Ba 143 RC 4
Ba 143 RC 4
05
51004975
Advanced
Paperless Recorder
eco-graph a
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mise en service
Manuale operativo
Endress+Hauser
Advanced Paperless Recorder
1
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis Seite
Deutsch
1. Sicherheitshinweise/typgerechte Verwendung 3
1.1 Typengerechte Verwendung / Sicherheitshinweise 3
1.2 Kennzeichnung von Gefahren und Hinweisen 3
3. Montage/Anschluss/Inbetriebnahme 4
3.1 Einbau 4
3.2 Klemmenplan 4
3.3 Anschlussschema 6
3.4 Anschluss eines Gerätes an Ethernet (TCP/IP) 7
8. Technische Daten 36
2
1. Sicherheitshinweise / 2. Vor dem Einbau prüfen!
Deutsch
Dieses Gerät ist für den Einbau in Schalttafeln und Schaltschränke bestimmt. Es 1.1 Typengerechte
erfüllt die Anforderungen gemäß EN 61010-1 / VDE 0411 Teil 1 und hat das Werk in Verwendung /
sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Sicherheitshinweise
Warnung!:
Ein gefahrloser Betrieb ist nur sichergestellt, wenn die Hinweise und Warnvermerke
dieser Betriebsanleitung beachtet werden:
• Der Betrieb des Gerätes ist nur im eingebauten Zustand zulässig.
• Einbau und Anschluss erfordern qualifiziertes Fachpersonal. Sorgen Sie bitte für
Berührungsschutz und Anschluss nach den gültigen Sicherheitsbestimmungen.
• Die Schutzleiterverbindung ist vor allen anderen Verbindungen herzustellen. Bei
Unterbrechung des Schutzleiters können Gefahren auftreten.
• Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme die Übereinstimmung der
Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Typenschild.
• Sehen Sie einen geeigneten Schalter oder Leistungsschalter in der
Gebäudeinstallation vor. Dieser Schalter muss in der Nähe des Gerätes (leicht
erreichbar) angebracht und als Trennvorrichtung gekennzeichnet sein.
• Für die Netzleitung ist ein “Überstromschutzorgan” (Sicherung, Nennstrom ≤ 10 A)
erforderlich.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist (z. B. bei
sichtbaren Beschädigungen) setzen Sie bitte das Gerät unverzüglich außer Betrieb
und sichern Sie es gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
• Reparaturen dürfen nur durch geschultes Kundendienstpersonal ausgeführt werden.
Warnung!: Der Netzstecker darf nur in eine Steckdose mit Schutzkontakt eingeführt Tischversion
werden. Die Schutzwirkung darf nicht durch eine Verlängerungsleitung ohne
Schutzleiter aufgehoben werden.
Relaisausgänge: U(max) = 30 V eff (AC) / 60 V (DC)
1.2 Kennzeichnung von
Gefahren und Hinweisen
“Achtung”: Nichtbeachtung kann zum Defekt des Gerätes oder Fehlfunktion führen!
Transportschäden?
Bitte informieren Sie Ihren Lieferanten und Spediteur!
Lieferung vollständig?
- Gerät (mit Schraub-Steckklemmen für Netz- und Signalanschluss, entsprechend
Ihrer Bestellung)
- 2 Schraub-Befestigungsspangen
- diese Betriebsanleitung
- PC-Softwarepaket
Fehlen Teile? Dann informieren Sie bitte Ihren Lieferanten!
3
3. Montage/Anschluss/Inbetriebnahme
3. Montage/Anschluss/Inbetriebnahme
3.1 Einbau
Sorgen Sie für einen Schalttafelausschnitt in der Größe 138+1 x 138+1 mm (nach DIN
43700). Die Einbautiefe des Gerätes beträgt ca. 214 mm.
1. Schieben Sie das Gerät von vorne durch den Schalttafelausschnitt. Zur
Vermeidung von Wärmestaus empfehlen wir einen Abstand von > 10 mm zu
Wänden und anderen Geräten.
2. Das Gerät waagrecht halten und die Befestigungsspangen in die Aussparungen
einhängen (oben/unten oder links/rechts).
3. Die Schrauben der Befestigungsspangen gleichmäßig mit einem
Schraubendreher anziehen.
Hinweis:
Eine weitere Abstützung ist nur bei sehr dünnen Schalttafelausführungen notwendig.
Versorgungsspannung:
115...230 VAC Netzteil, 48...63 Hz: 24...48 VAC/DC Netzteil, 0/48...63 Hz:
L+: + Versorgungsspannung
L: Phase L
(bzw. Wechselspannung)
L-: - Versorgungsspannung
N: Null-Leiter N
(bzw. Wechselspannung)
4
3. Montage/Anschluss/Inbetriebnahme
Analogeingänge:
Die erste Ziffer (x) der dreistelligen Klemmennummer entspricht dem zugehörigen
Kanal (1.. bis 6..: Kanäle 1 bis 6).
x11 + A
+ (≤ 200 mV,
x13 b (Sense 4-Leiter)
Thermoelemente)
x14 B
RS 232 RS 485
XD-
Masse, Messumformerspeisung X Masse, Messumformerspeisung X
XE-
X = Messumformerspeisung 1 ... 3
5
3. Montage/Anschluss/Inbetriebnahme
3.3 Anschlussschema
6
3. Montage/Anschluss/Inbetriebnahme
Grundsätzlich können alle Geräte, die mit einer internen Ethernet Schnittstelle 3.4 Anschluss eines
ausgestattet sind, in ein PC-Netzwerk (TCP/IP Ethernet) eingebunden werden. Gerätes an Ethernet
(TCP/IP)
Der Zugriff auf das (die) Gerät(e) kann von jedem PC des Netzwerks mit Hilfe der PC
Software erfolgen. Die Installation einer Treibersoftware (“COM-Umlenkung”) auf dem
PC ist nicht erforderlich, da die PC Software direkt auf das Ethernet zugreift.
Hinweis: Es können nicht mehrere Clients (PC) gleichzeitig mit einem Server (Gerät)
kommunizieren. Versucht ein zweiter Client (PC) eine Verbindung aufzubauen, erfolgt
eine Fehlermeldung.
Als Netzwerk-Anschluss steht ein IEEE 802.3 kompatibler Anschluss auf einem 3.4.1 Ethernet Anschluss
geschirmten RJ45-Steckverbinder an der Geräterückseite zur Verfügung. Hierüber
kann das Gerät mit einem Hub oder Switch verbunden werden. Die Belegung
entspricht einer normgerechten MDI-Schnittstelle (AT&T258), so dass hier ein
1:1-Kabel mit einer Länge von maximal 100 Metern eingesetzt werden kann.
Gelbe LED: Blinkt unregelmäßig, wenn das Gerät Daten sendet und leuchtet
ansonsten dauernd.
Grüne LED: Blinkt unregelmäßig, wenn das Gerät Daten empfängt und leuchtet
ansonsten dauernd.
Rote LED: Leuchtet, wenn das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist.
Wenn diese LED nicht leuchtet, ist keine Kommunikation möglich.
Der Einsatzort des Gerätes sollte so gewählt werden, dass die netzwerkseitig 3.4.2 Einsatzort
maximal erlaubte Kabellänge von 100 Metern nicht überschritten wird.
Bitte beachten Sie, dass alle Steckverbindungen ausschließlich bei ausgeschalteten
Endgeräten gesteckt werden dürfen.
7
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Signaldarstellung
Wählen Sie, wie die Signale dargestellt werden sollen.
Hinweis: Sie können die Darstellung auch ändern, ohne dass Sie erst das Hauptmenü
aufrufen. Nutzen Sie dazu während des Normalbetriebs die Taste ï oder ð (siehe
auch 5. Funktionen / Handhabung im Betrieb).
Auswertung
Darstellung der im Gerät gespeicherten Auswertungen.
Diskettenfunktionen
Öffnet Fenster, in dem Sie
- die Messwertdiskette aktualisieren
- den Messwertspeicher vollständig auf Diskette kopieren,
- Geräteeinstellungen von Diskette lesen,
- oder die aktuellen Geräteeinstellungen auf Diskette speichern können.
Quick-Setup
Führt Sie durch die wichtigsten Geräteeinstellungen. Damit kann der Schreiber sehr
schnell in Betrieb genommen werden. Ihr Gerät erkennt selbstständig, ob Strom- oder
Spannungssignale oder Widerstandsthermometer angeschlossen sind.
Detail-Setup
Hier können Sie Ihr neues Gerät auf optimale Funktion einstellen, alle möglichen
Bedienparameter sind zugänglich.
Kontrast anpassen
Abhängig von der Einbauhöhe können Sie hier den Blickwinkel und damit den
optimalen Kontrast einstellen.
8
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Diagnose / Testfunktionen
Test von Display und Digital I/O. Der Zugriff ist vor versehentlicher Aktivierung per
Code geschützt. Die Nutzung dieser Funktion wird in der Ereignisliste gespeichert.
Hinweise:
- Die nutzbaren Tasten werden jeweils am unteren Bildschirmrand angezeigt.
- Die geänderten Einstellungen werden erst wirksam, wenn Sie durch mehrmaliges
Drücken von “ESC” wieder in den Normalbetrieb zurückkehren (Übernahme mit E
bestätigen). Bis zu diesem Zeitpunkt arbeitet das Gerät noch mit den vorherigen
Daten.
Achtung: Wechseln Sie die Diskette (oder lesen Sie das Gerät per Schnittstelle aus),
wenn Sie die alten Daten weiter benutzen wollen, bevor Sie Parameter ändern. Mit
Übernahme der neuen Setup-Daten werden die alten Messdaten im Speicher und auf
Diskette gelöscht.
- Evtl. grau angezeigte Einstellungen sind nicht anwählbar / können nicht geändert
werden (ergänzende Hinweise zu Ihrer Information).
4.2.3 Bedienkonzept zur
Parameteränderung
(vom Normalbetrieb
aus):
Im Normalbetrieb:
9
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
4.2.4 QUICK-Setup Nutzen Sie Quick-Setup zur schnellen Inbetriebnahme. Das Gerät führt Sie Schritt für
Schritt durch eine Auswahl der wichtigsten Bedienparameter (Änderungen und
Optimierungen aller Parameter können im Detailsetup durchgeführt werden). Dabei
kann es auf Wunsch auch die gebräuchlichsten Signale erkennen und automatisch
einstellen (Dauer ca. 30 Sekunden).
Achtung: Beachten Sie hierzu bitte die Meldungen am Bildschirm und kontrollieren
Sie anschließend die ausgewählten Messbereiche.
Ist nach dem Quick-Setup schon alles o. K., haben Sie das Gerät mit minimalem
Aufwand in Betrieb genommen.
So einfach geht das:
• Durch Drücken der Taste “E” rufen Sie das Hauptmenü auf.
• Wählen Sie “Quick-Setup” im Hauptmenü.
• Entscheiden Sie, ob die angeschlossenen Signale automatisch ausgewählt werden
sollen
• Stellen Sie Datum, Uhrzeit und Standardvorschub ein.
• Wählen Sie Eingangssignal, Messgröße und Dimension für jeden genutzten Kanal.
• Mit Verlassen des Quick-Setups werden Ihre Einstellungen gespeichert. Fertig.
Aktuelles Datum Format abhängig von Bediensprache, siehe Hilfetext im Gerät (z. B. TT.MM.JJ)
10
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Wählen Sie die passende Dimension aus der Liste . Diese wird als
Einheit/Dimension übernommen.
Auswahl Dimension
Ist Ihre Einheit nicht dabei? Dann wählen Sie “FREI..” und geben
anschließend die richtige Dimension (6-stellig) ein.
Wie Anfang Messbereich. Geben Sie hier aber das Messbereichsende ein,
Ende Messbereich
z. B. “14" bei einem Messumformer von 0-14 pH.
11
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Beschreiben Sie damit z. B. wo das Gerät eingebaut ist (wichtig, wenn Sie mehrere
Geräte nutzen). 20-stellig.
Hinweis: Wird mit auf Diskette gespeichert. Im PC werden Grafiken / Tabellen mit diesem
Gerätebezeichnung
Text versehen (wichtig, wenn Sie z. B. mehrere Geräte im Einsatz haben). Die Geräte-
bezeichnung steht auch beim Messdatenexport, z.B. in ein Tabellen-
Kalkulationsprogramm, zur Verfügung.
