe.

Abbildung 4-7 Dialogfenster Hilfe

26
Startseite

4.1.3 Info
Im Dialogfenster Über Primary Test Manager können Sie den Lizenzschlüssel
für ein Upgrade der Primary Test Manager-Software eingeben und so die
Funktionalität der Software durch eine Installation von zusätzlichen
Leistungsmerkmalen erweitern. Um das Dialogfenster
Über Primary Test Manager zu öffnen, klicken Sie in der Titelleiste auf Info.

Abbildung 4-8 Dialogfenster Über Primary Test Manager

Um eine Lizenz zu aktivieren, geben Sie den Lizenzschlüssel im Dialogfenster


Über Primary Test Manager ein und klicken dann auf
Lizenzschlüssel hinzufügen. Für nähere Informationen zur Lizenzierung von
Primary Test Manager wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen
Vertriebsmitarbeiter von OMICRON oder Ihren Distributor.

27
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

4.2 Statusleiste
Hinweis: Die Statusleiste wird in jeder Ansicht von Primary Test Manager
angezeigt.
Die Statusleiste zeigt Informationen zum Status des Prüfsystems und bietet
Zugriff auf die Zoom-Funktion zum Vergrößern oder Verkleinern der
Benutzeroberfläche der Software.
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die möglichen Prüfsystem-Status.

Tabelle 4-5 Statusanzeigen für Prüfsysteme


Symbol Status
CPC 100 verbunden

CPC 100 nicht verbunden

CP SB1 verbunden

CP SB1 nicht verbunden

CP TD1 verbunden

CP TD1 nicht verbunden

In der Statusleiste können Sie eine Verbindung zu einem Prüfsystem aufbauen,


die Verbindung zum Prüfsystem abbauen oder die Prüfgeräteinformationen
anzeigen und aktualisieren.
Verbinden mit So stellen Sie eine Verbindung zum Prüfsystem her:
dem Prüfsystem
1. Rechtsklicken Sie auf das CPC 100-Symbol und klicken Sie anschließend
auf Verbinden.

Abbildung 4-9 Dialog Verbindungsaufbau zu Gerät

2. Wählen Sie im Dialog Verbindungsaufbau zu Gerät das Prüfsystem in der


Liste aus und klicken Sie dann auf Verbinden.

28
Startseite

Falls keine Verbindung zu Ihrem CPC 100 hergestellt werden kann und die
grüne Lampe leuchtet, warten Sie einige Sekunden und fahren dann wie folgt
fort:
1. Klicken Sie unterhalb der Schaltfläche Verbinden auf Mehr.
2. Klicken Sie auf Aktualisieren.
3. Wählen Sie im Dialog Verbindungsaufbau zu Gerät das Prüfsystem in der
Liste aus und klicken Sie dann auf Verbinden.
Nachdem Sie eine Verbindung zum Prüfsystem hergestellt haben, erscheint der
folgende Dialog.

Abbildung 4-10 Dialog Verbunden mit Gerät

Nachdem Sie eine Verbindung zu einem Prüfsystem hergestellt haben, klicken


Sie mit der rechten Maustaste auf das CPC 100-Symbol in der Statusleiste und
führen eine der folgenden Aktionen aus:
► Um die Verbindung zum Prüfsystem wieder zu trennen, klicken Sie auf
Trennen.
► Um Informationen zum verbundenen Prüfsystem anzuzeigen, klicken Sie
auf Prüfgeräteinformationen anzeigen.
► Um die Prüfgeräteinformationen zu aktualisieren, klicken Sie auf
Prüfgeräteinformationen aktualisieren.
Hinweis: Die Dialoge Verbindungsaufbau zu Gerät und
Verbunden mit Gerät können auch durch Doppelklicken auf das CPC 100-
Symbol geöffnet werden.
Manuelles Sollten Sie Probleme beim Verbinden mit dem CPC 100 haben, empfehlen wir,
Verbinden mit auf Ihrem Computer alle Wireless-Netzwerkzugänge und möglicherweise
dem Prüfsystem laufende VPN-Software auszuschalten.
Falls das CPC 100-Gerät, zu dem Sie eine Verbindung aufbauen möchten, nicht
in der Liste der verfügbaren Geräte angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor:
1. Klicken Sie auf die OMICRON Device Browser starten-Schaltfläche .
2. Suchen Sie im OMICRON Device Browser-Fenster das gewünschte
Gerät, zu dem Sie die Verbindung aufbauen möchten, und lesen Sie dessen
IP-Adresse ab.

29
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

3. Klicken Sie in der Startansicht unterhalb der Verbinden-Schaltfläche auf


Mehr und anschließend auf Gerät manuell hinzufügen.
4. Geben Sie im Dialog Gerät manuell hinzufügen die IP-Adresse des
Gerätes ein, mit dem Sie sich verbinden möchten.
5. Klicken Sie auf Verbinden.
Falls Sie dem Gerät eine statische IP-Adresse zugewiesen haben, können Sie
wie folgt versuchen, die Verbindung herzustellen:
1. Markieren Sie im Dialogfenster Gerät manuell hinzufügen das
Kontrollkästchen Direkte Verbindung.
2. Geben Sie im Feld Host oder IP die IP-Adresse des Gerätes wie folgt ein:
cpc://a.b.c.d, wobei a.b.c.d für die IP-Adresse des Gerätes steht.

4.3 Datensicherung und -wiederherstellung


Wir empfehlen dringend, die in Ihrer Primary Test Manager-Datenbank
enthaltenen Daten regelmäßig zu sichern. Primary Test Manager erinnert Sie
regelmäßig an die Datensicherung und fordert Sie auf, die Daten an den
gewünschten Speicherort zu sichern. Die Datensicherung für Primary Test
Manager erfolgt im DBPTM-Format.
Um die Daten zu sichern, ohne dass Primary Test Manager eine entsprechende
Aufforderung anzeigt, gehen Sie wie folgt vor:
1. Klicken Sie in der Startseite auf Datensicherung erstellen.

Abbildung 4-11 Startseite von Primary Test Manager

2. Speichern Sie die Daten an den gewünschten Speicherort.

30
Startseite

So stellen Sie die Daten aus einer Datensicherung wieder her:


1. Klicken Sie in der Startseite auf
Daten aus Datensicherung wiederherstellen.
2. Wählen Sie die Sicherungsdatei, die Sie für die Wiederherstellung Ihres
Datenbestands verwenden möchten.

4.4 Datensynchronisierung
Primary Test Manager beinhaltet eine Client-Server-Architektur. Durch dieses
Leistungsmerkmal können Sie Ihre lokale Datenbank mit der Primary Test
Manager Server-Datenbank synchronisieren.
Hinweis: Zum Synchronisieren der Daten ist eine entsprechende Lizenz
erforderlich. Um eine entsprechende Lizenz zu erwerben, kontaktieren Sie bitte
das für Sie zuständige OMICRON Service Center oder den zuständigen
Vertriebspartner. Adressen unserer Service Center oder Ihres nächsten
Vertriebspartners finden Sie unter www.omicronenergy.com.
Die Datensynchronisierung ist eine teilweise Datenreplikation auf Basis von
Abonnements, d.h. die lokalen Daten werden komplett mit der Server-
Datenbank synchronisiert und nur ausgewählte Daten auf dem Server werden
mit der lokalen Datenbank synchronisiert.

4.4.1 Servereinstellungen
Vor dem ersten Synchronisieren der Primary Test Manager-Datenbanken
müssen die Servereinstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie zum
Einrichten der Servereinstellungen wie folgt vor:
1. Klicken Sie im Titelbalken auf Einstellungen, um den Einstellungen-
Dialog zu öffnen.
Der nächste Schritt hängt davon ab, welche Methode Sie für die
Datensynchronisierung verwenden (DataSync via Web Server oder
DataSync via SQL Server).

31
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

DataSync via Web ► Die Adresse für den DataSync-Dienst und das entsprechende
Server Authentifizierungszertifikat erhalten Sie von dem für Sie zuständigen
OMICRON Service Center.
► Geben Sie im Bereich für die Servereinstellungen den Servernamen und
den Datenbanknamen ein.

Abbildung 4-12 Servereinstellungen für DataSync via Web Server

DataSync via ► Geben Sie im Bereich für die Servereinstellungen den Servernamen und
SQL Server den Datenbanknamen ein.

Abbildung 4-13 Servereinstellungen für DataSync via SQL Server

32
Startseite

2. Wählen Sie das Kontrollkästchen Windows-Authentifizierung aus, falls


der Primary Test Manager-Server die Nutzung der Windows-
Authentifizierung erlaubt.
3. Andernfalls geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein.
4. Klicken Sie auf Verbindung testen, um die Verbindung zum Server zu
testen.
Die Servereinstellungen werden im System gespeichert. Sie müssen diese also
später nicht mehr angeben.
Hinweis: Die korrekten Primary Test Manager Servereinstellungen erfahren
Sie vom Administrator für Ihre Server-Datenbank.

4.4.2 Verwalten von Abonnements


Durch Abonnements können Sie Daten auf dem Server auswählen, die mit Ihren
lokalen Daten synchronisiert werden sollen. So verwalten Sie Abonnements:
1. Klicken Sie in der Startseite (siehe Abbildung 4-1 "Startseite von Primary
Test Manager" auf Seite 18) auf die Verwalten-Schaltfläche .

Abbildung 4-14 Verwaltungsansicht

2. Klicken Sie in der Verwaltungsansicht oben im Arbeitsbereich auf


Abonnements verwalten.
3. Wählen Sie im Dialogfenster Abonnements die Daten auf dem Server aus,
die mit Ihren lokalen Daten synchronisiert werden sollen.
Die Datensynchronisierung kann jederzeit erfolgen.
► Klicken Sie zum Synchronisieren der Daten in der Titelleiste auf
Synchronisieren.
Der Fortschritt der Synchronisation wird dann in Primary Test Manager
angezeigt.

33
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5 Aufträge
Primary Test Manager führt Sie beim Erstellen eines neuen Auftrags durch den
kompletten Arbeitsablauf für die Prüfung. Um die Ansicht zum Erstellen eines
neuen Auftrags zu öffnen, klicken Sie in der Startseite auf die
Neuen Auftrag erstellen-Schaltfläche .

Abbildung 5-1 Ansicht zum Erstellen eines neuen Auftrags

In der Ansicht zum Erstellen eines neuen Auftrags können Sie Aufträge erstellen
und ausführen. Ein Auftrag enthält alle relevanten Informationen über den
jeweiligen Standort, das zu prüfende Betriebsmittel und die Prüfungen. Mit
Primary Test Manager können Sie einzelne Aufträge als getrennte Einheiten
abarbeiten. Während des geführten Arbeitsablaufs ändert sich der im linken Teil
der Ansicht zum Erstellen eines neuen Auftrags angezeigte Auftragsstatus. Die
möglichen Status für Aufträge sind in der nachfolgenden Tabelle
zusammengestellt.

Tabelle 5-1 Mögliche Auftragsstatus


Status Beschreibung
Neu Der Standort wurde definiert.
Vorbereitet Das Betriebsmittel wurde definiert.
Teilweise ausgeführt Es wurde mindestens eine Messung ausgeführt.
Ausgeführt Alle Prüfungen für diesen Auftrag wurden
durchgeführt.
Genehmigt Der Auftrag wurde genehmigt.

34
Aufträge

5.1 Geführter Arbeitsablauf für Prüfungen


Der geführte Arbeitsablauf führt Sie durch die folgenden Schritte:
1. Eingeben der Auftragsdaten (siehe 5.2 "Auftragsübersicht" auf Seite 36).
2. Spezifizieren des Standortes (siehe 5.3 "Standort-Ansicht" auf Seite 38).
3. Spezifizieren des Betriebsmittels (siehe 5.4 "Betriebsmittel-Ansicht" auf
Seite 42).
4. Spezifizieren und Ausführen der Prüfungen (siehe 5.5 "Prüfungen-Ansicht"
auf Seite 57).
5. Erstellen der Prüfprotokolle (siehe 11 "Erstellen von Prüfprotokollen" auf
Seite 84).
Um zwischen den verschiedenen Schritten innerhalb des Arbeitsablaufs zu
navigieren, verwenden Sie die Navigations-Schaltflächen im linken Teil der
Ansicht zum Erstellen eines neuen Auftrags.

Abbildung 5-2 Navigations-Schaltflächen

Hinweis: Mit den Navigations-Schaltflächen können Sie den Arbeitsablauf


jederzeit unterbrechen und zur Ansicht eines anderen Schrittes zurückkehren.
Mit Hilfe der Befehle in der Menüleiste können Sie Aufträge schließen,
speichern, kopieren oder löschen. Die möglichen Aktionen sind in der
nachfolgenden Tabelle zusammengestellt.
Tabelle 5-2 Mögliche Aktionen für die Aufträge
Befehl Aktion
Schließen Schließt den aktuell angezeigten Auftrag. Sie kehren
zurück zur Startseite bzw. zur Verwaltungsansicht.
Auftrag speichern Speichert den aktuell angezeigten Auftrag.
Prüfung kopieren Fügt eine neue Prüfung desselben Typs und mit
denselben Einstellungen in die Liste der Prüfungen
ein. Ergebnisse werden nicht mit kopiert.
Schnappschuss Erstellt einen Schnappschuss des im Arbeitsbereich
erstellen von Primary Test Manager ausgewählten Teils. Der
Schnappschuss erscheint als Anhang im allgemeinen
Bereich und kann an das Prüfprotokoll angehängt
werden (siehe 11 "Erstellen von Prüfprotokollen" auf
Seite 84).

Weitere Informationen zu möglichen Aktionen für die Aufträge finden Sie in


Kapitel 7 "Verwalten von Objekten" auf Seite 72.

35
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.2 Auftragsübersicht
In der Auftragsübersicht geben Sie die Auftragsdaten ein (siehe
Tabelle 5-3 "Auftragsdaten" auf Seite 36). Einige grundlegende Daten zu
Standort, Betriebsmittel und Prüfung werden auch während des geführten
Arbeitsablaufs durch Primary Test Manager eingestellt. Um die
Auftragsübersicht anzuzeigen, klicken Sie in der Startseite auf die
Neuen Auftrag erstellen-Schaltfläche .

Abbildung 5-3 Auftragsübersicht

5.2.1 Auftragsdaten
Die Auftragsdaten sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengestellt.

Tabelle 5-3 Auftragsdaten


Angabe Beschreibung
Name/Auftragsnr.* Bezeichnung des Arbeitsauftrags
(standardmäßig durch Primary Test Manager
generiert)
Erstellungsdatum Datum, wann der Auftrag erstellt wurde.
Ausführungsdatum Datum, wann der Auftrag ausgeführt wurde.
Geprüft durch Person, welche die Prüfung durchgeführt hat.
Genehmigt von Person, welche die Prüfung genehmigt hat.
Genehmigungsdatum Datum, wann der Auftrag genehmigt wurde (siehe
5.2.2 "Genehmigen von Aufträgen").
* Notwendige Angabe

36
Aufträge

5.2.2 Genehmigen von Aufträgen


Wenn die in der Auftragsübersicht angezeigten Auftragsdaten genehmigt sind,
kann das Genehmigungsdatum für den Auftrag angegeben werden. Um das
Genehmigungsdatum für den Auftrag einzustellen, klicken Sie auf
Genehmigen.
Hinweis: Nachdem ein Auftrag genehmigt ist, können einige der Einstellungen
nicht mehr geändert werden.

5.2.3 Bewertungsübersicht
Der Bereich Prüfungen der Auftragsübersicht zeigt für die Prüfergebnisse den
Ergebniszustand und den Bewertungsstatus.
► Mit Hilfe des Kombinationsfeldes Gesamtbewertung können Sie für
Dokumentationszwecke manuell eine eigene Beurteilung zum Zustand des
Betriebsmittels vornehmen.

Tabelle 5-4 Mögliche Bewertungsstatus in der Auftragsübersicht


Status Beschreibung
Fehlgeschl. Der Status wurde automatisch durch Primary
Test Manager auf Fehlgeschl. gesetzt.
Manuell als nicht ok Der Status wurde manuell auf Fehlgeschl.
gesetzt.
Überprüfen Der Status wurde automatisch durch Primary
Test Manager auf Überprüfen gesetzt.
Manuelle Überprüfung Der Status wurde manuell auf Überprüfen
gesetzt.
Bestanden Der Status wurde automatisch durch Primary
Test Manager auf Bestanden gesetzt.
Teilweise ok Für manche Messungen wurde keine
Bewertung vorgenommen.
Manuell als ok Der Status wurde manuell auf Bestanden
gesetzt.
Manuell als teilweise ok Für manche Messungen wurde keine
Bewertung vorgenommen und mindestens ein
Bewertungsstatus wurde manuell geändert.
Keine Bewertung Für die Messungen wurde keine Bewertung
vorgenommen.
Nicht bewertet Der Status wurde automatisch durch Primary
Test Manager auf Nicht bewertet gesetzt.

37
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.2.4 Verwalten von Anhängen


Unter Anhänge können Sie an den Auftrag angehängte Dokumente verwalten.
So fügen Sie der Auftragsübersicht einen Anhang hinzu:
1. Klicken Sie auf die Hinzufügen-Schaltfläche .
2. Suchen Sie im Dialogfenster Dateien auswählen die Datei, die Sie der
Auftragsübersicht als Anhang hinzufügen möchten.
Um einen Anhang zu öffnen, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
► Wählen Sie den Anhang aus und klicken Sie auf die Öffnen-
Schaltfläche .
► Doppelklicken Sie auf den Anhang.
So löschen Sie einen Anhang in der Auftragsübersicht:
1. Wählen Sie den zu löschenden Anhang aus.
2. Klicken Sie auf die Entfernen-Schaltfläche .

5.3 Standort-Ansicht
In der Standort-Ansicht machen Sie die Angaben zum Standort. Um die
Standort-Ansicht zu öffnen, klicken Sie auf die Navigations-Schaltfläche
Standort .

Abbildung 5-4 Standort-Ansicht

38
Aufträge

Um einen Standort zu spezifizieren, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
► Geben Sie die Standortdaten ein (siehe Tabelle 5-5 "Standortdaten" auf
Seite 40).
Hinweis: Wenn Sie Standort- oder Betriebsmitteldaten eines vorbereiteten
Auftrags eingeben, die von den Stammdaten abweichen, wird eine
Benachrichtigungsleiste angezeigt. In diesem Fall haben Sie zwei
Möglichkeiten:
► Um die bereits vorhandenen Standort- oder Betriebsmitteldaten in den
Auftrag zu übernehmen, klicken Sie in der Benachrichtigungsleiste auf
Stammdaten importieren.
► Um die vorhandenen Standort- oder Betriebsmitteldaten durch die für
diesen Auftrag eingegebenen neuen Daten zu ersetzen, klicken Sie in der
Benachrichtigungsleiste auf Stammdaten überschreiben.
► Weitere Informationen zu möglichen Aktionen für die Aufträge finden Sie
in Kapitel 7 "Verwalten von Objekten" auf Seite 72.
► Falls Sie existierende, in Primary Test Manager bereits vorliegende Daten
laden möchten, klicken Sie auf Vorhandenen Standort laden und wählen
anschließend im Dialogfenster Ort wählen den gewünschten Standort aus.

Abbildung 5-5 Dialogfenster Ort wählen

Im Dialogfenster Ort wählen können Sie nach Standorten suchen (siehe


7.1 "Suchen von Objekten" auf Seite 73).

39
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.3.1 Standortdaten
Die Standortdaten sind in der nachfolgenden Tabelle zusammengestellt.

Tabelle 5-5 Standortdaten


Angabe Beschreibung
Name* Name des Standortes
Region Region, in der das Betriebsmittel eingebaut ist
Abteilung Abteilung, in der das Betriebsmittel eingebaut ist
Bereich Bereich, in dem das Betriebsmittel eingebaut ist
Anlage Anlage, in der das Betriebsmittel eingebaut ist
Adresse Adresse des Standortes
Stadt Stadt, in der das Betriebsmittel eingebaut ist
Bundesland/Kanton Bundesland oder Kanton, in dem das
Betriebsmittel eingebaut ist
PLZ Postleitzahl des Standortes
Land Land, in dem das Betriebsmittel eingebaut ist
Koordinaten Geografische Koordinaten des Standortes
(siehe Abschnitt 5.3.2 "Einstellen von
geografischen Koordinaten")
Standortbezeichnung In den Wartungsplanungssystemen verwendete
Bezeichnung des Standortes
Kontaktperson
Name Name der Kontaktperson
Telefon 1 Telefonnummer der Kontaktperson
Telefon 2 Alternative Telefonnummer der Kontaktperson
E-Mail E-Mail-Adresse der Kontaktperson
Firma
Firma Firma, in der das Betriebsmittel eingebaut ist
Abteilung Abteilung der Firma
Adresse Adresse der Firma
Stadt Stadt, in der die Firma ihren Sitz hat
Bundesland/Kanton Bundesland oder Kanton, in dem die Firma ihren
Sitz hat
PLZ Postleitzahl der Firma
Land Land, in dem die Firma ihren Sitz hat
Telefonnummer Telefonnummer der Kontaktperson
Fax-Nr. Faxnummer der Kontaktperson
E-Mail E-Mail-Adresse der Kontaktperson
* Notwendige Angabe

40
Aufträge

In der Standort-Ansicht können auch zusätzliche Adressen eingegeben werden,


beispielsweise eines Kunden, des Eigentümers oder einer Anlage. Um
zusätzliche Adressen einzugeben, klicken Sie unter Zusätzliche Adressen auf
Adresse hinzufügen. Die Eingabefelder für die zusätzlichen Adressen sind in
Tabelle 5-5 "Standortdaten" auf Seite 40 beschrieben.

5.3.2 Einstellen von geografischen Koordinaten


So stellen Sie die geografischen Koordinaten eines Standortes ein:
1. Klicken Sie in der Standort-Ansicht auf Koordinaten bearbeiten.

Abbildung 5-6 Dialogfenster Koordinaten bearbeiten

2. Geben Sie im Dialogfenster Koordinaten bearbeiten den Längen- und


Breitengrad des Standortes ein.

5.3.3 Verwalten von Anhängen


Unter Anhänge können Sie Anhänge zu den Standorten verwalten.
So fügen Sie einem Standort einen Anhang hinzu:
1. Klicken Sie auf die Hinzufügen-Schaltfläche .
2. Suchen Sie im Dialogfenster Dateien auswählen die Datei, die Sie dem
Standort als Anhang hinzufügen möchten.
Um einen Anhang zu öffnen, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
► Wählen Sie den Anhang aus und klicken Sie auf die Öffnen-
Schaltfläche .
► Doppelklicken Sie auf den Anhang.
So löschen Sie einen Anhang von einem Standort:
1. Wählen Sie den zu löschenden Anhang aus.
2. Klicken Sie auf die Entfernen-Schaltfläche .

41
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.4 Betriebsmittel-Ansicht
In der Betriebsmittel-Ansicht machen Sie die Angaben zu den Betriebsmitteln.
Um die Betriebsmittel-Ansicht zu öffnen, klicken Sie auf die Navigations-
Schaltfläche Betriebsmittel .

Abbildung 5-7 Betriebsmittel-Ansicht

Der genaue Aufbau der Betriebsmittel-Ansicht ist abhängig von dem jeweiligen
Betriebsmittel, das in Primary Test Manager spezifiziert werden soll. Um ein
Betriebsmittel zu spezifizieren, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
► Geben Sie die Betriebsmitteldaten ein. Die Betriebsmitteldaten umfassen
die allgemeinen Gerätedaten, die für alle Geräte gleich aufgebaut sind
(siehe 5.4.1 "Allgemeine Betriebsmitteldaten" auf Seite 43), und die in
Kapitel 12 "Betriebsmitteldaten" auf Seite 86 beschriebenen spezifischen
Gerätedaten.
Hinweis: Wenn Sie Standort- oder Betriebsmitteldaten eines vorbereiteten
Auftrags eingeben, die von den Stammdaten abweichen, wird eine
Benachrichtigungsleiste angezeigt. In diesem Fall haben Sie mehrere
Möglichkeiten:
► Um die bereits vorhandenen Standort- oder Betriebsmitteldaten in den
Auftrag zu übernehmen, klicken Sie in der Benachrichtigungsleiste auf
Stammdaten importieren.
► Um die vorhandenen Standort- oder Betriebsmitteldaten durch die für
diesen Auftrag eingegebenen neuen Daten zu ersetzen, klicken Sie in der
Benachrichtigungsleiste auf Stammdaten überschreiben.
► Weitere Informationen zu möglichen Aktionen für die Aufträge finden Sie
in Kapitel 7 "Verwalten von Objekten" auf Seite 72.

42
Aufträge

► Falls Sie existierende, in Primary Test Manager bereits vorliegende Daten


laden möchten, klicken Sie auf Vorhandenes Gerät laden und wählen
anschließend im Dialogfenster Gerät wählen das gewünschte
Betriebsmittel aus.

Abbildung 5-8 Dialogfenster Gerät wählen

Im Dialogfenster Gerät wählen können Sie nach Betriebsmitteln suchen (siehe


7.1 "Suchen von Objekten" auf Seite 73) und diese alphabetisch oder in
chronologischer Reihenfolge sortieren.

5.4.1 Allgemeine Betriebsmitteldaten


Die allgemeinen Betriebsmitteldaten sind in der nachfolgenden Tabelle
zusammengestellt.

Tabelle 5-6 Allgemeine Betriebsmitteldaten


Angabe Beschreibung
Betriebsmittel* Zu prüfendes Betriebsmittel bzw. Gerät (z.B.
Transformator)
Gerätetyp Spezifischer Typ innerhalb der gewählten Geräteart
Seriennr.* Seriennummer des Betriebsmittels
Hersteller Hersteller des Betriebsmittels
Herstellertyp Gerätetyp gemäß Hersteller
Herstellungsjahr Herstellungsjahr des Betriebsmittels
System-Code In den Wartungsplanungssystemen verwendeter
Betriebsmittelcode
Geräte-ID Kennung des Betriebsmittels
Abzweig Abzweig, an den das Betriebsmittel angeschlossen ist.
Phase** Phase, an die das Betriebsmittel angeschlossen ist.

* Notwendige Angabe
** Nur für Stromwandler, Spannungswandler und 'sonstige' Geräte vorhanden.

43
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.4.2 Verwalten von Anhängen


Unter Anhänge können Sie Anhänge zu den Betriebsmitteln verwalten.
So fügen Sie einem Betriebsmittel einen Anhang hinzu:
1. Klicken Sie auf die Hinzufügen-Schaltfläche .
2. Suchen Sie im Dialogfenster Dateien auswählen die Datei, die Sie dem
Betriebsmittel als Anhang hinzufügen möchten.
Um einen Anhang zu öffnen, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
► Wählen Sie den Anhang aus und klicken Sie auf die Öffnen-
Schaltfläche .
► Doppelklicken Sie auf den Anhang.
So löschen Sie einen Anhang von einem Betriebsmittel:
1. Wählen Sie den zu löschenden Anhang aus.
2. Klicken Sie auf die Entfernen-Schaltfläche .

5.4.3 Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren


Die Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren dient zum Spezifizieren von
Transformatoren und den zum Transformator gehörenden Betriebsmitteln
(Durchführungen, Stufenschalter und Überspannungsableiter).
So spezifizieren Sie einen Transformator:
1. Wählen Sie im Feld Betriebsmittel den Eintrag Transformator aus der
Liste aus.
2. Wählen Sie im Feld Gerätetyp aus, um welche Art von Transformator es
sich handelt.

