M 10171
M 10171
(1) Hauptbaugruppe
main assembly
Sous−groupe principale
Grupo constructivo principal
(2) Unterbaugruppe
sub assembly
Sous−groupe sécondaire
Subgrupo constructivo
(3) Anzahl der Baugruppen pro Maschine (siehe Inhaltsverz.)
number of assemblies (see index)
nombre des sous−groupes par machine (voir index)
Número de grupos constructivos por máquina (véase el Indice)
X10−75−93 E DILO 1
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
(1)
E DILO X10−75−93
2
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Ersatzteilliste
spare parts list
liste des pièces de rechange
Lista de piezas de repuesto
D10−15−03
Baujahr: 2013
Year:
Année:
Año de fabricacion:
Vertrags−Nr.: 03.32996.13
Contract−No.:
No. de contract:
No. de contrato:
X10−75−93 E DILO 3
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Inhalt / Contens / Contenido
D10−15−03
Exzentereinheit
eccentric unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4
Kupplung
coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2
Umkehrgetriebe
helical gear reducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1
Schmierpumpe
lubrication pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1
Meßeinheit
measuring unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1
Schmierung für Exzentereinheit
lubrication for eccentric unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1
Schmierung für Hauptlager
lubrication for main bearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1
Schmierung für 4 Einheiten
lubrication for 4 units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1
Schmierleitung
lubrication line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1
Schmierleitung
lubrication tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1
Schmierüberwachung für Exentereinheit
lubrication control for eccentric unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4
E DILO X10−75−93
4
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2. Nadelbalkenführung / needle beam guidances
Seite / page (3)
Schwinge
rocker arm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4
Faltenbalg
siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4
Gegenhalter mitte
arm bracket middle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4
Brücke
support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2
Pleuelbolzen
connecting rod bolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2
Abdichtung Brücke − Traverse
felt sealing support − needling head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 2
X10−75−93 E DILO 5
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
3. Nadelbalken / needle beam
Seite / page (3)
Nadelbalken
needle beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 1
Pneumatik
pneumatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 1
Nadelbild
needle plattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 1
Auflage für Nadelbrettwechsel
bearing for change needleboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 1
E DILO X10−75−93
6
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Seite / page (3)
Spindelhubelement
spindle lifting element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6
Schneckengetriebemotor
worm gear motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1
Kette + Kettenspannrad
chain + chain tightening wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1
Lagerung für Verstellwelle
bearings for adjusting shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10
Niederhalter
stripper plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 1
Konsole für Niederhalter
support for stripper plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 3
Ausblasvorrichtung
blow out device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 1
Luftpflegeeinheit
air maintenance unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 1
Ausblasvorrichtung
blow out device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 1
Reinigungsdüsen
cleaning nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2
Reinigungsdüsen
cleaning nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 2
Absaugung − Niederhalter
suction − stripper plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 1
Absaugung − Niederhalter + Stichplatte
suction − stripper plate + stitching plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 1
X10−75−93 E DILO 7
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Seite / page (3)
Spindelhubelement
spindle lifting element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 6
Schneckengetriebemotor
worm gear motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 1
Kette + Kettenspannrad
chain + chain tightening wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 1
Lagerung für Verstellwelle
bearings for adjusting shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 3
Stichplatte
stitching plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 1
Näherungsschalter
proximity switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 4
Konsole für Stichplatte, Laufrolle
support for stitching plate, roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 3
Halterung, Laufrolle
bracket, roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2
Hydraulikaggregat
hydraulic unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 1
Hydraulikzylinder
hydraulic cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 6
Hydraulikleitungen
hydraulic pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 1
Schlauch
tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 6
Meßeinheit
measuring unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 1
E DILO X10−75−93
8
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6. Abzugssystem / draw−off system
Seite / page (3)
Antrieb
drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 1
Kettenrad