Aktuelles Datum Format abhängig von Bediensprache, siehe Hilfetext im Gerät (z. B. TT.MM.JJ)
Datum NZ->SZ
Tag, an dem im Frühjahr von Normal- auf Sommerzeit umgeschaltet wird.
man. Umschaltung
Zeitpunkt, an dem am Tag der Umschaltung von Normal- auf Sommerzeit die Uhrzeit um
Uhrzeit NZ->SZ
+1 h vorgestellt wird.
man. Umschaltung Format: hh:mm
Datum SZ->NZ
Tag, an dem im Herbst von Sommer- auf Normalzeit zurückgeschaltet wird.
man. Umschaltung
Uhrzeit SZ->NZ Zeitpunkt, an dem am Tag der Rückschaltung von Sommer- auf Normalzeit die Uhrzeit
man. Umschaltung wieder um -1 h zurückgestellt wird. Format: hh:mm
Gibt an, wie schnell die Aufzeichnung aktualisiert, d. h. gespeichert wird. Vergleichbar mit
Standardvorschub der Vorschubgeschwindigkeit herkömmlicher Schreiber (typ. 20 mm/h).
Gruppenbezeichnung Gibt die Gruppenbezeichnung an, die in der PC-Auswertesoftware angezeigt wird.
12
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
“Ja”: Die Warnmeldung “Diskette wechseln” bleibt solange angezeigt, bis sie
per Knopfdruck quittiert wird.
“Nein”: Die Meldung wird nicht eingeblendet.
Hinweis quittieren
Hinweis: Der Prozentsatz des belegten Diskettenspeichers wird im
Normalbetrieb immer angezeigt (rechts oben in der Kopfzeile des
Bildschirms).
13
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
• Hintergrundbeleuchtung:
Einstellung zur Abschaltung der
Hintergrundbeleuchtung
(“Bildschirmschoner”:
Dunkelschaltung erhöht die
Lebensdauer der
Hintergrundbeleuchtung).
4.3.2 Analogeingänge • Einstellungen / Grenzwerte für analoge Messstellen ansehen bzw. ändern
Signal Je Kanal frei wählbar. Siehe auch “Anschlüsse / Klemmenplan” und “Technische Daten”.
Das Gerät misst die Signale häufiger als die Aufzeichnung aktualisiert wird. Wählen Sie,
welche Art von Messwerten aufgezeichnet werden sollen.
“Momentanwerte”: speichert bei der Aktualisierung des Speichers die zu diesem
Zeitpunkt gemessenen Momentanwerte.
“Mittelwerte”: speichert bei der Aktualisierung des Speichers den errechneten mittleren
Messwert seit der letzten Speicheraktualisierung.
“Minimumwerte”: speichert bei der Aktualisierung des Speichers den niedrigsten
Messwert seit der letzten Speicheraktualisierung. Wählen Sie diese Speicherart für
Aufzeichnungsart Messstellen, die stets oberhalb einer bestimmten unteren Grenze liegen sollen (z.B.
Temperaturmessung bei der Sterilisation von Lebensmitteln).
“Maximumwerte”: speichert bei der Aktualisierung des Speichers den höchsten Messwert
seit der letzten Speicheraktualisierung. Wählen Sie diese Speicherart für Messstellen, die
stets unterhalb einer bestimmten oberen Grenze liegen sollen (z.B. maximal zulässiger
Druck in Rohrleitungen).
“Hüllkurve”: zeichnet schnelle Signalschwankungen auf (Linienschreiber-Verhalten),
braucht allerdings mehr Speicher, da sowohl der niedrigste als auch der höchste
gemessene Wert seit der letzten Speicheraktualisierung gespeichert wird.
14
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Wie Anfang Messbereich. Geben Sie hier aber das Messbereichsende ein, z.B. “14" bei
Ende Messbereich einem Messumformer von 0-14 pH.
Wird nicht der gesamte Messumformerbereich genutzt, können Sie hier den unteren Wert
Zoom Anfang des benötigten Teilbereichs vorgeben (damit erzielen Sie eine höhere Auflösung).
Beispiel: Messumformer 0-14 pH, benötigter Ausschnitt 5-9 pH. Stellen Sie hier “5" ein.
Wie “Zoom Anfang”. Geben Sie hier aber den oberen Wert des benötigten Teilbereichs
Zoom Ende ein. Beispiel: Messumformer 5-9 pH. Eingabe hier “9".
Je mehr unerwünschte Störungen dem Messsignal überlagert sind, desto höher sollte der
Dämpfung / Filter Wert eingestellt werden. Ergebnis: schnelle Änderungen werden bedämpft / unterdrückt
(für Experten: “Tiefpass 1. Ordnung”).
Kopiert alle Einstellungen des aktuellen Kanals auf den ausgewählten Kanal (incl.
Grenzwerte). Spart Zeit, wenn ähnliche Messstellen an unterschiedliche Eingänge
Einstellungen angeschlossen sind (z. B. Druckmessstelle vor und nach einem Filter).
kopieren Hinweis: In den Zielkanal wird auch die Messstellenbe- zeichnung mit kopiert. Die letzten
beiden Zeichen werden jedoch durch die Kanalnummer des Zielkanals ersetzt (z. B. “02",
”03", ...).
Durch Integration kann aus einem Analogsignal (z.B. Durchfluss in m³/h) die Menge (in
Integration m³) berechnet werden.
Wählen Sie hier die entsprechende Zeitbasis. Beispiel: ml/s -> Zeitbasis Sekunden (s);
Integrationsbasis m³/h -> Zeitbasis Stunden (h)
Einheit integr. Geben Sie hier die Einheit der per Integration ermittelten Menge ein (z.B. “m³”).
Abwechselnd anz. Auswahl, welcher Zähler abwechselnd mit dem Momentanwert angezeigt werden soll.
Analogwerte, die kleiner sind als der eingestellte Schwellwert (Absolutwert), werden nicht
Schwellwert integriert (“Schleichmengenunterdrückung”).
Faktor zum Umrechnen des integrierten Werts (z.B. der Messumformer liefert l/s
Umrechnungsfaktor Integrationsbasis = Sekunde; gewünschte Einheit ist m³ Faktor 0,001 eingeben)
15
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Ohne den Menüpunkt aufzurufen sieht man sofort, ob bei eingestellten Grenzwerten
dieser bereits aktiviert wurde (Grenzwert 1/2 aktiv).
Wählen Sie die Art des Grenzwertes:
Typ ‘"Grenzwert oben": Signal überschreitet den Grenzwert.
“Grenzwert unten”: Signal unterschreitet den Grenzwert.
Der Grenzwertzustand wird erst wieder aufgehoben, wenn sich das Signal mindestens um
den eingestellten Wert wieder im Normalbereich befindet. Verhindert ständiges Hin- und
Hysterese Herschalten, wenn sich das Signal öfters um den Grenzwert herum bewegt. (Nur bei
oberen und unteren Grenzwert verfügbar.)
Das Signal muss den vorgegebenen Wert mindestens für die eingestellte Zeit über- bzw.
Verzögerungszeit unterschreiten, um als Grenzwert interpretiert zu werden. (Nur bei oberen und unteren
Grenzwert verfügbar.)
Dieser Text wird (mit Datum und Uhrzeit) am Bildschirm eingeblendet, wenn der
Meldetext GW ein Grenzwert verletzt wird und “GW-Meldungen” auf “anzeigen+quittieren” eingestellt ist.
Nutzen Sie diese Funktion z. B. als kurze Verfahrensanweisung für den Bediener vor Ort.
Wie “Meldetext GW ein”, jedoch bei Rückkehr aus dem Grenzwertfall in den
Meldetext GW aus Normalbetrieb. (Nur bei oberen und unteren Grenzwert verfügbar.)
Mathematik (Option)
Anstelle zum Messen realer Analogsignale können die Analogkanäle 2 bis 6 alternativ
auch als Mathematikkanäle verwendet werden (Signal auf “Mathematik” einstellen).
16
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c:
Verknüpfung von zwei Kanälen
f = g(y1...y2)*b+c:
Formel
Berechnet Mittelwert oder Summe von zwei oder mehreren Kanälen.
Mathematikkanäle werden behandelt wie “echte” Analogeingänge
(Grenzwerte etc.).
f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c:
“nicht benutzt”: schaltet Funktion ‘g’ aus.
Funktion ‘g’ Achtung: lg, ln, sqrt gelten nur für positive Zahlen.
f = g(y1...y2)*b+c:
“Summe” und “Mittelwert” aus den Kanälen ‘y1’ bis ‘y2’.
Signal ‘y2’ Zweites Signal, ‘y2’, das mit dem ersten ‘y1’ verknüpft werden soll.
Faktor ‘b’, mit dem Signal ‘y2’ bzw. die Funktion g(y1...y2) multipliziert wird.
Faktor ‘b’
Werkseitige Einstellung: 1
Konstante ‘c’ wird zum Ergebnis der Verknüpfung der beiden Signale ‘y1’ und
‘y2’ addiert.
Konstante ‘c’ Werkseitige Einstellung: 0.
Eingabe in der (technischen bzw. physikalischen) Einheit des
Mathematikkanals.
Hinweis: Die maximale Auflösung (Messbereich Ende - Anfang) des Kanals beträgt
64000. Das Messbereichsende wird automatisch je nach Messbereichsanfang
eingestellt.
• Einstellungen nur notwendig, wenn Digitaleingänge genutzt werden sollen. 4.3.3 Digitaleingänge
(Option “Digital I/O”):
17
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
“Nur bei Nutzung als Steuereingang”: löst bei Aktivierung die zugeordnete Steuerfunktion
auf das Gerät aus.
Beschreibung des Zustands, wenn der Steuereingang aktiviert ist. 5-stellig. Logisch High
Bezeichnung “H” = +12...+30 V. (Nur bei Funktion “Ein/Aus-Meldung” verfügbar.)
Beschreibung des Zustands, wenn der Steuereingang nicht aktiviert ist. 5-stellig. Logisch
Bezeichnung “L” Low = -3...+5 V. (Nur bei Funktion “Ein/Aus-Meldung” verfügbar.)
Beschreibung bei Zustandsänderung von Low (-3...+5 V) auf High (+12...+30 V). (Nur bei
Meldetext L -> H Funktion “Ein/Aus-Meldung” verfügbar.)
Beschreibung bei Zustandsänderung von High (+12...+30 V) auf Low (-3...+5 V). (Nur bei
Meldetext H -> L Funktion “Ein/Aus-Meldung” verfügbar.)
Kopiert alle Einstellungen des aktuellen Kanals auf den ausgewählten Kanal. Spart Zeit,
Einstellungen wenn ähnliche Eingänge angeschlossen sind (z.B. mehrere Ein-/Aus-Signale).
kopieren Hinweis: In den Zielkanal wird auch die Kanalbezeichnung mit kopiert. Die letzten beiden
Zeichen werden jedoch durch die Kanalnummer des Zielkanals ersetzt (z.B. “02", ”03", ...).
18
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
• Funktion Impulszähler
Einheit / Dimension Technische Einheit des Zähleingangs. Z.B. Liter, m³, ...
Impulsfaktor = Faktor, der multipliziert mit einem Eingangsimpuls den physikalischen Wert
1 Impuls = ergibt. Beispiel: 1 Impuls entspricht 5 m³ -> Geben Sie hier “5" ein.
Kopiert die Einstellungen des aktuellen Kanals in den ausgewählten Kanal (inkl.
Einstellungen
Grenzwerte). Die beiden letzten Stellen der Kanalbezeichnung des Zielkanals werden
kopieren durch dessen Kanalnummer ersetzt.
Einstellungen nur notwendig, wenn für diesen Kanal Grenzwerte überwacht werden
Grenzwerte sollen. (Siehe Grenzwerteinstellungen Analogeingänge)
Der Grenzwert kann auf einen der verschiedenen Typen zugeordnet werden (Zwischen-,
Tages-, Monats-, Gesamt- / Jahreszähler). Diese Zähler werden zyklisch nullgestellt
Zähler-Typ (Ausnahme: Gesamtzähler). Beispiel Tageszähler: Tägliche Nullstellung nach
Tageswechsel. Bitte beachten Sie die Einstellungen in “Signalauswertung”.
Zähler Grenzwerte Zähler-Grenzwert in der eingestellten Prozesseinheit / Dimension, z.B. m³/h, Stück,.... .
• Funktion
Betriebszeit
• Funktion
Meldung +
Betriebszeit
Kombinierte Funktion aus EIN/AUS Meldung und
Betriebszeiterfassung.