Abbildung 5-9 Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren

44
Aufträge

3. Geben Sie in der Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren die


allgemeinen Daten des Transformators ein (siehe Tabelle 5-6 "Allgemeine
Betriebsmitteldaten" auf Seite 43).
4. Stellen Sie unter Schaltgruppe die Wicklungsanordnung des
Transformators ein (siehe nachfolgenden Abschnitt "Einstellen der
Schaltgruppe").
5. Geben Sie unter Nennwerte, Impedanzen und Andere die
Transformatordaten ein (siehe Abschnitt 12.1 "Transformatordaten" auf
Seite 86).
6. Optional können Sie zusätzlich die Daten der am Transformator angebauten
Durchführungen angeben (siehe Abschnitt "Registerblatt Durchführungen"
auf Seite 47).
7. Optional können Sie zusätzlich die Daten des Stufenschalters des
Transformators angeben (siehe Abschnitt "Registerblatt Stufenschalter" auf
Seite 48).
8. Optional können Sie zusätzlich die Daten der am Transformator angebauten
Überspannungsableiter angeben (siehe Abschnitt "Registerblatt
Überspannungsableiter" auf Seite 49).

45
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Einstellen der So stellen Sie die Schaltgruppe des Transformators ein:


Schaltgruppe
1. Wählen Sie die Anzahl der Phasen des Transformators.
2. Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
► Wählen Sie die Wicklungsanordnung des Transformators aus den
angebotenen Listen aus.
► Klicken Sie auf Wicklungsanordnung wählen und wählen Sie
anschließend im Dialog Schaltgruppe bearbeiten die
Wicklungsanordnungen aus.

Abbildung 5-10 Dialogfenster Schaltgruppe bearbeiten

Hinweis: Für Spartransformatoren ohne tertiäre Wicklung stellt Primary Test


Manager die Schaltgruppe automatisch ein.

46
Aufträge

Registerblatt Im Registerblatt Durchführungen können Sie die am Transformator


Durchführungen angebauten Durchführungen spezifizieren.

Abbildung 5-11 Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren: Registerblatt


Durchführungen

So spezifizieren Sie eine Durchführung:


1. Wählen Sie im Feld Gerätetyp aus, um welche Art von Durchführung es sich
handelt.
2. Geben Sie die spezifischen Durchführungsdaten ein (siehe
12.2 "Durchführungsdaten" auf Seite 90).
Unter Durchführungsdaten kopieren können Sie die Daten von einer
Durchführung zu einer anderen kopieren. Um die Daten einer Durchführung zu
kopieren, wählen Sie in den Listen Von und Nach die jeweilige Durchführung
aus und klicken dann auf Kopieren.

47
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Registerblatt Im Registerblatt Stufenschalter können Sie die Stufenschalter des


Stufenschalter Transformators spezifizieren.

Abbildung 5-12 Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren: Registerblatt


Stufenschalter

So spezifizieren Sie einen Last-Stufenschalter (OLTC):


1. Markieren Sie das Kontrollkästchen OLTC.
2. Geben Sie die Stufenschalterdaten ein (siehe 12.1.2 "Stufenschalterdaten"
auf Seite 88).
3. Stellen Sie unter Stufenschalter die Wicklung des Stufenschalters, das
Stufenschema und die Anzahl der Stufen ein.
4. Führen Sie im Bereich Spannungstabelle eine der folgenden Aktionen aus:
► Geben Sie die Spannungen der beiden ersten Stufen ein und klicken Sie
auf Berechnen.
Primary Test Manager berechnet dann automatisch die Spannungen für
alle nachfolgenden Stufen.
► Geben Sie für alle Stufen die jeweilige Spannung ein.
So spezifizieren Sie einen Umschalter (DETC):
1. Markieren Sie das Kontrollkästchen DETC.
2. Geben Sie die Umschalterdaten ein (siehe 12.1.2 "Stufenschalterdaten" auf
Seite 88).
3. Stellen Sie unter Stufenschalter die Wicklung, das Stufenschema, die
Anzahl der Stufen und die aktuelle Schalterposition ein.
4. Geben Sie für alle Stufen die jeweilige Spannung ein.
Um eine Stufe hinzuzufügen, wählen Sie die Stufe aus, unterhalb der Sie die
neue Stufe hinzufügen möchten, und klicken dann auf Hinzufügen.
Hinweis: Manuell hinzugefügte Stufen folgen keinem Stufenschema.

48
Aufträge

Um eine Stufe zu löschen, wählen Sie die Stufe aus und klicken dann auf
Löschen.
Um alle Stufen zu löschen, klicken Sie auf Alle entfernen.
Registerblatt Im Registerblatt Überspannungsableiter können Sie die am Transformator
Überspannungs- angebauten Überspannungsableiter spezifizieren.
ableiter

Abbildung 5-13 Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren: Registerblatt


Überspannungsableiter

So spezifizieren Sie einen Überspannungsableiter:


1. Markieren Sie das jeweilige Kontrollkästchen Überspannungsableiter.
2. Geben Sie die Daten zum Überspannungsableiter ein (siehe
12.1.3 "Überspannungsableiterdaten" auf Seite 89).
Unter Überspannungsableiterdaten kopieren können Sie die Daten eines
Überspannungsableiters zu einem anderen kopieren. Um die Daten eines
Überspannungsableiters zu kopieren, wählen Sie in den Listen Von und Nach
den jeweiligen Überspannungsableiter aus und klicken dann auf Kopieren.

49
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.4.4 Betriebsmittel-Ansicht für Durchführungen


Die Betriebsmittel-Ansicht für Durchführungen dient zum Spezifizieren von
Durchführungen.
So spezifizieren Sie eine Durchführung:
1. Wählen Sie im Feld Betriebsmittel den Eintrag Durchführung aus der
Liste aus.
2. Wählen Sie im Feld Gerätetyp aus, um welche Art von Durchführung es sich
handelt.

Abbildung 5-14 Betriebsmittel-Ansicht für Durchführungen

3. Geben Sie in der Betriebsmittel-Ansicht für Durchführungen die allgemeinen


Daten der Durchführung ein (siehe Tabelle 5-6 "Allgemeine
Betriebsmitteldaten" auf Seite 43).
4. Geben Sie die spezifischen Durchführungsdaten ein (siehe
12.2 "Durchführungsdaten" auf Seite 90).

50
Aufträge

5.4.5 Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter


Die Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter dient zum Spezifizieren von
Leistungsschaltern.
So spezifizieren Sie einen Leistungsschalter:
1. Wählen Sie im Feld Betriebsmittel den Eintrag Leistungsschalter aus der
Liste aus.
2. Wählen Sie im Feld Gerätetyp aus, um welche Art von Leistungsschalter es
sich handelt.

Abbildung 5-15 Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter

3. Geben Sie in der Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter die weiteren


allgemeinen Daten des Leistungsschalters ein (siehe
Tabelle 5-6 "Allgemeine Betriebsmitteldaten" auf Seite 43).
4. Geben Sie im Bereich für die Leistungsschalterdaten die Daten des
Leistungsschalters ein (siehe 15 "Leistungsschalterprüfungen" auf
Seite 163).
5. Spezifizieren Sie den Antrieb des Leistungsschalters (siehe "Registerblatt
Antrieb" auf Seite 52).
6. Optional können Sie zusätzlich die Daten der am Leistungsschalter
angebauten Durchführungen angeben (siehe "Registerblatt
Durchführungen" auf Seite 52).
7. Stellen Sie die Grenzwerte für die Bewertung des Leistungsschalters ein
(siehe "Registerblatt Grenzwerte für Bewertung" auf Seite 53).

51
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Registerblatt Im Registerblatt Antrieb können Sie den Antrieb des Leistungsschalters


Antrieb spezifizieren.

Abbildung 5-16 Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter: Registerblatt


Antrieb

Geben Sie die Daten zum Spezifizieren des Antriebs ein (siehe
15 "Leistungsschalterprüfungen" auf Seite 163).
Registerblatt Im Registerblatt Durchführungen können Sie am Leistungsschalter montierte
Durchführungen Durchführungen spezifizieren.

Abbildung 5-17 Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter: Registerblatt


Durchführungen

52
Aufträge

So spezifizieren Sie eine Durchführung:


1. Wählen Sie für alle Anschlüsse des Leistungsschalters im Feld Gerätetyp
die Art der Durchführung aus.
2. Geben Sie die spezifischen Durchführungsdaten ein (siehe 14 "Prüfungen
für Durchführungen" auf Seite 151).
Unter Durchführungsdaten kopieren können Sie die Daten einer
Durchführung zu einer anderen kopieren. Um die Daten einer Durchführung zu
kopieren, wählen Sie in den Listen Von und Nach die jeweilige Durchführung
aus und klicken dann auf Kopieren.
Registerblatt Im Registerblatt Grenzwerte für Bewertung stellen Sie die absoluten und
Grenzwerte für relativen Grenzwerte für die Bewertung des Leistungsschalters ein.
Bewertung

Abbildung 5-18 Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter: Registerblatt


Grenzwerte für Bewertung

So stellen Sie die Grenzwerte für die Bewertung des Leistungsschalters ein:
1. Klicken Sie im Registerblatt Grenzwerte für Bewertung auf
Absolute Grenzen oder Relative Grenzen.
2. Geben Sie die Grenzwerte für die Bewertung ein (siehe 12.3.3 "Grenzwerte
für Bewertung" auf Seite 93).

53
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.4.6 Betriebsmittel-Ansicht für Stromwandler


Die Betriebsmittel-Ansicht für Stromwandler dient zum Spezifizieren von
Stromwandlern.
So spezifizieren Sie einen Stromwandler:
1. Wählen Sie im Feld Betriebsmittel den Eintrag Stromwandler aus der
Liste aus.

Abbildung 5-19 Betriebsmittel-Ansicht für Stromwandler

2. Geben Sie in der Betriebsmittel-Ansicht für Stromwandler die allgemeinen


Daten des Stromwandlers ein (siehe Tabelle 5-6 "Allgemeine
Betriebsmitteldaten" auf Seite 43).
3. Geben Sie die Stromwandlerdaten ein (siehe 12.4 "Stromwandlerdaten" auf
Seite 95).

54
Aufträge

5.4.7 Betriebsmittel-Ansicht für Spannungswandler


Die Betriebsmittel-Ansicht für Spannungswandler dient zum Spezifizieren von
Spannungswandlern.
So spezifizieren Sie einen Spannungswandler:
1. Wählen Sie im Feld Betriebsmittel den Eintrag Spannungswandler aus
der Liste aus.
2. Wählen Sie im Feld Gerätetyp aus, um welche Art von Spannungswandler
es sich handelt.

Abbildung 5-20 Betriebsmittel-Ansicht für Spannungswandler

3. Geben Sie in der Betriebsmittel-Ansicht für Spannungswandler die


allgemeinen Daten des Spannungswandlers ein (siehe
Tabelle 5-6 "Allgemeine Betriebsmitteldaten" auf Seite 43).

55
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.4.8 Betriebsmittel-Ansicht für sonstige Geräte


Die Betriebsmittel-Ansicht für sonstige Geräte dient zum Spezifizieren von
anderen Geräten, welche nicht durch die vorhergehend beschriebenen
Ansichten abgedeckt sind.
So spezifizieren Sie ein Gerät:
1. Wählen Sie im Feld Betriebsmittel den Eintrag Sonstiges aus der Liste
aus.

Abbildung 5-21 Betriebsmittel-Ansicht für sonstige Geräte

2. Geben Sie in der Betriebsmittel-Ansicht für sonstige Geräte die allgemeinen


Gerätedaten ein (siehe Tabelle 5-6 "Allgemeine Betriebsmitteldaten" auf
Seite 43).

56
Aufträge

5.5 Prüfungen-Ansicht
Die Prüfungen-Ansicht dient zum Auswählen, Importieren und Ausführen von
Prüfungen. Um die Prüfungen-Ansicht zu öffnen, klicken Sie auf die
Navigations-Schaltfläche Prüfungen .

Abbildung 5-22 Prüfungen-Ansicht

5.5.1 Auswählen von Prüfungen


Die Prüfungen-Ansicht ist unterteilt in die Bereiche Vorhandene Prüfungen,
Ausgewählte Prüfungen und Allgemeine Prüfeinstellungen.
Klicken Sie oben im Bereich für die vorhandenen Prüfungen auf die Schaltfläche
des Prüfsystems, mit dem Sie die Prüfung durchführen möchten. Primary Test
Manager zeigt dann eine Auflistung aller vorhandenen geführten Prüfungen und
der optionalen manuellen Prüfungen, die für das ausgewählte Prüfsystem und
das zu prüfende Betriebsmittel unterstützt werden. Um die geführten Prüfungen
nach Kategorien gruppiert anzuzeigen, klicken Sie auf die
Prüfkategorien anzeigen-Schaltfläche .
Innerhalb eines Auftrags können auch Prüfungen für unterschiedliche von
Primary Test Manager unterstützte Prüfsysteme ausgewählt werden. In diesem
Fall wird für diejenigen Prüfungen, die nicht mit dem verbundenen Prüfsystem
vorgenommen werden können, das Symbol angezeigt, um zu signalisieren,
dass Sie vor der weiteren Ausführung des Auftrags ein anderes Prüfsystem
anschließen müssen.

57
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Ist beispielsweise ein CPC 100 mit Ihrem Computer verbunden und Ihr Auftrag
umfasst Prüfungen mit dem CPC 100 und dem CIBANO 500 (siehe
nachfolgende Abbildung), so macht das Symbol neben den CIBANO 500-
Prüfungen darauf aufmerksam, dass das CIBANO 500 verbunden werden
muss.

Abbildung 5-23 Auftrag mit Prüfungen für die Prüfsysteme CPC 100 und
CIBANO 500

Wird beispielsweise versucht, eine für das CIBANO 500 vorgesehene Prüfung
mit einem aktuell verbundenen CPC 100 durchzuführen, erscheint eine
Warnmeldung.

Warnmeldung beim Versuch, eine für das CIBANO 500 vorgesehene Prüfung
auszuführen

58
Aufträge

Die optionalen manuellen Prüfungen sind unabhängig vom Betriebsmittel.


Solche Prüfungen können Sie prinzipiell für jedes in diesem Benutzerhandbuch
beschriebene Betriebsmittel durchführen. Allerdings werden Sie in diesem Fall
nicht durch Primary Test Manager geführt und bekommen von Primary Test
Manager keine Einstelldaten für die Prüfung bereitgestellt. Solche Prüfungen
bieten eine hohe Flexibilität für das Definieren von Prüfabläufen und das
Festlegen von Prüfeinstellungen entsprechend Ihren spezifischen
Anforderungen. Weitere Informationen zu manuellen Prüfungen finden Sie in
Kapitel 8 "Neue manuelle Prüfungen erstellen" auf Seite 78.
Der Bereich für die ausgewählten Prüfungen zeigt alle Prüfungen, die
durchgeführt werden sollen. Standardmäßig zeigt Primary Test Manager die
von OMICRON empfohlenen Prüfungen. Um eine Prüfung in den Bereich
Ausgewählte Prüfungen einzufügen, klicken Sie im Bereich für die
vorhandenen Prüfungen auf das Symbol neben der Prüfungsbezeichnung.
Um alle Prüfungen einer Kategorie in den Bereich Ausgewählte Prüfungen
einzufügen, klicken Sie auf das Symbol . Der Bereich Ausgewählte
Prüfungen zeigt die durchzuführenden Prüfungen in der für die Ausführung
empfohlenen Reihenfolge. Die Reihenfolge der Prüfungen kann entweder durch
Ziehen mit der Maus oder mit den Symbolen und geändert werden. Um
eine Prüfung aus dem Bereich Ausgewählte Prüfungen zu entfernen, klicken
Sie auf das Symbol neben der Prüfungsbezeichnung.
Der Bereich für die allgemeinen Prüfeinstellungen enthält Felder für den Grund
des Auftrags, die allgemeinen Prüfbedingungen sowie diverse
betriebsmittelspezifische Daten.

5.5.2 Importieren von Prüfungen


Neben Prüfungen, die mit dem CPC 100 durchgeführt wurden, können in der
Prüfungen-Ansicht auch Prüfungen importiert werden, die mit Prüfsystemen
durchgeführt wurden, welche von der Primary Test Manager-Software derzeit
nicht unterstützt werden (beispielsweise Prüfungen, die mit DIRANA erstellt
wurden). Primary Test Manager unterstützt den Import der nachfolgenden
Formate.

Tabelle 5-7 Unterstützte Dateiformate für Prüfungen


Dateinamenerweiterung Beschreibung
.xml CPC-Dateien (Aufträge)
.xmt CPC-Vorlagendateien (Auftragsvorlagen)
.ptma Manuelle Prüfung mit Primary Test Manager
.drax DIRANA-eigenes Format

Außerdem können die Formate JPG und PDF sowie beliebige Microsoft Office-
Formate importiert werden.
So importieren Sie Prüfdaten:
1. Klicken Sie im Bereich für die ausgewählten Prüfungen auf
Einfügen aus Datei.

59
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

2. Suchen Sie im Öffnen-Dialog die gewünschte Datei und wählen Sie diese
aus.
3. Klicken Sie im linken Bereich der Prüfungen-Ansicht auf die importierte
Prüfung.

Abbildung 5-24 Prüfungen-Ansicht nach dem Importieren einer Prüfung

4. Der Titel der Prüfung und der Prüfungstyp können im Arbeitsbereich der
Prüfungen-Ansicht geändert werden.
5. Zum Öffnen der Prüfung klicken Sie unter Prüfdaten auf die Öffnen-
Schaltfläche .
Hinweis: Um eine Prüfung öffnen zu können, muss die zugehörige
Anwendungssoftware auf Ihrem Computer installiert sein.
6. Der Prüfung können wie bereits früher in diesem Kapitel beschrieben
Dateien angehängt und Kommentare hinzugefügt werden.
Informationen zum Importieren und Exportieren von Aufträgen finden Sie in
Abschnitt 7.5 "Importieren und Exportieren von Aufträgen" auf Seite 77.

60
Aufträge

5.5.3 Ausführen von Prüfungen


Hinweis: Um Prüfungen ausführen und bewerten zu können, ist es unbedingt
erforderlich, dass Sie die Prüfeinstellungen und Messdaten kennen und
verstehen. Detaillierte Informationen hierüber finden Sie in den Kapiteln zur
Prüfung der jeweiligen Betriebsmittel weiter hinten in diesem Handbuch.
So führen Sie eine Prüfung aus:
1. Fügen Sie alle Prüfungen, die Sie durchführen möchten, in den Bereich
Ausgewählte Prüfungen ein (siehe 5.5.1 "Auswählen von Prüfungen" auf
Seite 57).
2. Klicken Sie im linken Teil der Prüfungen-Ansicht auf die jeweilige Prüfung,
die Sie ausführen möchten.
Die Prüfungen-Ansicht wird dann aufgeteilt in die Bereiche Allgemein,
Einstellungen und Bedingungen, Messungen und, falls die automatische
Bewertung für die Prüfung verfügbar ist, den zusätzlichen Bereich
Bewertung. Jeder dieser Bereiche kann durch Klicken auf den Pfeil im
Fensterteiler auf- oder zugeklappt werden.
3. Geben Sie im Bereich für die Einstellungen und Bedingungen die
Prüfeinstellungen ein (siehe entsprechendes Kapitel für das jeweilige
Betriebsmittel weiter hinten in diesem Handbuch).

Abbildung 5-25 Prüfungen-Ansicht: Bereich für die Einstellungen und


Bedingungen

61
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

4. Geben Sie falls vorhanden im Bereich für die Bewertung die Parameter für
die automatische Bewertung und die Grenzwerte ein.

Abbildung 5-26 Prüfungen-Ansicht: Bereich 'Bewertung'

62
Aufträge

5. Schließen Sie den Prüfaufbau entsprechend dem im Bereich Allgemein


angezeigten Anschlussplan an das zu prüfende Betriebsmittel an.
Informationen zum Anschluss des Prüfaufbaus an das zu prüfende
Betriebsmittel finden Sie in der technischen Begleitdokumentation der
Prüfsysteme CPC 100, CP TD1 und CP SB1.

Abbildung 5-27 Prüfungen-Ansicht: Bereich 'Allgemein'

GEFAHR
Schwere Verletzungen bis hin zum Tod durch hohe Spannungen oder
Ströme
► Beachten Sie beim Anschließen des Prüfgerätes an das Prüfobjekt stets
die fünf in Kapitel 1 "Sicherheitshinweise" auf Seite 9 angegebenen
Sicherheitsregeln.
► Beachten Sie darüber hinaus auch die zutreffenden Gesetze und
internationalen Sicherheitsnormen.

63
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

6. Klicken Sie im Bereich für die Messungen auf Start, um die ausgewählte
Messung zu starten.

Abbildung 5-28 Prüfungen-Ansicht: Bereich für die Messungen

GEFAHR
Schwere Verletzungen bis hin zum Tod durch hohe Spannungen oder
Ströme
Wenn das Blitzsymbol in der Prüfungen-Ansicht von Primary Test Manager
blinkt, werden am Ausgang des CPC 100 gefährliche Spannungen
ausgegeben.
► Berühren Sie keinesfalls die Ausgänge des CPC 100 oder die daran
angeschlossenen Leitungen, solange das Blitzsymbol angezeigt wird.
► Betätigen Sie im Zweifelsfall den Not-Aus-Schalter.

64
Aufträge

7. Drücken Sie die I/0-Taste auf der Vorderseite des CPC 100.

Abbildung 5-29 Prüfungen-Ansicht während einer laufenden Messung

Nachdem die Messung beendet ist, zeigt Primary Test Manager im Bereich für
die Messungen die erfassten Messwerte und, falls vorhanden, die automatische
Bewertung an. Um grafische Darstellungen der Messergebnisse anzuzeigen,
klicken Sie auf den Registerreiter Grafik.
8. Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 für alle Messungen der Prüfung.
Hinweis: Bei manchen Prüfungen können Sie durch Klicken auf Alle starten
auch alle Messungen auf einmal starten.
Hinweis: Nachdem die Prüfung beendet ist, können einige der für die
Prüfungskonfiguration relevanten Betriebsmitteldaten nicht mehr geändert
werden.

65
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

5.6 Ergebnisse
5.6.1 Registerblatt "Trends"
Das Registerblatt Trends zeigt die zu unterschiedlichen Zeitpunkten bei
Nennfrequenz durchgeführten Messdaten von LF/VF/Tanδ-Prüfungen.
Die Datenerfassung erfolgt anhand der Seriennummer und des Herstellers.
Deshalb werden alle vorhandenen Messwerte für die jeweilige Durchführung
angezeigt, unabhängig von deren Standort (z.B. freie Durchführung,
Durchführung, die an unterschiedlichen Transformatoren montiert war usw.).
Für folgende Prüfungen ist eine Trends-Anzeige verfügbar:
• Wicklung LF/VF/Tanδ C (siehe 13.1.2 auf Seite 105)
• Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1 (siehe 14.2 auf Seite 154)
• Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2 (siehe 14.3 auf Seite 157)
• Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1 (für Transformatorprüfung, siehe
13.1.3 auf Seite 111)
• Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2 (für Transformatorprüfung, siehe
13.1.4 auf Seite 117)
Im Diagramm werden mit 10 kV und Nennfrequenz durchgeführte Messungen
als Kreissymbole dargestellt. Alle anderen Daten werden als
Dreiecksymbole dargestellt.
Hinweis: Werden mehrere Prüfungen an einem Tag durchgeführt, so ist die
Kurve im Trends-Diagramm immer mit der an diesem Tag zuletzt
durchgeführten Prüfung verbunden. Die anderen Prüfungen werden zwar im
selben Diagramm angezeigt, sind jedoch nicht verbunden.

5.6.2 Bewerten von Messergebnissen


► In der Spalte Bewertung im Bereich für die Messungen einer Prüfung
können Sie die Messergebnisse bewerten oder die von Primary Test
Manager automatisch vorgenommene Bewertung ändern.

Tabelle 5-8 Mögliche Bewertungsstatus in der Prüfungen-Ansicht


Status Beschreibung
Fehlgeschl. Der Status wurde automatisch durch Primary Test
Manager auf Fehlgeschl. gesetzt.
Manuell als nicht ok Der Status wurde manuell auf Fehlgeschl. gesetzt.
Überprüfen Der Status wurde automatisch durch Primary Test
Manager auf Überprüfen gesetzt.
Manuelle Überprüfung Der Status wurde manuell auf Überprüfen gesetzt.
Bestanden Der Status wurde automatisch durch Primary Test
Manager auf Bestanden gesetzt.
Manuell als ok Der Status wurde manuell auf Bestanden gesetzt.

66
Aufträge

Tabelle 5-8 Mögliche Bewertungsstatus in der Prüfungen-Ansicht


Status Beschreibung
Keine Bewertung Für die Messungen wurde keine Bewertung
vorgenommen.
Nicht bewertet Der Status wurde automatisch durch Primary Test
Manager auf Nicht bewertet gesetzt.

5.6.3 Vergleichen von Ergebnissen


Manche Prüfungen unterstützen einen Vergleich der grafischen Darstellungen
der Messergebnisse. Die Vergleichsdaten sind Bestandteil der Prüfungen. Zwar
ist es grundsätzlich auch möglich, Prüfungen für unterschiedliche Betriebsmittel
miteinander zu vergleichen, wir empfehlen Ihnen allerdings, Vergleiche nur für
identische Betriebsmittel oder für Betriebsmittel derselben Bauart
vorzunehmen. Primary Test Manager bietet nur Prüfungen desselben Typs an,
für die ein Vergleich auch möglich ist.
Um eine Prüfung während der Messung mit einer in der Datenbank
vorhandenen Prüfung zu vergleichen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Klicken Sie in der Startseite (siehe Kapitel 4 "Startseite" auf Seite 18) auf die
Neuen Auftrag erstellen-Schaltfläche .
2. Konfigurieren Sie in der Ansicht zum Erstellen eines neuen Auftrags wie
bereits zuvor in diesem Kapitel beschrieben einen entsprechenden Auftrag.
3. Wählen Sie in der Prüfungen-Ansicht (siehe 5.5 "Prüfungen-Ansicht" auf
Seite 57) die Prüfung aus, die Sie ausführen möchten.
4. Klicken Sie im Bereich für die Messungen auf die Schaltfläche
+ Vergleich auswählen, falls vorhanden.
5. Wählen Sie im nachfolgenden Fenster die Prüfung aus, gegen die Sie die
aktuelle Prüfung vergleichen möchten.

Abbildung 5-30 Fenster Wählen Sie eine Prüfung aus

67
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

6. Der Bereich für die Messungen zeigt die Messergebnisse der ausgewählten
Prüfung an.

Abbildung 5-31 Prüfungsvergleich: Messergebnisse der ersten Prüfung

7. Starten Sie die Prüfung (siehe 5.5.3 "Ausführen von Prüfungen" auf
Seite 61).
8. Öffnen Sie das Registerblatt Grafik.
9. Die Anzeige der Messergebnisse in Primary Test Manager erfolgt für beide
Prüfungen in Echtzeit.