chain wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 1
Kette + Kettenspannrad
chain + chain tightening wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 1
Kettenspannrad
chain tightening wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 1
Lagerung Abzugswalze
bearings draw off rollere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 1
Anschlagpuffer
buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2
Druckwalze
pressure roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 1
Pneumatikzylinder
pneumatic cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 2
Pneumatik
pneumatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 1
Luftpflegeeinheit
air maintenance unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 1
Gestell − fahrbar
frame − movable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 1
Energieführungskette
cable bearer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 1
X10−75−93 E DILO 9
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
Seite / page (3)
Antrieb
drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 2
Kettenspanner
chain tightener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 2
Kette + Kettenspannrad
chain + chain tightening wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 2
Kettenspannrad
chain tightening wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 5
Zuführrolltisch
feeding rolling table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 1
Anschlagpuffer
buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 2
Pneumatikzylinder
pneumatic cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 2
Pneumatik
pneumatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 1
Ketterad
chain wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 1
Vorverdichtungsband
pre−compression apron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 1
Fingerwalze
finger roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 1
Endtaster für Fingerwalzen
proximity switch for finger roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 1
Gestell − fahrbar
frame − movable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 1
Energieführungskette
cable bearer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 1
Zahnstangenwinde
wall mounted rack and pinion jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 1
E DILO X10−75−93
10
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
8. Impulsgeber / impulse transmitter
Seite / page (3)
X10−75−93 E DILO 11
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
9. Schutzvorrichtung / safety devices
Seite / page (3)
Maschinentüren
machine doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 2
Schutz − Abzugssystem oben
safety devices draw−off system top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 1
Schutz − Abzugssystem unten
safety devices draw−off system bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 1
Verriegelung
locking mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 3
E DILO X10−75−93
12
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
10. Hauptantrieb / main drive
Seite / page (3)
Hauptantrieb
main drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 1
Oberer Totpunkt
top dead centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 1
Anhang
annex
Apéndice
Annexe
X10−75−93 E DILO 13
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Sicherheitshinweise
safety instructions
E DILO X10−13−33
14
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Bei Ersatzteilbestellungen
Typenschilddaten des Motors und
Motor−Nummer
unbedingt angeben !
X10−13−33 E DILO 15
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN
SUBJECT TO CHANGE
E DILO X10−13−33
16
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
Kap.
Cap.
10.
1.
2. 2.
7.
9. 4.
3.
6.
5.
X10−75−91 E DILO 17
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
Exzentereinheit 1 1−0836−52
eccentric unit
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
Einzelteile / Einheit:
parts / unit:
E DILO X1−0836−52
18
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
X1−0836−52 E DILO 19
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
H10−02−13
E DILO X1−0836−52
20
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.1.1 Kurbelwelle, 35mm Hub
crank shaft
H10−06−67
1.1.3 Pleuel
connecting rod cover
H10−13−89
H10−04−97
H10−04−98
1.1.9 Hauptlager
main bearing
H10−15−69
1.1.12 Deckel
cover
H10−15−70
X1−0836−52 E DILO 21
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.1.21 Verteilerstück
manifold
H10−05−03
1.1.26 Verteilerstück
manifold
H10−05−04
1.1.27 Verteilerstück
manifold
H10−05−05
E DILO X1−0836−52
22
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
Kupplung 1 1−5880−10
coupling
1.2
H10−08−06
1.2.3
1.2.1
X1−5880−10 E DILO 23
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
Umkehrgetriebe 1 1−6488−52
helical gear reducer
1.2.1 1.2
H10−07−84
1.2.3
1.3
Entlüftungsfilter / breather filter
E DILO X1−6488−52
24
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
H10−00−02
1.2
1.3
1.2.1
H10−00−60
X10−02−91 E DILO 25
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
H10−00−60
E DILO X10−04−88
26
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
Schmierpumpe 1 1−6922−07
lubrication pump
1.10
1.10A3 1.10A1
1.10A2
P10−17−26
X1−6922−07 E DILO 27
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
Meßeinheit 1 1−6018−03
measuring unit
1.10.A5
1.10.A6
1.10.A7
E DILO X10−55−80
28
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.10
1.11.8
H10−01−49
1.10.1 1.11.1
X10−15−73 E DILO 29
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.10 1.12 1.12.1
1.11.1
1.10.1
P10−15−51
E DILO X10−18−04
30
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
1.10.5 − Klemmring −
clamping ring
X1−6923−26 E DILO 31
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.10.4
1.10.3
P10−15−38
1.10.1.