19
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
4.3.4 Texte Nur einstellbar bei aktivierten digitalem Steuereingang "Textwahl (BCD)"!
Geben Sie hier die Texte vor, die durch anlegen eines BCD-Codes an den digitalen
Eingängen ausgewählt und während des Betriebs in der Ereignisliste gespeichert
werden sollen.
4.3.5 Signalauswertung
• Einstellungen nur notwendig, wenn
die Eingänge automatisch
ausgewertet werden sollen.
Die Auswertungen (Minima; Maxima,
Mittelwerte, Zählerstände) können im
Normalbetrieb auf Knopfdruck (“Hauptmenü /
Auswertung”) angezeigt werden. Diese
Information wird zusätzlich gespeichert
(reduziert den für die Grafik zur Verfügung
stehenden Speicherplatz), kann mit zum PC
übertragen und dort genutzt werden.
Zwischenauswertung Ermittelt in den hier eingestellten Zeitabständen Min.-, Max.-, Mittelwerte und Mengen.
Zusätzlich zur aktuellen und letzten Auswertung können noch weitere historische
Erweiterte Auswertung
Auswertungen am Gerät angezeigt werden.
Zwischen-, Tages-, Monats-, Gesamtzähler oder alle Zähler können manuell auf einmal
Rücksetzen zurückgesetzt werden. Beispiel: Rücksetzen nach Abschluss der Inbetriebnahme einer
Anlage. Die Grafik / Speicherung wird nicht beeinflusst (Nachweis!)
4.3.6 Sonstiges:
• Angaben zu Schnittstellen, Betrieb mit
simulierten Signalen (unter
Verwendung der eingestellten
Geräteparameter) und Information
über die Speicherdauer mit der
aktuellen Vorschubgeschwindigkeit.
20
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Jedes seriell genutzte Gerät muss eine eigene Adresse haben (00...99). Diese wird zur
Geräteadresse
Identifikation von der PC-Software benötigt.
Auswahl, welche Schnittstelle genutzt wird (RS232, RS485 oder Ethernet). Zeitgleicher
Typ
Betrieb ist nicht möglich.
Baudrate (nur bei RS232 Die Übertragungsgeschwindigkeit (="Baudrate") muss mit den Einstellungen der
/ RS485) PC-Software übereinstimmen.
Datenbits (nur bei RS232 Diese Einstellung muss mit den Einstellungen der PC-Software übereinstimmen. Fest
/ RS485) eingestellt - nicht änderbar.
IP-Adresse (nur bei Die IP-Adresse erhalten Sie von Ihrem Netzwerkadministrator. Diese Einstellung muss mit
Ethernet) der PC-Software übereinstimmen.
“Normalbetrieb”: Das Gerät arbeitet mit den real angeschlossenen Signalen. “Simulation”:
Das Gerät arbeitet mit simulierten Signalen. Dabei werden die aktuellen
Geräteeinstellungen berücksichtigt. Während dieser Zeit ist die reale Messwertdarstellung
Betriebsart und -speicherung angeschlossenener Analogmess- stellen ausgeschaltet. Statt dessen
werden die simulierten Werte angezeigt / gespeichert.
Hinweis: Werden die vorausgegangenen Signale noch benötigt, sichern Sie diese vorher
auf Diskette (siehe Kapitel “Handhabung im Betrieb - Abrufbare Funktionen - Diskette”).
21
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
4.3.7 Service: • Anzeigen und Einstellungen für Abgleich, Kalibrierung, Betriebsart der Relais
etc.
• Änderung nur durch qualifiziertes Fachpersonal ! Fehlfunktion durch falsche
Einstellungen ! Verlust des Garantieanspruchs !
• Allgemein: Informationen für Servicetechniker, z. B. bei Fragen zum Gerät /
Gerätestörung
Achtung: Stellt alle Parameter auf die werkseitigen Einstellungen zurück ! Alle
PRESET
bisherigen Werte, Einstellungen und Speicherinhalte werden gelöscht!
Adressen anzeigen Zeigt zusätzlich zu den Hilfetexten die Adresse der aktuellen Position an.
Anzeige der Gesamt-Betriebszeit des Gerätes Bitte bei Fragen zum Gerät
Gerätelaufzeit
angeben.
22
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Stellen Sie die passende Währung ein. Achten Sie darauf, die Papier- und
Währung
Stiftpreise entsprechend anzupassen.
Sie können Ihren Bildschirmschreiber auch per PC in Betrieb nehmen / 4.4 Setup per PC
parametrieren. Zur Verfügung stehen dafür:
- Diskettenlaufwerk zum Einlesen von auf Diskette gespeicherten Parametern.
- Rückseitige Systemschnittstelle RS232 / RS485 (Option “Digital I/O”).
1. Installieren Sie die mitgelieferte PC-Software auf Ihrem Rechner. Bei Bedarf können 4.4.1 Installation der
Sie die Bedienungsanleitung des Programms nach der Installation ausdrucken. PC-Software
2. Rufen Sie das Programm auf.
3. Jetzt können Sie Ihr Gerät per PC parametrieren. Bitte beachten Sie dazu die
Bedienungshinweise / Hilfen des Programms.
• Die Gerätedaten werden in einer Datenbank gespeichert, sind jederzeit wieder 4.4.2 Vorteile der
abrufbar. Parametrierung per PC
• Texteingaben lassen sich per Tastatur schneller und effizienter durchführen
• Mit dem gleichen Programm können auch Messwerte ausgelesen, archiviert und am
PC dargestellt werden.
Hinweise:
• Die Schnittstellen sind nicht gleichzeitig nutzbar. Wählen Sie die verwendete
Schnittstelle unter “Sonstiges - Schnittstelle” aus.
23
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
4.5 Inbetriebnahme Bevor eine Verbindung über das PC Netzwerk aufgebaut werden kann, müssen die
Ethernet Anbindung Systemparameter im Gerät eingestellt werden.
1. IP Adresse
2. Subnetmask
3. Gateway
4.5.1 Menü: SETUP - Im Menü “Setup - Sonstiges” werden alle Parameter konfiguriert, die das
Sonstiges - Schnittstelle Betriebssystem des Gerätes betreffen.
Hinweis: Dieses Menü erscheint nur, wenn das Gerät mit einer internen Ethernet
Schnittstelle ausgestattet ist.
24
4. Geräteeinstellungen anpassen - Setup
Zeigt die Ethernet-Adresse des Gerätes an. Diese Nummer wird im Werk eingestellt 4.5.2 MAC Adresse
und registriert. Sie ist nicht veränderbar.
Das Gerät wird mit einer voreingestellten IP-Adresse ausgeliefert, die jedoch bei der 4.5.3 Vergabe der
Inbetriebnahme geändert werden muss. Bevor Sie den Eintrag im Gerät machen IP-Adresse
können, ist es notwendig, dass Sie eine für Ihr Netzwerk gültige IP-Adresse festlegen.
Beachten Sie bitte, dass diese Nummer nicht frei wählbar, sondern in Abhängigkeit
der Netzwerkadresse des TCP/IP-Netzes festzulegen ist. Die Eingabeform entspricht
der Syntax (z.B. 172.016.231.005). Beenden Sie die Eingabe mit “↵ übernehmen”.
Die Subnetmask muss eingetragen werden, wenn das Gerät Verbindungen in ein 4.5.4 Vergabe der
anderes Teilnetzwerk aufnehmen soll. Geben Sie die Subnetmask des Teilnetzwerkes Subnetmask
an, in dem sich das Gerät befindet (z.B. 255.255.255.000). Beachten Sie bitte: Durch
die IP-Adresse wird die Klasse des Netzwerkes bestimmt. Daraus ergibt sich eine
Default Subnetmask (z.B. 255.255.000.000 für ein Class B Netz
Tragen Sie hier die IP-Adresse des Gateways ein, wenn Verbindungen in andere 4.5.5 Vergabe des
Netzwerke aufgenommen werden sollen. Gateways
Da zur Zeit das Gerät keine Verbindung selbstständig über das Ethernet aufbaut,
muss auch kein Gateway angegeben werden. Belassen Sie die Einstellung auf
“0.0.0.0".
Hinweis:
Änderungen der Systemparameter werden erst nach dem Verlassen des
SETUP-Menüs und der Übernahme der Einstellungen aktiviert. Erst dann arbeitet das
Gerät mit den neuen Einstellungen.
25
5. Funktionen/ Handhabung im Betrieb
LEDs (1):
nach NAMUR Empfehlung NE 44
• grüne LED leuchtet: Gerät arbeitet normal ohne Störung
• grüne LED blinkt: Gerät lädt neues Programm (nur für Servicezwecke)
• rote LED leuchtet: Störung, Gerät ausgefallen, nicht mehr betriebsbereit
• rote LED blinkt: Wartungsbedarf bei geräteexterner Ursache (z. B. Leitungsbruch,
Kalibrierung etc.), bzw. es steht eine zu quittierende Meldung / Hinweis an
Bedientastatur (2):
• õ : Schneller Rücksprung aus Historiendarstellung in Normalbetrieb
• ïð: Schaltet zwischen verschiedenen Anzeigearten um
• ñ : Spult Aufzeichnung wieder vor bis zum aktuellen Zeitpunkt (“Papier
aufwickeln")
• ò : Spult Aufzeichnung zurück (Historiendarstellung - “Papier herausziehen”)
• E : Blendet Hauptmenü ein
Hinweise:
Befindet sich eine Messstelle im Grenzwertzustand, wird die entsprechende
Messstellenbezeichnung rot hinterlegt dargestellt (schnelles Erkennen von
Grenzwerten).
Während Sie das Gerät bedienen läuft die Messwerterfassung ununterbrochen weiter.
26
5. Funktionen/ Handhabung im Betrieb
Hinweis (8), dass das Hauptmenü mit der Taste E eingeblendet werden kann.
Signaldarstellung in Spuren
Analogkanäle werden getrennt voneinander
in Spuren dargestellt. Die Genauigkeit der
Registrierung bleibt davon unbeeinflusst. Auf-
zeichnung der Digitalkanäle wie oben be-
schrieben.
Digitalanzeige
Momentane Messwerte werden in großen Zif-
fern dargestellt. Die Signalaufzeichnung
bleibt davon unbeeinflusst.
Die Zustandsbezeichnung der Digitalkanäle
wird invertiert (farbiger Hintergrund), solange
der zugehörige Eingang angesteuert, also
“eingeschaltet” ist (“High-aktiv”, d. h. An-
steuerung mit 12...30 VDC).
Falls unter Integration ein Zähler zur abwech-
selnden Anzeige gewählt wurde, wird er bei
dieser Anzeige abwechselnd mit dem Ana-
logwert des Kanals angezeigt.
27
5. Funktionen/ Handhabung im Betrieb
Geräteinformationen
Zeigt wichtige Informationen zum Gerät an.
Incl. Anzeige der seit der Inbetriebnahme
des Gerätes gesparten Kosten im Ver-
gleich zu veralteten Papierschreibern.
Kanal-Zusatzinformationen
Zeigt die Messstellenbezeichnungen der
Kanäle zusammen mit der Kanal-Zusatzin-
formation (z. B. Messstellennummer) an.
Ereignisliste
Listet die letzten 30 Ereignisse auf (z.B.
Netzausfälle, Grenzwertverletzungen etc.)
5.3 Messwertspeicherung
Darstellung
durch Zugriff auf
Speicherkopie internen Speicher
auf Diskette
Datenübertragung per
Diskette
Archivieren Datenbank / Auswer-
(extern, Stapel) tung (am PC)
28
5. Funktionen/ Handhabung im Betrieb
Die Speicherung von Messwerten zeigt Signaländerungen und schafft Zugang zu 5.3.1 Interner Speicher
längst vergangenen Abläufen. Sie werden nicht flüchtig in einem netzausfallsicheren
Flash-Speicher gehalten. Dieser große interne Speicher arbeitet als Ringspeicher. Ist
er voll, werden jeweils die ältesten Daten überschrieben (First in / First out Prinzip).
Damit sind stets die aktuellen Daten verfügbar.
Hinweise:
• Nach Bediendatenänderung wird der interne Speicher und evtl. auf Diskette
vorhandene Daten gelöscht und mit den neuen Daten beschrieben.
• Wenn Sie die im Speicher befindlichen Daten noch benötigen, lesen Sie diese bitte
vor der Änderung per Schnittstelle oder durch Entnahme der Diskette aus
(“Diskettenfunktionen/Diskette aktualisieren”).