Abbildung 5-32 Prüfungsvergleich: Messergebnisse beider Prüfungen

68
Aufträge

Um das Vergleichsdiagramm zu entfernen, klicken Sie auf


Vergleich entfernen.
Alternativ können Sie auch zwei Prüfungen aus der Datenbank miteinander
vergleichen:
1. Wählen Sie in der Verwaltungsansicht (siehe Kapitel 7 "Verwalten von
Objekten" auf Seite 72) den Auftrag, der die erste Prüfung für den Vergleich
enthält, aus.
2. Klicken Sie im linken Bereich der Auftragsübersicht auf die erste Prüfung für
den Vergleich.
3. Klicken Sie im Bereich für die Messungen auf die Schaltfläche
+ Vergleich auswählen, falls vorhanden.
4. Wählen Sie im nachfolgenden Fenster die zweite Prüfung für den Vergleich
aus.
5. Primary Test Manager zeigt die Messergebnisse beider Prüfungen an.

69
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

6 Vorbereiteten Auftrag ausführen


Mit der Funktion Vorbereiteten Auftrag ausführen können Sie im Vorfeld
vorbereitete Prüfaufträge ausführen. Um den Dialog zum Ausführen von
vorbereiteten Aufträgen zu öffnen, klicken Sie in der Startseite auf die
Vorbereiteten Auftrag ausführen-Schaltfläche .
Die Prüfung von Primärbetriebsmitteln im Feld ist eine typische praktische
Anwendung von Primary Test Manager. Um diese Prüfungen zu erleichtern,
können Sie Ihre Aufträge im Büro vorbereiten, in Primary Test Manager
speichern und dann später im Feld ausführen. Um mit der Funktion
Vorbereiteten Auftrag ausführen Prüfaufträge ausführen zu können, müssen
diese entweder als Datei gespeichert oder in Primary Test Manager vorhanden
sein.
So führen Sie einen vorbereiteten Auftrag, der als Datei vorliegt, aus:
1. Klicken Sie in der Startseite auf die Vorbereiteten Auftrag ausführen-
Schaltfläche .

Abbildung 6-1 Dialog zum Ausführen von vorbereiteten Aufträgen

2. Klicken Sie im Dialog zum Ausführen von vorbereiteten Aufträgen auf


Auftrag aus Datei öffnen.
3. Suchen Sie im Öffnen-Dialog die .ptm-Datei, die Sie importieren möchten,
und wählen Sie diese aus.
4. Importieren Sie den Auftrag und fahren Sie dann mit dem geführten
Arbeitsablauf für die Prüfung fort (siehe Kapitel 5 "Aufträge" auf Seite 34).

70
Vorbereiteten Auftrag ausführen

So führen Sie einen in Primary Test Manager gespeicherten vorbereiteten


Auftrag aus:
1. Klicken Sie in der Startseite auf die Vorbereiteten Auftrag ausführen-
Schaltfläche .
2. Suchen Sie im Dialog zum Ausführen von vorbereiteten Aufträgen den
gewünschten Auftrag (siehe 7.1 "Suchen von Objekten" auf Seite 73).
3. Öffnen Sie den Auftrag und fahren Sie dann mit dem geführten Arbeitsablauf
für die Prüfung fort (siehe Kapitel 5 "Aufträge" auf Seite 34).

71
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

7 Verwalten von Objekten


Die Verwaltungsansicht dient der Verwaltung der Standorte, Betriebsmittel,
Aufträge und Prüfprotokolle in Primary Test Manager. Nachdem Sie einen
Auftrag geöffnet haben, führt Sie Primary Test Manager durch den kompletten
Arbeitsablauf für die Prüfung (siehe Kapitel 5 "Aufträge" auf Seite 34). Um die
Verwaltungsansicht anzuzeigen, klicken Sie in der Startseite auf die Verwalten-
Schaltfläche .
Hinweis: In diesem Kapitel werden aus Gründen der Vereinfachung die Begriffe
Standort, Betriebsmittel, Auftrag und Prüfprotokoll unter dem allgemeinen
Oberbegriff "Objekte" zusammengefasst.

Abbildung 7-1 Verwaltungsansicht

Hinweis: Eingebaute Geräte werden in Kursivschrift angezeigt. Um diese


Geräte auszublenden, erweitern Sie den Suchbereich unter Betriebsmittel und
wählen dann das Kontrollkästchen Eingebaute Geräte ausblenden aus.
Die Verwaltungsansicht zeigt die Objekte wie folgt in einer hierarchischen
Ordnung an:
• Wenn Sie einen Standort auswählen, zeigt die Verwaltungsansicht die zu
diesem Standort gehörenden Betriebsmittel, Aufträge und Prüfprotokolle an.
• Wenn Sie ein Betriebsmittel auswählen, zeigt die Verwaltungsansicht die zu
diesem Betriebsmittel gehörenden Aufträge und Prüfprotokolle an.
• Wenn Sie einen Auftrag auswählen, zeigt die Verwaltungsansicht die zu
diesem Auftrag gehörenden Prüfprotokolle an.

72
Verwalten von Objekten

Die Objekte können alphabetisch oder in chronologischer Reihenfolge sortiert


werden.
► Um die Anordnung der Spalten zu ändern, ziehen Sie diese per Drag & Drop
an die gewünschte Position.
In der Verwaltungsansicht können Sie:
• Objekte suchen (siehe 7.1 "Suchen von Objekten" auf Seite 73)
• Mit Objekten arbeiten, d.h. Tätigkeiten für Objekte ausführen (siehe
7.2 "Arbeiten mit Objekten (Aktionen für Objekte)" auf Seite 75)
• Den Standort von Betriebsmitteln ändern (siehe 7.4 "Ändern des Standortes
von Betriebsmitteln" auf Seite 76)
• Aufträge importieren und exportieren (siehe 7.5 "Importieren und
Exportieren von Aufträgen" auf Seite 77)

7.1 Suchen von Objekten


Für die Suche nach Objekten haben Sie in Primary Test Manager folgende
Möglichkeiten:
• Suche nach Schlüsselwörtern in allen Objektdaten
• Suche nach Schlüsselwörtern in bestimmten Objektinformationen
Um die Suche über alle Objektdaten hinweg vorzunehmen, geben Sie das
Suchwort in das jeweilige Suchen-Feld ein.
Um die Suche nur innerhalb bestimmter Objektinformationen durchzuführen,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Expandieren Sie den Suchbereich, indem Sie auf den Pfeil neben dem
Eintrag Suche klicken.
2. Geben Sie das gewünschte Suchwort in das jeweilige Feld ein (es können
auch Suchwörter in mehrere Felder eingegeben werden).
In der nachfolgenden Tabelle sind die Standortinformationen
zusammengestellt, die als Suchkriterium verwendet werden können.

Tabelle 7-1 Standortinformationen, die als Suchkriterium verwendet werden


können
Angabe Beschreibung
Name Name des Standortes
Adresse Adresse des Standortes
Stadt Stadt, in der das Betriebsmittel eingebaut ist
Bundesland/Kanton Bundesland oder Kanton, in dem das
Betriebsmittel eingebaut ist
PLZ Postleitzahl des Standortes
Land Land, in dem das Betriebsmittel eingebaut ist

73
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

In der nachfolgenden Tabelle sind die Betriebsmittelinformationen


zusammengestellt, die als Suchkriterium verwendet werden können.

Tabelle 7-2 Betriebsmittelinformationen, die als Suchkriterium verwendet


werden können
Angabe Beschreibung
Betriebsmittel Zu prüfendes Betriebsmittel bzw. Gerät (z.B.
Transformator)
Gerätetyp Spezifischer Typ innerhalb der gewählten
Geräteart
Seriennr. Seriennummer des Betriebsmittels
Hersteller Hersteller des Betriebsmittels
Herstellertyp Gerätetyp gemäß Hersteller
System-Code In den Wartungsplanungssystemen verwendeter
Betriebsmittelcode
Geräte-ID Kennung des Betriebsmittels

In der nachfolgenden Tabelle sind die Auftragsinformationen zusammengestellt,


die als Suchkriterium verwendet werden können.

Tabelle 7-3 Auftragsinformationen, die als Suchkriterium verwendet werden


können
Angabe Beschreibung
Name/Auftragsnr. Bezeichnung des Arbeitsauftrags
Geprüft durch Person, welche die Prüfung durchgeführt hat.
Ausgeführt zwischen Zeitraum, in dem der Auftrag ausgeführt wurde
Status Status des Auftrags

In der nachfolgenden Tabelle sind die Prüfprotokollinformationen


zusammengestellt, die als Suchkriterium verwendet werden können.

Tabelle 7-4 Prüfprotokollinformationen, die als Suchkriterium verwendet


werden können
Angabe Beschreibung
Name Name des Prüfprotokolls
Kunde Kunde, für den das Prüfprotokoll bestimmt ist
Erstellt zwischen Zeitraum, in dem das Prüfprotokoll erstellt wurde

74
Verwalten von Objekten

7.2 Arbeiten mit Objekten (Aktionen für Objekte)


Um eine Aktion für eines der in Primary Test Manager gespeicherten Objekte
durchzuführen, klicken Sie in der jeweiligen Liste auf das Objekt. Sie haben
dann folgende Möglichkeiten:
► Hinzufügen eines neuen Objekts derselben Kategorie durch Klicken auf die
Neues Objekt erstellen-Schaltfläche .
► Anzeigen der Daten des ausgewählten Objekts durch Klicken auf die
Ausgewähltes Objekt öffnen-Schaltfläche .
► Löschen des ausgewählten Objekts durch Klicken auf die
Ausgewähltes Objekt löschen-Schaltfläche .
Sie können außerdem Aufträge mit den zugehörigen Standort-, Betriebsmittel-
und Prüfdaten kopieren. Die Prüfergebnisse und Prüfprotokolle werden dabei
nicht mit kopiert. So kopieren Sie einen Auftrag:
1. Wählen Sie den Auftrag, den Sie kopieren möchten, aus.
2. Klicken Sie auf die Ausgewählten Auftrag kopieren-Schaltfläche .

7.3 Duplizieren von Betriebsmitteln


In der Verwaltungsansicht von Primary Test Manager können vorhandene
Betriebsmittel dupliziert werden. So duplizieren Sie ein Betriebsmittel:
1. Wählen Sie das gewünschte Betriebsmittel in der Liste aus.
2. Klicken Sie auf die Duplizieren-Schaltfläche .
3. Geben Sie in der Betriebsmittel-Ansicht die Seriennummer(n) des neuen
Betriebsmittels ein.

Abbildung 7-2 Betriebsmittel-Ansicht

75
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

4. Klicken Sie in der Betriebsmittel-Ansicht auf Gerät speichern.


Hinweis: Standardmäßig wird das Duplikat mit dem Standort des
ursprünglichen Betriebsmittels verknüpft. Das Ändern des Standortes von
Betriebsmitteln ist im nachfolgenden Abschnitt 7.4 "Ändern des Standortes von
Betriebsmitteln" beschrieben.

7.4 Ändern des Standortes von Betriebsmitteln


In der Verwaltungsansicht von Primary Test Manager können die Standorte der
vorhandenen Betriebsmittel geändert werden. So ändern Sie den Standort
eines Betriebsmittels:
1. Wählen Sie das Betriebsmittel, für das Sie den Standort ändern möchten, in
der Liste aus.
2. Klicken Sie auf die Umziehen-Schaltfläche .

Abbildung 7-3 Dialogfenster Standort des Betriebsmittels ändern

3. Wählen Sie im Dialogfenster Standort des Betriebsmittels ändern den


Standort, an den Sie das Betriebsmittel umziehen möchten.
4. Falls das Betriebsmittel, für das Sie den Standort ändern möchten, an einem
anderen Betriebsmittel eingebaut werden kann, wählen Sie aus, wo das
umgezogene Betriebsmittel eingebaut werden soll.
Hinweis: Die Standorte und Betriebsmittel können durch Angeben von
Schlüsselwörtern gefiltert werden (siehe 7.1 "Suchen von Objekten" auf
Seite 73).

76
Verwalten von Objekten

7.5 Importieren und Exportieren von Aufträgen


Primary Test Manager unterstützt den Datenaustausch zwischen
unterschiedlichen Prüfsystemen.
Aufträge können im Primary Test Manager-eigenen PTM-Format exportiert
werden. So exportieren Sie einen Auftrag:
1. Wählen Sie den zu exportierenden Auftrag in der Liste aus.
2. Klicken Sie auf die Exportieren-Schaltfläche .
3. Wählen Sie im Speichern unter-Dialog den gewünschten Ordner aus und
speichern Sie die Datei.
Primary Test Manager-Aufträge können im PTM-Format importiert werden.
Prüfdaten können im CSV-Format importiert werden. Außerdem können XML-
und Doble SFRA-Dateien importiert werden.
Hinweis: Beim Import aus Doble-Dateien erfolgt eine automatische Zuordnung
der XML-Daten zu den Primary Test Manager-Aufträgen.
So importieren Sie einen Auftrag:
1. Klicken Sie unter Aufträge auf die Import-Schaltfläche .
2. Wählen Sie im Öffnen-Dialog das gewünschte Datenformat.
3. Suchen Sie die zu importierende Datei und wählen Sie diese aus.

77
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

8 Neue manuelle Prüfungen erstellen


Primary Test Manager unterstützt das Erstellen von neuen manuellen
Prüfungen. Um die Ansicht zum Erstellen einer neuen manuellen Prüfung zu
öffnen, klicken Sie in der Startseite auf die
Neue manuelle Prüfungen erstellen-Schaltfläche .

Abbildung 8-1 Ansicht zum Erstellen von neuen manuellen Prüfungen

Der Arbeitsbereich der Ansicht zum Erstellen von neuen manuellen Prüfungen
hängt davon ab, welche Schaltfläche im linken Bereich ausgewählt ist (siehe
Abbildung 8-2 "Schaltflächen im linken Bereich" auf Seite 79). Nach dem Öffnen
ist der Arbeitsbereich zunächst in den allgemeinen Bereich und die Bereiche für
die Prüfungen unterteilt.
Im allgemeinen Bereich können Sie die Verbindung zum Prüfsystem herstellen,
siehe "Verbinden mit dem Prüfsystem" auf Seite 28.
Im Bereich für die Prüfungen werden alle von Primary Test Manager
unterstützten manuellen Prüfungen angezeigt. Dabei sind nur diejenigen
Prüfungen aktiv, die für das verbundene Prüfsystem verfügbar sind. Nur solche
Prüfungen können wie in 8.1 "Hinzufügen von Prüfungen zu einem Auftrag" auf
Seite 79 beschrieben einem Auftrag hinzugefügt werden. Durch Klicken auf eine
Prüfung im linken Bereich kann diese jederzeit geöffnet werden. Nach dem
Öffnen der Prüfung wird der Arbeitsbereich in drei Bereiche unterteilt: Die
Hardware-Konfiguration, den Bereich für die Einstellungen und Bedingungen
und den Bereich für die Messungen.

78
Neue manuelle Prüfungen erstellen

Wenn Sie auf die Schaltfläche Prüfungen klicken, zeigt der Arbeitsbereich
wieder den allgemeinen Bereich und den Bereich für die Prüfungen.

Abbildung 8-2 Schaltflächen im linken Bereich

Hinweis: Die voreingestellten Bezeichnungen für die Prüfungen können falls


gewünscht geändert werden. Um eine Prüfung umzubenennen, klicken Sie auf
die jeweilige Schaltfläche im linken Bereich und anschließend auf die
Bezeichnung der Prüfung.

8.1 Hinzufügen von Prüfungen zu einem Auftrag


Um einem Auftrag eine Prüfung hinzuzufügen, klicken Sie im Bereich für die
Prüfungen auf den entsprechenden Eintrag. Die ausgewählte Prüfung wird im
Arbeitsbereich geöffnet und im linken Bereich erscheint eine Schaltfläche mit
der Bezeichnung der Prüfung.
Hinweis: Eine gewählte Prüfung kann jederzeit durch Klicken auf die
entsprechende Schaltfläche im linken Bereich geöffnet werden.
Wenn eine Prüfung geöffnet ist, unterteilt sich der Arbeitsbereich in die
folgenden Bereiche:
• Hardware-Konfiguration
Zeigt die für die Prüfung benötigten Elemente des Prüfgerätes an.
• Einstellungen und Bedingungen
Zeigt die Prüfeinstellungen an.
• Messungen
Zeigt die Messdaten entweder grafisch oder in Tabellenform an.
Eine Beschreibung der Prüfeinstellungen und Messdaten finden Sie in Kapitel
19 "Optionale manuelle Prüfungen" auf Seite 189.

79
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

8.2 Prüfungen schließen, speichern, kopieren, löschen


Mit Hilfe der Befehle in der Menüleiste können Sie Prüfungen schließen,
speichern, kopieren oder löschen. Die möglichen Aktionen sind in der
nachfolgenden Tabelle zusammengestellt.

Tabelle 8-1 Befehle in der Menüleiste


Befehl Aktion
Schließen Schließt den aktuell geöffneten Auftrag und bringt
Sie zurück zur Startseite von Primary Test
Manager. Vorgenommene Änderungen an den
Prüfungen können Sie vor dem Schließen
speichern.
Auftrag speichern Speichert den aktuellen Auftrag. Beim ersten
Speichern des Auftrags müssen Dateiname und
Verzeichnis angegeben werden.
Speichern unter Speichert den aktuellen Auftrag in ein neues
Verzeichnis, das angegeben werden muss.
Prüfung kopieren Fügt eine neue Prüfung desselben Typs und mit
denselben Einstellungen in die Liste der
Prüfungen ein. Ergebnisse werden nicht mit
kopiert.
Prüfung löschen Löscht die aktuell geöffnete Prüfung.

Hinweis: Die Befehle Startseite in der Titelleiste und Schließen in der


Menüleiste haben dieselbe Funktion.

80
Manuelle Prüfungen öffnen

9 Manuelle Prüfungen öffnen


Mit Primary Test Manager können Sie bestehende manuelle Prüfungen öffnen.
Gehen Sie zum Öffnen von manuellen Prüfungen wie folgt vor:
1. Klicken Sie in der Startseite auf die Manuelle Prüfungen öffnen-
Schaltfläche (siehe Abbildung 4-1 "Startseite von Primary Test
Manager" auf Seite 18).

Abbildung 9-1 Öffnen-Dialog

2. Suchen Sie im Öffnen-Dialog die gewünschte Datei und wählen Sie diese
aus.

Abbildung 9-2 Ansicht zum Öffnen von manuellen Prüfungen

81
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die Ansicht zum Öffnen von manuellen Prüfungen zeigt die geöffneten
Prüfungen im linken Fensterbereich an. Klicken Sie auf die entsprechende
Schaltfläche, um die Prüfergebnisse anzuzeigen. Wie in Kapitel 8 "Neue
manuelle Prüfungen erstellen" auf Seite 78 beschrieben, können Sie neue
Prüfungen hinzufügen und Prüfprotokolle erstellen.
Hinweis: Die Berechnung der Betätigungszeiten für die Prüfung des
Zeitverhaltens und die dynamische Kontaktwiderstandsprüfung erfolgt gemäß
IEC 62271-100. Beim Öffnen von Prüfungen, die mit einer älteren Version von
Primary Test Manager durchgeführt wurden, erfolgt eine Neuberechnung der
Betätigungszeiten gemäß IEC 62271-100. Die vorherigen Daten sind jedoch im
Registerblatt Altdaten des Abschnitts für die Messergebnisse weiterhin
vorhanden. Durch Klicken auf Altdaten löschen werden diese unwiderruflich
gelöscht.

82
Steuern von Prüfungen

10 Steuern von Prüfungen


Im Arbeitsbereich Messungen von Primary Test Manager können Sie die
Ausführung der Prüfung steuern. Die Befehle sind in der nachfolgenden Tabelle
zusammengestellt.

Tabelle 10-1 Befehle zum Steuern der Prüfung


Befehl Aktion
Start Startet die gewählte Messung der aktuell
geöffneten Prüfung.
Alle starten Startet alle Messungen der aktuell geöffneten
Prüfung.
Stopp Stoppt die laufende Messung.
Alle stoppen Stoppt alle laufenden Messungen.
Alles löschen Löscht alle Messergebnisse der aktuell geöffneten
Prüfung.
Ergebnis löschen Löscht die Ergebnisse der gewählten Messung.
Messung löschen Löscht die ausgewählte Messzeile.
Messung hinzufügen Fügt in der aktuell geöffneten Prüfung eine neue
Messzeile hinzu.

83
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

11 Erstellen von Prüfprotokollen


Die Prüfprotokoll-Ansicht dient zum Konfigurieren und Erstellen von
Prüfprotokollen. Klicken Sie zum Öffnen der Prüfprotokoll-Ansicht im linken
Fensterbereich auf die Prüfprotokoll-Schaltfläche .

Abbildung 11-1 Prüfprotokoll-Ansicht

Die Prüfprotokoll-Ansicht ist unterteilt in die Bereiche Neues Prüfprotokoll,


Einstellungen und Vorhandene Prüfprotokolle.
Im Bereich Neues Prüfprotokoll können Sie die Angaben für das Protokoll
einstellen. Die Angaben in diesem Bereich sind in der nachfolgenden Tabelle
zusammengestellt.

Tabelle 11-1 Angaben im Prüfprotokoll


Angabe Beschreibung
Titel Titel des Prüfprotokolls. Dieser Titel wird als
Überschrift im Prüfprotokoll angezeigt.
Prüfprotokoll-ID1 Kennung des Prüfprotokolls
Kunde Kunde, für den das Prüfprotokoll bestimmt ist
Logo Das Logo erscheint im Prüfprotokoll
(siehe "Logo auswählen" auf Seite 85)
Zusammenfassung In diesem Textfeld können Sie in eigenen Worten
eine kurze Zusammenfassung zum Inhalt des
Prüfprotokolls eintragen.
1. Diese Kennung wird per Voreinstellung durch Primary Test Manager generiert.

84
Erstellen von Prüfprotokollen

Logo auswählen So fügen Sie Ihr eigenes Logo ein:


1. Klicken Sie im Bereich Neues Prüfprotokoll auf Bild auswählen.
2. Suchen Sie im Bilddatei öffnen-Dialog die gewünschte Datei und wählen
Sie diese aus.
Um Ihr eigenes Logo als Voreinstellung zu speichern, klicken Sie auf
Als Standard speichern.
Im Bereich Einstellungen können Sie das Prüfprotokoll durch Auswählen der
entsprechenden Kontrollkästchen selbst gestalten. Prüfprotokolle können als
Microsoft Word- oder Microsoft Excel-Dokumente oder im PDF-Format erstellt
werden. Klicken Sie hierzu auf Prüfprotokoll in Word, Prüfprotokoll in Excel
oder Prüfprotokoll als PDF. Selbst gestaltete Prüfprotokolle können auch
Aufträgen hinzugefügt werden. So fügen Sie einem Auftrag ein Prüfprotokoll
hinzu:
1. Klicken Sie im Bereich Einstellungen auf
Prüfprotokoll aus Datei hinzufügen.
2. Suchen Sie im Hinzufügen-Dialog das gewünschte Prüfprotokoll und
wählen Sie dieses aus.
Der Bereich Vorhandene Prüfprotokolle zeigt alle für diesen Auftrag
vorhandenen Prüfprotokolle an.

85
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

12 Betriebsmitteldaten
In diesem Abschnitt sind die spezifischen Daten und Informationen für
Betriebsmittel beschrieben.

12.1 Transformatordaten
Die Transformatordaten sind in den nachfolgenden Tabellen zusammengestellt.

Tabelle 12-1 Schaltgruppe


Daten Beschreibung
Phasen Anzahl der Phasen des Transformators
Schaltgruppe Schaltgruppe des Transformators
(siehe "Einstellen der Schaltgruppe" auf Seite 46)
Nicht unterstützte Von Primary Test Manager nicht unterstützte
Schaltgruppe Schaltgruppe als Text für Dokumentationszwecke
(zur Dokumentation)

Tabelle 12-2 Nennwerte


Daten Beschreibung
Nennfrequenz Nennfrequenz des Transformators
Nennspannungen
Wicklung Transformatorwicklung
U L-L Leiter-Leiter-Spannung der
Transformatorwicklung
U L-N Leiter-Erde-Spannung der Transformatorwicklung
Isolationspegel L-L (BIL) Isolationspegel der Transformatorwicklung (L-L)
Nennleistungen
Nennleistung Nennleistung des Transformators
Kühlungsart Art der Kühlung des Transformators
Temp. erh. Wickl. Temperaturerhöhung der Transformatorwicklung
Nennströme bei Nennleistung
H/X/Y1 Nennstrom des Transformators bei Nennleistung
Kurzschluss
Max. Kurzschlussstrom Maximaler Kurzschlussstrom des Transformators
in kA für eine gegebene Dauer in Sekunden
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

86
Betriebsmitteldaten

Tabelle 12-3 Impedanzen


Daten Beschreibung
Ref.-Temp. Referenztemperatur
Kurzschlussimpedanzen H - X1, H - Y1, X - Y1
Kurzschlussimpedanz Kurzschlussimpedanz des Transformators
Z (%)1
Nennleistung Zur Berechnung der Prozentwerte von
Impedanzen verwendete Nennleistung
Nennspannung Zur Berechnung der Prozentwerte von
Impedanzen verwendete Nennspannung
Kurzschlussverluste (Pk) Kurzschlussverluste bei Nennlast des
Transformators
OLTC-Position Stellung des Stufenschalters.
DETC-Position Stellung des Umschalters.
Nullimpedanz
Nennleistung Zur Berechnung der Prozentwerte von
Impedanzen verwendete Nennleistung
Nennspannung Zur Berechnung der Prozentwerte von
Impedanzen verwendete Nennspannung
Wicklung Transformatorwicklung
Nullimpedanz Z0 (%) Nullimpedanz des Transformators
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

Tabelle 12-4 Andere


Daten Beschreibung
Kategorie Anwendungskategorie des Transformators
Status Verwendungsstatus des Transformators
Tank Typ Art des Transformatorkessels
Isolationsmedium Isolationsmedium des Transformators
Gewicht Gewicht der Transformatorisolation
Isolation
Volumen Volumen der Transformatorisolation
Gesamtgewicht Gesamtgewicht des Transformators
Wicklung Transformatorwicklung
Leitermaterial Leitermaterial der Transformatorwicklung

87
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

12.1.1 Durchführungsdaten
Die Daten für die Durchführungen des Transformators finden Sie in Abschnitt
12.2 "Durchführungsdaten" auf Seite 90.

12.1.2 Stufenschalterdaten
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Daten für Stufenschalter (On-load Tap
Changer, OLTC) und Umschalter (De-energized Tap Changer, DETC).

Tabelle 12-5 Stufenschalterdaten


Daten Beschreibung
OLTC/DETC Markieren Sie das Kontrollkästchen OLTC, um
die Stufenschalterdaten einzustellen.
Markieren Sie das Kontrollkästchen DETC, um
die Umschalterdaten einzustellen.
Stufenschalter
Wicklung Transformatorwicklung, an die der
Stufenschalter angeschlossen ist
Stufenschema Bezeichnungsschema zur Identifizierung der
Schaltstufen
Anzahl Stufen Anzahl der Stufen des Stufenschalters
Akt. Stufenschalterstellung1 Aktuelle Stellung des Umschalters
Spannungstabelle
Stufe Stufennummer
Spannung Spannung an dieser Stufe
1. Nur für DETC

88
Betriebsmitteldaten

12.1.3 Überspannungsableiterdaten
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Überspannungsableiterdaten.