1.10.2
1.10.6
1.10.7
1.10.8
1.10.1.1 1.10.1.1
1.11.1.1 1.11.1.1
P10−02−61 P10−02−62
1.10.1
1.11.1
E DILO X1−6923−26
32
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
X1−6924−295 E DILO 33
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.11.4
1.11.3
P10−15−38
1.11.1
1.11.5 1.11.2
1.11.9
1.11.6
1.11.7
1.11.8
1.11.1.1
1.11.1
1.11.1.1
E DILO X1−6924−295
34
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
X1−6437−26 E DILO 35
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.11.13 Verteilerstück
manifold
H10−03−76
P10−00−57
1.11.19 Schwenkverschraubung
SWVE6−PL
swivel joint
P10−15−36
1.11.20 Drosselfreie−
Schwenkverschraubung
DSVW6−PLR
choke−free banjo fitting
P10−00−58
P10−15−37
E DILO X1−6437−26
36
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
1.11.16
1.11.18
1.11.17
1.11.15
1.11.19
X10−18−89 E DILO 37
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
Schmierleitung 1 1−6924−233
lubrication line
Prinzipdarstellung
principal drawing
1.12
1.12.1
E DILO X1−6924−233
38
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
Schmierleitung 1 1−6924−92
lubrication tube
Prinzipdarstellung
principal drawing
1.12.6
1.12.7
1.12.5
1.12.6
1.12.6
1.12.7
X1−6924−92 E DILO 39
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1. Hauptwellen / main shafts
1.13.4
1.13.8
1.13.1 1.13.2 1.13.3
1.13.6 1.13.7 1.13.10
1.13
1.13.5
E DILO X1−6436−06
40
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.13.7 1.13.1
Prinzipdarstellung
principal drawing
1.13
1.13.4
1.13.7
1.13.3
1.13.8
1.13.5
X1−6436−06 E DILO 41
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2. Nadelbalkenführung / needle beam guidance
Schwinge 1 1−3270−08
rocker arm
E DILO X1−3270−08
42
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
H10−03−44
2.11
2.10 2.9
2.7
2.8
2.8A
2.13A 2.13
2.5
2.1
H10−01−98
H10−03−46
H10−03−43
X1−3270−08 E DILO 43
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2.7 2.14.1 2.14 2.14.1
H10−02−60
2.3
H10−02−60
2.2
2.3
E DILO X1−3270−08
44
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
1.11.18 2.25 2.24 2.14
1.11.16
1.11.17
2.21
2.15.1
1.11.15 2.14.1
H10−04−03
2.15.2
2.1 2.2 2.15.2.1
2.15.2.2
X10−17−69 E DILO 45
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2. Nadelbalkenführung / needle beam guidances
Faltenbalg 1 1−5406−01
siphon
2.15.1
2.1
H10−04−13
2.14
2.15
2.14.1
2.14
2.14.1
H10−02−58
2.1
E DILO X1−5406−01
46
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2. Nadelbalkenführung / needle beam guidances
X1−1202−02 E DILO 47
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
H10−03−35
2.15.2
2.15.7 2.15.6
2.15.8
2.15.9
2.15.3 2.15.5
H10−01−14 2.15.4
2.15.1
P00−00−45
2.15.7
P00−08−07
2.15.6 2.15.2
2.15.4 2.15.4
E DILO X1−1202−02
48
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2. Nadelbalkenführung / needle beam guidances
Brücke 1 1−5165−58
support
2.23.3
H10−13−92
2.23.1
H10−11−85
X1−5165−58 E DILO 49
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
2.16.9
2.10
2.16.10
2.16.7
2.16.13
2.16.11
2.16
H10−45−82
2.16.6
2.23.1
2.23.3
2.16.12
2.16.4
2.16.8
2.16.2
2.16.1
E DILO X10−70−49
50
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2. Nadelbalkenführung / needle beam guidances
Pleuelbolzen 1 1−6171−22
connecting rod bolt
X1−6171−22 E DILO 51
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2.16.1 Deckel
cover
H10−02−74
H10−04−21
2.16.6 Pleuelbolzen
connecting rod bolt
H10−03−93
2.16.8 Paßschraube
tight−fit screw
H10−02−73
E DILO X1−6171−22
52