Ohne den internen Speicher zu beeinflussen werden Datenpakete blockweise 5.3.2 Funktionsweise
(Blockgröße 8 kByte) auf die Diskette (3 ½ ", 1,44 MB, PC-formatiert) kopiert. Dabei wird des
geprüft, ob die Daten fehlerfrei auf die Diskette geschrieben wurden. Das gleiche Diskettenlaufwerks /
geschieht beim Einlagern der Daten am PC mit im Lieferumfang enthaltenen Diskettenwechsel
PC-Software. Dort stehen die Daten manipulationsüberwacht zur Verfügung. Auf
Wunsch können Sie diese z. B. in andere Programme, wie z. B. MS-Excel,
exportieren - ohne die geschützte Datenbasis zu verlieren.
Hinweise:
• Verwenden Sie ausschließlich neue, formatierte Markendisketten. Alle evtl. auf der
Diskette vorhandenen Daten werden nach Einlegen in das Laufwerk überschrieben.
• Der beschriebene Speicherplatz der Diskette wird im Normalbetrieb oben rechts im
Display angezeigt (“Floppy: xx %”)
• Striche “-” in der Floppy-Anzeige bedeuten, dass keine Diskette eingelegt ist.
• Wählen Sie vor Entnahme der Floppy auf “Diskettenfunktionen/Diskette
aktualisieren”. Der aktuelle Datenblock wird geschlossen und auf Diskette
gespeichert. Damit stellen Sie sicher, dass dort alle aktuellen Daten (bis zur letzten
Speicherung) enthalten sind.
• Je nach Konfiguration Ihres Gerätes (siehe “Detail-Setup (alle Parameter) /
Grundeinstellungen / Diskettenwechsel”) werden Sie darüberhinaus noch bevor die
Diskette zu 100 % voll ist per quittierbarer Meldung am Display auf das Wechseln
der beschriebenen Diskette hingewiesen.
• Aktualisieren und wechseln Sie die Diskette, bevor Sie Geräteeinstellungen ändern.
Grund: Nach Bediendatenänderung wird der Speicherinhalt und die Diskette
gelöscht und mit den neuen Daten beschrieben.
• Ihr Gerät merkt sich, welche Daten bereits auf eine Diskette kopiert wurden. Sollten
Sie einmal vergessen die Diskette rechtzeitig zu wechseln (bzw. keine Diskette
eingelegt haben), wird die neue Diskette mit den fehlenden Daten aus dem internen
Speicher aufgefüllt - soweit diese dort noch vorhanden sind. Da Messwerterfassung
/ -registrierung höchste Priorität hat, kann es in diesem Fall bis zu ca. 15 Min.
dauern, bis die Daten vom internen Speicher auf Diskette kopiert sind.
29
6. Störungsbehebung, Reparatur und Wartung
Funktionen:
- Displaytest
- Test Digital I/O
- Kalibrierung
6.2 Verhalten des Gerätes Ihr Bildschirmschreiber informiert Sie bei Störung oder Fehleingabe durch Klartext am
bei Störung Bildschirm.
Keine LED leuchtet => Netzteil Bitte erneuern Sie Netzteil oder
oder CPU defekt CPU (je nach Defekt).
Display funktioniert nicht
LED leuchtet => Display defekt Bitte erneuern Sie das Display
LED leuchtet => CPU defekt Bitte erneuern Sie die CPU
30
6. Störungsbehebung, Reparatur und Wartung
Für eine spätere Wiederverwendung oder einen Reparaturfall ist das Gerät geschützt 6.4 Reparaturen
zu verpacken. Optimalen Schutz bietet die Originalverpackung.
Reparaturen dürfen nur durch die Serviceorganisation Ihres Lieferanten oder
Fachpersonal durchgeführt werden. Eine Übersicht über das Servicenetz finden Sie
auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Hinweis:
Bitte legen Sie für die Einsendung zur Reparatur eine Notiz mit der Beschreibung des
Fehlers und der Anwendung bei.
6.5.1 Ersatzteilbild
Kleinstsicherung
TR5-250V 630 mAt (115...230 VAC)
TR5-250V 1,6 At (24...48 VAC/DC)
31
6. Störungsbehebung, Reparatur und Wartung
6.5.2 Ersatzteilliste
Pos Ersatzteil Bezeichnung Mat.-Nummer
Tubus ohne Frontrahmen (inkl. Schrauben) RSG22X-HB
6 LCD-Modul RSG22X-LA
7 Netzteil 115..230 VAC mit digitaler I/O (RS485/RS232) (inkl. Klemmen) RSG22X-NA
7 Netzteil 24..48 VAC/DC mit digitaler I/O (RS485/RS232) (inkl. Klemmen) RSG22X-NC
Ersatzteilkit Verbindungsleitungen
8 RSG22X-WA
(CPU -> Tastaturplatine, CPU -> Display)
Ersatzteilkit 3 Kanal MUS für Geräte ohne digital I/O, mit Rückwand RSG22X-M1
10 Ethernetmodul RSG22X-MA
32
6. Störungsbehebung, Reparatur und Wartung
6.6 Zubehör
33
6. Störungsbehebung, Reparatur und Wartung
6.8 Programm- /
Software-
Update per Programm-
diskette am Gerät 1. Sichern Sie den Geräte-Setup auf eine neue Diskette (“Diskettenfunktionen / Setup
auf Diskette sichern”).
2. Schalten Sie das Gerät aus.
3. Legen Sie die neue Original-Programmdiskette in das Gerät ein.
4. Halten Sie beim Wiedereinschalten die Tasten “ò” und “E” gedrückt, bis die grüne
LED blinkt.
5. Lassen Sie die Tasten los, das neue Programm wird geladen (Dauer ca. 5
Minuten). Bildschirm bleibt während des Ladevorgangs dunkel, grüne LED blinkt.
Bestätigen Sie die Reset-Meldung mit OK.
6. Speichern Sie die vorher gesicherten Setup-Parameter bei Bedarf zurück ins Gerät
(“Diskettenfunktionen / Setup von Diskette laden”).
Achtung:
Bei einem Programmupdate werden alle im Speicher und auf der Diskette
befindlichen Einstellungen gelöscht.
6.9 Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Es wird empfohlen, zyklisch das Diskettenlaufwerk mit
einer Reinigungsdiskette zu reinigen.
34
7. Serielle Schnittstelle
7. Schnittstellen
Die serielle Schnittstelle RS 232 / RS 485 ist rückseitig (9-pol. Sub-D Buchse) 7.1 Serielle
zugänglich. Siehe auch “Anschlüsse / Klemmenplan”. Schnittstellen
RS 232 / RS 485
(nur bei Option Digital
I/O)
Achtung:
• Bitte beachten Sie, dass nicht genutzte Anschlüsse am Stecker auch nicht
beschaltet sind.
• RS 232 und RS 485 sind nicht gleichzeitig nutzbar.
Nachdem das Gerät parametriert und an das PC Netzwerk angeschlossen wurde, 7.2 Ethernet
kann eine Verbindung zu einem PC im Netzwerk aufgebaut werden. Kommunika-
tion im PC-Netzwerk
(Option)
Folgende Schritte sind dazu notwendig:
1. Installieren Sie die mitgelieferte PC Software auf dem PC, über den eine
Kommunikation stattfinden soll.
3. Geben Sie nun die IP-Adresse ein. Die Port-Adresse ist 8000.
35
8. Technische Daten
Die Verbindung wird nun aufgebaut und das Gerät in der Gerätedatenbank
gespeichert.
8. Technische Daten
Messteil
Referenzbedingungen
Spannungs-
Niederspannungsnetzteil: 115...230 VAC, +10% -15%, 48...63 Hz
versorgung
Umgebungstemp. 25 °C +/- 5 °C
Luftfeuchtigkeit 55 +/- 10 % r. F.
36
8. Technische Daten
Einfluss der
0,01 % / K vom Messbereich
Umgebungstemp.
Gegentaktstör-
spannungsunter-
40 dB bei Messbereichsumfang/10 (50/60 Hz +/- 0,5 Hz) bei Spannungseingang
drückung
EN 61298-3
Gleichtaktstör-
spannungs-
80 dB (50/60 Hz +/- 0,5 Hz) bei Spannungseingang
unterdrückung
EN 61298-3
37
8. Technische Daten
10 0,4 120
20 0,8 60
30 1,2 30
60 2,4 20
120 4,8 10
240 10,0 4
300 12,0 3
600 24,0 2
1000 40,0 1
Diskette 1,44 MB
1 677 Tage, 10 h 169 Tage, 11 h 56 Tage, 11 h 28 Tage, 5 h 2 Tage, 19 h
38
8. Technische Daten
Verpolungssichere Schraub-Steckklemmenblöcke,
Anschlüsse Drahtquerschnitt max. 2,5 mm² (mit Aderendhülsen)
Option “Digital I/O”
Nach DIN 19240:
4 digitale Logisch “0" entspricht -3...+5 V, Aktivierung mit Logisch ”1" (entspricht
Eingänge +12...+30 V, max. 25 Hz, max. 32 V, Eingangsstrom ca. 1,5 mA
Je Eingang wählbare Funktion: Zähler, Steuereingang Ein-/Aus-Meldung
Hilfsspannungs- zur Ansteuerung der Digitaleingänge mit potentialfreien Kontakten 24 VDC, max.
ausgang 30 mA, kurzschlussfest, unstabilisiert
Interne Ethernet Da es sich hier um eine Schnittstelle des Industriebereichs handelt, muss ein Option “Ethernet”
Schnittstelle abgeschirmtes Kabel (CAT5) verwendet werden.
10BaseT, Steckertyp Soll ein PC direkt mit dem Gerät verbunden werden (ohne Hub oder Switch),
RJ45 muss ein sogenanntes cross-over Kabel verwendet werden.
10BaseT, 10 MBit/s
Die Geräte arbeiten konform dem 10BaseT-Standard mit 10MBit/s. Die
Es werden folgende Einbindung in ein 100BaseTx-Netzwerk ist jedoch über einen Autosensing-Hub
Standards unterstützt: oder -Switch ebenfalls möglich. Eine solche Autosensing-Komponente stellt sich
automatisch auf die vom Endgerät unterstützten
Übertragungsgeschwindigkeiten ein.
Kommunikations- Die Widerstände für die HART®-Kommunikation sind eingebaut (250 Ohm); Ø 2
widerstand mm Stecker
39
8. Technische Daten
40
Paperless Recorder
41
Contents
Contents Page
1. Safety notes/correct use 43
1.1 Correct use/safety notes 43
1.2 Danger and hint meanings 43
3. Installation/connection/setting up 44
3.1 Installation 44
English
7. Interfaces 75
7.1 Serial interfaces RS 232 / RS 485 75
7.2 Ethernet communication in the PC-network 75
8. Technical data 76
42
1. Safety notes / 2. Check before installing !
1. Safety notes
This unit is constructed for panel and cabinet installation. It complies with the safety 1.1 Correct use/safety
requirements to EN 61010-1 / VDE 0411 Part 1 and has left our works in perfect and notes
safe condition.
Danger!: Safe operation can only be guaranteed if all hints and warning notes in
these operating instructions are heeded:
• The unit is only to be operated in an installed condition.
English
• Installation and connection must only be done by skilled and qualified personnel.
Please take care of the local legal access protection requirements.
• Always connect the earth (ground) protection cable before attempting to connect
any other cables. It can be dangerous if this protection cable is interrupted or
broken.
• Before installing please compare the supply voltage with that on the unit legend
plate.
• A switch or power isolator must be installed within reach of the unit. It must also be
identified as a power isolator.
• A power fuse of 10 A must be installed.
• If it is assumed that the unit cannot be safely operated (e.g. visible damage) it must
be immediately taken out of operation and secured against unintentional use
• Repairs must only be done by trained service personnel.
Danger!: The power plug may only be connected to a socket with an integrated earth Desk top version:
(ground) protection point. This earth (ground) protection must not be broken even
when operating using an extension lead.
Relay output: U(max) = 30 V eff (AC) / 60 V (DC)
“Attention”:Ignoring this warning can lead to damage of the device or faulty operation
43
3. Installation/connection/setting up
3. Installation/connection/setting up
3.1 Installation
Prepare the required panel cut-out to 138+1 x 138+1 mm (according to DIN 43700).
The unit installation depth is approx. 214 mm.
1. Push the unit through the front of the panel. In order to avoid overheating we
recommend a spacing of 10 mm to the rear and other units.
2. Hold the unit horizontally and fix the jack screws into their respective slots
(top/bottom or left/right).
3. Tighten the jack screws evenly using a screw driver.
Hint:
Further support is only required if the panel material is very thin.