Tabelle 12-6 Überspannungsableiterdaten


Daten Beschreibung
Allgemein
Gesamt-ID Kennung des Überspannungsableiter-Stapels
Nennwerte
Anzahl der Einheiten Anzahl von Einzelgliedern, die der
Überspannungsableiter enthält
Arabisch nummeriert Markieren Sie das Kontrollkästchen
Arabisch nummeriert, um die Positionen der
Überspannungsableiter durch eine arabische
Nummerierung darzustellen.
Alphabetische Markieren Sie das Kontrollkästchen
Positionen Alphabetische Positionen, um die Positionen der
Überspannungsableiter alphabetisch darzustellen.
Position Position des Überspannungsableiters
Seriennr. Seriennummer des Überspannungsableiters
Nennspannung MCOV Maximale Dauer-Betriebsspannung zwischen den
Anschlüssen des Überspannungsableiters
Nennspannung Nennspannung des Überspannungsableiters
Max. Systemspannung Maximale Spannung zwischen den Phasen während
des normalen Betriebs
Prüfspannung Prüfspannung des Überspannungsableiters
Geräte-ID Kennung des Einzelglieds des
Überspannungsableiters

89
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

12.2 Durchführungsdaten
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Durchführungsdaten.

Tabelle 12-7 Durchführungsdaten


Daten Beschreibung
Pos.1 Anschluss der Transformatorwicklung, an die die
Durchführung angeschlossen ist
Nennwerte
Nennfrequenz Nennfrequenz der Durchführung
Isolationspegel L-L (BIL) Isolationspegel der Durchführung (L-L)
Spannung L-E Nennspannung Leiter-Erde
Max. Systemspannung Maximale Spannung zwischen den Phasen
während des normalen Betriebs
Nennstrom Nennstrom der Durchführung
Hersteller-Info
Katalognummer Katalognummer der Durchführung
Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer der Durchführung
Stilnummer Stilnummer der Durchführung
Nennwerte
LF (C1)/ Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder Tangens Delta
VF (C1)/ der Kapazität C1 zwischen der
Tanδ (C1)2 Durchführungsoberseite und dem
Spannungsmessanschluss bzw. Prüfanschluss
Kap. (C1) Kapazität C1 zwischen der
Durchführungsoberseite und dem
Spannungsmessanschluss bzw. Prüfanschluss
LF (C2)/ Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder Tangens Delta
VF (C2)/ der Kapazität C2 zwischen dem
Tanδ (C2)2 Spannungsmessanschluss bzw. Prüfanschluss
der Durchführung und Erde
Kap. (C2) Kapazität C2 zwischen dem
Spannungsmessanschluss bzw. Prüfanschluss
der Durchführung und Erde
Andere
Isolationstyp Isolationstyp der Durchführung
Art der äußeren Isolation Art der äußeren Isolation der Durchführung
1. Nur für Durchführungen, die an anderen Betriebsmitteln eingebaut sind.
2. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

90
Betriebsmitteldaten

12.3 Leistungsschalterdaten
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Leistungsschalterdaten.

Tabelle 12-8 Leistungsschalterdaten


Daten Beschreibung
Leistungsschalter
Anzahl Phasen Anzahl der Phasen des Leistungsschalters
Anzahl Unterbrecher pro Anzahl der Unterbrecher des Leistungsschalters
Phase pro Phase
Antrieb der Pole Antrieb für die Pole des Leistungsschalters
Einschaltwiderstände (PIR) Falls der Leistungsschalter
Einschaltwiderstände besitzt, wählen Sie das
Kontrollkästchen Einschaltwiderstände (PIR).
PIR-Wert Widerstandswert der Einschaltwiderstände
Steuerkondensatoren Falls der Leistungsschalter
Steuerkondensatoren besitzt, wählen Sie das
Kontrollkästchen Steuerkondensatoren.
Kondensator-Wert Kapazitätswert der Steuerkondensatoren
Löschmedium Löschmedium des Leistungsschalters, in dem
die Unterbrechung erfolgt
Tank Typ Art des Leistungsschalter-Tanks
Nennwerte
Nennfrequenz Nennfrequenz des Leistungsschalters
Nennspannung L-L Nennspannung des Leistungsschalters
Nennstrom Nennstrom des Leistungsschalters
Nenn-Kurzschluss- Nenn-Kurzschluss-Ausschaltstrom des
Ausschaltstrom Leistungsschalters
Nenn-Kurzschlussdauer Nenndauer des Kurzschlusses
Nenn-Isolationspegel Isolationspegel des Leistungsschalters
Nenn-Ausschaltzeit Nenn-Ausschaltzeit des Leistungsschalters
Nennschaltfolge Nennschaltfolge des Leistungsschalters
Nennleistung beim Nennleistung des Leistungsschalters beim
Einschalten Einschalten
Nennleistung beim Nennleistung des Leistungsschalters beim
Ausschalten Ausschalten
Nennleistung bei Motorlast Nennleistung des Leistungsschalters bei
Motorlast

91
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 12-8 Leistungsschalterdaten (Fortsetzung)


Daten Beschreibung
Kontaktsystem
Gesamtweg Vom Kontakt während des Schaltvorgangs
zurückgelegter Gesamtweg (ohne
Überschwingung)
Dämpfungszeit Zeit, während der die Dämpfungselemente aktiv
sind, um die Bewegung der
Leistungsschalterkontakte abzubremsen
Düsenlänge Länge der Düse des Leistungsschalters
Andere
Gesamtgewicht mit Öl/Gas Gesamtgewicht des Leistungsschalters mit Öl
oder Gas
Öl-/Gasgewicht Gewicht des Öls oder Gases im
Leistungsschalter
Öl-/Gasvolumen Volumen des Öls oder Gases im
Leistungsschalter
Nenngasdruck Nenngasdruck des Leistungsschalters bei der
angegebenen Temperatur

12.3.1 Antriebsdaten
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Daten für den Antrieb des
Leistungsschalters.

Tabelle 12-9 Antriebsdaten


Daten Beschreibung
Anz. Ausschaltspulen Anzahl von Ausschaltspulen zum Auslösen des
Leistungsschalters
Anz. Einschaltspulen Anzahl von Einschaltspulen zum Antreiben des
Leistungsschalters
Komponente Antriebskomponente
Nennspannung Nennspannung der Antriebskomponente
Nennstrom Nennstrom der Antriebskomponente
DC Markieren Sie das Kontrollkästchen DC, wenn die
Komponente mit Gleichspannung betrieben wird
AC Markieren Sie das Kontrollkästchen AC, wenn die
Komponente mit Wechselspannung betrieben
wird
Frequenz Betriebsfrequenz bei Betrieb mit
Wechselspannung
Nennbetriebsdruck Nennbetriebsdruck des Antriebs bei der
angegebenen Temperatur

92
Betriebsmitteldaten

12.3.2 Durchführungsdaten
Die Daten für die Durchführungen des Leistungsschalters finden Sie in Abschnitt
14 "Prüfungen für Durchführungen" auf Seite 151.

12.3.3 Grenzwerte für Bewertung


Die nachfolgende Tabelle zeigt die absoluten Grenzwerte für die Bewertung des
Leistungsschalters.

Tabelle 12-10 Absolute Grenzwerte für die Bewertung


Einstellung Beschreibung
Kontaktwiderstand
R min Unterer Grenzwert für den Kontaktwiderstand
R max Oberer Grenzwert für den Kontaktwiderstand
1
Betätigungszeiten
t min Unterer Grenzwert für die Betätigungszeit
t max Oberer Grenzwert für die Betätigungszeit
Kontaktweg2
d min Unterer Grenzwert für die Bewertung
d max Oberer Grenzwert für die Bewertung
Zone hinzufügen Klicken Sie auf Zone hinzufügen, um für die
Bewertung der Bewegungsgeschwindigkeit des
Kontakts einen Bereich zu definieren, in dem die
Ermittlung der Geschwindigkeit stattfindet.
Spulenströme
I min Unterer Grenzwert für den Spulenstrom
I max Oberer Grenzwert für den Spulenstrom
Anregespannung
U min Unterer Grenzwert der Anregespannung
U max Oberer Grenzwert der Anregespannung
1. Definitionen der Betätigungszeiten finden Sie in Tabelle 15-2 "Messdaten für Leistungsschalter
LF/VF/Tanδ C" auf Seite 165.
2. Nur verfügbar, wenn die Prüfung mit CB TN3-Modulen erfolgt.

93
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die relativen Grenzwerte für die Bewertung des
Leistungsschalters.

Tabelle 12-11 Relative Grenzwerte für die Bewertung


Einstellung Beschreibung
Kontaktwiderstand
R ref Referenz-Kontaktwiderstand
R abw Zulässige Abweichung vom Referenz-
Kontaktwiderstand
Betätigungszeiten1
t ref Referenz-Betätigungszeit
–t abw Zulässige negative Abweichung von der
Referenz-Betätigungszeit
+t abw Zulässige positive Abweichung von der
Referenz-Betätigungszeit
Kontaktweg2
d ref Referenz-Kontaktweg
d abw Zulässige Abweichung vom Referenz-Kontaktweg
Zone hinzufügen Klicken Sie auf Zone hinzufügen, um für die
Bewertung der Bewegungsgeschwindigkeit des
Kontakts einen Bereich zu definieren, in dem die
Ermittlung der Geschwindigkeit stattfindet.
Spulenströme
I ref Referenzwert für den Spulenstrom
–I abw Zulässige negative Abweichung vom Referenz-
Spulenstrom
+I abw Zulässige positive Abweichung vom Referenz-
Spulenstrom
Anregespannung
U ref Referenzwert für die Anregespannung
U abw Zulässige Abweichung von der Referenz-
Anregespannung
1. Definitionen der Betätigungszeiten finden Sie in Tabelle 15-2 "Messdaten für Leistungsschalter
LF/VF/Tanδ C" auf Seite 165.
2. Nur verfügbar, wenn die Prüfung mit CB TN3-Modulen erfolgt.

94
Betriebsmitteldaten

12.4 Stromwandlerdaten
12.4.1 Für alle Normen, Wandlertypen und Klassen angezeigte
Parameter und Einstellungen
Die nachfolgende Tabelle zeigt diejenigen Parameter und Einstellungen, welche
für alle Normen, Wandlertypen und Klassen angezeigt werden.
Zusätzlich zu diesen gemeinsamen Parametern werden je nach Einstellung für
Norm, Wandlertyp (Schutz- oder Messwandler) und Klasse noch weitere
spezifische Parameter angezeigt. Diese spezifischen Parameter sind in den
Tabellen auf den Seiten 95 bis 100 beschrieben.

Tabelle 12-12 Nennwerte


Daten Beschreibung
Standard Für die Prüfung des Stromwandlers verwendete
Norm
Nennfrequenz Nennfrequenz des Stromwandlers
Nennwert Ipn : Isn1 Nennübersetzung Primär-Sekundär des
Stromwandlers
Nennwert Ipr : Isr 2
Primärwicklungen Anzahl der Primärwicklungen des Stromwandlers
(für primärseitiges Umklemmen).
IEEE C57.13
Systemspannung Systemspannung des Stromwandlers
Nenn-Isolationspegel Nenn-Isolationspegel des Stromwandlers
Bemessungsfaktor Bemessungsfaktor (Rating Factor, RF) des
Stromwandlers
IEC 60044/IEC 61869
Um (Effektiwert) Höchste Spannung am Stromwandler
U Stehspg. (Effektivwert) Prüfspannung bei Netzfrequenz
U Blitzstoß (Scheitelwert) Stoßprüfspannung
Icth Thermischer Bemessungs-Dauerstrom
Idyn (Scheitelwert) Bemessungs-Stoßstrom
Ith (Effektivwert) Thermischer Bemessungs-Kurzzeitstrom
Dauer Dauer des thermischen Bemessungs-
Kurzzeitstroms
1. Gemäß IEC 60444
2. Gemäß IEC 61869 und IEEE C57.13

95
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 12-13 Stromwandlerkonfiguration


Daten Beschreibung
Kerne Anzahl der Kerne des Stromwandlers
Name Anschlussbezeichnungen
1
Ipn /Ipr 2 Primärer Bemessungsstrom für die
Anschlusskombination
Isn1/Isr2 Sekundärer Bemessungsstrom für die
Anschlusskombination
Verwendet Im Betrieb verwendete Anschlusskombination.
Nennwerte
Anwendung Anwendungskategorie des Stromwandlers
Klasse Nenn-Genauigkeitsklasse des Stromwandlers
Bürde Sekundäre Bürde des Stromwandlers
cos φ Phasenwinkel der sekundären Bürde
1. Gemäß IEC 60444
2. Gemäß IEC 61869-1 und IEEE C57.13

12.4.2 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für


IEC 60044, Schutzwandler angezeigt werden
Die folgenden Parameter werden nur dann angezeigt, wenn die Norm
IEC 60044 und der Wandlertyp "Schutzwandler" ausgewählt sind.

Param. Beschreibung Vorhand. für Vorhand. für


IEC 60044 IEC 60044,
Schutzwandler, Klasse
Klasse
xP xPR PX TPS TPX TPY TPZ
ALF Genauigkeitsgrenzfaktor. x x
Wick- Sekundärseitiger Wicklungswiderstand.
lungs-
x x x x x x
wider-
stand
Ts Festgelegte sekundäre Zeitkonstante. x x x
Kx Dimensionierungsfaktor. x
Ek Bemessungs-Kniepunkt-EMK. x
Ie Genauigkeitsgrenzstrom. x
E1 Benutzerdefinierte EMK zur Verifizierung
des Magnetisierungsstroms bei dieser x
EMK.
Ie1 Maximal erlaubter Magnetisierungsstrom
x
bei E1.
Kssc Faktor des symmetrischen Bemessungs-
x x x x
Kurzschlussstroms.
Tp Primäre Zeitkonstante. x x x x
K Dimensionierungsfaktor. x

96
Betriebsmitteldaten

Param. Beschreibung Vorhand. für Vorhand. für


IEC 60044 IEC 60044,
Schutzwandler, Klasse
Klasse
xP xPR PX TPS TPX TPY TPZ
V-al Grenzwert der Bemessungs-
x
Ersatzerreger-Sekundärspannung.
I-al Sekundärer Genauigkeits-
x
Magnetisierungsstrom.
Ktd Transienter Bemessungs-
x x x
Dimensionierungsfaktor.
Se- Festgelegte Sequenz.
x x
quenz
t1 Dauer des ersten Stromflusses. Die
spezifizierte Genauigkeitsgrenze darf
x x
innerhalb der Zeit tal1 nicht erreicht
werden.
t-al1 Zulässige Zeit bis zum Erreichen der
Genauigkeitsgrenze für den ersten x x
Einschaltzyklus der Sequenz.
t2 Dauer des zweiten Stromflusses. Die
spezifizierte Genauigkeitsgrenze darf
x x
innerhalb der Zeit tal2 nicht erreicht
werden.
t-al2 Zulässige Zeit bis zum Erreichen der
Genauigkeitsgrenze für den zweiten x x
Einschaltzyklus der Sequenz.
tfr Totzeit zwischen erstem Öffnen und
x x
Wiedereinschalten.

Die folgenden Parameter werden nur dann angezeigt, wenn die Norm
IEC 60044 und der Wandlertyp "Messwandler" ausgewählt sind.
Param. Beschreibung Vorhand. für
IEC 60044
Messwandler,
Klasse
0.1, 0.2, 0.2s, 0.5,
0.5s, 1, 3, 5
FS Überstrombegrenzungsfaktor. x
ext. Ipn Erweiterter Strombereich. x

97
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

12.4.3 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für


IEC 61869, Schutzwandler angezeigt werden
Die folgenden Parameter werden nur dann angezeigt, wenn die Norm
IEC 61869 und der Wandlertyp "Schutzwandler" ausgewählt sind.

Param. Beschreibung Vorhand. für IEC 61869


Schutzwandler, Klasse
Schutzwandler transiente
Schutzwandler
xP xPR PX PXR TPX TPY TPZ
ALF Genauigkeitsgrenzfaktor. x x
Wick- Sekundärseitiger Wicklungswiderstand.
lungs-
x x x x x x
wider-
stand
Ts Festgelegte sekundäre Zeitkonstante. x x x x
Kx Dimensionierungsfaktor. x x
Ek Bemessungs-Kniepunkt-EMK. x x
E1 Benutzerdefinierte EMK zur Verifizierung
x x
des Magnetisierungsstroms bei dieser EMK.
Ie Genauigkeitsgrenzstrom. x x
Ie1 Maximal erlaubter Magnetisierungsstrom bei
x x
E1 .
Kssc Faktor des symmetrischen Bemessungs-
x x x
Kurzschlussstroms.
Spez. Die Bewertung der Genauigkeitsklasse
muss für die spezifischen
Schutzanforderungen erfolgen, für die der
Stromwandler ausgelegt ist. Gemäß der
Norm werden diese Anforderungen
normalerweise durch die Sequenz und die
Zeitkonstanten angegeben.
Allerdings kann die Auswahl einer
bestimmten Sequenz/Zeitkonstante x x x
möglicherweise nicht alle
Schutzanforderungen beschreiben. Deshalb
bietet Primary Test Manager die Möglichkeit,
stattdessen den Ktd einzugeben und so
"allgemeinere Schutzanforderungen"
festzulegen, welche die Anforderungen
unterschiedlicher
Sequenzen/Zeitkonstanten abdecken.
Ktd Transienter Bemessungs-
Dimensionierungsfaktor gemäß
Typenschild.
x x x
Hinweis: Wird nur angezeigt, wenn der
Parameter "Spez." auf "nach Ktd" eingestellt
ist.
Tp Primäre Zeitkonstante.
Hinweis: Wird nur angezeigt, wenn der x x x
Parameter "Spez." auf "nach Sequenz"
eingestellt ist.

98
Betriebsmitteldaten

Param. Beschreibung Vorhand. für IEC 61869


Schutzwandler, Klasse
Schutzwandler transiente
Schutzwandler
xP xPR PX PXR TPX TPY TPZ
Se- Festgelegte Sequenz.
quenz
Hinweis: Wird nur angezeigt, wenn der x x x
Parameter "Spez." auf "nach Sequenz"
eingestellt ist.
t-al1 Zulässige Zeit bis zum Erreichen der
Genauigkeitsgrenze für den ersten
Einschaltzyklus der Sequenz.
x x x
Hinweis: Wird nur angezeigt, wenn der
Parameter "Spez." auf "nach Sequenz"
eingestellt ist.
t1 Dauer des ersten Stromflusses. Die
spezifizierte Genauigkeitsgrenze darf
innerhalb der Zeit tal1 nicht erreicht werden.

Hinweis: Wird nur angezeigt, wenn x x x


Parameter "Spez." auf "nach Sequenz" und
Parameter "Sequenz" auf "CO-CO"
eingestellt ist.
tfr Totzeit zwischen erstem Öffnen und
Wiedereinschalten.
Hinweis: Wird nur angezeigt, wenn x x x
Parameter "Spez." auf "nach Sequenz" und
Parameter "Sequenz" auf "CO-CO"
eingestellt ist.
t-al2 Zulässige Zeit bis zum Erreichen der
Genauigkeitsgrenze für den zweiten
Einschaltzyklus der Sequenz.
Hinweis: Wird nur angezeigt, wenn x x x
Parameter "Spez." auf "nach Sequenz" und
Parameter "Sequenz" auf "CO-CO"
eingestellt ist.

12.4.4 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für


IEC 61869, Messwandler angezeigt werden
Die folgenden Parameter werden nur dann angezeigt, wenn die Norm
IEC 61869 und der Wandlertyp "Messwandler" ausgewählt sind.
Param. Beschreibung Vorhand. für
IEC 61869
Messwandler,
Klasse
0.1, 0.2, 0.2s, 0.5,
0.5s, 1, 3, 5
FS Überstrombegrenzungsfaktor. x
ext. Ipn Erweiterter Strombereich. x
ext. VA Erweiterter Bürdenbereich. x

99
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

12.4.5 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für


IEEE C57.13, Schutzwandler angezeigt werden
Der folgende Parameter wird nur dann angezeigt, wenn die Norm IEEE C57.13
und der Wandlertyp "Schutzwandler" ausgewählt sind.

Param. Beschreibung Vorhanden für


IEEE C57.13,
Klasse
C T X K
Vb Sekundäre Bemessungsspannung.
Wenn IEEE C57.13 mit dem Wandlertyp "Schutzwandler"
(Klasse C, K oder T) eingestellt ist, können die Parameter x x x
VA und cos  nicht durch den Benutzer eingestellt
werden. In diesem Fall muss der Benutzer stattdessen die
sekundäre Bemessungsspannung Vb eingeben.
Vk Anwenderdefinierter Messpunkt.
x x
Vk1 Anwenderdefinierter Messpunkt 1.
Ik Anwenderdefinierter Messpunkt.
x x
Ik1 Anwenderdefinierter Messpunkt 1.
RE(20*Isn) Strommessabweichung bei 20 * Isn. x
Wicklungs- Sekundärseitiger Wicklungswiderstand.
x
widerstand

12.4.6 Spezifische Parameter und Einstellungen, die nur für


IEEE C57.13, Messwandler angezeigt werden
Der folgende Parameter wird nur dann angezeigt, wenn die Norm IEEE C57.13
und der Wandlertyp "Messwandler" ausgewählt sind.
Param. Beschreibung Vorhanden für
IEEE C57.13
Messwandler,
Klasse
0.15, 0.15s, 0.3,
0.6, 1.2
RF Continuous Current Rating Factor. x

100
Transformatorprüfungen

13 Transformatorprüfungen
Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und Messdaten für die
Transformatorprüfungen. Nähere Informationen zum Durchführen von
Prüfungen mit dem CPC 100 finden Sie im mit dem Prüfsystem gelieferten
CPC 100 Benutzerhandbuch.
Hinweis: Bei manchen Prüfungen bezieht sich die Prüfungsbezeichnung
abhängig von Ihren aktuellen Einstellungen auf den Leistungsfaktor (LF), den
Verlustfaktor (VF) oder den Tangens Delta (Tanδ). Verlustfaktor und Tangens
Delta sind identische Merkmale der zu prüfenden Primäreinrichtung.
Primary Test Manager bietet die Möglichkeit, die Bezeichnung nach Wunsch
einzustellen. Außerdem können für einige Prüfungen die Bezeichnungen
entsprechend den regionalen Gepflogenheiten ausgewählt werden (siehe
4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

13.1 Prüfungen für Zweiwickler-Transformatoren


Primary Test Manager unterstützt folgende Prüfungen an Zweiwickler-
Transformatoren:
• Ölanalyse
• Wicklung1 LF/VF/Tanδ2 C
• Durchführung Prim/Sec2 LF/VF/Tanδ2 C – C1
• Durchführung Prim/Sec2 LF/VF/Tanδ2 C – C2
• Durchführung Prim/Sec2 – Energized Collar
• Magnetisierungsstrom
• Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ2 C
• Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec2
• Leakage Reactance1 H–X2
• Nullimpedanz Prim/Sec2,3
• Übersetzungsverhältnis1 Prim–Sec2
• DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec2
• Dynamischer OLTC-Scan Prim/Sec2
• Entmagnetisierung
Zusätzlich unterstützt Primary Test Manager die manuelle Prüfung
TanDelta – LF/VF/Tanδ C. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

1. Festlegung erfolgt in den Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
3. Nur für Wicklungsanordnungen, bei denen der Sternpunkt zugänglich ist.

101
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

13.1.1 Ölanalyse
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für die Ölanalyse.

Tabelle 13-1 Prüfeinstellungen für Ölanalyse


Einstellung Beschreibung
Betriebsmittel
Betriebsmittel Zu prüfendes Betriebsmittel bzw. Gerät (z.B.
Transformator)
Isolationsmedium Isolationsmedium des in den Betriebsmitteldaten
angegebenen Betriebsmittels
Ölstand Ölstand des Betriebsmittels
Ölprobentemperatur Öltemperatur zum Zeitpunkt der Probenentnahme
Prüfungsbedingungen
Datum Probenentnahme Datum, wann die Probe entnommen wurde
Eigene Markieren Sie das Kontrollkästchen
Prüfungsbedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den
globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur zum Zeitpunkt der
Probenentnahme
Feuchtigkeit Relative Feuchtigkeit der Umgebungsluft zum
Zeitpunkt der Probenentnahme
Wetter Wetterverhältnisse zum Zeitpunkt der
Probenentnahme
Kontaminationsgrad
Ölentnahmevorrichtung Kontaminationsgrad der Vorrichtung zur
Entnahme der Ölprobe
Ölausdehnungsgefäß Kontaminationsgrad des Ölausdehnungsgefäßes

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Daten zur Gas-in-Öl Analyse.

Tabelle 13-2 Daten zur Gas-in-Öl Analyse


Daten Beschreibung
H2 Wasserstoff im Öl
CH4 Methan im Öl
C 2 H6 Ethan im Öl
C 2 H4 Ethylen im Öl
C 2 H2 Acetylen im Öl
CO Kohlenmonoxid im Öl
CO2 Kohlendioxid im Öl

102
Transformatorprüfungen

Tabelle 13-2 Daten zur Gas-in-Öl Analyse (Fortsetzung)


Daten Beschreibung
O2 Sauerstoff im Öl
N2 Stickstoff im Öl
TDCG Gesamtheit aller im Öl gelösten brennbaren Gase
TDG Gesamtheit aller im Öl gelösten Gase
TCG Gesamtäquivalent entzündliches Gas in %
Laborergebnis Der Gas-in-Öl-Analyse zugrunde liegender
Standard
Bewertung Bewertung der Gas-in-Öl Analyse

Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Daten für die Gasverhältnisse.

Tabelle 13-3 Daten für die Gasverhältnisse


Daten Beschreibung
Standard Für die Analyse der Gasverhältnisse verwendeter
Standard
Gasverhältnisse
Beschreibung Beschreibung des Gasverhältnisses
Verhältnis Verhältniswert
Bewertung Bewertung des Gasverhältnisses

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Daten zur physikalisch-chemischen


Ölanalyse.

Tabelle 13-4 Daten zur physikalisch-chemischen Ölanalyse


Daten Beschreibung
Wassergehalt
H2O Mess. Gemessener Wassergehalt im Öl
H2O @ 20 ºC Errechneter Wassergehalt im Öl
Relative Sättigung Relative Wassersättigung
Bewertung Bewertung des Wassergehalts
DC-Leitfähigkeit
Messwert Gemessene DC-Leitfähigkeit
Prüftemperatur Öltemperatur während der Prüfung der DC-
Leitfähigkeit
Feldstärke Feldstärke
Bewertung Bewertung der DC-Leitfähigkeit

103
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 13-4 Daten zur physikalisch-chemischen Ölanalyse (Fortsetzung)


Daten Beschreibung
Leistungsfaktor
Standard Für die Analyse des Leistungsfaktors verwendeter
Standard
Messwert @ 25 ºC Leistungsfaktor gemessen bei 25 °C
Messwert @ 100 ºC Leistungsfaktor gemessen bei 100 °C
Bewertung Bewertung des Leistungsfaktors
Dielektrische Durchschlagspannung
Standard Für die Analyse der dielektrischen
Durchschlagspannung verwendeter Standard
Messwert Gemessene dielektrische Durchschlagspannung
Prüftemperatur Öltemperatur während der Prüfung der
dielektrischen Durchschlagspannung
Bewertung Bewertung der dielektrischen
Durchschlagspannung
Chemisch
Grenzflächenspannung Grenzflächenspannung des Öls
Neutralisierungswert Neutralisierungswert des Öls
Partikelanzahl Partikelanzahl im Öl
Farbe Farbe des Öls
Bewertung Chemische Bewertung

Die nachfolgende Tabelle beschreibt die möglichen Prüfstatus.