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2. Nadelbalkenführung / needle beam guidances
X1−5015−24 E DILO 53
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
2.16
2.25
E DILO X10−00−89
54
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
3. Nadelbalken / needle beam
Nadelbalken 1 1−6046−61
needle beam
E DILO X1−6046−61
56
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
3.1 Führung
guidance
H10−06−52
3.5 Klemmwinkel
clamping angle
H10−06−48
3.5.2 Klemmwinkel
clamping angle
H10−06−49
3.6 Klemmstück
clamping piece
H10−06−50
3.8 Klemmstück
clamping piece
H10−06−51
H10−06−61
3.16B Verteilerstück
manifold
H10−03−53
X1−6046−61 E DILO 57
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
3. Nadelbalken / needle beam
Pneumatik 1 1−6177−308
pneumatic
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
E DILO X1−6177−308
58
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
X1−6177−308 E DILO 59
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principle drawing
3.16.20
3.16.22 3.16.5 3.17 3.16.5 3.16.1
3.17
3.1
H10−02−61
3.3 3.2
3.18.17
3.16.1
3.15.1
3.16.4
3.10
3.11
3.4
3.16B
3.18.17
H10−04−94 H10−02−84
E DILO X10−21−67
60
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzip der pneumatischen Brettklemmung
Principle of pneumatic clamping
Nadelbalken
needle beam
Handsteuerschieber
manual valve
3.18.14
Druckminderer
pressure regulating valve
3.18.12 Manometer
pressure gauge
3.18.13
H10−00−15
3.18.16
Druckschalter
pressure switch
X10−69−52 E DILO 61
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
3.18.12 3.18.13 3.18.14
E DILO X10−69−53
62
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
3. Nadelbalken / needle beam
Nadelbild 1 1−6034−639
needle plattern
Prinzipdarstellung
principle drawing
3.22.1 3.22.2
X1−6034−639 E DILO 63
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
3. Nadelbalken / needle beam
E DILO X1−5078−111
64
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Spindelhubelement 1 1−6355−67
spindle lifting element
E DILO X1−6355−67
66
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4.1.9
4.1.15
4.1.7 4.1.8
4.1.23
4.1.6
4.1.5
4.1.1 4.1.6
4.1.24
4.1.14
4.1.4 4.1.20 4.1.16 4.1.17
4.1.3
4.1.21
4.1.18
4.1.2
4.1.19
4.1.22
H10−06−53
X1−6355−67 E DILO 67
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4.1.1 Gehäuse
case
H10−13−12
4.1.2 Schneckenwelle
worm−gear shaft
H10−13−13
4.1.5 Schneckenrad
worm wheel
H10−13−14
4.1.9 Spindel
spindle
H10−13−15
4.1.17 Distanzbuchse
distance washer
H10−13−16
E DILO X1−6355−67
68
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Schneckengetriebemotor 1 1−6441−40
worm gear motor
P10−14−67
P10−14−68
X1−6441−40 E DILO 69
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
E DILO X10−40−43
70
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
4.5.4
P10−13−92
X1−5614−28 E DILO 71
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4.2
4.2.1 4.4 4.5/4.5.1
H10−00−19
4.3
4.5.2
4.5.2.1
E DILO X10−00−88
72
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Niederhalter 1 0−7147−02
stripper plate
Niederhalter
stripper plate
Prinzipdarstellung
principal drawing
4.6
X0−7147−02 E DILO 73
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
4.9
H10−07−59
E DILO X1−5830−363
74
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Ausblasvorrichtung 1 1−6178−317
blow out device
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
E DILO X1−6178−317
76
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Luftpflegeeinheit 1 1−6178−397
air maintenance unit
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