Power supply
44
3. Installation/connection/setting up
Analogue inputs:
The first character (x) of the three digit terminal number is the respective channel
number (1.. to 6..: Channels 1 to 6).
x11 + A
x14 B
1 Screen Screen
2 TxD
41 Relay 1, Normally closed (NC)
3 RxD
42 Relay 1, Common
4
43 Relay 1, Normally open (NO)
5 GND
6
51 Relay 2, Normally closed (NC)
7
52 Relay 2, Common
8 RxD/TxD (-)
53 Relay 2, Normally open (NO)
9 RxD/TxD (+)
44 Relay 3, Normally closed (NC)
Attention: Do not connect unused pins.
45 Relay 3, Common
Interfaces cannot be used together. Selection of
46 Relay 3, Normally open (NO)
interface to be used is be made in “Miscellaneous
- Interface”.
XD-
Ground, loop power supply X Ground, loop power supply X
XE-
X = loop power supply 1 ... 3
HART® connection sockets: The operating module for sensor setting up using 2 wire
connection can be connected to these sockets (Ø 2.0 mm). The resistance (250
Ohm) required for communication is already built into the unit.
45
3. Installation/connection/setting up
46
3. Installation/connection/setting up
In principle, all devices equipped with an internal Ethernet interface can be integrated 3.4 Connecting a device
into a PC network (TCP/IP Ethernet). to the Ethernet (TCP/IP)
The device(s) can be accessed by any of the PCs in the network using PC software. It
is not necessary to install driver software (“COM redirection”) on the PC because the
PC software has direct access to the Ethernet.
The system parameters “IP address”, “Subnet mask” and “Gateway” are input directly
at the device.
Changes to the system parameters are not activated until the SETUP menu is closed
and the settings accepted. Only then will the device work with the new settings.
Note: it is not possible for several clients (PC) to communicate with a server (device)
at the same time. If a second client (PC) tries to establish a connection, he receives
an error message.
An IEEE 802.3 compatible connector on a screened RJ45 plug on the rear side of the Ethernet connection
device is available as a network connection. The device can be connected to a hub
or switch via this connection. The pin assignment corresponds to a standard MDI
interface (AT&T258), so that a 1:1 cable with a maximum length of 100 metres can be
used here.
LED description:
There are three LEDs next to the Ethernet connections. These indicate the status of
the Ethernet interface.
The operating location of the device should be selected such that the Operating location
network-specific maximum permitted cable length of 100 metres is not exceeded.
Please ensure that all connections are inserted only when the end devices are
switched off.
47
4. Setting up unit - SET UP
“Signal display”:
Select how the signals are to be displayed Hint: The display mode can be changed
without the need to call up the main menu. Just use the or = push button in normal
operation (also see 5. Functions/handling in operation).
“Analysis”:
Display of the different analyses stored in the unit.
“Diskette functions”:
Opens window from which the following can be initiated: - update the measured value
diskette - copy the complete measured value memory to diskette, - read unit settings
from diskette, - or save the actual unit settings to diskette.
“Quick set up”:
Leads the operator through the most important unit settings. This means that the unit
can be installed very swiftly. The unit automatically recognises if current or voltage
signals or RTDs are connected to the inputs.
“Detail set up”:
Here the unit can be trimmed to give optimum performance. All possible setting up
parameters are available.
“Set contrast”:
Dependent on the installation height the viewing angle and therefore the contrast of
the screen can be set up.
48
4. Setting up unit - SET UP
“Diagnosis/test functions”:
Test of display and digital I/O. Unintentional or unauthorised access is protected by a
code. Use of this function is stored in the event list.
Hint: Using the ï push button the integrated operating instructions can be accessed
(help text in a yellow frame) or switched off.
Hints:
- The usable push buttons are always shown in the bottom screen margin.
- Changed settings are only operational when the unit has returned to normal
operation by operating the “õ” push button a number of times. Up to this time the unit
continues to operate using the previously set parameters.
Attention: Before changing any setting up parameters change the diskette (or read
out the unit using the serial interface) if you wish to continue using the old data. When
new setting up parameters are stored the old measured data on both the diskette as
well as the internal memory are deleted.
- Any parameter highlighted in grey cannot be selected or changed (only hints or not
available/active option).
49
4. Setting up unit - SET UP
4.2.4 QUICK set up Use the Quick set up for fast installation. The unit leads the operator through the
selection of the most important parameters step by step (changes and optimising
settings can always be done later in Detail set up). On request the unit can also
automatically recognise the most commonly used input signals (time needed approx
30 sec.)
Attention: Please take note of the message displayed on the screen and also check
the selected measurement range.
If everything is OK after running the Quick set up, then the unit has been installed with
the least amount of effort.
It is as simple as this:
50
4. Setting up unit - SET UP
Select the required units for the measurement to be made from the list. This
will be accepted as the entry for Engineering units. If the engineering units
Select units
required cannot be found in the list then select “FREE...” and then enter the
correct engineering units (6 characters) manually.
Decimal point Number of decimal points in the 5 digit measured value display.
Same as for ”Range start". Enter the end value for the measurement range,
Range end
e.g. “14" on a 0-14 pH transmitter.
Digital inputs All channel relevant parameters for the digital channels (function, identifier, ...)
All settings required so that the signals can be automatically analyses. Hint:
The signal analysis is stored and can be used on a PC later. This means that
Signal analysis for example daily minima, maxima and averages of a few measurement points
can be red out front end and then displayed as a table or even graphically as
a curve. Helps to optimise memory capacity.
51
4. Setting up unit - SET UP
Description of where the unit is to be installed (important when using more than
one unit). 20 characters.
Hint: This is also stored on the diskette. Graphics and tables are identified
Unit identifier
using this text when operating with a PC (important if more than one unit is to be
used). The unit identifier is also available when exporting data into other spread
sheet programmes.
Factory default: “0000", this means changes are possible without the need of a security
code. Individual code set: Further setting up of the unit can only be done after entering this
Release code code.
Hint: Note the code and store out of reach of unauthorised personnel.
Selection of the required temperature units. All directly connected thermocouples or RTDs
Temperature units are displayed and plotted in these preset units.
Indicates how fast the recording is updated or stored. Is always compared to the paper
Standard feed rate feed of a normal recorder (typically 20 mm/h).
Feed rate in alarm condition, when analogue measurements drift outside preset alarm set
Alarm feed rate points. Selectable for each analogue input under ”Alarm set point - Feed rate".
Measurement point identifiers can contain a max 10 characters. Selecting “With additional
channel info” enables entry of 13 character additional channel infomation per channel (e.g.
Channel identifier respective measurement point number, tag number systems in power stations etc.).
Hint: In normal operation the additional info can be listed together with the 10 character
channel identifier using the = push buttons (see 5. “Functions/handling in operation”).
52
4. Setting up unit - SET UP
Indicates how many grid divisions (amplitude grid the screen is to be divided
into when operating in “Plot” mode.
Grid divisions
Examples: Display of 0...100%: Selecct 10 grid divisions, display of 0...14 pH:
Select 14 grid divisions.
• Submenu Diskette change: Settings that describe when and how “diskette full”
is to be indicated.
When the warning message “Change Diskette” is displayed a relay can also
be activated (only with “Digital I/O option).
Switched output
The respective terminal numbers are displayed in brackets.
See ”Installation/connection/setting up"
53
4. Setting up unit - SET UP
4.3.2 Analogue inputs: • Settings/alarm set points for the analogue measurement points view resp.
change
Channel identifier Identifier for the measurement point connected to this input channel. 10 characters.
Input of the engineering (physical) unit for the measurement connected to this input (e.g.
Engineering units bar, C, m3/h, ...). 5 character.
Decimal point Number of decimal points for the 5 digit measured value display.
The unit measures the signal faster than the plot is updated. Select which type of
measured values are to be plotted.
“Instantaneous values”: Stores the measurement at the input at the time of memory
update.
“Average values”: Stores the calculated average value since last average calculation at
the time of memory update.
“Minimum values”: Stores the lowest measured value since the last update at the time of
memory update. This storage mode should be selected for measurement points that must
Plot type always lie above a specific low limit (e.g. temperature measurement on sterilisation of
foods).
“Maximum values”: Stores the highest measured value since the last update at the time of
memory update. This storage mode should be selected for measurement points that must
always lie below a specific high limit (e.g. maximum allowable pressure in pipelines).
“Envelope curve”: Plots fast signal changes (same as a standard strip chart recorder),
however requires more memory space, because both the lowest and highest measured
values since the last memory update are stored.
Transmitters transform the physical measurements into a standard signal. Example: 0-14
Range start pH sensor signal is transformed to 4-20 mA. Enter the range start, at 0-14 pH enter “0".
54
4. Setting up unit - SET UP
Range end Same as range start. Enter the range end, e.g. ”14" with a sensor for 0-14 pH.
If the whole measurement used does not need to be seen the lower value of the required
Zoom start range can be entered here (increased resolution).
Example: Transmitter with 0-14 pH, required range 5-9 pH. Set up a “5".
The same as ”Zoom start". Enter the upper value of the required range. Example:
Zoom end Transmitter range required is 5-9 pH. Set up a “9".
The more unwanted interference on the measurement signal the higher the value to be
Damping/filter entered here. Result: fast changes are dampened/suppressed
(for experts: ”lowpass 1")).
Copies all settings of the actual channel to the selected channel (incl. Alarm set points).
Saves time, when similar channels are connected to different inputs (e.g. pressure
Copy settings sensors before and after filters).
Hint: The measurement point identifier is also copied to the target channel. The last
characters are however substituted by the channel number (e.g. ”02", “03", ...).
Offset Factory default “0". Preset value is added to the measured input signal.
Setting only required if this analogue measurement point is to be integrated, e.g. for
Integration quantity measurement. It is possible to calculate an intermediate, monthly, yearly or total
value.
By integrating the analogue signal (e.g. flow rate in m³/h) quantities (in m³) can be
Integration calculated.
Select the required time base. Example: ml/s -> time base seconds (s); m³/h -> time base
Integration base hours (h).
Integration units Enter the unit for the calculated quantity (e.g. “m³”).
Scroll display Selection, which counter is to be displayed scrolled with the instantaneous value.
Analogue values smaller than the selected threshold value (absolute value) will not be
Threshold value integrated.
Factor for calculating the integrated value (e.g. the transmitter delivers l/s -> integration
calc. factor base = second -> engineering units requied in m³ à enter factor 0.001 )
55
4. Setting up unit - SET UP
• Alarm set points: Setting up is only required if alarm set points are to be
monitored on this channel. 2 setpoints can be monitored for each channel.
Without opening the menu alarm set point it can be recogniced whether alarm set
point leave been activated (alarm setpoint 1/2 active).
Select the type of set point:
Type “Upper set point”: Signal exceeds the set point.
“Lower set point”: Signal undercuts the set point.
Analogue alarm set point in the preset engineering units, e.g. in C, bar, ... . If integration is
Set point active then it is possible to define alarm set points for intermediate, dialy, monthly, total
and yearly counters.
The alarm condition is only cancelled when the signal has changed by the preset value.
Hysteresis Prevents hunting if the signal continuously changes around the preset set point. Only
available for upper or lower alarm set point.
In order to be interpreted as an alarm the signal must exceed or undercut the alarm set
Time delay point for the time set up. Only available for upper or lower alarm set point.
Switches the respective relay when in alarm condition. The terminal numbers can be fount
Switched output in brackets. Please also take note of connection hints (see “Safety hints/correct use” and
“Connections/terminal layout”).
If the alarm set point is active and the “LV messages” are set to “Display+acknowledge”
Event text LV (limit
this text is shown on screen (with date and time). Use this function as e.g. a short form
value) on process message for the front end operator.
Event text LV (limit The same as “Event text LV on”, but on return to normal conditions. Only available for
value) off upper or lower alarm set point.
“No (Standard)”: Plot continues using the preset feed rate (settings in “Basic settings”).
“When LV active”: Plot using alarm feed rate so long as (minimum) a measurement point is
Feed rate change in an alarm condition (settings in “Basic settings”).
Hint: Increased memory requirement! Only available for upper or lower alarm set point.
Mathematic (Option) Instead of measuring real channels the analogue channels 2 to 6 can be used as
mathematic channels (set the signal to “Maths”)
56
4. Setting up unit - SET UP
f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c:
Calculation of two channels
Formula f = g(y1...y2)*b+c:
Calculates average or sum of two or more channels. Mathematics channels are handled in
the same way as “real” analogue inputs (alarm set points etc).
f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c:
“Not used”: switches function ‘g’ off.