Tabelle 13-5 Prüfstatus


Status Beschreibung
Vorbereitet Siehe Tabelle 5-1 "Mögliche Auftragsstatus" auf
Seite 34.
Teilweise ausgeführt Siehe Tabelle 5-1 "Mögliche Auftragsstatus" auf
Seite 34.
Ausgeführt Siehe Tabelle 5-1 "Mögliche Auftragsstatus" auf
Seite 34.

Hinweis: Der Prüfstatus der Ölanalyse-Prüfung ist in der Auftragsübersicht


(siehe 5.2 "Auftragsübersicht" auf Seite 36) unter Prüfungen angegeben.

104
Transformatorprüfungen

13.1.2 Wicklung LF/VF/Tanδ C


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Wicklung LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 13-6 Prüfeinstellungen für Wicklung LF/VF/Tanδ C


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Sequenz-Einstellungen
Autom. Frequenz- Sweep-Profil:
prüfpunkte Aus, OMICRON-Expertise (empfohlen) oder CPC-
Vorlage
Aus: Keine automatischen Frequenzprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische Frequenzprüf-
punkte, dynamische Verteilung innerhalb des
Frequenzbereichs des CPC 100 für optimale
Ergebnisse
CPC-Vorlage: Automatische Frequenzprüfpunkte
gemäß Festlegung in den CPC 100-Prüfvorlagen
Autom. Spannungs- Sweep-Profil:
prüfpunkte (tip-up) Aus oder OMICRON-Expertise
Aus: Keine automatischen Spannungsprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische Spannungsprüf-
punkte, dynamische Verteilung innerhalb des
geräteabhängigen Spannungsbereichs für optimale
Ergebnisse
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung Markieren Sie das Kontrollkästchen
aktivieren Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der Messung
das akustische Signal des CPC 100 verwenden
möchten.
Prüfungsbedingungen
Eigene Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den globalen
Prüfungsbedingungen einstellen möchten.
Obere Öltemperatur Öltemperatur oben im Transformatorkessel.

105
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 13-6 Prüfeinstellungen für Wicklung LF/VF/Tanδ C (Fortsetzung)


Einstellung Beschreibung
Untere Öltemperatur unten im Transformatorkessel.
Öltemperatur
Mittlere Berechneter Mittelwert der Öltemperatur im
Öltemperatur Transformatorkessel.
Wicklungs- Temperatur der Transformatorwicklung.
temperatur
Umgebungs- Umgebungstemperatur
temperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperatur- Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren, markieren
korrektur Sie das Kontrollkästchen Temperaturkorrektur.
Korrekturtemp. Klicken Sie in der Liste Ben. def. auf die
Korrekturtemperatur oder geben Sie darunter die
Korrekturtemperatur ein.
Korrekturfaktor Klicken Sie auf die Schaltfläche Berechnen, um den
Korrekturfaktor zu berechnen oder geben Sie darunter
den Korrekturfaktor ein.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die Ergebnisse
für I aus und Wattverluste für die angegebene
Referenzspannung extrapoliert werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.
Durchführungs- Um die Durchführungskorrektur zu aktivieren, markieren
kompensation Sie das Kontrollkästchen
Durchführungskompensation.
Hinweis: Die Durchführungskorrektur kompensiert die
Auswirkung der Kapazität C1 der
Transformatordurchführungen auf die Messergebnisse
der Prüfung.

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

106
Transformatorprüfungen

Primary Test Manager unterstützt eine automatische Bewertung für die


folgenden Isolationsmedien:
• Nat. Ester
• Mineralöl
• Silikon
Bedingung hierfür ist allerdings, dass Sie die Temperaturkorrektur durch
Auswählen des Kontrollkästchens Temperaturkorrektur aktiviert haben.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Parameter für die automatische Bewertung
der Wicklung LF/VF/Tanδ C-Prüfung.

Tabelle 13-7 Parameter für die automatische Bewertung für


Wicklung LF/VF/Tanδ C
Parameter Beschreibung
Grenzwertschema Zugrunde liegendes Grenzwertschema für die
Bewertung
Globale Bewertungskriterien
Min. Iout @10 kV Schwellwert für die automatische Bewertung.
Ist Iout < Min. Iout @10 kV, so ist der Status der
automatischen Bewertung Überprüfen.

Um das ausgewählte Grenzwertschema als Standardeinstellung für alle


zukünftigen Aufträge zu speichern, klicken Sie auf Als Standard definieren.
Unter Sichtbare Grenzwerte:
► Klicken Sie auf nur Grenzwerte, die für diese Bewertung verwendet
werden, um nur die Grenzwerte für den gewählten Transformator-
Isolationstyp anzuzeigen.
► Klicken Sie auf alle Grenzwerte, um die Grenzwerte für alle unterstützten
Transformator-Isolationstypen anzuzeigen.

107
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgenden Tabellen beschreiben die Grenzwerte für die automatische


Bewertung der Wicklung LF/VF/Tanδ C-Prüfung.

Tabelle 13-8 Grenzwerte für die automatische Bewertung auf Basis von
Leistungsfaktor/Verlustfaktor/Tanδ für
Wicklung LF/VF/Tanδ C1
Bewertung Grenzwert Leistungsfaktor/
gegen Verlustfaktor/
Tanδ1
Absolute Unterer Grenzwert (Fehler)2 Grenzwerte für den
Grenzwerte für gemessenen
Unterer Grenzwert (Warn.)2
Messungen Leistungsfaktor/
Oberer Grenzwert (Warn.)@<230 kV2,3 Verlustfaktor/
Oberer Grenzwert (Warn.)@>=230 kV2,3 Tanδ
Oberer Grenzwert (Fehler)2
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Eingestellt auf die absoluten Grenzen.
3. Gemäß den IEEE-Richtlinien für ölisolierte Transformatoren ist der Warn-Grenzwert abhängig
von der Nennspannung (LL) der Primärwicklung. Ist die Nennspannung (LL) der Primärwicklung
kleiner als 230 kV, wird für den oberen Warn-Grenzwert der erste Grenzwert verwendet,
andernfalls wird der zweite Grenzwert verwendet. Für die automatische Bewertung gemäß den
IEEE-Richtlinien für ein anderes Isolationsmedium oder die automatische Bewertung auf Basis
der IEC-Standards werden sowohl für < 230 kV als auch für > 230 kV dieselben Werte für den
oberen Warn-Grenzwert eingestellt.

Wenn das Kontrollkästchen Referenzspannung verwenden ausgewählt ist,


führt die Primary Test Manager-Software zusätzlich eine Gegenprobe anhand
der nachfolgenden zusätzlichen Grenzwerte durch.

Tabelle 13-9 Grenzwerte für die Gegenprobe auf Basis von


Leistungsfaktor/Verlustfaktor/Tanδ für
Wicklung LF/VF/Tanδ C1
Bewertung Grenzwert Leistungsfaktor/
gegen Verlustfaktor/
Tanδ1
Absolute Multiplikator (oberer Grenzwert Warnung)2,3 Grenzwerte für
Grenzwerte den gemessenen
Multiplikator (oberer Grenzwert Fehler)2,3/
für Gegen- Leistungsfaktor/
probe Teiler (unterer Grenzwert Fehler)2,3 Verlustfaktor/
Tanδ
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Die oberen Grenzwerte für Warnung und Fehler sowie der untere Grenzwert für Fehler werden
unter Verwendung des jeweiligen Multiplikators bzw. Teilers aus den durch die Gegenprobe
korrigierten Werten errechnet und anschließend mit den korrigierten gemessenen Werten
verglichen.
3. Bewertung der Gegenprobe für Leistungsfaktor/Verlustfaktor/Tanδ bei Referenz-
Korrekturspannung = 10 kV. Andernfalls basiert die Bewertung der Gegenprobe ausschließlich
auf der Kapazität.

108
Transformatorprüfungen

Tabelle 13-10 Grenzwerte für die Gegenprobe auf Basis der Kapazität für
Wicklung LF/VF/Tanδ C
Bewertung gegen Grenzwert Kapazität
Relative Grenzwerte Unterer Grenzwert (Warn.)/ Grenzwerte für die
für Gegenprobe Oberer Grenzwert (Warn.) gemessene Kapazität
Unterer Grenzwert (Fehler)/
Oberer Grenzwert (Fehler)

Die Bewertung kann wie folgt stattfinden:


• Während der Messung
Um die Prüfung zu bewerten, während die Messungen laufen, wählen Sie
das Kontrollkästchen Während Messungen bewerten.
• Manuell, nachdem alle Messungen abgeschlossen sind
Um die Prüfung manuell zu bewerten, klicken Sie auf
Messungen bewerten.
Nach dem Bewerten der Messung werden die Prüfeinstellungen und die
Bewertungsparameter gesperrt.
Wenn Sie nach einer erfolgten Bewertung die für die Bewertung relevanten
Typenschilddaten (z.B. das Isolationsmedium) ändern, erscheint beim erneuten
Öffnen der Prüfung die nachfolgende Meldung.

Klicken Sie zum Aktualisieren der Bewertung auf Aktualisieren und neu
bewerten.
Um die Prüfdaten, die Prüfeinstellungen oder die Bewertungsparameter zu
ändern, klicken Sie auf Alle Bewertungen löschen.
Die automatische Bewertung von Primary Test Manager kann auch manuell
überschrieben werden. Hierzu klicken Sie auf den Pfeil neben der
automatischen Bewertung und wählen eine manuelle Bewertung aus der Liste
aus.
Hinweis: Die automatische Bewertung wird zu Dokumentationszwecken im
Feld Bewertung gespeichert.

109
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für Wicklung LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 13-11 Messdaten für Wicklung LF/VF/Tanδ C


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Messanordnung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
Sequenz Variable Größe: Frequenz, Spannung oder keine.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

110
Transformatorprüfungen

13.1.3 Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1.

Tabelle 13-12 Prüfeinstellungen für


Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1
Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Sequenz-Einstellungen
Autom. Frequenz- Sweep-Profil:
prüfpunkte Aus, OMICRON-Expertise (empfohlen) oder CPC-
Vorlage
Aus: Keine automatischen Frequenzprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische Frequenzprüf-
punkte, dynamische Verteilung innerhalb des
Frequenzbereichs des CPC 100 für optimale
Ergebnisse
CPC-Vorlage: Automatische Frequenzprüfpunkte
gemäß Festlegung in den CPC 100-Prüfvorlagen
Autom. Spannungs- Sweep-Profil:
prüfpunkte (tip-up) Aus oder OMICRON-Expertise
Aus: Keine automatischen Spannungsprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische Spannungsprüf-
punkte, dynamische Verteilung innerhalb des
geräteabhängigen Spannungsbereichs für optimale
Ergebnisse
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung Markieren Sie das Kontrollkästchen
aktivieren Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der Messung
das akustische Signal des CPC 100 verwenden
möchten.
Prüfungsbedingungen
Eigene Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den globalen
Prüfungsbedingungen einstellen möchten.

111
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 13-12 Prüfeinstellungen für


Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1 (Fortsetzung)
Einstellung Beschreibung
Obere Öltemperatur Öltemperatur oben im Transformatorkessel.
Umgebungs- Umgebungstemperatur
temperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren, markieren
Sie das Kontrollkästchen Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die Ergebnisse
für I aus und Wattverluste für die angegebene
Referenzspannung extrapoliert werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung der
Messergebnisse.

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

Primary Test Manager unterstützt eine automatische Bewertung für die


folgenden Isolationsarten von Durchführungen:
• Weichpapier
• Hartpapier
• Harzimprägniert
Für andere Isolationsmedien von Durchführungen kann keine automatische
Bewertung durchgeführt werden.
Hinweis: Die automatische Bewertung ist nur möglich, wenn alle
Durchführungen dieselbe Isolationsart aufweisen.

112
Transformatorprüfungen

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Parameter für die automatische Bewertung
der Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1-Prüfung.

Tabelle 13-13 Parameter für die automatische Bewertung für


Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1
Parameter Beschreibung
Grenzwertschema Zugrunde liegendes Grenzwertschema für die
Bewertung
Globale Bewertungskriterien
Min. Iout @10 kV Schwellwert für die automatische Bewertung.
Ist Iout < Min. Iout @10 kV, so ist der Status der
automatischen Bewertung Überprüfen.

Um das ausgewählte Grenzwertschema als Standardeinstellung für alle


zukünftigen Aufträge zu speichern, klicken Sie auf Als Standard definieren.
Unter Sichtbare Grenzwerte:
► Klicken Sie auf nur Grenzwerte, die für diese Bewertung verwendet
werden, um nur die Grenzwerte für den gewählten Durchführungs-
Isolationstyp und die Typenschildwerte für LF (C1)/VF (C1)/Tanδ (C1)1
(falls eingegeben) oder die absoluten Grenzwerte anzuzeigen.
► Klicken Sie auf alle Grenzwerte, um die Grenzwerte für alle unterstützten
Durchführungs-Isolationstypen und die Typenschildwerte für
LF (C1)/VF (C1)/Tanδ (C1)1 (falls eingegeben) oder die absoluten
Grenzwerte anzuzeigen.

1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

113
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgenden Tabellen beschreiben die Grenzwerte für die automatische


Bewertung der Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1-Prüfung.

Tabelle 13-14 Grenzwerte für die automatische Bewertung auf Basis von
Leistungsfaktor/Verlustfaktor/Tanδ für
Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C11
Bewertung Grenzwert Leistungsfaktor/
gegen Verlustfaktor/
Tanδ1
Typenschild- Multiplikator (oberer Grenzwert Fehler)2/ Grenzwerte auf
werte Basis der Nennwerte
Teiler (unterer Grenzwert Warnung)2
für LF (C1)/VF (C1)/
Multiplikator (oberer Grenzwert Warnung)2 Tanδ (C1)
Absolute Unterer Grenzwert (Fehler)3 Grenzwerte auf
Grenzen Basis der absoluten
Unterer Grenzwert (Warn.)3 Grenzwerte für
LF (C1)/VF (C1)/
Oberer Grenzwert (Warn.)3 Tanδ (C1)
Oberer Grenzwert (Fehler)3
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Die oberen Grenzwerte für Fehler und Warnung sowie der untere Grenzwert für Warnung
werden unter Verwendung des jeweiligen Multiplikators bzw. Teilers aus den Nennwerten
errechnet und anschließend mit den korrigierten gemessenen Werten verglichen. Der untere
Grenzwert für Fehler ist auf 0 eingestellt.
3. Eingestellt auf die absoluten Grenzen.

Tabelle 13-15 Grenzwerte für die automatische Bewertung auf Basis der
Kapazität für Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1
Bewertung gegen Grenzwert Kapazität
Typenschildwerte Unterer Grenzwert (Fehler)1/ Grenzwerte auf Basis
des Nennwertes für
Oberer Grenzwert (Fehler)1
Kap. (C1)
Unterer Grenzwert (Warn.)1/
Oberer Grenzwert (Warn.)1
1. Eingestellt auf die absoluten Grenzen.

114
Transformatorprüfungen

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Bewertungslogik von Primary Test Manager.

Tabelle 13-16 Bewertungslogik


Nennwert Nennwert Kap. (C1) Bewertung
LF (C1)/VF (C1)/
Tanδ (C1)1
Vorhanden Vorhanden Gesamtbewertung
Vorhanden Nicht vorhanden Bewertung nur auf Basis der
Nennwerte für
LF (C1)/VF (C1)/Tanδ (C1)1
Nicht vorhanden Vorhanden Gesamtbewertung
Nicht vorhanden Nicht vorhanden Bewertung nur auf Basis der
absoluten Grenzwerte für
LF (C1)/VF (C1)/Tanδ (C1)1
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

Die Bewertung kann wie folgt stattfinden:


• Während der Messung
Um die Prüfung zu bewerten, während die Messungen laufen, wählen Sie
das Kontrollkästchen Während Messungen bewerten.
• Manuell, nachdem alle Messungen abgeschlossen sind
Um die Prüfung manuell zu bewerten, klicken Sie auf
Messungen bewerten.
Nach dem Bewerten der Messung werden die Prüfeinstellungen und die
Bewertungsparameter gesperrt.
Wenn Sie die für die Bewertung relevanten Typenschilddaten
• LF (C1)/VF (C1)/Tanδ (C1)1
• Kap. (C1)
• LF (C2)/VF (C2)/Tanδ (C2)1
• Kap. (C2)
• Isolationstyp der Durchführung
nach dem Bewerten der Messung ändern, erscheint beim Öffnen der Prüfung
die nachfolgende Meldung.

Klicken Sie zum Aktualisieren der Bewertung auf Aktualisieren und neu
bewerten.
Um die Prüfdaten, die Prüfeinstellungen oder die Bewertungsparameter zu
ändern, klicken Sie auf Alle Bewertungen löschen.

1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

115
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die automatische Bewertung von Primary Test Manager kann auch manuell
überschrieben werden. Hierzu klicken Sie auf den Pfeil neben der
automatischen Bewertung und wählen eine manuelle Bewertung aus der Liste
aus.
Hinweis: Die automatische Bewertung wird zu Dokumentationszwecken im
Feld Bewertung gespeichert.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für
Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1.

Tabelle 13-17 Messdaten für Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C1


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Anschlussname der zu prüfenden Durchführung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
Sequenz Variable Größe: Frequenz, Spannung oder keine.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
LF ref/ Referenz-Leistungsfaktor, -Verlustfaktor oder
VF ref/ -Tangens Delta.
Tanδ ref1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
Kap. Ref. Referenz-Kapazität.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

116
Transformatorprüfungen

13.1.4 Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2.

Tabelle 13-18 Prüfeinstellungen für


Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2
Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung Markieren Sie das Kontrollkästchen
aktivieren Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der Messung
das akustische Signal des CPC 100 verwenden
möchten.
Prüfungsbedingungen
Eigene Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den globalen
Prüfungsbedingungen einstellen möchten.
Obere Öltemperatur Öltemperatur oben im Transformatorkessel.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren, markieren
Sie das Kontrollkästchen Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert werden
sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

117
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

Primary Test Manager unterstützt eine automatische Bewertung für die


folgenden Isolationsarten von Durchführungen:
• Weichpapier
• Hartpapier
• Harzimprägniert
Für andere Isolationsmedien von Durchführungen kann keine automatische
Bewertung durchgeführt werden.
Hinweis: Die automatische Bewertung ist nur möglich, wenn alle
Durchführungen dieselbe Isolationsart aufweisen.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Parameter für die automatische Bewertung
der Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2-Prüfung.

Tabelle 13-19 Parameter für die automatische Bewertung für


Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2
Parameter Beschreibung
Grenzwertschema Zugrunde liegendes Grenzwertschema für die
Bewertung
Globale Bewertungskriterien
Min. Iout @10 kV Schwellwert für die automatische Bewertung.
Ist Iout < Min. Iout @10 kV, so ist der Status der
automatischen Bewertung Überprüfen.

Um das ausgewählte Grenzwertschema als Standardeinstellung für alle


zukünftigen Aufträge zu speichern, klicken Sie auf Als Standard definieren.
Unter Sichtbare Grenzwerte:
► Klicken Sie auf nur Grenzwerte, die für diese Bewertung verwendet
werden, um nur die Grenzwerte für den gewählten Durchführungs-
Isolationstyp und die Typenschildwerte für LF (C2)/VF (C2)/Tanδ (C2)1
(falls eingegeben) oder die absoluten Grenzwerte anzuzeigen.
► Klicken Sie auf alle Grenzwerte, um die Grenzwerte für alle unterstützten
Durchführungs-Isolationstypen und die Typenschildwerte für
LF (C2)/VF (C2)/Tanδ (C2)1 (falls eingegeben) oder die absoluten
Grenzwerte anzuzeigen.

1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

118
Transformatorprüfungen

Die nachfolgenden Tabellen beschreiben die Grenzwerte für die automatische


Bewertung der Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2-Prüfung.

Tabelle 13-20 Grenzwerte für die automatische Bewertung auf Basis von
Leistungsfaktor/Verlustfaktor/Tanδ für
Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C21
Bewertung Grenzwert Leistungsfaktor/
gegen Verlustfaktor/
Tanδ1
Typenschild- Multiplikator (oberer Grenzwert Fehler)2/ Grenzwerte auf
werte Basis der Nennwerte
Teiler (unterer Grenzwert Warnung)2
für LF (C2)/VF (C2)/
2 Tanδ (C2)
Multiplikator (oberer Grenzwert Warnung)
Absolute Unterer Grenzwert (Fehler)3 Grenzwerte auf
Grenzen Basis der absoluten
Unterer Grenzwert (Warn.)3 Grenzwerte für
LF (C2)/VF (C2)/
Oberer Grenzwert (Warn.)3 Tanδ (C2)
Oberer Grenzwert (Fehler)3
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Die oberen Grenzwerte für Fehler und Warnung sowie der untere Grenzwert für Warnung
werden unter Verwendung des jeweiligen Multiplikators bzw. Teilers aus den Nennwerten
errechnet und anschließend mit den korrigierten gemessenen Werten verglichen. Der untere
Grenzwert für Fehler ist auf 0 eingestellt.
3. Eingestellt auf die absoluten Grenzen.

Tabelle 13-21 Grenzwerte für die automatische Bewertung auf Basis der
Kapazität für Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2
Bewertung gegen Grenzwert Kapazität
Typenschildwerte Unterer Grenzwert (Fehler)1/ Grenzwerte auf Basis des
Nennwertes für Kap. (C2)
Oberer Grenzwert (Fehler)1

Unterer Grenzwert (Warn.)1/


Oberer Grenzwert (Warn.)1
1. Eingestellt auf die absoluten Grenzen.

119
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Bewertungslogik von Primary Test Manager.

Tabelle 13-22 Bewertungslogik


Nennwert Nennwert Kap. (C2) Bewertung
LF (C2)/VF (C2)/
Tanδ (C2)1
Vorhanden Vorhanden Gesamtbewertung
Vorhanden Nicht vorhanden Bewertung nur auf Basis der
Nennwerte für
LF (C2)/VF (C2)/Tanδ (C2)1
Nicht vorhanden Vorhanden Gesamtbewertung
Nicht vorhanden Nicht vorhanden Bewertung nur auf Basis der
absoluten Grenzwerte für
LF (C2)/VF (C2)/Tanδ (C2)1
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

Die Bewertung kann wie folgt stattfinden:


• Während der Messung
Um die Prüfung zu bewerten, während die Messungen laufen, wählen Sie
das Kontrollkästchen Während Messungen bewerten.
• Manuell, nachdem alle Messungen abgeschlossen sind
Um die Prüfung manuell zu bewerten, klicken Sie auf
Messungen bewerten.
Nach dem Bewerten der Messung werden die Prüfeinstellungen und die
Bewertungsparameter gesperrt.
Wenn Sie die für die Bewertung relevanten Typenschilddaten
• LF (C1)/VF (C1)/Tanδ (C1)1
• Kap. (C1)
• LF (C2)/VF (C2)/Tanδ (C2)1
• Kap. (C2)
• Isolationstyp der Durchführung
nach dem Bewerten der Messung ändern, erscheint beim Öffnen der Prüfung
die nachfolgende Meldung.

Klicken Sie zum Aktualisieren der Bewertung auf Aktualisieren und neu
bewerten.
Um die Prüfdaten, die Prüfeinstellungen oder die Bewertungsparameter zu
ändern, klicken Sie auf Alle Bewertungen löschen.

1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

120
Transformatorprüfungen

Die automatische Bewertung von Primary Test Manager kann auch manuell
überschrieben werden. Hierzu klicken Sie auf den Pfeil neben der
automatischen Bewertung und wählen eine manuelle Bewertung aus der Liste
aus.
Hinweis: Die automatische Bewertung wird zu Dokumentationszwecken im
Feld Bewertung gespeichert.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für
Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2.

Tabelle 13-23 Messdaten für Durchführung Prim/Sec LF/VF/Tanδ C – C2


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Anschlussname der zu prüfenden Durchführung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Temperaturkorrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
LF ref/ Referenz-Leistungsfaktor, -Verlustfaktor oder
VF ref/ -Tangens Delta.
Tanδ ref1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
Kap. Ref. Referenz-Kapazität.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

121
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

13.1.5 Durchführung Prim/Sec – Energized Collar


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung Prim/Sec – Energized Collar.

Tabelle 13-24 Prüfeinstellungen für


Durchführung Prim/Sec – Energized Collar
Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung Markieren Sie das Kontrollkästchen
aktivieren Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der Messung
das akustische Signal des CPC 100 verwenden
möchten.
Prüfungsbedingungen
Eigene Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den globalen
Prüfungsbedingungen einstellen möchten.
Obere Öltemperatur Öltemperatur oben im Transformatorkessel.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert werden
sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

122
Transformatorprüfungen

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung Prim/Sec – Energized Collar.

Tabelle 13-25 Messdaten für Durchführung Prim/Sec – Energized Collar


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Anschlussname der zu prüfenden Durchführung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Bewertung Bewertung der Messung

123
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

13.1.6 Magnetisierungsstrom
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für Magnetisierungsstrom.
Tabelle 13-26 Prüfeinstellungen für Magnetisierungsstrom
Einstellung Beschreibung
Stufenschalter-Einstellungen
Stufenschaltertyp Stufenschalter (OLTC/DETC) dessen Stufen während
der Prüfung umgeschaltet werden.
Anzahl Stufen Anzahl der Stufen des Stufenschalters.
Stufe starten Stufenschalterstellung für Prüfungsstart.
Stufe stoppen Stufenschalterstellung für Prüfungsstopp.
DETC-Position/ Stufenstellung des DETC oder OLTC.
OLTC-Position1
Messeinstellungen
Prüfspannung Prüfspannung
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
Prüfphase Phase der zu prüfenden Wicklung.
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung Markieren Sie das Kontrollkästchen
aktivieren Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der Messung
das akustische Signal des CPC 100 verwenden
möchten.
Korrekturfaktoren
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die Ergebnisse
für I aus und Wattverluste für die angegebene
Referenzspannung extrapoliert werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.
1. Nur vorhanden, wenn der Transformator sowohl einen OLTC- als auch einen DETC-
Stufenschalter besitzt. Abhängig vom gewählten Stufenschaltertyp.

124
Transformatorprüfungen

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für Magnetisierungsstrom.

Tabelle 13-27 Messdaten für Magnetisierungsstrom


Daten Beschreibung
Stufe Stufenschalterstellung
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
I Phase Gemessener Primärstrom pro Phase.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Reaktanz Gemessene Reaktanz.
Bewertung Bewertung der Messung für jede einzelne
Stufenstellung.

13.1.7 Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 13-28 Prüfeinstellungen für Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Öltemperatur Temperatur des Öls.
Globale Markieren Sie das Kontrollkästchen
Prüfungsbedingungen Globale Prüfungsbedingungen überschreiben,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur

125
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 13-28 Prüfeinstellungen für Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C


Einstellung Beschreibung
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 13-29 Messdaten für Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Prüfling Zu prüfende Ölprobe.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

126
Transformatorprüfungen

13.1.8 Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec.