X1−6178−397 E DILO 77
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
4.11.1... 1
4 5
4.11.1
E DILO X1−6178−397
78
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Ausblasvorrichtung 1 1−5082−32
blow out device
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
4.12.3
X1−5082−32 E DILO 79
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Reinigungsdüsen 1 1−6238−97
cleaning nozzles
4.13.6
E DILO X1−6238−97
80
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Reinigungsdüsen 1 1−6238−96
cleaning nozzles
4.14.6
X1−6238−96 E DILO 81
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
Z9−8−241−15
E DILO X10−75−92
82
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
4.15.1 4.15
X1−5024−408 E DILO 83
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4. Niederhalter / stripper plate
Prinzipdarstellung
principal drawing 4.31.1 4.31
E DILO X1−5024−417
84
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Spindelhubelement 1 1−6355−76
spindle lifting element
E DILO X1−6355−76
86
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5.1.9
5.1.15
5.1.7 5.1.8
5.1.23
5.1.6
5.1.5
5.1.1 5.1.6
5.1.24
5.1.14
5.1.4 5.1.20 5.1.16 5.1.17
5.1.3
5.1.21
5.1.18
5.1.2
5.1.19
5.1.22
H10−06−53
X1−6355−76 E DILO 87
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5.1.1 Gehäuse
case
H10−13−12
5.1.2 Schneckenwelle
worm−gear shaft
H10−13−13
5.1.5 Schneckenrad
worm wheel
H10−13−14
5.1.9 Spindel
spindle
H10−13−15
5.1.17 Distanzbuchse
distance washer
H10−13−16
E DILO X1−6355−76
88
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Schneckengetriebemotor 1 1−6441−41
worm gear motor
P10−14−67
P10−14−68
X1−6441−41 E DILO 89
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stiching plate
E DILO X1−5822−03
90
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principle drawing
5.5
5.2 5.2.1 5.5.1
H10−08−34
5.5.2 5.5.2
5.4 5.5.4 5.5.4
5.2.1
5.2
H10−08−33
X10−37−91 E DILO 91
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
5.5.4
P10−13−92
E DILO X1−5614−24
92
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Stichplatte 1 0−7146−03
stitching plate
Stichplatte
stitching plate
5.6
Prinzipdarstellung
principal drawing
X0−7146−03 E DILO 93
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Näherungsschalter 1 6217−000218
proximity switch
5.8
E DILO X6217−000218
94
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5.8
5.8
P10−12−49
X10−38−19 E DILO 95
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Einzelteile / Laufrolle
parts / thred roller
E DILO X1−5830−358
96
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
5.9.9...
5.9 5.9.9
X1−5830−358 E DILO 97
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
5.10 5.10.1
E DILO X1−5614−373
98
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Hydraulikaggregat 1 6101−010719
hydraulic unit
5.11
P10−00−96
X6101−010719 E DILO 99
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
4.6
5.6
H10−19−90
5.12 5.12
E DILO X10−69−05
100
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Hydraulikzylinder 1 1−5632−43
hydraulic cylinder
5.12 5.12
5.12.1
Hydraulikleitungen 1 1−5631−133
hydraulic pipes
EVW
5.13.9 5.13.8
5.13.10
E DILO X1−5631−133
102
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
5. Stichplatte / stitching plate
Schlauch 1 0−8415−73
tube
Meßeinheit 1 1−6018−32
measuring unit
5.15
5.15.1
5.15.2
P10−01−65
E DILO X1−6018−32
104
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6. Abzugssystem / draw−off system
Antrieb 1 1−5029−229
drive
Prinzipdarstellung