Function ‘g’ Attention: lg, ln, sqrt are only valid for positive numbers.
f = g(y1...y2)*b+c:
“Sum” and “Average” from channels ‘y1’ to ‘y2’
Mathematic operator combining channels. In order to switch off the 2nd part of the formula
Math operator ‘?’ (y2*b), select “not used”.
Signal ‘y2’ Second signal, ‘y2’, that is to be combined with the first ‘y1’.
Factor ‘b’, Factor with which signal ‘y2’ or function g(y1...y2) is to be multiplied.
Factor ‘b’ Factory setting: 1
Constant ‘c’ is added to the result of the combination of signals ‘y1’ and ‘y2’.
Constant ‘c’ Factory setting: 0.
Input in the (technical or physical) units of the Maths channels.
Note: The maximum resolution (range end - start) of the channels is 64000. The end
of the measuring range is automatically set-up dependent on the measuring range
start.
• Setting up only required if the digital inputs are to be used. 4.3.3 Digital inputs
(option
“Digital I/O”):
57
4. Setting up unit - SET UP
Following functions are available: ON / OFF event, control input, impulse counter,
operational time and event + operation time.
Active input releases the selected function. The digital inputs are high active, this means
Function that the selected action takes place after connection of
+12...+30 VDC.
See “Connections/terminal layout”.
Identifier Measurement point name or description of the function of this input. 10 character.
Additional information to the digital channel (e.g. respective measurement point number,
tag identification system in power stations etc.). 13 characters.
Hints: Can only be set up if “With additional channel info” is selected up in “Basic settings
Additional information - Channel identifier”.
If required the additional info can be listed on screen together with the channel identifier in
normal operation (select the display mode using the ïð push buttons).
“Can only be used as a control input”: When active releases the allocated control function
in the unit.
“Starts plot”: Plot/storage are only operational so long as the control input is active.
Hint: The actual measured values continue to be displayed. Alarm set points are no
longer monitored.
“Setting up block”: Setting up of the unit using the push buttons is possible when the input
is active.
“Time synchronisation”: A control impulse from an external contactor (e.g. mater clock)
synchronises the internal clock of the unit: If this is between 0 and 29 seconds the
seconds are reset to 00 without an increase in minutes. If the clock seconds are between
30 and 59 seconds then they are reset to 00 and the minutes are increased by 1 minute.
D14 D13 D12 D11 Text “Text selection (BCD)” (presettable only on
Action digital input 1):
0 0 0 1 Text 1 Using the digital inputs 1 to 4 (BCD coding)
0 0 1 0 Text 2 a text from a preset text list (see 4.3.4) can
0 0 1 1 Text 3 be selected and stored in the event list of
0 1 0 0 Text 4 the device.
0 1 0 1 Text 5 In order for the text to be stored a
0 1 1 0 Text 6 respective Bit (see table) must be
0 1 1 1 Text 7 connected within a second and must
1 0 0 0 Text 8 remain connected for at least one second.
1 0 0 1 Text 9 In order for a further text to be selected all
1 0 1 0 Text 10 digital inputs must be deactivated for at
1 0 1 1 Text 11 least one second (logical “0" / input open).
1 1 0 0 Text 12 Hint: With the selection ”Text selection
1 1 0 1 Text 13 (BCD)" all digital inputs are exclusively
1 1 1 0 Text 14 used for text selection and are no longer
1 1 1 1 Text 15 available for any other function.
The analysis of this measurement point into min, max and average values does not occur
in defined time cycles. Here the signals are alaysed as long as the control input is active.
external intermediate
Once the input is no longer active the result of the analysis becomes availabe (see
analysis “analysis” in normal operation). Is useful for example in batch operations - the min, max
and average values are available at the end of the batch.
Description of the condition when the control input is active. 5 character. Logic High =
Description “H” +12...+30 V.
Description of the condition when the control input is not active. 5 character. Logic Low =
Description “L” -3...+5 V.
Event text L - H Description of condition change from Low (-3...+5 V) to High (+12...+30 V).
Event text H - L Description of condition change from High (+12...+30 V) to Low (-3...+5 V).
Copies all settings of the actual channel to the selected channel. Saves time, when similar
inputs are connected.
Copy settings Hint: The measurement point identifier is also copied to the target channel. The last
characters are however substituted by the channel number (e.g. “02", ”03", ...).
58
4. Setting up unit - SET UP
Identifier Description of the function for this input or measurement point name. 10 characters.
Enginieering units Engineering unit for the counter input, e.g. litre, m³ …
Impulse factor = factor by which the impulse input is multiplied to gain the correct
1 Impulse= physical value. Example: 1 impulse equals 5 m³ -> enter “5"
Preset of the total / yearly counter. Useful if the system has previously used an
Total/yearly counter electro-mechanical counter and the values are to be synchronised.
Attention: The settings only become active when unit set up has been left.
Counters are stored in specified time periods (e.g. daily, monthly, .. see “ Signal
What is displayed analysis”). Here the selection of the counter that is permanently displayed is made.
Copies the settings of the actual channel to the selcted channel (including alarm set
points). The last two characters of the channel identifier of the target channel are
Copy set up substituted by the channel number. Tip: If the settings for more than one channel are very
similar (e.g. more than one operational time counter) this function makes setting up easier.
Setting up only reqired if alarm set point monitoring is reqired for this channel. (see set
Alarm set point point settings for analogue inputs).
The alarm set pont can be set to various counter types (intermediate, daily, monthly,
total/yearly counters). These counters are regularly reset to zero (exemption: totaliser).
Counter type Example daily counter: Daily zero reset after day change. Please note the settings in
“Signal analysis”.
• Function:
Operational
time
With this function it is possible to determine operational times,
e.g. for pumps and valves etc. The time will be detected in
seconds an depending of the set signal analysis (see also “Set
up / Signal analysis”) stored as an intermediate, daily, monthly,
total/yearly measured value.
A channel identifier can be set as well as a preset value.
Setting can be copied to another channel. Additionally set
points on operational times can be monitored.
• Function:
Event +
operation
time
A combination of the two functions “ON/OFF event” and
“operational time recording”.
59
4. Setting up unit - SET UP
4.3.4 Texts Only presettable on active digital control input “Text selection (BCD)”!
Enter the text lines which are to be selectable by connecting a BCD code to the
digital inputs and are then to be stored in the event list during operation.
Intermediate analysis Calculates the min, max, average values and quantities for the preset time spans.
Calculates the daily min, max, average values and quantities. This is always done at the
Day
day change.
Calculates the monthly min, max, average values and quantities. This is always done at
Month
the change of the month.
“Yes”: Calculates the yearly min, max, average values and quantities. This is always done
at the change of the year.
Year
“No”: Alternative to the yearly analysis function: min, max, average values and quantities
are continously calculated. Restart after reset, see description below (e.g. for totalisation).
Time set for signal analysis. Example daily analysis: The daily analysis is calculated at the
Synchronisation time preset time (e.g. at 7 o’clock), this means that the analysis contains all values over the last
24 hours.
In addition to viewing the actual and last analysis further historical analyses can now be
Advanced analysis
displayed on the unit.
The intermediate, daily, monthly, total / yearly counter or all counters at the same time can
be manually reset to zero.
Reset to zero
(Example: Reset of all values after initial plant installation). The graphics or storage is not
influenced (evidence!).
4.3.6 Miscellaneous:
• Details for the interface, operation
with simulated inputs (using the
preset parameters) and information to
the memory time available using the
preset feed rate.
60
4. Setting up unit - SET UP
Every unit operating with the serial interface must have its own address
Unit address
(00...99). This is used by the PC software for unit identification.
Baud rate Transmission (="Baud rate) speed must correspond with that set on the PC
(only at RS232/485) software.
Parity
These settings must correspond with that set on the PC software.
(only at RS232/485)
Stop bits
These settings must correspond with that set on the PC software.
(only at RS232/485)
Data bits These settings must correspond with that set on the PC software.
(only at RS232/485) Fixed - cannot be changed.
IP-Address The IP address must be issued by your network administrator. The settings
(only at Ethernet) must correspond with those in the PC software.
Gateway
These settings must be issued by the network administrator.
(only at Ethernet)
Subnetmask
These settings must be issued by the network administrator.
(only at Ethernet)
“Normal operation”: The unit operates using the real connected signals.
“Simulation”: The unit operates using simulated signals. The actual unit
settings are used in this function. Measured value plot and storage any
actually connected analogue inputs is switched off when this mode is active.
Operating mode
The simulated values are stored instead.
Hint: If the previously recorded “real” signals are required please copy these
to diskette (see chapter “Handling in operation - read out functions -
Diskette”).
Information regarding the size and availability of the internal measured value
memory and the diskette drive. Displays the time for which the measured
values are available using the unit settings as they are.
Conditions:
- actual feed rate
- no alarm conditions/alarm feed rate
- digital inputs not used
Hints: The memory information takes the actually stored unit settings into
Memory information account as well as the conditions mentioned above. If changes have been
made but not yet stored then the respective memory info will only be updated
once the new parameters have been stored and the unit is returned to
“Normal operation” (operation of “ ” a number of times) and the changes
accepted and stored with “Yes”. See “Setting up unit - Set up - Entry
principle”
The available memory time decreases when e.g.
- Alarms/events are to be stored or monitored
- Digital inputs are used.
61
4. Setting up unit - SET UP
4.3.7 Service: • Display and settings for calibration, relay operating mode etc.
• Changes must only be made by qualified skilled personnel! The unit will not
operate properly if incorrectly set up! This will result in a loss of guarantee!
Unit software version. Please send these details with any questions about the
SW version
unit. Is also available in normal operation under the “Unit information”.
Last power on Please send these details with any questions about the unit.
Last C-assertion Please send these details with any questions about the unit.
Display addresses In addition to the help text also display the address number being set up.
CPU no. CPU number. Please send these details with any questions about the unit.
Display of the total unit operating time. Please send these details with any
Unit running time
questions about the unit.
Display of the total operating time of the rear illumination. Please send these
LCD running time
details with any questions about the unit.
By using this unit you can save a large amount of money compared to using a strip
chart recorder! These settings can be used to calculate these savings and display
them in normal operation under “Unit information”. The factory default settings are
based on typical average costs for:
• Paper
• Pens
• Order handling, logistics and personnel costs (contained in the cost for paper and
pens).
62
4. Setting up unit - SET UP
Currency in which the unit savings is to be displayed. Make sure that the
Currency
prices for pens and paper are also in the same currency.
Average market price for each pen, including order handling, logistics, stores
Pen price
and personnel costs for changing pens.
Reset Resets the operating costs to 00.00 once the set up has been accepted.
The screen recorder can also be set up using a PC. In order to do this the following is 4.4 Setting up using a
available: PC
- Diskette drive in order to read the parameters stored on a diskette.
- Rear mounted RS232/RS485 system interface (“Digital I/O” option).
1. Install the PC software delivered with the unit on the computer. If required the 4.4.1. Installation of PC
operating manual for the programme can also be printed out after installation. software
2. Start the programme.
3. Now the unit can be programmed using the PC. Please note the hints/help built into
the programme.
• Unit data is stored in a data base and can be recalled at 4.4.2 Advantages of
any time. setting up using a PC:
• Text input from a keyboard is easier and quicker.
• Using the same programme measured values can be
read out, archived and displayed on the PC screen.
Hints:
The interfaces cannot be simultaneously used. Select the required interface using
“Miscellaneous - Serial interfaces”.
2. Match the set-up in the PC programme and save to respective data bank:
- Select “Unit / Display/change unit setup / add new unit -> Unit set-up -> New read
out from data carrier (e.g. diskette, ATA flash card)" and read the respective set up
file (*RPD) from the diskette drive (e.g. A:\).
- Match the unit settings to the desired parameters.
- Select ”Finished / Store set-up into unit data base". The new set up parameters are
saved to the PC data bank.
- Transfer the new SETUP-File onto the disc in your PC. Select: “Finished / create
set-up data carrier (diskette, ATA flash card)” plus the suitable unit.
- Remove the diskette from the PC diskette drive and replace it into the unit diskette
drive.
63
4. Setting up unit - SET UP
3. Match the unit settings to the required parameters and select “Finished / Transmit
set-up to unit”. The new set up parameters are automatically transmitted to the unit.
4. Finally the setting should be stored in the data base: select “Finished / Store set-up
into unit data base”.
4.5 Ethernet Setup Before a connection can be established via the PC network, the system parameters in
the device must be set.
Note: you can obtain the system parameters from your relevant network administrator.