Tabelle 13-30 Prüfeinstellungen für


Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec
Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Eigene Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den
globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Obere Öltemperatur Öltemperatur oben im Transformatorkessel.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

127
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec.

Tabelle 13-31 Messdaten für Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec


Daten Beschreibung
Messung Anschlussname des zu prüfenden
Überspannungsableiters.
Position Zu prüfende Überspannungsableiter-Einheit.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Bewertung Bewertung der Messung

13.1.9 Leakage Reactance H-X


Hinweis: Die Bezeichnung dieser Prüfung ist abhängig von der im Primary Test
Manager eingestellten Norm.
• Für IEEE-Norm: Leakage Reactance H-X
• Für IEC-Norm: Kurzschlussimpedanz Prim-Sec
In diesem Kapitel wird der Begriff Leakage Reactance H-X verwendet.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Leakage Reactance H–X.

Tabelle 13-32 Prüfeinstellungen für Leakage Reactance H–X


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüfstrom Prüfstrom
OLTC-Position Stellung des Stufenschalters.
DETC-Position Stellung des Umschalters.
Prüfung 3-Phasen-Äquivalent
Prüfung ausführen Um die Prüfung des 3-Phasen-Äquivalents
durchzuführen, markieren Sie das Kontrollkästchen
Prüfung ausführen.
Ergebnis für FRSL Um die FRSL-Ergebnisse der 3-Phasen-Äquivalent-
anzeigen Prüfung anzuzeigen, markieren Sie das
Kontrollkästchen Ergebnis für FRSL anzeigen.

128
Transformatorprüfungen

Tabelle 13-32 Prüfeinstellungen für Leakage Reactance H–X (Fortsetzung)


Einstellung Beschreibung
Prüfung pro Phase
Prüfung ausführen Um die Prüfung pro Phase durchzuführen,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Prüfung ausführen.
Ergebnis für FRSL Um die FRSL-Ergebnisse der Pro-Phase-Prüfung
anzeigen anzuzeigen, markieren Sie das Kontrollkästchen
Ergebnis für FRSL anzeigen.
Prüfungsbedingungen
Eigene Markieren Sie das Kontrollkästchen
Prüfungsbedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den globalen
Prüfungsbedingungen einstellen möchten.
Wicklungstemperatur Temperatur der Transformatorwicklung.
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren, markieren
Sie das Kontrollkästchen Temperaturkorrektur.
Referenztemp. Für die Temperaturkorrektur zu verwendende
Referenztemperatur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.

Primary Test Manager unterstützt eine automatische Bewertung für die


Leakage Reactance H-X-Prüfung. Die hierfür relevanten Daten sind im Bereich
für die Bewertungen zusammengestellt.
Eine automatische Bewertung ist nur möglich, wenn Sie vorher die
nachfolgenden Schritte durchgeführt haben:
• Eingabe der nachfolgenden Typenschilddaten des Transformators:
– Leakage Reactance Z (%)
– Nennleistung:
Primary Test Manager ermittelt die für die automatische Bewertung
zugrunde liegende Nennleistung anhand der nachfolgenden Daten in der
angegebenen Reihenfolge:
1.Die in der Tabelle des Feldes Leakage Reactance des Transformator-
Typenschildes eingegebene Nennleistung.
2.Die im Feld Nullimpedanz des Transformator-Typenschildes
eingegebene Nennleistung.
– Nennspannung
Primary Test Manager ermittelt die für die automatische Bewertung
zugrunde liegende Nennspannung anhand der nachfolgenden Daten in
der angegebenen Reihenfolge:
1.Die in der Tabelle des Feldes Kurzschlussimpedanz des
Transformator-Typenschildes eingegebene Nennspannung.
2.Spannung der Stufe (falls ein Stufenschalter vorhanden ist)
3.Die im Feld Nullimpedanz des Transformator-Typenschildes
eingegebene Nennleistung.

129
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

• Aktivieren der Temperaturkorrektur durch Auswählen des Kontrollkästchens


Temperaturkorrektur.
ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

Die automatische Bewertung basiert auf dem eingestellten Grenzwertschema.


Sie können hierfür entweder vordefinierte Grenzwertschemata gemäß den
einschlägigen Normen verwenden oder eigene Grenzwerte einstellen. Wählen
Sie das gewünschte Grenzwertschema für die Bewertung im Feld
Grenzwertschema aus. Um dem zu prüfenden Betriebsmittel ein ausgewähltes
Grenzwertschema zuzuweisen, klicken Sie auf Als Standard definieren. Die
Grenzwerte für die automatische Bewertung unterscheiden sich abhängig von
der Anzahl der Phasen des Transformators.
Einphasige Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Grenzwerte für die automatische
Transformatoren Bewertung von einphasigen Transformatoren.

Tabelle 13-33 Leakage Reactance H–X, Grenzwerte für die automatische


Bewertung von einphasigen Transformatoren
Bewertung gegen Grenzwert Standard
Zk abw. (%) gegenüber Unterer Grenzwert Voreingestellter Grenzwert
Typenschildwert (Fehler)

Der Wert Zk mess (%)1 wird während der Messung durch Primary Test Manager
berechnet. Für die automatische Bewertung vergleicht Primary Test Manager
Zk mess (%) mit dem Typenschildwert für Leakage Reactance Zk (%). Ist die
Abweichung geringer als der voreingestellte Grenzwert, lautet die Bewertung
"Bestanden". Andernfalls wird die Bewertung auf "Fehlgeschl." gesetzt.
Dreiphasige Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Grenzwerte für die automatische
Transformatoren Bewertung von dreiphasigen Transformatoren.

Tabelle 13-34 Leakage Reactance H–X, Grenzwerte für die automatische


Bewertung von dreiphasigen Transformatoren
Bewertung gegen Grenzwert Standard
3-Phasen-Äquivalent Zk (%) Unterer Grenzwert Voreingestellter
gegenüber Typenschildwert (Fehler) Grenzwert
Zk (%) pro Phase gegenüber Unterer Grenzwert Voreingestellter
Durchschnitt aller Phasen (Fehler) Grenzwert

1. Die Abkürzung für die Kurzschlussimpedanz (Leakage Reactance) kann im Bereich


Transformator des Dialogfensters Einstellungen eingestellt werden (siehe "Profile:
Transformator" auf Seite 22).

130
Transformatorprüfungen

Bei der Messung des 3-Phasen-Aquivalents berechnet Primary Test Manager


für drei alle Phasen einen Wert Zk mess (%). Für die automatische Bewertung
vergleicht Primary Test Manager Zk mess (%) mit dem Typenschildwert
Zk ref (%). Ist die Abweichung geringer als der voreingestellte Grenzwert, lautet
die Bewertung "Bestanden". Andernfalls wird die Bewertung auf "Fehlgeschl."
gesetzt.
Bei der Messung pro Phase berechnet Primary Test Manager den Wert
Zk mess (%) für jede Phase einzeln. Für die automatische Bewertung vergleicht
Primary Test Manager den jeweiligen Einzelwert Zk mess (%) mit dem
Durchschnittswert für Zk mess (%) aller Phasen. Ist die Abweichung geringer
als der voreingestellte Grenzwert, lautet die Bewertung "Bestanden".
Andernfalls wird die Bewertung auf "Fehlgeschl." gesetzt.
Die Bewertung kann an zwei Stellen während des gesamten Prozesses
stattfinden:
• Bewertung während der Messung
Um die Prüfung zu bewerten, während die Messungen noch laufen,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen Während Messungen bewerten.
Danach wird die Prüfung gesperrt und es können nur noch die für die
Bewertung relevanten Daten geändert werden, z.B. die Nennwerte.
• Manuelle Bewertung, nachdem alle Messungen abgeschlossen sind
Um die Prüfung manuell zu bewerten, klicken Sie auf
Messungen bewerten. Danach wird die Prüfung gesperrt und es können
nur noch die für die Bewertung relevanten Daten geändert werden, z.B. die
Nennwerte.
Um für die Prüfung neue Daten einzustellen oder die Prüfeinstellungen zu
ändern, klicken Sie auf Alle Bewertungen löschen.
Die automatische Bewertung von Primary Test Manager kann auch manuell
überschrieben werden. Hierzu klicken Sie auf den Pfeil neben der
automatischen Bewertung und wählen eine manuelle Bewertung aus der Liste
aus.
Hinweis: Die automatische Bewertung wird zu Dokumentationszwecken im
Feld Bewertung gespeichert.
Messwerte: Die nachfolgende Tabelle zeigt die Ergebnisse für Leakage Reactance (Zk).
3-Phasen-
Äquivalent Tabelle 13-35 Ergebnisse Leakage Reactance (Zk)
Daten Beschreibung
Phase Zu prüfende Phase.
I AC Gemessener Strom
V1 AC Gemessene Spannung.
V1 AC Phase Phasenwinkel der Spannung V1 AC.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Zk Gemessene Leakage Reactance.
Rk Realteil der gemessenen Zk.

131
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 13-35 Ergebnisse Leakage Reactance (Zk) (Fortsetzung)


Daten Beschreibung
Xk Imaginärteil der gemessenen Zk
(Leakage Reactance).
Lk Gemessene Streuinduktivität.

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Bewertung für Zk.

Tabelle 13-36 Bewertung Zk


Daten Beschreibung
Phase Zu prüfende Phase.
Zk mess. (%) Gemessene Leakage Reactance in Prozent.
Zk durchschn. (%) Durchschnittswert für Zk mess (%) über alle
Phasen
Zk abw (%) Prozentuale Abweichung von Zk mess. (%)
gegenüber Zk ref. (%).
Xk mess. (%) Gemessene Reaktanz in Prozent.
Xk durchschn. (%) Durchschnittswert für Xk mess (%) über alle
Phasen
Xk abw (%) Prozentuale Abweichung von Xk mess. (%)
gegenüber Xk ref. (%).
Bewertung Bewertung der Messung

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Bewertung für Rk bei 400 Hz.

Tabelle 13-37 Bewertung Rk bei 400 Hz


Daten Beschreibung
Mittelw. Rk Mittelwert des pro Phase gemessenen Rk.
Abw. Rk (%) Phase L1 Abweichung des für Phase L1 gemessenen Rk
vom Mittelwert.
Abw. Rk (%) Phase L2 Abweichung des für Phase L2 gemessenen Rk
vom Mittelwert.
Abw. Rk (%) Phase L3 Abweichung des für Phase L3 gemessenen Rk
vom Mittelwert.
Bewertung Bewertung der Messung

132
Transformatorprüfungen

Messwerte: Die nachfolgende Tabelle zeigt die Ergebnisse für die Leakage Reactance (Zk).
Pro Phase
Tabelle 13-38 Ergebnisse Leakage Reactance (Zk)
Daten Beschreibung
Phase Zu prüfende Phase.
I AC Gemessener Strom
V1 AC Gemessene Spannung.
V1 AC Phase Phasenwinkel der Spannung V1 AC.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Zk Gemessene Leakage Reactance.
Rk Realteil der gemessenen Zk.
Xk Imaginärteil der gemessenen Zk
(Leakage Reactance).
Lk Gemessene Streuinduktivität.

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Bewertung für Zk.

Tabelle 13-39 Bewertung Zk


Daten Beschreibung
Phase Zu prüfende Phase.
Zk mess. (%) Gemessene Impedanz in Prozent.
Zk ref. (%) Referenzimpedanz in Prozent
(entspricht Z % auf dem Typenschild).
Zk abw (%) Prozentuale Abweichung der gemessenen
Impedanz von der Referenzimpedanz.
Xk mess. (%) Gemessene Reaktanz in Prozent.
Xk ref. (%) Referenz-Reaktanz in Prozent.
Xk abw (%) Prozentuale Abweichung von Xk mess. (%)
gegenüber Xk ref. (%).
Dominanzordnung Dominanzordnung der Werte für Zk abw. (%):
1 für den höchsten Wert
2 für den mittleren Wert
3 für den niedrigsten Wert
Bewertung Bewertung der Messung

133
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Bewertung für Rk bei 400 Hz.

Tabelle 13-40 Bewertung Rk bei 400 Hz


Daten Beschreibung
Mittelw. Rk Mittelwert des pro Phase gemessenen Rk.
Abw. Rk (%) Phase L1 Abweichung des für Phase L1 gemessenen Rk
vom Mittelwert.
Abw. Rk (%) Phase L2 Abweichung des für Phase L2 gemessenen Rk
vom Mittelwert.
Abw. Rk (%) Phase L3 Abweichung des für Phase L3 gemessenen Rk
vom Mittelwert.
Bewertung Bewertung der Messung

134
Transformatorprüfungen

13.1.10 Nullimpedanz Prim/Sec


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Nullimpedanz Prim/Sec.

Tabelle 13-41 Prüfeinstellungen für Nullimpedanz Prim/Sec


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüfstrom Strom für die Prüfung.
Prüfungsbedingungen
Eigene Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den
globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Wicklungstemperatur Temperatur der Transformatorwicklung.
Referenztemp. Für die Temperaturkorrektur zu verwendende
Referenztemperatur.
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Stufenschaltertyp Stufenschalter (OLTC/DETC) dessen Stufen
während der Prüfung umgeschaltet werden.
Anzahl Stufen Anzahl der Stufen des Stufenschalters.
DETC-Position/ Stufenstellung des DETC oder OLTC.
OLTC-Position1
Einstellungen für Bewertung
Manuell Klicken Sie auf Manuell, um die Einstellungen für
die manuelle Bewertung zu wählen.
Automatisch Klicken Sie auf Automatisch, um die
Einstellungen für die automatische Bewertung zu
wählen (siehe nachfolgenden Abschnitt
"Einstellungen für die automatische Bewertung
bearbeiten").
1. Nur vorhanden, wenn der Transformator sowohl einen OLTC- als auch einen DETC-
Stufenschalter besitzt. Abhängig vom gewählten Stufenschaltertyp.

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

135
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Einstellungen für So bearbeiten Sie die Einstellungen für die automatische Bewertung:
die automatische
1. Klicken Sie im Bereich für die Einstellungen und Bedingungen auf
Bewertung
Bewertungskriterien bearbeiten.
bearbeiten

Abbildung 13-1 Dialogfenster Grenzwerte für automatische Bewertung


bearbeiten

2. Geben Sie im Dialogfenster


Grenzwerte für automatische Bewertung bearbeiten die Abweichung
von Z0 (%) gegenüber Z0 ref (%) in Prozent an.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für Nullimpedanz Prim/Sec.

Tabelle 13-42 Messdaten für Nullimpedanz Prim/Sec


Daten Beschreibung
Stufe Stufenschalterstellung
V1 AC Gemessene Spannung.
V1 AC Phase Phasenwinkel der Spannung V1 AC.
I AC Gemessener Strom
Z mess Gemessene Impedanz.
Z korr Temperaturkorrigierte Impedanz.
Z0 Gemessene Nullimpedanz.
Z0 (%) Gemessene Nullimpedanz in Prozent.
Z0 ref (%) Referenz-Nullimpedanz in Prozent.
Abw. Z0 (%) Prozentuale Abweichung von Z0 (%) gegenüber
Z0 ref. (%).
Bewertung Bewertung der Messung

136
Transformatorprüfungen

13.1.11 Übersetzungsverhältnis Prim–Sec


Für Schaltgruppen, die von Primary Test Manager nicht unterstützt werden,
kann diese Messung auch nach IEC 61378-1 durchgeführt werden. Um die
Prüfung gemäß IEC 61378-1 durchzuführen, wählen Sie im Bereich für die
Einstellungen und Bedingungen das Kontrollkästchen IEC 61378-1 aus.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Übersetzungsverhältnis Prim–Sec.
Tabelle 13-43 Prüfeinstellungen für Übersetzungsverhältnis Prim–Sec
Einstellung Beschreibung
Stufenschalter-Einstellungen
Stufenschaltertyp Stufenschalter (OLTC/DETC) dessen Stufen während
der Prüfung umgeschaltet werden.
Anzahl Stufen Anzahl der Stufen des Stufenschalters.
Stufe starten Stufenschalterstellung für Prüfungsstart.
Stufe stoppen Stufenschalterstellung für Prüfungsstopp.
DETC-Position/ Stufenstellung des DETC oder OLTC.
OLTC-Position1
Einstellungen CP SB1
CP SB1 verwenden Wenn Sie die Prüfung unter Verwendung der
Umschaltbox CP SB1 durchführen, markieren Sie
das Kontrollkästchen CP SB1.
Autom. Stufenschalter- Wenn die Umschaltung der Stufen automatisch durch
steuerung die Umschaltbox CP SB1 gesteuert werden soll,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Autom. Stufenschaltersteuerung.
Schaltzeit Stufensch. Zeit für die automatische Umschaltung zwischen
zwei Stufen.
Impulsdauer Dauer des Impulses für die automatische
Umschaltung der Stufen.
IEC 61378-12 Wenn Sie die Prüfung gemäß IEC 61378-1
durchführen möchten, wählen Sie das
Kontrollkästchen IEC 61378-1 aus.
Messeinstellungen
Prüfspannung Prüfspannung
Prüfphase Phase der zu prüfenden Wicklung.
Einstellungen für Bewertung
Manuell Klicken Sie auf Manuell, um die Einstellungen für die
manuelle Bewertung zu wählen.
Automatisch Klicken Sie auf Automatisch, um die Einstellungen
für die automatische Bewertung zu wählen (siehe
nachfolgenden Abschnitt "Einstellungen für die
automatische Bewertung bearbeiten").
1. Nur vorhanden, wenn der Transformator sowohl einen OLTC- als auch einen DETC-
Stufenschalter besitzt. Abhängig vom gewählten Stufenschaltertyp.
2. Die Kontrollkästchen CP SB1 und Autom. Stufenschaltersteuerung müssen ausgewählt sein.

137
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

Einstellungen für So bearbeiten Sie die Einstellungen für die automatische Bewertung:
die automatische
1. Klicken Sie im Bereich für die Einstellungen und Bedingungen auf
Bewertung
Bewertungskriterien bearbeiten.
bearbeiten

Abbildung 13-2 Dialogfenster Grenzwerte für automatische Bewertung


bearbeiten

2. Geben Sie im Dialogfenster


Grenzwerte für automatische Bewertung bearbeiten die prozentuale
Abweichung der gemessenen Transformatorübersetzung gegenüber der
Nennübersetzung des Transformators an.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für
Übersetzungsverhältnis Prim–Sec.

Tabelle 13-44 Messdaten für Übersetzungsverhältnis Prim–Sec


Daten Beschreibung
Stufe Stufenschalterstellung
Nennübersetzung Nennübersetzung des Transformators.
V prim Gemessene Primärspannung.
I prim1 Gemessener Primärstrom.

I Phase1 Phasenwinkel des gemessenen Primärstroms.


U sek Gemessene Sekundärspannung.
U Phase Phasenwinkel der gemessenen Sekundärspannung.
Übersetz. Gemessenes Übersetzungsverhältnis des
Transformators.
Abw. Übers. Abweichung der gemessenen Transformatorübersetzung
von der Nennübersetzung des Transformators.
Bewertung Bewertung der Messung für jede einzelne Stufenstellung.
1. Nicht vorhanden, wenn die Prüfung gemäß IEC 61378-1 durchgeführt wird.

138
Transformatorprüfungen

13.1.12 DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec.

Tabelle 13-45 Prüfeinstellungen für DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec


Einstellung Beschreibung
Stufenschalter-Einstellungen
Stufenschaltertyp Stufenschalter (OLTC/DETC) dessen Stufen
während der Prüfung umgeschaltet werden.
Anzahl Stufen Anzahl der Stufen des Stufenschalters.
Stufe starten Stufenschalterstellung für Prüfungsstart.
Stufe stoppen Stufenschalterstellung für Prüfungsstopp.
DETC-Position/ Stufenstellung des DETC oder OLTC.
OLTC-Position1
Einstellungen CP SB1
CP SB1 verwenden Wenn Sie die Prüfung unter Verwendung der
Umschaltbox CP SB1 durchführen, markieren Sie
das Kontrollkästchen CP SB1.
Modus Umschaltmodus für Stufen und Phasen
Manuell Die Umschaltung erfolgt sowohl für die Stufen als
auch für die Phasen manuell.
Automatische Die Umschaltung der Phasen erfolgt automatisch.
Umschaltung der Phasen Die Umschaltung der Stufen erfolgt manuell.
Automatische Die Umschaltung der Stufen erfolgt automatisch.
Umschaltung der Stufen Die Umschaltung der Phasen erfolgt manuell.
Automat. Umschaltung Die Umschaltung erfolgt sowohl für die Stufen als
Stufen und Phasen auch für die Phasen automatisch.
Schaltzeit Stufensch. Zeit für die automatische Umschaltung zwischen
zwei Stufen.
Impulsdauer Dauer des Impulses für die automatische
Umschaltung der Stufen.
AUF/AB-Prüfung Um die Prüfung in zwei Richtungen
durchzuführen (Aufwärts und Abwärts), markieren
Sie das Kontrollkästchen AUF/AB-Prüfung.
Aufwärts bedeutet von der kleinsten Stufe bis zur
höchsten Stufe. Abwärts bedeutet von der
höchsten Stufe bis zur kleinsten Stufe.
Messeinstellungen
CPC Output DC-Ausgang des CPC 100.
Prüfstrom Strom für die Prüfung.
Prüfphase Phase der zu prüfenden Wicklung.

139
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 13-45 Prüfeinstellungen für DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec


Einstellung Beschreibung
Ergebnis autom. Wenn die Messung automatisch in Abhängigkeit
speichern von der Toleranz R abw. und der Einschwingzeit
gestoppt werden soll, markieren Sie das
Kontrollkästchen Ergebnis autom. speichern.
Toleranz R abw. Toleranz für die Abweichung von aufeinander
folgenden Messergebnissen innerhalb der
Einschwingzeit.
Einschwingzeit (∆t) Zeit, innerhalb der die Abweichung von
aufeinander folgenden Messergebnissen
ausgewertet wird. Die Messung wird gestoppt,
wenn die Abweichung geringer ist als die
Toleranz R abw.
Stufenschalterprüfung Um die Informationen über den Zustand der
anzeigen Stufenschaltermechanik (Welligkeit und Flanke)
anzuzeigen, markieren Sie das Kontrollkästchen
Stufenschalterprüfung anzeigen.
Prüfungsbedingungen
Eigene Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den
globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Wicklungstemperatur Temperatur der Transformatorwicklung.
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Referenztemp. Für die Temperaturkorrektur zu verwendende
Referenztemperatur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
1. Nur vorhanden, wenn der Transformator sowohl einen OLTC- als auch einen DETC-
Stufenschalter besitzt. Abhängig vom gewählten Stufenschaltertyp.

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

Primary Test Manager unterstützt die automatische Bewertung für


DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec.

140
Transformatorprüfungen

Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Parameter für die automatische


Bewertung für DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec.

Tabelle 13-46 Parameter für die automatische Bewertung für


DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec
Parameter Beschreibung
Grenzwertschema Zugrunde liegendes Grenzwertschema für die
Bewertung

Um das ausgewählte Grenzwertschema als Standardeinstellung für alle


zukünftigen Aufträge zu speichern, klicken Sie auf Als Standard definieren.
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Grenzwerte für die automatische
Bewertung für DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec.

Tabelle 13-47 Grenzwerte für die automatische Bewertung für


DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec
Bewertung gegen Grenzwert Standard
Relative Grenzen Grenzwert (Fehler) Voreingestellter
Grenzwert

Bei der automatischen Bewertung vergleicht die Primary Test Manager-


Software die R korr-Werte aller Phasen gegeneinander. Ist die Abweichung
größer als der voreingestellte Grenzwert, wird der Status auf Fehlgeschl.
gesetzt.
Die Bewertung kann wie folgt stattfinden:
• Während der Messung
Um die Prüfung zu bewerten, während die Messungen laufen, wählen Sie
das Kontrollkästchen Während Messungen bewerten.
• Manuell, nachdem alle Messungen abgeschlossen sind
Um die Prüfung manuell zu bewerten, klicken Sie auf
Messungen bewerten.
Nach dem Bewerten der Messung werden die Prüfeinstellungen und die
Bewertungsparameter gesperrt.
Um die Prüfdaten, die Prüfeinstellungen oder die Bewertungsparameter zu
ändern, klicken Sie auf Alle Bewertungen löschen.
Die automatische Bewertung von Primary Test Manager kann auch manuell
überschrieben werden. Hierzu klicken Sie auf den Pfeil neben der
automatischen Bewertung und wählen eine manuelle Bewertung aus der Liste
aus.
Hinweis: Die automatische Bewertung wird zu Dokumentationszwecken im
Feld Bewertung gespeichert.

141
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec.

Tabelle 13-48 Messdaten für DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec


Daten Beschreibung
Stufe Stufenschalterstellung
I DC Gemessener Strom
V DC Gemessene Spannung.
Zeit Zeit zwischen dem Start und dem Stoppen einer
Messung.
R mess Gemessener ohmscher Widerstand.
R abw Abweichung von zwei aufeinander folgenden
Messergebnissen zum dem Zeitpunkt, als die
Prüfung gestoppt wurde.
R korr Gemessener und korrigierter Widerstand.
Welligkeit1 Höchste Stromwelligkeit während der
Umschaltung des Stufenschalters.
Flanke1 Höchste gemessene Flankensteilheit des
fallenden Prüfstroms während der Umschaltung
des Stufenschalters.
Bewertung Bewertung der Messung für jede einzelne
Stufenstellung.
1. Nur vorhanden, wenn ein Stufenschalter (OLTC) spezifiziert und das Kontrollkästchen
Stufenschalterprüfung anzeigen markiert ist.

Hinweis: Wenn das Kontrollkästchen Ergebnis autom. speichern nicht


markiert ist und somit kein automatischer Stopp der Messung erfolgt, stoppen
Sie die Messung durch Klicken auf die Schaltfläche Ergebn. speichern.

142
Transformatorprüfungen

13.1.13 Dynamischer OLTC-Scan (DRM)


Mit der Prüfkarte Dynamischer OLTC-Scan können Sie das transiente
Schaltverhalten des Laststufenschalters visualisieren und dessen Zustand
beurteilen. Die Messung erfasst gleichzeitig die Welligkeit und die
Flankensteilheit.
Der dynamische OLTC-Scan kann nur für ohmsche Laststufenschalter
durchgeführt werden und nur, wenn die folgenden Einstellungen vorgenommen
wurden:
► Definition der Schaltgruppe des Transformators im Registerblatt
Transformator der Betriebsmittelansicht (siehe "Einstellen der
Schaltgruppe" auf Seite 46).
► Eingabe der Anzahl Stufen im Registerblatt Stufenschalter der
Betriebsmittelansicht. Die Anzahl Stufen muss größer 1 sein (siehe
12.1.2 "Stufenschalterdaten" auf Seite 88).