principal drawing
6.1.1 6.1
Kettenrad 1 1−5842−79
chain wheel
E DILO X1−5842−79
106
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6. Abzugssystem / draw−off system
Kettenspannrad 1 1−6626−25
chain tightening wheel
E DILO X1−6626−25
108
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6. Abzugssystem / draw−off system
6.5
P10−13−71
Anschlagpuffer 1 1−5020−205
buffer
E DILO X1−5020−205
110
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6. Abzugssystem / draw−off system
Druckwalze 1 1−5264−43
pressure roller
6.8
P10−13−74
Pneumatikzylinder 1 1−6178−306
pneumatic cylinder
6.9.7
P10−00−11
6.9.16 6.9.4
H10−00−09
E DILO X1−6178−306
112
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6. Abzugssystem / draw−offsystem
Pneumatik 1 1−6178−421
pneumatic
Luftpflegeeinheit 1 1−6177−301
air maintenance unit
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
E DILO X1−6177−301
114
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
6.10
6.10.4
6.10.10 6.10.5 6.10.6
6.26.2
P10−13−60
6.26.4 6.26.3
6.26.2 6.26
P10−14−65
E DILO X1−5555−519
116
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6. Abzugssystem / draw−off system
Energieführungskette 1 1−5361−176
cable bearer
6.28.1 6.28.2
6.5.1.1
9.6 − 9.6.4
6.8
9.3A
6.5
6.4.3
6.9.4
6.9.5 6.4.5
6.4 / 6.4.1
6.1
6.1.1
6.4.2
H10−04−18
6.26.2 6.26.2
6.8 6.5
P10−13−74 P10−13−71
E DILO X10−48−81
118
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6.8
6.6
6.6.1
6.4.3
6.5
6.4
6.4.1
P10−01−12
9.3
9.3A
E DILO X10−12−93
120
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
Antrieb 1 1−5029−229
drive
Prinzipdarstellung
principal drawing
7.1.1 7.1
Kettenspanner 1 1−5816−17
chain tightener
7.2.1
7.2
E DILO X1−5816−17
122
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
Kettenspannrad 1 1−6626−17
chain tightening wheel
E DILO X1−6626−17
124
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
Zuführrolltisch 1 1−6933−192
feeding rolling table
7.7.1 − Latten −
lath
7.7.4.2
P10−10−79
7.7.4.1
7.7.4.3
7.7.4.3 7.7.4
7.5
7.6.1
7.6
H10−11−16 P10−13−72
E DILO X1−6933−192
126
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Laufrichtung des Bandes
Riemen mit Ösen
Latte
CH25 8x25
Latte
CC25 10,5x25
P10−14−99
Anschlagpuffer 1 1−5020−19
buffer
E DILO X1−5020−19
128
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
Pneumatikzylinder 1 1−6178−306
pneumatic cylinder
7.9.7
P10−00−11
7.9.16 7.9.4
H10−00−09
Pneumatik 1 1−6178−421
pneumatic
E DILO X1−6178−421
130
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
Ketterad 1 1−5841−04
chain wheel
7.10.1
7.10
7.10
7.10.1.1
Vorverdichtungsband 1 1−6940−90
pre−compression apron
7.14.1 − Latten −
lath
E DILO X1−6940−90
132
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7.14.1
7.14.6
P10−10−79
7.14.5
7.14.5
7.14.7 7.14.4
7.13.1
7.13
H10−11−16 P10−13−72
Latte
CH25 8x25
Latte
CC25 10,5x25
P10−14−99
E DILO X1−6940−90
134
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
Fingerwalze 1 1−5424−99
finger roller
7.18
7.18.1
H10−10−94
H10−10−93
E DILO X1−5357−260
136
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
7.26.2
H10−20−04
P10−13−60
7.26.4 7.26.3
7.26.2 6.26
P10−14−65
Energieführungskette 1 1−5361−176
cable bearer
7.28.1 7.28.2
E DILO X1−5361−176
138
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
7. Einzugssystem / feeding system
Zahnstangenwinde 1 1−6724−417
wall mounted rack and pinion jacks
P10−14−21
7.5.1.1
7.10.1
7.11 7.9.4
7.13
7.10
7.17
7.14
7.5
7.10
7.16
7.2
7.2.1 7.3 7.30
7.4 7.3.1
7.6
/.1
7.1.1
7.3.2
7.7
7.28...