1. IP address
2. Subnet mask
3. Gateway
4.5.1 Menu: SETUP - All parameters that affect the device’s operating system are configured in the setup -
Miscellaneous - miscellaneous menu.
Serial interface
Note: this menu only appears if the device is equipped with an internal Ethernet
interface.
4.5.2 MAC address This displays the Ethernet address of the device. This number is set and registered at
the factory. It cannot be changed.
4.5.3 IP address allocation The device is delivered with a preset IP address which must, however, be changed in
the setup procedure. Before you can make the input in the device, an IP address
valid for your network must be defined.
64
4. Setting up unit - SET UP
Please be aware that this number is not arbitrary, rather it must be defined dependent
on the network address of the TCP/IP network. The input form corresponds to syntax
(e.g. 172.016.231.005). Complete the input with “↵ accept”.
The subnet mask must be input if the device is to establish connections in another 4.5.4 Subnet mask
sub-network. Specify the subnet mask of the sub-network in which the device is allocation
located (e.g. 255.255.255.000). Please observe: the IP address determines the class
of the network. The result of this is a default subnet mask (e.g. 255.255.000.000 for a
Class B network).
Enter the IP address of the gateway here, if connections are to be established in other 4.5.5 Gateway allocation
networks.
As the unit does not, at the moment, set up a connection itself via the Ethernet, it is
not necessary to enter a Gateway. Leave the set-up at “0.0.0.0".
Note:
Changes to the system parameters are not activated until the SETUP menu is closed
and the settings accepted. Only then will the device work with the new settings.
65
5. Functions/Handling in operation
LEDs (1):
(to NAMUR recommendation NE 44)
• Green LED on: Unit in fault free operation.
• Green LED flashing: Unit is loading a new programme (only for service use).
• Red LED on: Fault, unit failed, no longer operational.
• Red LED flashes: Maintenance requirement due to external cause (e.g. cable open
circuit, calibration etc.), or a message/hint that needs acknowledgement is active.
Hints:
If a measurement point is in an alarm condition the measurement point identifier is
highlighted in red (fast alarm recognition).
The unit continues to record measured values when being operated.
66
5. Functions/Handling in operation
Hint (8), that the main menu can be activated by using the E push button.
5.2 Signal display
Signal display using the full width
Analogue channels are displayed using the
full plot width. Digital channels (only when
active) are displayed in the right hand mar-
gin. “Digi 1234" = Digital channels 1, 2, 3, 4:
So long as the respective digital channel is
active a coloured line is used as marking
(e.g. Display of pump running times, faults
etc.).
Digital display
Instantaneous measured values are dis-
played using large characters. The signal
recording is not influenced by this form of
display. The digital channel condition is in-
verted (coloured background) so long as the
respective input is active-“switched on”
(“High active”, this means controlled with
12...30 V DC). If under Integation a counter
has been selected for alternating display the
counter value will be alternately displayed
with the channels analogue value.
67
5. Functions/Handling in operation
Unit information
Display of important unit information. Inclu-
des the cost savings made compared to
standard strip chart recorders since the
unit has been operational.
Event list
Lists the last occurring events (e.g. power
failures, alarm conditions etc.)
5.3 Memory
Display by ac-
cess to internal
Copy saved memory
on diskette
Data transfer
using diskette
Archivingg Data bank / analysis
(external, barrel) (at PC)
68
5. Functions/Handling in operation
The saved measured values indicate signal changes and give access to previous 5.3.1 Internal memory
sequences. The large internal memory operates as a ring memory. Once this is full
then the oldest information is overwritten (first in/first out principle). This means that
the most recent data is always available.
Hints:
• If the data in the memory is required always read these using the serial interface or
remove the diskette (“Diskette function/update diskette”) before changing any
setting up data.
• The data in the internal memory or on diskette is deleted and then re-written with
new data once operating parameters are changed.
Without influencing the internal memory data packages are copied in blocks (block 5.3.2 Diskette drive/
size 8 kByte) to the diskette (3 1/2", 1,44 MB, PC formated). A test is always run to see diskette change
if the data has been transmitted fault free to the diskette. The same is done when function
storing the data to a PC using the supplied PC software package. Here the data is
available without being able to be manipulated. If required the data can be exported
to other spread sheet programme such as MS-Excel without losing the protected data
base.
Hints:
• Always use new formatted labelled diskettes. All data on a diskette is overwritten
once it is placed in the unit diskette drive.
• In normal operation the amount of diskette memory used is displayed in the top right
hand corner of the screen (“Disk.: xx %”)
• Lines “-” in the diskette display means that there is no diskette in the drive.
• Before removing the diskette always select “Diskette functions/Update diskette”.
The actual data block will then be finished and copied to the diskette. This makes
sure that all actual data (up to the last storage) is saved and therefore available.
• Depending on the unit set up (see “Detail set-up (all parameter) / Basic settings /
Diskette change”) a message, that may need acknowledging, is displayed on the
screen before the diskette is 100% full indicating that the diskette will need
changing.
• Update and change the diskette before changing any unit parameters as the
internal unit memory as well as the diskette data is deleted and overwritten with new
data.
• The unit remembers what data has been transferred to diskette. If the diskette has
not been changed on time (or a new diskette has not been placed in the drive) the
latest new diskette will have any available data copied to it from the internal
memory. As measured value recording has top priority this data transfer from the
internal memory to diskette could take up to 15 minutes.
69
6. Fault finding, repair and maintenance
Service functions for fast unit checks in installed condition. Display test and testing
the digital inputs and relays. Protected by the security code “6051" in order to avoid
unintentional faulty use.
Functions:
- Display test
- Test digital I/O
- Calibration
Warning: so long as these functions are being used the normal measured value plot
is interrupted.
Hint: Each time this function is accessed it is recorded in the events table. Calibration
should only be carried out by skilled and trained personnel (in order to smooth
measurement chain tolerances please usee the “Offset” function - see “Analogue
inputs").
6.2 Unit operation The videographic recorder informs the user of faults or faulty operation by displaying
during fault a text on the screen.
6.3 fault finding and cure
Analogue input displays The input signal is not the same Please check the input signal
“———” or “∧∧∧∧∧∧”. as the signal set up. and the unit setting up.
70
6. Fault finding, repair and maintenance
If the unit is to be re-used or sent for repair it should be well packed. Optimum 6.4 Repairs
protection is offered by the original packaging.
Repairs should only be done by the suppliers service organisation or skilled and
trained personnel. An overview of the service network can be found on the back page
of these instructions.
Hint:
When returning a unit for repair please describe both the fault and the application.
Installation instructions are always sent with the spare part! 6.5 Spare parts
Fuses
TR5-250V 630 mAt (115..230 VAC)
TR5-250V 1,6 At (24..48 VAC/DC)
slow blow
71
6. Fault finding, repair and maintenance
1 Front bezel neutral, vers. with lock (incl. push buttons) RSG22X-HF
Front ATEX II3G EEx IIC T4 without diskette drive (incl. LC displ.
1 RSG22X-HG
keyboard, fixing frame)
2 Rear panel (3/6 channel with and without digital I/O) 51007837
7 115..230 V power supply with digital I/O (RS485/RS232) (incl. terminals) RSG22X-NA
7 24..48 V power supply with digital I/O (RS485/RS232) (incl. terminals) RSG22X-NC
7 24..48V power supply without digital I/O (RS485/RS232) (incl. terminals) RSG22X-ND
Spare parts kit for 3 channel loop power supply unit without digital I/O
RSG22X-M1
(including rear panel)
72
6. Fault finding, repair and maintenance
6.6 Accessories
Screened terminal strips 3 channel unit for screened signal cables RSG22A-A1
Screened terminal strip 6 channel unit for screened signal cables RSG22A-A2
RS232/485 adapter set 115 VAC compact housing, without galv. isolation RSG22A-S5
Please take the local legal requirements into consideration. 6.7 Disposal
73
6. Fault finding, repair and maintenance
6.8 Programme/software
update using programme
diskette at the unit 1. Save the unit set up to a new diskette (“Diskette functions / Save set up to
diskette”).
2. Switch the unit off.
3. Place the new original programme diskette in the unit drive.
4. When switching the unit on hold the two push buttons “ò” and “E” in
simultaneously until the green LED flashes.
5. Release the push buttons, the new programme will now be loaded (time required
approx. 5 minutes). The screen is darkened during this process, the green LED
flashes. Acknowledge the RESET message with OK.
6. If required load the already saved unit setting back into the unit (“Diskette functions
/ Load set up from diskette”).
Attention:
All data stored in unit memory as well as diskette are deleted on a programme
update.
6.9 Maintenance The device is maintenance-free. We recommend you can clean the disk drive
cyclically with a cleaning disk.
74
7. Interfaces
7. Interfaces
The RS232/RS485 serial interface is accessible on the rear of the unit (9 pin Sub-D 7.1 Serial interfaces
socket). See “Connections/terminal layout”. RS232/RS485 (only with
the digital I/O option)
Attention
• Please take note that all pins not used on the socket must not be wired up.
• RS232 and RS485 cannot be used simultaneously.
After the device has been configured and connected to the PC network, a connection 7.2 Ethernet
to one of the PCs in the network can be established. communication in the
PC-network (option)
The following steps are required for this:
75
8. Technical data
Confirm the input with “Continue” and start the transfer with OK.
The connection is now established and the device is saved in the device database.
8. Technical data
Measurement component
Reference conditions
76
8. Technical data
Smallest measurement range 100K for types E, J, L, K, N, T, U; 500 K for types Measurement
B, R, S component
Compensation meas. point (IEC 60584) selectable: Internal comp- ensation of (continued)
terminal temp. (accuracy of the comparison point: 1.0K; calibrated front end), or
external: 0 °C, 20 °C, 50 °C, 60 °C, 70 °C, 80 °C
Cable open circuit monitoring via measurement current ≤ 500 µA, Indicates
“——-” on the display, Input resistance 900 kOhm
Typ B (Pt30Rh-Pt6Rh): 0...+1820 °C +/- 0.15 % from +400 °C
Typ E (NiCr-CuNi): -270...+1000 °C +/- 0.1 % from -80 °C
Thermocouples Typ J (Fe-CuNi): -210...+1200 °C +/- 0.1 % from -100 °C
Typ K (NiCr-Ni): -200...+1372 °C +/- 0.1 % from -80 °C
Typ L (Fe-CuNi): -200...+900 °C +/- 0.1 %
Typ N (NiCrSi-NiSi): -270...+1300 °C +/- 0.1 % from -80 °C
Typ R (Pt13Rh-Pt): -50...+1768 °C +/- 0.15 % from 0 °C
Typ S (Pt10Rh-Pt): 0...+1768 °C +/- 0.15 % from 0 °C
Typ T (Cu-CuNi): -270...+400 °C/ +/- 0.1 % from -150 °C
Typ U (Cu-CuNi): -200...+600°C +/- 0.1 % from -150 °C
Typ W3 (W3Re/W25Re): 0...+2315 °C +/- 0.1 %
Typ W5 (W5Re/W26Re): 0...+2315 °C +/- 0.1 %
To EN 60654-1:B1
Influencing effects
Climatic Ambient temperature: 0 ... +50°C
Storage temperature: -20 ... +70°C / 10 ... 75% r.h., without condensation
Ambient temp.
0.01 % / K from the measuring range
influence
STN colour graphic display with 126 mm screen diagonal (5"), 76.800 screen Display
dots (320 x 240 Pixel).
Display Long term rear illumination with 30000 hour half value time, can be switched off
in set up (increases life span).
Selectable plot speed 0/ 5/ 10/ 20/ 30/ 60/ 120/ 240/ 300/ 600/ 1000 mm/h Measurement storage
(“Feed rate”)
≥10 year buffer for programmed/measured value memory (FLASH memory, non
Data security volatile) Cyclic copy of measured data to 3 1/2" diskette, 1.44 MB; resolution
dependent on the selected feed rate.
Permanent storage of preset unit parameters in a FLASH memory (non volatile).
77
8. Technical data
5 0,2 240
10 0,4 120
20 0,8 60
30 1,2 30
60 2,4 20
120 4,8 10
240 10,0 4
300 12,0 3
600 24,0 2
1000 40,0 1
Analogue Feed rate 5 Feed rate 20 Feed rate 60 Feed rate 120 Feed rate 1000
channels mm/h (4 min) mm/h (1 min) mm/h (20 sec) mm/h (10 sec) mm/h (1 sec)
Diskette 1,44 MB
1 677 days, 10 h 169 days, 11 h 56 days, 11 h 28 days, 5 h 2 days, 19 h
Real time clock Switchable summer/normal time automatic >= 4 year buffer (ambient
Real time clock temperature 15...25°C).