Bereich für die Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen und Bedingungen für den
Einstellungen dynamischen OLTC-Scan:
und Bedingungen
Tabelle 13-49 Prüfeinstellungen für den dynamischen OLTC-Scan
Einstellung Beschreibung
Stufenschalter-Einstellungen
Anzahl Stufen Anzahl der Stufen des Stufenschalters.
Stufe starten Stufenschalterstellung für Prüfungsstart.
Stufe stoppen Stufenschalterstellung für Prüfungsstopp.
Einstellungen CP SB1
Modus Umschaltmodus für die Stufen
Manuelle Umschaltung Die Umschaltung der Stufen erfolgt manuell.
der Stufen
Automatische Die Umschaltung der Stufen erfolgt automatisch.
Umschaltung der Stufen
Schaltzeit Stufensch. Zeit für die automatische Umschaltung zwischen
zwei Stufen.
Impulsdauer Dauer des Impulses für die automatische
Umschaltung der Stufen.
Messeinstellungen
CPC Output DC-Ausgang des CPC 100.
Prüfstrom Strom für die Prüfung.
Aufzeichnungsdauer Zeitdauer während des Schaltvorgangs, die
aufgezeichnet werden soll.
Toleranz R abw. Toleranz für die Abweichung von aufeinander
folgenden Messergebnissen innerhalb der
Einschwingzeit.

143
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 13-49 Prüfeinstellungen für den dynamischen OLTC-Scan


Einstellung Beschreibung
Einschwingzeit (∆t) Zeit, innerhalb der die Abweichung von
aufeinander folgenden Messergebnissen
ausgewertet wird. Die Messung wird gestoppt,
wenn die Abweichung geringer ist als die
Toleranz R abw.
Störungsunterdrückung Um einen Störungsfilter zu aktivieren, markieren
Sie das Kontrollkästchen
Störungsunterdrückung.
Dynamisches Dynamisches Kurzschließen der
Kurzschließen Unterspannungswicklungen bei ein- und
dreiphasigen Transformatoren.
Kann nur für Zwei- und Dreiwickler-
Transformatoren ausgewählt werden, die einen
Stufenschalter (OLTC) für die
Hochspannungswicklung besitzen.

Bereich für die Der Bereich für die Messungen des Arbeitsbereiches zeigt die Messergebnisse
Messungen grafisch und in Tabellenform an.
► Markieren Sie eine Zeile, um die entsprechende Kennlinie anzuzeigen und
umgekehrt.
► Verwenden Sie das Listenfeld Bewertung, um die Prüfergebnisse manuell
zu bewerten.
► Um grafische Darstellungen der Messergebnisse anzuzeigen, klicken Sie
auf den Registerreiter Grafik.
Filter Die nachfolgende Tabelle zeigt die für den dynamischen OLTC-Scan
verfügbaren Filter:

Tabelle 13-50 Filter für den dynamischen OLTC-Scan


Filter Beschreibung
Phase Es werden nur die Ergebnisse für die aktuell ausgewählte
Phase angezeigt.
Parität Es werden nur die Ergebnisse der Stufen mit
geraden/ungeraden Nummern angezeigt.
Richtung Es werden nur die Ergebnisse für eine Schaltrichtung des
OLTC angezeigt.

Hinweis: Der dynamische OLTC-Scan kann für maximal 50 Stufen auf einmal
vorgenommen werden. Wenn Sie einen dynamischen OLTC-Scan an
Laststufenschaltern mit mehr als 50 Stufen durchführen möchten, müssen Sie
den für die jeweilige Prüfung gewünschten Stufenbereich in den Feldern
Stufe starten und Stufe stoppen angeben.

144
Transformatorprüfungen

Fehler während Sollte während der Messung ein Fehler auftreten, so erscheint die Meldung
der Prüfung "Einige Messergebnisse konnten nicht ermittelt werden". Fehlerhafte
Messergebnisse werden nicht angezeigt und stattdessen durch Ausrufezeichen
gekennzeichnet.

Tabelle 13-51 Fehlermeldungen für den dynamischen OLTC-Scan


Anzeige Beschreibung
! Daten unbrauchbar: Es wurde eine Störung erkannt. Das
Ergebnis ist unbrauchbar.
► Wiederholen Sie die Messung.
!! Zeitüberschreitung: Es wurde kein Schaltvorgang während
der Schaltzeit erkannt.

145
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

13.1.14 Entmagnetisierung
Die Entmagnetisierungsprüfung dient zum Entmagnetisieren des
Transformatorkerns. Wir empfehlen, die Entmagnetisierungsprüfung nach jeder
DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec-Prüfung durchzuführen.
Hinweis: Für die Entmagnetisierungsprüfung muss die Transformator-
Umschaltbox CP SB1 an das CPC 100 angeschlossen werden.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für die Entmagnetisierung.

Tabelle 13-52 Prüfeinstellungen für Entmagnetisierung


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
CPC Output DC-Ausgang des CPC 100.
Prüfstrom Strom für die Prüfung.
Sättigungskriterien
Sättigungsgrad Sättigungsgrad des Transformators

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für die Entmagnetisierung.

Tabelle 13-53 Messdaten für Entmagnetisierung


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Bezeichnung der Messung.
Stufe Prüfstatus:
Verdrahtungsüberprüfung
Sättigung
Entladen
Abgebrochen
Entmagnetisierung
Prüfung beendet
Kern entmagnetisiert1
I DC Gemessener Strom
Max. neg. Remanenz Maximale Remanenz in negativer Richtung der
Hysteresekurve.
Max. pos. Remanenz Maximale Remanenz in positiver Richtung der
Hysteresekurve.
Remanenz Gemessene Remanenz.
Ursprüngliche Remanenz Gemessene Remanenz zu Beginn der Prüfung.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Wenn die gemessene Remanenz < 1% ist.

146
Transformatorprüfungen

13.2 Prüfungen für Dreiwickler-Transformatoren


Primary Test Manager unterstützt folgende Prüfungen an Dreiwickler-
Transformatoren:
• Ölanalyse
• Wicklung1 LF/VF/Tanδ2 C
• Durchführung Prim/Sec/Tert2 LF/VF/Tanδ2 C – C1
• Durchführung Prim/Sec/Tert2 LF/VF/Tanδ2 C – C2
• Durchführung Prim/Sec/Tert2 – Energized Collar
• Magnetisierungsstrom
• Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ2 C
• Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec/Tert2
• Leakage Reactance1 H–X2
• Leakage Reactance1 H–Y2
• Leakage Reactance1 X–Y2
• Nullimpedanz Prim/Sec/Tert2,3
• Übersetzungsverhältnis1 Prim–Sec2
• Übersetzungsverhältnis1 Prim–Tert2
• DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec/Tert2
• Dynamischer OLTC-Scan Prim/Sec/Tert2
• Entmagnetisierung
Hinweis: Die Prüfungen für Dreiwickler-Transformatoren sind identisch oder
analog zu den entsprechenden Prüfungen für Zweiwickler-Transformatoren.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 13.1 "Prüfungen für
Zweiwickler-Transformatoren" auf Seite 101.
Zusätzlich unterstützt Primary Test Manager die manuelle Prüfung
TanDelta – LF/VF/Tanδ C. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

1. Festlegung erfolgt in den Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
3. Abhängig von der Zugänglichkeit des Transformatorsternpunkts.

147
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

13.3 Prüfungen für Spartransformatoren ohne


Tertiärwicklung
Primary Test Manager unterstützt folgende Prüfungen an Spartransformatoren
ohne Tertiärwicklung:
• Ölanalyse
• Wicklung1 LF/VF/Tanδ2 C
• Durchführung Prim/Sec2 LF/VF/Tanδ2 C – C1
• Durchführung Prim/Sec2 LF/VF/Tanδ2 C – C2
• Durchführung Prim/Sec2 – Energized Collar
• Magnetisierungsstrom
• Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ2 C
• Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec2
• Leakage Reactance1 H–X2
• Nullimpedanz Prim/Sec2
• Übersetzungsverhältnis1 Prim–Sec2
• DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec2
• Dynamischer OLTC-Scan Prim/Sec2
• Entmagnetisierung
Hinweis: Die Prüfungen für Spartransformatoren ohne Tertiärwicklung sind
identisch mit den entsprechenden Prüfungen für Zweiwickler-Transformatoren.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 13.1 "Prüfungen für
Zweiwickler-Transformatoren" auf Seite 101.
Zusätzlich unterstützt Primary Test Manager die manuelle Prüfung
TanDelta – LF/VF/Tanδ C. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

1. Festlegung erfolgt in den Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

148
Transformatorprüfungen

13.4 Prüfungen für Spartransformatoren mit


Tertiärwicklung
Primary Test Manager unterstützt folgende Prüfungen an Spartransformatoren
mit Tertiärwicklung:
• Ölanalyse
• Wicklung1 LF/VF/Tanδ2 C
• Durchführung Prim/Sec/Tert2 LF/VF/Tanδ2 C – C1
• Durchführung Prim/Sec/Tert2 LF/VF/Tanδ2 C – C2
• Durchführung Prim/Sec/Tert2 – Energized Collar
• Magnetisierungsstrom
• Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ2 C
• Wattverluste Überspannungsableiter Prim/Sec/Tert2
• Leakage Reactance1 H–X2
• Leakage Reactance1 H–Y2
• Leakage Reactance1 X–Y2
• Nullimpedanz Prim/Sec/Tert2,3
• Übersetzungsverhältnis1 Prim–Sec2
• Übersetzungsverhältnis1 Prim–Tert2
• DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec/Tert2
• Dynamischer OLTC-Scan Prim/Sec/Tert2
• Entmagnetisierung
Hinweis: Die Prüfungen für Spartransformatoren mit Tertiärwicklung sind
identisch mit den entsprechenden Prüfungen für Zweiwickler-Transformatoren.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 13.1 "Prüfungen für
Zweiwickler-Transformatoren" auf Seite 101. Welche Prüfungen verfügbar sind,
ist davon abhängig, wie die Tertiärwicklung zugänglich ist.
Zusätzlich unterstützt Primary Test Manager die manuelle Prüfung
TanDelta – LF/VF/Tanδ C. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

1. Festlegung erfolgt in den Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
3. Abhängig von der Zugänglichkeit des Transformatorsternpunkts.

149
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

13.5 Prüfungen für Spannungsregler


Primary Test Manager unterstützt folgende Prüfungen an Spannungsreglern:
• Ölanalyse
• Wicklung1 LF/VF/Tanδ2 C
• Durchführung Prim/Sec2 – Energized Collar
• Magnetisierungsstrom
• Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ2 C
• Leakage Reactance1 H–X2
• Nullimpedanz Prim/Sec2
• Übersetzungsverhältnis1 Prim–Sec2
• DC-Wicklungswiderstand Prim/Sec2
• Dynamischer OLTC-Scan Prim/Sec2
• Entmagnetisierung
Hinweis: Die Prüfungen für Spannungsregler sind identisch mit den
entsprechenden Prüfungen für Zweiwickler-Transformatoren. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in Kapitel 13.1 "Prüfungen für Zweiwickler-
Transformatoren" auf Seite 101.
Zusätzlich unterstützt Primary Test Manager die manuelle Prüfung
TanDelta – LF/VF/Tanδ C. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

1. Festlegung erfolgt in den Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

150
Prüfungen für Durchführungen

14 Prüfungen für Durchführungen


Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und Messdaten für die Prüfungen
an Durchführungen. Nähere Informationen zum Durchführen von Prüfungen mit
dem CPC 100 finden Sie im mit dem Prüfsystem gelieferten CPC 100
Benutzerhandbuch.
Hinweis: Bei manchen Prüfungen bezieht sich die Prüfungsbezeichnung
abhängig von Ihren aktuellen Einstellungen auf den Leistungsfaktor (LF), den
Verlustfaktor (VF) oder den Tangens Delta (Tanδ). Verlustfaktor und Tangens
Delta sind identische Merkmale der zu prüfenden Primäreinrichtung.
Primary Test Manager bietet die Möglichkeit, die Bezeichnung nach Wunsch
einzustellen. Außerdem können für einige Prüfungen die Bezeichnungen
entsprechend den regionalen Gepflogenheiten ausgewählt werden (siehe
4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
Primary Test Manager unterstützt folgende Prüfungen für Durchführungen:
• Durchführung LF/VF/Tanδ1 C – Gesamt
• Durchführung LF/VF/Tanδ1 C – C1
• Durchführung LF/VF/Tanδ1 C – C2
• Durchführung LF/VF/Tanδ1 C – C1+C2
• Durchführung LF/VF/Tanδ1 C – Energized Collar
Zusätzlich unterstützt Primary Test Manager die manuelle Prüfung
TanDelta – LF/VF/Tanδ C. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

151
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

14.1 Durchführung LF/VF/Tanδ C – Gesamt


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung LF/VF/Tanδ C – Gesamt.

Tabelle 14-1 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – Gesamt


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Sequenz-Einstellungen
Autom. Frequenz- Sweep-Profil:
prüfpunkte Aus, OMICRON-Expertise (empfohlen) oder CPC-
Vorlage
Aus: Keine automatischen Frequenzprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische Frequenzprüf-
punkte, dynamische Verteilung innerhalb des
Frequenzbereichs des CPC 100 für optimale
Ergebnisse
CPC-Vorlage: Automatische Frequenzprüfpunkte
gemäß Festlegung in den CPC 100-Prüfvorlagen
Autom. Spannungs- Sweep-Profil:
prüfpunkte (tip-up) Aus oder OMICRON-Expertise
Aus: Keine automatischen Spannungsprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische Spannungsprüf-
punkte, dynamische Verteilung innerhalb des
geräteabhängigen Spannungsbereichs für optimale
Ergebnisse
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung Markieren Sie das Kontrollkästchen
aktivieren Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der Messung
das akustische Signal des CPC 100 verwenden
möchten.
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Globale Prüfungsbedingungen überschreiben, wenn
überschreiben Sie die Prüfungsbedingungen abweichend von den
globalen Prüfungsbedingungen einstellen möchten.

152
Prüfungen für Durchführungen

Tabelle 14-1 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – Gesamt


Einstellung Beschreibung
Umgebungs- Umgebungstemperatur
temperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperatur- Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren, markieren
korrektur Sie das Kontrollkästchen Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die Ergebnisse
für I aus und Wattverluste für die angegebene
Referenzspannung extrapoliert werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung LF/VF/Tanδ C – Gesamt.

Tabelle 14-2 Messdaten für Durchführung LF/VF/Tanδ C – Gesamt


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Messanordnung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
Sequenz Variable Größe: Frequenz, Spannung oder keine.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

153
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

14.2 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1.

Tabelle 14-3 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Invertierte C1-Prüfung Um die invertierte C1-Prüfung für die Prüfung
durchführen hinzuzufügen, markieren Sie das Kontrollkästchen
Invertierte C1-Prüfung durchführen.
Sequenz-Einstellungen
Autom. Frequenz- Profil für die automatische Auswahl von
prüfpunkte Frequenzprüfpunkten:
Aus, OMICRON-Expertise (empfohlen) oder CPC-
Vorlage.
Aus: Keine automatischen Frequenzprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische Frequenzprüf-
punkte, dynamische Verteilung innerhalb des
Frequenzbereichs des CPC 100 für optimale
Ergebnisse
CPC-Vorlage: Automatische Frequenzprüfpunkte
gemäß Festlegung in den CPC 100-Prüfvorlagen
Autom. Spannungs- Sweep-Profil:
prüfpunkte (tip-up) Aus oder OMICRON-Expertise
Aus: Keine automatischen Spannungsprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische
Spannungsprüfpunkte, dynamische Verteilung
innerhalb des geräteabhängigen
Spannungsbereichs für optimale Ergebnisse
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.

154
Prüfungen für Durchführungen

Tabelle 14-3 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1


Einstellung Beschreibung
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Globale Prüfungsbedingungen überschreiben,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

155
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1.

Tabelle 14-4 Messdaten für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Messanordnung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
Sequenz Variable Größe: Frequenz, Spannung oder keine.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
LF ref/ Referenz-Leistungsfaktor, -Verlustfaktor oder
VF ref/ -Tangens Delta.
Tanδ ref1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

156
Prüfungen für Durchführungen

14.3 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2.

Tabelle 14-5 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Globale Prüfungsbedingungen überschreiben,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

157
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2.

Tabelle 14-6 Messdaten für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Messanordnung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
LF ref/ Referenz-Leistungsfaktor, -Verlustfaktor oder
VF ref/ -Tangens Delta.
Tanδ ref1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

158
Prüfungen für Durchführungen

14.4 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1+C2


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1+C2.

Tabelle 14-7 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1+C2


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Globale Prüfungsbedingungen überschreiben,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

159
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1+C2.

Tabelle 14-8 Messdaten für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1+C2


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Messanordnung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

160
Prüfungen für Durchführungen

14.5 Durchführung – Energized Collar


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung – Energized Collar.

Tabelle 14-9 Prüfeinstellungen für Durchführung – Energized Collar


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Globale Prüfungsbedingungen überschreiben,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

161
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung – Energized Collar.

Tabelle 14-10 Messdaten für Durchführung – Energized Collar


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Messanordnung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Bewertung Bewertung der Messung

162
Leistungsschalterprüfungen

15 Leistungsschalterprüfungen
Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und Messdaten für die
Leistungsschalterprüfungen. Nähere Informationen zum Durchführen von
Prüfungen mit dem CPC 100 finden Sie im mit dem Prüfsystem gelieferten
CPC 100 Benutzerhandbuch.
Hinweis: Bei manchen Prüfungen bezieht sich die Prüfungsbezeichnung
abhängig von Ihren aktuellen Einstellungen auf den Leistungsfaktor (LF), den
Verlustfaktor (VF) oder den Tangens Delta (Tanδ). Verlustfaktor und Tangens
Delta sind identische Merkmale der zu prüfenden Primäreinrichtung.
Primary Test Manager bietet die Möglichkeit, die Bezeichnung nach Wunsch
einzustellen. Außerdem können für einige Prüfungen die Bezeichnungen
entsprechend den regionalen Gepflogenheiten ausgewählt werden (siehe
4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
Primary Test Manager unterstützt folgende Leistungsschalterprüfungen:
• Leistungsschalter LF/VF/Tanδ1 C
• Durchführung LF/VF/Tanδ1 C – C1
• Durchführung LF/VF/Tanδ1 C – C2
• Durchführung – Energized Collar
• Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ1 C
• Kontaktwiderstand
Zusätzlich unterstützt Primary Test Manager die manuelle Prüfung
TanDelta – LF/VF/Tanδ C. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

163
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

15.1 Leistungsschalter LF/VF/Tanδ C


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Leistungsschalter LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 15-1 Prüfeinstellungen für Leistungsschalter LF/VF/Tanδ C


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Frequenz für die Prüfung.
Sequenz-Einstellungen
Autom. Frequenz- Um die automatische Positionierung von
prüfpunkte Frequenzprüfpunkten zu aktivieren, markieren Sie
das Kontrollkästchen Autom. Frequenzprüfpunkte.
Nach CPC Markieren Sie das Kontrollkästchen
Prüfvorlagen Nach CPC-Prüfvorlagen, wenn die
Frequenzprüfpunkte entsprechend den CPC 100-
Prüfvorlagen gesetzt werden sollen.
Autom. Spannungs- Um die automatische Positionierung von
prüfpunkte (tip-up) Spannungsprüfpunkten zu aktivieren, markieren Sie
das Kontrollkästchen
Autom. Spannungsprüfpunkte (tip-up).
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung Markieren Sie das Kontrollkästchen
aktivieren Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der Messung
das akustische Signal des CPC 100 verwenden
möchten.
Prüfungsbedingungen
Eigene Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Eigene Prüfungsbedingungen, wenn Sie die
Prüfungsbedingungen abweichend von den globalen
Prüfungsbedingungen einstellen möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.

164
Leistungsschalterprüfungen

Tabelle 15-1 Prüfeinstellungen für Leistungsschalter LF/VF/Tanδ C


Einstellung Beschreibung
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren, markieren
Sie das Kontrollkästchen Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert werden
sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Leistungsschalter LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 15-2 Messdaten für Leistungsschalter LF/VF/Tanδ C


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Geprüfte Isolation.
Position Aktuelle Kontaktstellung des Leistungsschalters.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
Sequenz Variable Größe: Frequenz, Spannung oder keine.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

165
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

15.2 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1.

Tabelle 15-3 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Sequenz-Einstellungen
Autom. Frequenz- Sweep-Profil:
prüfpunkte Aus, OMICRON-Expertise (empfohlen) oder CPC-
Vorlage
Aus: Keine automatischen Frequenzprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische Frequenzprüf-
punkte, dynamische Verteilung innerhalb des
Frequenzbereichs des CPC 100 für optimale
Ergebnisse
CPC-Vorlage: Automatische Frequenzprüfpunkte
gemäß Festlegung in den CPC 100-Prüfvorlagen
Autom. Spannungs- Um die automatische Positionierung von
prüfpunkte (tip-up) Spannungsprüfpunkten zu aktivieren, markieren Sie
das Kontrollkästchen
Autom. Spannungsprüfpunkte (tip-up).
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung Markieren Sie das Kontrollkästchen
aktivieren Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen Globale
bedingungen Prüfungsbedingungen außer Kraft setzen, wenn
überschreiben Sie die Prüfungsbedingungen abweichend von den
globalen Prüfungsbedingungen einstellen möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.

166
Leistungsschalterprüfungen

Tabelle 15-3 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1


Einstellung Beschreibung
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren, markieren
Sie das Kontrollkästchen Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert werden
sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1.

Tabelle 15-4 Messdaten für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C1


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Anschlussname der zu prüfenden Durchführung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
Sequenz Variable Größe: Frequenz, Spannung oder keine.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

167
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

15.3 Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2.

Tabelle 15-5 Prüfeinstellungen für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Prüfspannung Prüfspannung
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen Globale
bedingungen Prüfungsbedingungen außer Kraft setzen,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

168
Leistungsschalterprüfungen

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2.

Tabelle 15-6 Messdaten für Durchführung LF/VF/Tanδ C – C2


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Anschlussname der zu prüfenden Durchführung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

169
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

15.4 Durchführung – Energized Collar


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Durchführung – Energized Collar.

Tabelle 15-7 Prüfeinstellungen für Durchführung – Energized Collar


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Prüfspannung Prüfspannung
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen Globale
bedingungen Prüfungsbedingungen außer Kraft setzen,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

170
Leistungsschalterprüfungen

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Durchführung – Energized Collar.

Tabelle 15-8 Messdaten für Durchführung – Energized Collar


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Messung Anschlussname der zu prüfenden Durchführung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Bewertung Bewertung der Messung

171
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

15.5 Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 15-9 Prüfeinstellungen für Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Prüfspannung Prüfspannung
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Öltemperatur Temperatur des Öls.
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Globale Prüfungsbedingungen überschreiben,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

172
Leistungsschalterprüfungen

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für


Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 15-10 Messdaten für Isolierflüssigkeiten LF/VF/Tanδ C


Daten Beschreibung
Nr. Nummer der Messung
Prüfling Zu prüfende Ölprobe.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

173
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

15.6 Kontaktwiderstand
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für Kontaktwiderstand.

Tabelle 15-11 Prüfeinstellungen für Kontaktwiderstand


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüfstrom Prüfstrom
Manuelle Eingabe von Markieren Sie das Kontrollkästchen
U DC Manuelle Eingabe von UDC, wenn UDC nicht
gemessen, sondern manuell eingegeben werden
soll.
Ergebnis autom. Wenn die Messung automatisch in Abhängigkeit
speichern von der Toleranz R abw. und der Einschwingzeit
gestoppt werden soll, markieren Sie das
Kontrollkästchen Ergebnis autom. speichern.
Toleranz R abw. Toleranz für die Abweichung von aufeinander
folgenden Messergebnissen innerhalb der
Einschwingzeit.
Einschwingzeit (∆t) Zeit, innerhalb der die Abweichung von
aufeinander folgenden Messergebnissen
ausgewertet wird. Die Messung wird gestoppt,
wenn die Abweichung geringer ist als die
Toleranz R abw.
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen Globale
bedingungen Prüfungsbedingungen außer Kraft setzen,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Einstellungen für Bewertung
Manuell Klicken Sie auf Manuell, um die Einstellungen für
die manuelle Bewertung zu wählen.
Automatisch Klicken Sie auf Automatisch, um die
Einstellungen für die automatische Bewertung zu
wählen (siehe nachfolgenden Abschnitt
"Einstellungen für die automatische Bewertung
bearbeiten").

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

174
Leistungsschalterprüfungen

Einstellungen für So bearbeiten Sie die Einstellungen für die automatische Bewertung:
die automatische
1. Klicken Sie im Bereich für die Einstellungen und Bedingungen auf
Bewertung
Bewertungskriterien bearbeiten.
bearbeiten

Abbildung 15-1 Dialogfenster Grenzwerte für automatische Bewertung


bearbeiten

2. Geben Sie im Dialogfenster


Grenzwerte für automatische Bewertung bearbeiten die absoluten oder
relativen Grenzwerte ein.
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Messdaten für Kontaktwiderstand.

Tabelle 15-12 Messdaten für Kontaktwiderstand


Daten Beschreibung
Hauptkontakt Hauptkontakt des zu prüfenden
Leistungsschalters.
I DC Gemessener Strom
V DC Gemessene Spannung.
R mess Gemessener ohmscher Widerstand.
R min Unterer Grenzwert für die Bewertung
R max Oberer Grenzwert für die Bewertung
Bewertung Bewertung der Messung

Hinweis: Wenn das Kontrollkästchen Ergebnis autom. speichern nicht


markiert ist und somit kein automatischer Stopp der Messung erfolgt, stoppen
Sie die Messung durch Klicken auf die Schaltfläche Ergebn. speichern.

175
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

16 Stromwandlerprüfungen
Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und Messdaten für die
Stromwandlerprüfungen. Nähere Informationen zum Durchführen von
Prüfungen mit dem CPC 100 finden Sie im mit dem Prüfsystem gelieferten
CPC 100 Benutzerhandbuch.
Hinweis: Bei manchen Prüfungen bezieht sich die Prüfungsbezeichnung
abhängig von Ihren aktuellen Einstellungen auf den Leistungsfaktor (LF), den
Verlustfaktor (VF) oder den Tangens Delta (Tanδ). Verlustfaktor und Tangens
Delta sind identische Merkmale der zu prüfenden Primäreinrichtung.
Primary Test Manager bietet die Möglichkeit, die Bezeichnung nach Wunsch
einzustellen. Außerdem können für einige Prüfungen die Bezeichnungen
entsprechend den regionalen Gepflogenheiten ausgewählt werden (siehe
4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
Primary Test Manager unterstützt folgende Stromwandlerprüfungen:
• Stromwandler LF/VF/Tanδ1 C
• Stromwandler-Übersetzung
• Stromwandler-Sekundärwicklungswiderstand
• Stromwandler-Magnetisierung2
• Stromwandler-Übersetzung, Sekundärspannungseinspeisung
• Stromwandler-Bürde
Zusätzlich unterstützt Primary Test Manager die manuelle Prüfung
TanDelta – LF/VF/Tanδ C. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).
2. Nur vorhanden für IEC 60044 und IEEE C57.13

176
Stromwandlerprüfungen

16.1 Stromwandler LF/VF/Tanδ C


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Stromwandler LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 16-1 Prüfeinstellungen für Stromwandler LF/VF/Tanδ C


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
HV-Schirm anschließbar Markieren Sie das Kontrollkästchen
HV-Schirm anschließbar, wenn die
Hochspannungsschirmung des Stromwandlers
zugänglich ist.
Sequenz-Einstellungen
Autom. Frequenz- Sweep-Profil:
prüfpunkte Aus, OMICRON-Expertise (empfohlen) oder
CPC-Vorlage
Aus: Keine automatischen Frequenzprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische
Frequenzprüfpunkte, dynamische Verteilung
innerhalb des Frequenzbereichs des CPC 100 für
optimale Ergebnisse
CPC-Vorlage: Automatische Frequenzprüfpunkte
gemäß Festlegung in den CPC 100-Prüfvorlagen
Autom. Spannungs- Sweep-Profil:
prüfpunkte (tip-up) Aus oder OMICRON-Expertise
Aus: Keine automatischen Spannungsprüfpunkte
OMICRON-Expertise: Automatische
Spannungsprüfpunkte, dynamische Verteilung
innerhalb des geräteabhängigen
Spannungsbereichs für optimale Ergebnisse
Sequenz-Einstellungen
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.