7.26.2 7.26.2
E DILO X10−72−51
140
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
8. Digitalanzeigen / digital indicators
Impulsgeber 1 1−5725−240
impulse transmitter
8.2
8.2.3
P10−14−34
8.2.1
H10−10−82
8.2.2
P10−14−18
E DILO X1−5725−240
142
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
9. Schutzvorrichtung / safety devices
Maschinentüren 1 1−5356−18
machine doors
Pos. Stück Benennung Bestellnummer
Item piece name order number
Pos. Pièce nomenclature numéro
Pos. Pieza Denominación Número de pedido
H10−00−14
9.1.1 9.1
9.1.1
9.1
9.1.2
Prinzipdarstellung
principal drawing 9.3.A 9.3.2
E DILO X1−6468−302
144
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
9. Schutzvorrichtung / safety devices
Prinzipdarstellung
principal drawing
9.4 9.4.1
Verriegelung 1 1−6425−16
locking mechanism
9.6
9.6.4
9.6.1
9.6.2
9.6.3
H10−04−05
E DILO X1−6425−16
146
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
10. Hauptantrieb / main drive
Hauptantrieb 1 1−5599−617
main drive
Prinzipdarstellung
principal drawing
10.1
10.1.1
E DILO X1−5325−38
148
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Prinzipdarstellung
principal drawing
10.2
P10−19−67
10.2
P10−19−66
1.0
Mehrleitungs−Zentralschmierpumpe
high pressure multiline pump
pompe de graissage central
2.0
Umkehrgetriebe − Hauptwellen
helical gear reducer − main shaft
engrenage à roues droites − Arbres pricipaux
3.0
Schneckengetriebemotor − Niederhalter− und Stichplattenverstellung
worm gear motor − stripper− and stitching plate adjustment
moteur à engrenage à vis sans fin
4.0
Getriebe(motor) − Abzugs− und Einzugssystem
geared motor − draw−off and feeding system
moteur − système de sortie + système d’alimentation
5.0
Hauptantrieb
main drive
entraînement principal
6.0
Hydraulikaggregat − Klemmung Stichplatte
hydraulic unit − clamping stitching plate
Agregado hidráulico − Sujeción Placa de puntada
E DILO X10−69−06
151
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
2.0
Umkehrgetriebe − Hauptwellen
helical gear reducer − main shaft
engrenage à roues droites − Arbres principaux
E DILO X10−69−06
153
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
4.0
Getriebe(motor) − Abzugs− und Einzugssystem
geared motor − draw−off and feeding system
moteur − système de sortie + système d’alimentation
E DILO X10−69−06
155
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
6.0
Hydraulikaggregat − Klemmung Stichplatte
hydraulic unit − clamping stitching plate
Agregado hidráulico − Sujeción Placa de puntada
P.O.B. 1551
69405 Eberbach/Neckar
Germany
Telefon (06271) 940−0
Fax (06271) 71142
157 e−mail [email protected]
DILO X10−75−94
Änderung vorbehalten!http://www.dilo.de
Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Fremdteile / supporting parts
P.O.B. 1551
69405 Eberbach/Neckar
Germany
Telefon (06271) 940−0
Fax (06271) 71142
e−mail [email protected]
X10−75−94 E DILO 158
http://www.dilo.de
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Ersatzteilliste
spare parts list
Needle Loom
DI−LOOM OD−I B 25
Mach.-No.: 10171
P.O.B. 1551
69405 Eberbach/Neckar
Germany
Telefon (06271) 940-0
Fax (06271) 71142
e-mail [email protected]
http://www.dilo.de
E DILO X10−75−94
159
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!
Ersatzteilliste
spare parts list
Needle Loom
DI−LOOM OD−I B 25
Mach.-No.: 10171
P.O.B. 1551
69405 Eberbach/Neckar
Germany
Telefon (06271) 940-0
Fax (06271) 71142
e-mail [email protected]
http://www.dilo.de
Dokumentation: 1x englisch
Kapitel im Anhang
Umkehrgetriebe GB1539
(Ersatzteile siehe Anhang)
helical gear reducer
(spare parts see annex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zentralschmierpumpe P205−M070−7XYBU−1K6
(Ersatzteile siehe Anhang)
central lubrication pump
(spare parts see annex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Schneckengetriebemotor S47DT71
0,37kW 440V, 50Hz
(Ersatzteile siehe Anhang)
worm gear motor
(spare parts see annex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Schneckengetriebemotor S47DT71
0,37kW 440V, 50Hz
(Ersatzteile siehe Anhang)
worm gear motor
(spare parts see annex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Hochdruckpumpenaggregat HP2−1,25−05−X+LR/630M450+C−8+PA−G24−Z4−
(Ersatzteile siehe Anhang)
hydraulic unit
(spare parts see annex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Drehstrom−Servomoto 1FK7083−5AC71−1PA0−Z
(Ersatzteile siehe Anhang)
three−phase servo motor
(spare parts see annex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Drehstrom−Servomoto 1FK7083−5AC71−1PA0−Z
(Ersatzteile siehe Anhang)
three−phase servo motor
(spare parts see annex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
E DILO fremdteile
161
Änderung vorbehalten! Subject to change! Sauf modifications!
Reservado el derecho a introducir modificaciones!