177
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 16-1 Prüfeinstellungen für Stromwandler LF/VF/Tanδ C


Einstellung Beschreibung
Prüfungsbedingungen
Globale Prüfungs- Markieren Sie das Kontrollkästchen
bedingungen Globale Prüfungsbedingungen überschreiben,
überschreiben wenn Sie die Prüfungsbedingungen abweichend
von den globalen Prüfungsbedingungen einstellen
möchten.
Öltemperatur des Öltemperatur des Stromwandlers.
Stromwandlers
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.

178
Stromwandlerprüfungen

Die nachfolgende Tabelle zeigt die Messdaten für Stromwandler LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 16-2 Messdaten für Stromwandler LF/VF/Tanδ C


Daten Beschreibung
Messung Messanordnung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
Sequenz Variable Größe: Frequenz, Spannung oder keine.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Wattverluste Gemessene Verluste.
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Bewertung Bewertung der Messung
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

179
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

16.2 Stromwandler-Übersetzung
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Stromwandler-Übersetzung.

GEFAHR
Schwere Verletzungen bis hin zum Tod durch hohe Spannungen oder
Ströme
► Stellen Sie sicher, dass während dem Einspeisen von Strom in die
Primärwicklung des Stromwandlers keine anderen Sekundärwicklungen
offen sind.

Tabelle 16-3 Prüfeinstellungen für Stromwandler-Übersetzung


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
CPC Output Gewählter Ausgangsbereich für die
Stromwandlerprüfung.
Manuelle Messung I sek. Markieren Sie das Kontrollkästchen
Manuelle Messung I sek., wenn Sie den
Sekundärstrom manuell eingeben möchten. Dies
kann beispielsweise erforderlich sein, wenn
dieser mit einer separaten Stromzange gemessen
wurde, die nicht am CPC 100 angeschlossen ist.
Stromzange verwenden Wenn Sie für die Strommessung eine Stromzange
verwenden, markieren Sie das Kontrollkästchen
Stromzange verwenden.
I Stromz. CPC 100-Eingang, an dem die Stromzange
angeschlossen ist.
Stromzangenfaktor Übersetzung der Stromzange.
Einstellungen für Bewertung
Manuell Klicken Sie auf Manuell, um die Einstellungen für
die manuelle Bewertung zu wählen.
Automatisch Klicken Sie auf Automatisch, um die
Einstellungen für die automatische Bewertung zu
wählen (siehe nachfolgenden Abschnitt
"Einstellungen für die automatische Bewertung
bearbeiten").

ACHTUNG
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich
► Lesen Sie bitte den Vorbehalt zur automatischen Bewertung in Abschnitt
1.3.1 "Automatische Bewertung" auf Seite 10, bevor Sie Entscheidungen
auf Grundlage der automatischen Bewertung der Primary Test Manager-
Software treffen.

180
Stromwandlerprüfungen

Einstellungen für So bearbeiten Sie die Einstellungen für die automatische Bewertung:
die automatische
1. Klicken Sie im Bereich für die Einstellungen und Bedingungen auf
Bewertung
Bewertungskriterien bearbeiten.
bearbeiten

Abbildung 16-1 Dialogfenster Grenzwerte für automatische Bewertung


bearbeiten

2. Geben Sie im Dialogfenster Grenzwerte für automatische Bewertung


bearbeiten die Grenzwerte für die Bewertung ein.
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die Messdaten für
Stromwandler-Übersetzung.

Tabelle 16-4 Messdaten für Stromwandler-Übersetzung


Daten Beschreibung
Anschlüsse Zu prüfende Anschlusskombination.
1
Ipn /Ipr 2 Primärer Nennstrom des Stromwandlers.

Isn1/Isr2 Sekundärer Nennstrom des Stromwandlers.


Auto Markieren Sie das Kontrollkästchen Auto, wenn
die Messung automatisch gestoppt werden soll.
Andernfalls wird das Ergebnis durch Drücken von
Ergebn. speichern gespeichert.
I prüf Prüfstrom auf der Primärseite des Stromwandlers.
Frequenz Prüffrequenz des Ausgangssignals.
I prim Gemessener Strom auf der Primärseite des
Stromwandlers.
I sek Gemessener Sekundärstrom des Stromwandlers.
Übersetzung Gemessene Übersetzung des Stromwandlers.
Abw. Übers. Abweichung der gemessenen Übersetzung von
der Nennübersetzung.
Phase Gemessener Fehlwinkel zwischen Primär- und
Sekundärstrom.
Polarität Status der Polarität.

181
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 16-4 Messdaten für Stromwandler-Übersetzung (Fortsetzung)


Daten Beschreibung
Bürde messen Markieren Sie das Kontrollkästchen
Bürde messen, um die auf der Sekundärseite
angeschlossene Bürde in VA zu messen.
Manuelle Eingabe U sek Markieren Sie das Kontrollkästchen
Manuelle Eingabe Usek, wenn Sie die an der
Bürde gemessene Sekundärspannung manuell
eingeben möchten. Dies kann beispielsweise
erforderlich sein, wenn die Spannung mit einem
separaten Messgerät gemessen wird.
U sek An der Bürde gemessene Sekundärspannung.
Bürde Gemessene Bürde in VA bezogen auf den
sekundärseitigen Nennstrom.
Bürde nom. Bemessungsleistung des Stromwandlers.
Phase Bürde Phasenwinkel der komplexen Bürde auf der
Sekundärseite.
cos φ Phasenwinkel der komplexen sekundärseitigen
Bemessungsbürde.
Verwendet Im Betrieb verwendete Anschlusskombination.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Gemäß IEC 60444
2. Gemäß IEC 61869 und IEEE C57.13

182
Stromwandlerprüfungen

16.3 Stromwandler-Sekundärwicklungswiderstand
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Stromwandler-Sekundärwicklungswiderstand.

GEFAHR
Schwere Verletzungen bis hin zum Tod durch hohe Spannungen oder
Ströme
► Öffnen Sie die Messschaltung niemals während Strom fließt.
► Stellen Sie sicher, dass während dem Einspeisen von Strom in die
Primärwicklung des Stromwandlers keine anderen Sekundärwicklungen
offen sind.
► Überprüfen Sie vor dem Abklemmen des Prüflings immer, ob die rote
Warnlampe "I" und die Entlade-LED aus sind.
► Verbinden Sie beide Seiten des Prüflings mit Schutzerde, bevor Sie diesen
vom CPC 100 abklemmen.

Tabelle 16-5 Prüfeinstellungen für Stromwandler Sek. Wicklungswid.


Einstellung Beschreibung
Temperaturkompensation für Cu
Wicklungstemperatur Temperatur der Transformatorwicklung.
Referenztemperatur Für die Temperaturkorrektur zu verwendende
Referenztemperatur.
Hinweis: Nach der Messung ist der Wandlerkern magnetisiert. Eine
Entmagnetisierung kann mit der Prüfung Stromwandler-Magnetisierung
vorgenommen werden (16.4 "Stromwandler-Magnetisierung" auf Seite 184).

Tabelle 16-6 Messdaten für Stromwandler Sek. Wicklungswid.


Einstellung Beschreibung
Anschlüsse Zu prüfende Anschlusskombination
Ipn1/Ipr2 Primärer Nennstrom des Stromwandlers

Isn1/Isr2 Sekundärer Nennstrom des Stromwandlers


CPC Output Gewählter Ausgangsbereich für die Stromwandlerprüfung
I prüf Prüfstrom
I DC Gemessener Strom
V DC Gemessene Spannung
R mess. Gemessener ohmscher Widerstand
R korr. Gemessener Widerstand (bezogen auf
Referenztemperatur)
Verwendet Im Betrieb verwendete Anschlusskombination
Bewertung Bewertung der Messung
1. Gemäß IEC 60444
2. Gemäß IEC 61869 und IEEE 57.13

183
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

16.4 Stromwandler-Magnetisierung
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Stromwandler-Magnetisierung.
Hinweis: Die Prüfung Stromwandler-Magnetisierung ist nur für Stromwandler
gemäß IEC 60044 und IEEE C57.13 vorhanden.

GEFAHR
Schwere Verletzungen bis hin zum Tod durch hohe Spannungen oder
Ströme
Durch das Anlegen von Prüfspannung an einen sekundärseitigen
Wicklungsanschluss können lebensgefährlich hohe Spannungen in anderen
vorhandenen Sekundärwicklungen entstehen, wenn diese ein höheres
Übersetzungsverhältnis aufweisen.
► Berühren Sie niemals die Wicklungsanschlüsse.
► Stellen Sie sicher, dass während dem Einspeisen von Strom in die
Primärwicklung des Stromwandlers keine anderen Sekundärwicklungen
offen sind.

Tabelle 16-7 Prüfeinstellungen für Stromwandler-Magnetisierung


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Störungsunterdrückung Um den Störungsfilter zu aktivieren, markieren Sie
das Kontrollkästchen Störungsunterdrückung.

Tabelle 16-8 Messdaten für Stromwandler-Magnetisierung


Einstellung Beschreibung
Anschlüsse Zu prüfende Anschlusskombination
Ipn Primärer Nennstrom des Stromwandlers
Isn Sekundärer Nennstrom des Stromwandlers
I max Maximaler Prüfstrom
V max Maximale Prüfspannung
I Knie Kniepunktstrom
U Knie Kniepunktspannung
Kniepunktberechnung Für die Kniepunktberechnung verwendete Methode
Verwendet Im Betrieb verwendete Anschlusskombination
Bewertung Bewertung der Messung

► Öffnen Sie zum Anzeigen der Magnetisierungskurve das Registerblatt


Grafik.
► Mit den Kontrollkästchen können Sie einzelne Kurven ein- oder ausblenden.

184
Stromwandlerprüfungen

16.5 Stromwandler-Übersetzung U
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
Stromwandler-Übersetzung U.

GEFAHR
Schwere Verletzungen bis hin zum Tod durch hohe Spannungen oder
Ströme
Durch das Anlegen von Prüfspannung an einen sekundärseitigen
Wicklungsanschluss können lebensgefährlich hohe Spannungen in anderen
vorhandenen Sekundärwicklungen entstehen, wenn diese ein höheres
Übersetzungsverhältnis aufweisen.
► Berühren Sie niemals die Wicklungsanschlüsse.
► Stellen Sie sicher, dass während dem Einspeisen von Strom in die
Primärwicklung des Stromwandlers keine anderen Sekundärwicklungen
offen sind.

Tabelle 16-9 Prüfeinstellungen für Stromwandler-Übersetzung U


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz

Tabelle 16-10 Messdaten für Stromwandler-Übersetzung U


Einstellung Beschreibung
Anschlüsse Zu prüfende Anschlusskombination
1
Ipn /Ipr 2 Primärer Nennstrom des Stromwandlers

Isn1/Isr2 Sekundärer Nennstrom des Stromwandlers


U test Prüfspannung
U sek Gemessene Sekundärspannung
U prim Gemessene Primärspannung
Übersetzung Gemessene Übersetzung des Stromwandlers
Abw. Übers. Abweichung der gemessenen Übersetzung von
der Nennübersetzung
Phase Gemessener Fehlwinkel zwischen Primär- und
Sekundärstrom
Polarität Status der Polarität
Verwendet Im Betrieb verwendete Anschlusskombination
Bewertung Bewertung der Messung
1. Gemäß IEC 60444
2. Gemäß IEC 61869 und IEEE 57.13

185
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Hinweis: Wird die Kniepunktspannung des Wandlers annähernd erreicht oder


überschritten, so sind die Messergebnisse aufgrund der Wandlersättigung nicht
mehr korrekt. Bei einer erheblichen Überschreitung des Kniepunkts kann
außerdem der Wandler beschädigt werden. Die Kniepunktspannung sollte
daher bekannt sein oder falls erforderlich vorher gemessen werden. Generell
empfiehlt es sich, die Prüfspannung auf 75 % der Kniepunktspannung
einzustellen. Die Frequenz sollte um 15 bis 20 Hz von der Netzfrequenz
abweichen, um Interferenzen durch in Betrieb befindliche benachbarte Systeme
zu vermeiden.

16.6 Stromwandler-Bürde
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für Stromwandler-Bürde.

Tabelle 16-11 Prüfeinstellungen für Stromwandler-Bürde


Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz

Tabelle 16-12 Messdaten für Stromwandler-Bürde


Einstellung Beschreibung
Anschlüsse Zu prüfende Anschlusskombination
Ipn1/Ipr2 Primärer Nennstrom des Stromwandlers

Isn1/Isr2 Sekundärer Nennstrom des Stromwandlers


I prüf Prüfstrom
I mess Gemessener Bürdenstrom
U mess Gemessene Bürdenspannung
Phase Gemessener Phasenwinkel
Bürde (@ Iprüf) Bürde bezogen auf I prüf
1/Isr2) Bürde bezogen auf Isn1/Isr2
Bürde (@ Isn
cosφ Cos φ bei Phasenwinkel
1. Gemäß IEC 60444
2. Gemäß IEC 61869 und IEEE C57.13

186
Spannungswandlerprüfungen

17 Spannungswandlerprüfungen
Primary Test Manager unterstützt die manuelle TanDelta – LF/VF/Tanδ C-
Prüfung. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

187
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

18 Sonstige Prüfungen
Primary Test Manager unterstützt die manuelle TanDelta – LF/VF/Tanδ C-
Prüfung. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Kapitel
19.1 "TanDelta – LF/VF/Tanδ C" auf Seite 190.

188
Optionale manuelle Prüfungen

19 Optionale manuelle Prüfungen


Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und Messdaten für die von Primary
Test Manager unterstützten optionalen manuellen Prüfungen. Nähere
Informationen zum Durchführen von Prüfungen mit dem CPC 100 finden Sie im
mit dem Prüfsystem gelieferten CPC 100 Benutzerhandbuch.
Die optionalen manuellen Prüfungen sind unabhängig vom Betriebsmittel.
Solche Prüfungen können Sie prinzipiell für jedes in diesem Benutzerhandbuch
beschriebene Betriebsmittel durchführen. Allerdings werden Sie in diesem Fall
nicht durch Primary Test Manager geführt und bekommen von Primary Test
Manager keine Einstelldaten für die Prüfung bereitgestellt.

GEFAHR
Schwere Verletzungen bis hin zum Tod durch hohe Spannungen oder
Ströme
Die Auswahl von falschen Prüfeinstellungen und/oder einer falschen Prüfung
kann zu Schäden am Prüfgerät und am zu prüfenden Objekt und darüber
hinaus zu Verletzungs- oder Lebensgefahr für das Bedienpersonal führen.
► Überprüfen Sie vor dem Ausführen einer manuellen Prüfung noch einmal
gründlich die geplanten Prüfschritte und Prüfeinstellungen.

Hinweis: Bei manchen Prüfungen bezieht sich die Prüfungsbezeichnung


abhängig von Ihren aktuellen Einstellungen auf den Leistungsfaktor (LF), den
Verlustfaktor (VF) oder den Tangens Delta (Tanδ). Verlustfaktor und Tangens
Delta sind identische Merkmale der zu prüfenden Primäreinrichtung.
Primary Test Manager bietet die Möglichkeit, die Bezeichnung nach Wunsch
einzustellen. Außerdem können für einige Prüfungen die Bezeichnungen
entsprechend den regionalen Gepflogenheiten ausgewählt werden (siehe
4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

189
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

19.1 TanDelta – LF/VF/Tanδ1 C


Die nachfolgende Tabelle zeigt die Prüfeinstellungen für
TanDelta – LF/VF/Tanδ C.
Tabelle 19-1 Prüfeinstellungen für TanDelta – LF/VF/Tanδ C
Einstellung Beschreibung
Messeinstellungen
Prüffrequenz Prüffrequenz
Ergebnisse anzeigen Wählen Sie aus der Liste die Ergebnisse aus, die
Sie anzeigen möchten.
Alle Messergebnisse werden gespeichert und
können hier zur Anzeige ausgewählt werden.
Einstellungen Störungsunterdrückung
Mittelwertfaktor Anzahl gemittelter Messungen.
(Anz. Punkte)
Bandbreite Filterbandbreite des CPC 100.
Geräteeinstellungen
Schirmprüfung aktivieren Markieren Sie das Kontrollkästchen
Schirmprüfung aktivieren, wenn das CPC 100
überprüfen soll, ob die Abschirmung des
Hochspannungskabels angeschlossen ist.
Melder verwenden Markieren Sie das Kontrollkästchen
Melder verwenden, wenn Sie während der
Messung das akustische Signal des CPC 100
verwenden möchten.
Prüfungsbedingungen
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur
Temperatur Prüfobjekt Temperatur des Prüfobjekts.
Feuchtigkeit Relative Feuchte der Umgebungsluft.
Wetter Witterungsbedingungen während der Prüfung.
Korrekturfaktoren
Temperaturkorrektur Um die Temperaturkorrektur zu aktivieren,
markieren Sie das Kontrollkästchen
Temperaturkorrektur.
Korrekturfaktor Korrekturfaktor für Temperatur.
Referenzspannung Markieren Sie das Kontrollkästchen
verwenden1 Referenzspannung verwenden, wenn die
Ergebnisse für I aus und Wattverluste für die
angegebene Referenzspannung extrapoliert
werden sollen.
Referenzspannung1 Referenzspannung für die Extrapolierung von
Messergebnissen.
1. Nur für Messergebnisse (LF/VF/Tanδ, Kap., Wattverluste)

1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

190
Optionale manuelle Prüfungen

Die nachfolgenden Tabellen zeigen die Messdaten für


TanDelta – LF/VF/Tanδ C.

Tabelle 19-2 Gemeinsame Messdaten für TanDelta – LF/VF/Tanδ C


Daten Beschreibung
Nr.1 Nummer der Messung

Messung2 Messanordnung.
Prüfmodus Prüfmodus gemäß IEEE 62-1995.
U test Prüfspannung
Freq. Prüffrequenz
U aus Gemessene Ausgangsspannung.
I aus Gemessener Ausgangsstrom.
Bewertung Bewertung der Messung
1. Nach dem Hinzufügen wird jeder Messung eine Nummer zugeordnet.
2. Kein Vorgabewert, standardmäßig leer. Sie können einen eigenen Namen für die Messung
eingeben.

Hinweis: Um einen Messpunkt zu einer Messung hinzuzufügen, klicken Sie auf


Messpunkt hinzufügen. Um eine Messung zu der TanDelta – LF/VF/Tanδ C-
Prüfung hinzuzufügen, klicken Sie auf Messung hinzufügen.

Tabelle 19-3 Gemeinsame Messdaten für


TanDelta – LF/VF/Tanδ C (LF/VF/Tanδ, Kap., Wattverluste)
Daten Beschreibung
Wattverluste Gemessene Verluste.
LF mess/ Gemessener Leistungsfaktor, Verlustfaktor oder
VF mess/ Tangens Delta.
Tanδ mess1
LF korr/ Gemessener und korrigierter Leistungsfaktor,
VF korr/ Verlustfaktor oder Tangens Delta.
Tanδ korr1
Kap. mess. Gemessene Kapazität.
1. Festlegung erfolgt bei den regionalen Einstellungen (siehe 4.1.1 "Einstellungen" auf Seite 20).

191
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Tabelle 19-4 Messdaten für TanDelta – LF/VF/Tanδ C (Imp. Z)


Daten Beschreibung
Z Phase Phase der gemessenen Impedanz
Z abs. Amplitude der gemessenen Impedanz

Tabelle 19-5 Messdaten für


TanDelta – LF/VF/Tanδ C (Leistung Q, Leistung S)
Daten Beschreibung
Blindleistung Gemessene Blindleistung Q
Scheinleistung Gemessene Scheinleistung S

Tabelle 19-6 Messdaten für TanDelta – LF/VF/Tanδ C (Cp, Rp)


Daten Beschreibung
Cp Gemessene Parallelkapazität
Rp Gemessener Parallelwiderstand

Tabelle 19-7 Messdaten für TanDelta – LF/VF/Tanδ C (Cp, Gütefaktor)


Daten Beschreibung
Cp Gemessene Parallelkapazität
Gütefaktor Gemessener Gütefaktor

Tabelle 19-8 Messdaten für TanDelta – LF/VF/Tanδ C (Ls, Rs)


Daten Beschreibung
Ls Gemessene Reiheninduktivität
Rs Gemessener Reihenwiderstand

Tabelle 19-9 Messdaten für TanDelta – LF/VF/Tanδ C (Ls, Gütefaktor)


Daten Beschreibung
Ls Gemessene Reiheninduktivität
Gütefaktor Gemessener Gütefaktor

192
Support

Support
Wir möchten, dass Sie bei der Arbeit mit unseren Produkten immer den
größtmöglichen Nutzen haben. Wann immer Sie unsere Hilfe benötigen, wir sind
für Sie da!

Technischer Support 24/7 – Ihr Support


www.omicronenergy.com/support
Über die Hotline unseres technischen Supports erreichen Sie bestens
ausgebildete Techniker, die Ihnen für all Ihre Fragen zur Verfügung stehen.
Rund um die Uhr, kompetent und kostenlos.
Nutzen Sie unsere Hotlines für technischen Support:
Nord- und Südamerika: +1 713 830-4660 oder +1 800-OMICRON
Asien, Pazifischer Raum: +852 3767 5500
Europa / Naher Osten / Afrika: +43 59495 4444
Adressen der OMICRON Service Center oder Ihres nächsten OMICRON-
Vertriebspartners finden Sie unter www.omicronenergy.com.

Kundenbereich – Immer auf dem Laufenden


www.omicronenergy.com/customer
Der Kundenbereich auf unserer Website bietet eine internationale Plattform für
den Wissensaustausch. Hier finden Sie für sämtliche Produkte die neuesten
Software-Updates zum Download und können im Anwenderforum Ihre eigenen
Erfahrungen mit anderen Anwendern austauschen.
Stöbern Sie in der Wissensbibliothek nach Anwendungsbeispielen,
Konferenzvorträgen, Artikeln über Erfahrungen bei der täglichen Arbeit,
Benutzerhandbüchern und vielem mehr.

OMICRON Academy – Hier erfahren Sie mehr


www.omicronenergy.com/academy
Erfahren Sie in einer Schulung bei der OMICRON Academy, wie Sie noch mehr
Nutzen aus Ihrem Produkt ziehen können.

OMICRON electronics GmbH, Oberes Ried 1, 6833 Klaus, Österreich, +43 59495

193
CPC 100 PTM Benutzerhandbuch

Index C
CP SB1 13
CP TD1 13
CPC 100 13
A
allgemeine Betriebsmitteldaten 43
Ändern des Standortes von Betriebsmitteln 76
Ansicht
D
Betriebsmittel 42 Daten
Durchführungen 50 Antrieb 92
Leistungsschalter 51 Auftragsdaten 36
Manuelle Prüfungen öffnen 81 Durchführungen 90
Neue manuelle Prüfungen erstellen 78 Leistungsschalter 91
Neuen Auftrag erstellen 34 Standortdaten 40
Prüfprotokoll 84 Stufenschalter 88
Prüfungen 57 Transformator 86
Sonstige 56 Überspannungsableiter 89
Spannungswandler 55 Daten, Wichtigkeit (Bedeutung) 18
Standort 38 Datensicherung 30
Startansicht 18 DETC 88
Stromwandler 54 Dreiecksymbol 66
Transformator 44 Durchführungsdaten 90
Verwaltungsansicht 72
Vorbereiteten Auftrag ausführen 70
Ansicht zum Erstellen eines neuen Auftrags 34
Ansicht zum Erstellen von neuen manuellen E
Prüfungen 78 Einstellungen
Ansicht zum Öffnen von manuellen Prüfungen 81 Einheiten 21
Antriebsdaten 92 Leistungsschalter 23
Arbeiten Logging Level 25
mit Objekten (Aktionen für Objekte) 75 Profil 21
Aufgaben/Tätigkeiten durch den Benutzer 18, 19 Sprache 25
Aufträge Standard-Nennfrequenz 21
exportieren 77 Verlustzahl 21
genehmigen 37 EN 50191 9
importieren 77 EN 50110-1 9
Auftragsdaten 36 Exportieren von Aufträgen 77
Auftragsübersicht 36
Ausführen
Prüfungen 61–65
Auswählen von Prüfungen 57 G
geführter Arbeitsablauf für Prüfungen 35
Genehmigen von Aufträgen 37
B geografische Koordinaten 41

Betriebsmittel-Ansicht 42
Betriebsmittel-Ansicht für Durchführungen 50
Betriebsmittel-Ansicht für Leistungsschalter 51 H
Betriebsmittel-Ansicht für sonstige Geräte 56
Hilfe öffnen 26
Betriebsmittel-Ansicht für Spannungswandler 55
Betriebsmittel-Ansicht für Stromwandler 54
Betriebsmittel-Ansicht für Transformatoren 44

194
Index

I S
IEC 60044 Schaltgruppe einstellen 46
spezifische Parameter 96 Sicherheitsregeln 9
IEC 61869 Spezifizieren
spezifische Parameter 98, 99 Betriebsmittel 42–56
IEEE 510 9 Standorte 38–41
IEEE C57.13 Stammdaten für Betriebsmittel 39, 42
spezifische Parameter 100 Stammdaten für Standort 39, 42
Importieren Stammdaten importieren 39, 42
Aufträge 77 Stammdaten überschreiben 39, 42
Prüfungen 59–60 Standort-Ansicht 38
Installation der Primary Test Manager-Software 14 Standortdaten 40
Startseite 18
Statusleiste 28
K Stufenschalterdaten 88
Suchen von Objekten 73
Kreissymbol 66
Kurzschlussimpedanz Prim-Sec 128

T
L Titelleiste 20
Transformatordaten 86
Leiste
Trends
Statusleiste 28
Dreiecksymbol 66
Titelleiste 20
Kreissymbol 66
Leistungsschalterdaten 91
Lizenzierung 17
Lizenzschlüssel 27
U
N Überspannungsableiterdaten 89

Navigations-Schaltflächen 35

V
O VDE 0104 9
VDE 0105 Teil 100 9
OLTC 88 Verwalten von Anhängen
Auftragsübersicht 38
Betriebsmittel 44
P Standorte 41
Verwalten von Objekten 72–77
Primary Test Manager Verwaltungsansicht 72
Starten 15 Vorbereiteten Auftrag ausführen 70
Protokollerstellung 84 vorbereiteten Auftrag ausführen 70–71
Prüfprotokoll-Ansicht 84
Prüfungen
Dreiwickler-Transformatoren 147
Leistungsschalter 163
optionale manuelle Prüfungen 189
W
Spannungsregler 150 Wiederherstellung der Daten 30
Spartransformatoren mit Tertiärwicklung 149
Spartransformatoren ohne Tertiärwicklung 148
Stromwandler 176
Zweiwickler-Transformatoren 101
Prüfungen-Ansicht 57

195
DEU 1036 06 02

Das könnte Ihnen auch gefallen