Operation Selectable operation using 6 front mounted push buttons interactive with on
screen dialogue. Integrated operating instructions (push button operation).
Push buttons/PC Setting up per diskette or using the rear mounted serial interface (only with the
“Digital I/O” option) RS 232 (e.g. modem) or RS 485 with PC software.
Power supply/Power
Standard power supply: 115...230 V AC +10% -15%; 48...63 Hz,
consumption max. 22 VA (full version)
Power supply Low voltage power supply: 24...48 V AC/DC +10% -15%; 0/ 48...63 Hz,
max. 22 VA (full version).
78
8. Technical data
Auxiliary power For powering digital inputs with potential free contacts 24 VDC, max. 30 mA,
supply short circuit protected, unstabilised.
10BaseT, 10 MBit/s
The following The devices function according to the 10BaseT standard with 10MBit/s. It is,
standards are however, also possible to integrate the device into a 100BaseTx network via an
supported: auto-sensing hub or switch. This kind of auto-sensing component sets itself
automatically to the transmission rates supported by the end device.
Outputs 24 V+/- 20% max. 25 mA (internal current limiter) Option “Loop power
supply”
Communication The resistors for HART® communication are built in (250 Ohm); Ø 2 mm sockets
resistance
Alterations reserved
79
8. Technical data
80
Advanced Paperless Recorder
81
Sommaire
Sommaire Page
1. Conseils de sécurité 83
1.1 Utilisation conforme 83
1.2 Symboles et pictogrammes 83
2. Vérifications avant le montage 83
3. Montage/Raccordement/Mise en service 84
3.1 Montage 84
3.2 Occupation des bornes 84
3.3 Schéma de raccordement 86
3.4 Raccordement d’un appareil à Ethernet (TCP/IP) 87
4. Configuration de l’appareil - Mise en service 88
4.1 Généralités 88
4.2 Configuration directe sur l’appareil 88
4.2.1 Le menu principal 88
4.2.2 Fonction des touches lors de la configuration 89
4.2.3 Mode d’emploi pour la modification de paramètres
Français
82
1. Conseils de sécurité/2. Vérification avant le montage
1. Conseils de sécurité
L’appareil objet du présent manuel de mise en service est conçu pour le montage en 1.1 Utilisation conforme
armoires électriques. Il satisfait aux exigences de EN 61010-1/VDE 0411 partie 1 et a
quitté nos établissements dans un état technique irréprochable.
Danger !
Un fonctionnement sans danger n’est pas garanti si les directives du présent manuel
ne sont pas respectées.
• L’appareil n’est admis à fonctionner qu’après montage
• Le montage et le raccordement nécessitent un personnel spécialisé. Veiller à une
protection contre les risques d’électrocution et au raccordement d’après les
directives de sécurité en vigueur.
• La liaison à la terre doit être réalisée avant toute autre. La rupture du câble de terre
peut provoquer une situation de danger.
• Avant la mise en service, comparer la tension d’alimentation aux indications figurant
sur la plaque signalétique.
• Prévoir un commutateur adéquat ou un commutateur de proximité au niveau du
bâtiment. Ce commutateur doit se trouver à proximité de l’appareil (facilement
Français
accessible) et être marqué comme tel.
• Le câble de réseau doit être muni d’un fusible (courant nominal < 10 A)
• Si un fonctionnement sans danger n’est plus assuré (par ex. en cas de dommages
visibles), mettre l’appareil immédiatement hors service et le protéger contre toute
mise en route intempestive.
• Les réparations seront exclusivement confiées à un personnel formé à cette tâche.
Conformité à la commande
Comparer la référence de commande figurant sur la plaque signalétique (sur
l’appareil) avec celle mentionnée sur le bon de commande.
Livraison complète
- Appareil (avec bornes à visser embrochables pour liaison au réseau et câble de
signal, selon votre commande)
- 2 étriers de fixation à visser
- le présent manuel de mise en service
Si des éléments devaient vous manquer, prière d’en informer votre fournisseur !
83
3. Montage/Raccordement/mise en service
3. Montage/Raccordement/Mise en service
3.1 Montage
138 +1mm (5
,45“)
210 mm (8,110“)
144 mm (5,68“)
(1,102“)
28 mm
1. Insérer l’appareil par l’avant à travers la découpe de l’armoire. Afin d’éviter les
accumulations de chaleur, prévoir un écart d’au moins 10 mm par rapport aux
parois et aux autres appareils.
2. Tenir l’appareil horizontalement et accrocher les étriers de fixation dans les
fentes (en haut /en bas ou gauche/droite).
3. Serrer les vis des étriers de fixation régulièrement avec un tournevis.
Remarque :
Un support supplémentaire n’est nécessaire que dans le cas d’armoires électriques à
parois très fines.
Tension d’alimenation :
84
3. Montage/Raccordement/mise en service
Entrées analogiques
Le premier chiffre (x) du numéro de borne correspond à la voie correspondante
(1 à 6 : voies 1 à 6)
x11 + A
x14 B
RS 232 RS 485
85
3. Montage/Raccordement/mise en service
_ _ + _
N _ (~)
91 91
PE PE
94 94
max. 250 V/3 A
DI 1
DI 2
DI 3
DI 4
10 k
+
RS232 10 k
46
45
44
53
52
51
43
42
41
-
L- L+
RS485
9
+
91
92
93
94
5
1
9 8
_
HART1
HART2
HART3
24 V / 25 mA 24 V / 25 mA 24 V / 25 mA
1AH
2AH
3AH
1C+
2C+
1B+
3C+
2B+
3B+
23 5
1D-
2D-
1E-
3D-
2E-
3E-
1 5 Pour le raccordement des voies CH4-6
Vers PC : câble avec
voir les connexions des bornes CH1-3
6 9 raccordement 9 broches Sub-D
2 35 RxD - 3 GND - 5 CH 1 CH 2 CH 3
315
314
313
312
311
215
214
213
212
211
115
114
113
112
111
TxD - 2
1 7
13 Vers PC : câble avec
raccordement
14 25
25 broches Sub-D Ethernet
2 3 5
Alimentation pour transmetteur
1 5 2 fils (avec HART)
Vers Modem: câble avec
6 9 raccordement 9 broches Sub-D -
2 35
I
1 13
+ Y
7 Vers Modem: câble
14 25 avec raccordement
25 broches Sub-D + - HART
RS 232 I Commu-
Y Box
Entrées analogiques
x15 x14 x13 x12 x11 x15 x14 x13 x12 x11
Pt100: -200...+850 °C
Pt500: -200...+850 °C
Pt1000: -200...+850 °C
Ni100: -60...+180 °C
blindé
86
3. Montage/Raccordement/mise en service
En principe, tous les appareils équipés d’une interface Ethernet interne, peuvent être 3.4 Raccordement d’un
reliés à un réseau PC (TCP/IP Ethernet). L’accès à l’appareil peut être réalisé à partir appareil à Ethernet
de n’importe quel PC du réseau à l’aide du logiciel PC. L’installation d’un driver sur le (TCP/IP)
PC n’est pas nécessaire, étant donné que le logiciel PC a directement accès à
Ethernet.
Les modifications des paramètres système sont activées seulement après avoir quitté
le menu Setup, à la prise en compte des réglages. L’appareil fonctionne alors avec
les nouveaux réglages.
Remarque : il n’est pas possible que plusieurs clients (PC) communiquent en même
temps avec un serveur (appareil). Si un second client essaie d’établir une liaison, on
obtient un message erreur.
Pour le raccordement au réseau on dispose au dos de l’appareil d’une prise 3.4.1 Raccordement
compatible IEEE 802.3 sur un connecteur blindé RJ45. Par ce biais l’appareil peut Ethernet
être relié à un hub ou un switch. L’occupation correspond à une interface MDI
normée (ATT258), si bien que l’on peut utiliser ici un câble 1:1 d’une longueur
maximale de 100 mètres.
Le point d’implantation de l’appareil devrait être choisi de manière à ce que la 3.4.2 Point
longueur de câble max. admissible de 100 mètres ne soit pas dépassée. Veuillez d’implantation
noter que toutes les liaisons embrochables ne doivent être mises en place que sur un
appareil final hors tension.
87
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Affichage du signal
Permet de choisir le type d’affichage souhaité.
Remarque : Pour une visualisation plus rapide des valeurs (courbes, affichage digital,
liste des événements), il n’est pas nécessaire d’entrer dans le menu principal.
Le changement d’état s’effectue en appuyant sur les touches ï et ð directement lors
d’une visualisation (voir aussi 5. Manipulation de l’appareil en cours de
fonctionnement).
Analyse
Représentation des différentes analyses mémorisées dans l’appareil.
Fonctions de la disquette
Ouvre la fenêtre dans laquelle il est possible de :
- Mettre à jour les valeurs mesurées sur la disquette
- Copier la totalité de la mémoire sur la disquette
- Lire la configuration de l’appareil enregistrée sur la disquette
- Sauvegarder la configuration actuelle sur la disquette
Configuration minute
Guide rapide à travers la configuration de l’appareil. Utilisation de la configuration
minute pour la première opération de configuration. L’appareil est ainsi rapidement
opérationnel.
Configuration détaillée
Tous les paramètres sont accessibles.
Contraste
Réglage du contraste et de l’angle de vue en fonction de l’installation de l’appareil
88
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Diagnostic/fonctions test
Fonctions permettant un test rapide de l’affichage et des entrées/sorties digitales.
L’accès est protégé par un code contre toute activation involontaire. L’utilisation de
cette fonction est enregistrée dans la liste d’événements.
Remarques :
- les touches utilisables sont indiquées en bas dans l’écran
- les réglages modifiés deviennent actifs après retour au mode normal en activant à
plusieurs reprises la touche ESC (validation avec E). Jusque là l’appareil fonctionne
encore avec les valeurs précédentes.
Attention : Changer la disquette (ou lire l’appareil via interface) si vous voulez
continuer à utiliser les anciennes données avant de modifier les paramètres. En
validant les nouvelles données vous effacez les anciennes contenues dans la
mémoire interne et sur la disquette.
- Les réglages indiqués en gris ne peuvent être sélectionnés ou modifiés (pour info).
89
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
4.2.4 Configuration minute Utiliser la Configuration minute pour la mise en service rapide. L’appareil vous mène,
pas à pas, à travers une sélection des principaux paramètres (la modification et
l’optimisation de tous les paramètres peuvent être effectuées dans la Configuration
détaillée). Si après la Configuration minute tout est OK, la mise en service est déjà
terminée. Voilà comment procéder :
90
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
91
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Le code par défaut est: “0000", la configuration est accessible sans code
d’accès.
Code de libération Réglage d’un code personnel : la configuration de l’appareil est protégée et
n’est accessible qu’après avoir entré votre code personnel. Noter ce code
afin de ne pas l’oublier.
Sélection de l’unité de température. Cette unité sera affichée pour tous les
Unité de température
raccordements de thermorésistances ou thermocouples
92
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Définit la taille du tracé du feutre (normal = 1 point avec un feutre fin, gras = 2
Tracé du feutre
points avec un feutre large
Oui : Le message “Changer la disquette” est affiché tant qu’il n’est pas
acquitté. Non : le message n’est pas affiché.
Affichage texte
Remarque : le pourcentage d’espace mémoire utilisé sur la disquette est
toujours affiché en mode normal (en haut à droite de l’écran graphique).
93
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
• Rétroéclairage: Configuration de la
mise en veille de l’écran.
La mise en veille augmente la
longévité du rétroéclairage.
4.3.2 Entrées analogiques • Configuration des points de mesure analogiques raccordés à l’appareil
Point décimal Nombre de points après la virgule pour l’affichage de la valeur mesurée. 5 caractères.
L’appareil mesure plus souvent les signaux que l’affichage n’est actualisé. Sélectionner
quel type de valeurs mesurées doit être représenté.
“Valeurs instantanées” : mémorise lors de l’actualisation de la mémoire les valeurs
mesurées alors actuelles
“Valeurs moyennes” : mémorise lors de l’actualisation de la mémoire la valeur mesurée
moyenne depuis la dernière actualisation de mémoire
“Valeurs minimales” : mémorise lors de l’actualisation de la mémoire la valeur minimale
depuis la dernière actualisation de mémoire. Sélectionner ce type de mémorisation pour
Affichage les points de mesure qui doivent toujours se situer au-dessus d’un certain seuil mini (par
ex. mesure de température en stérilisation d’aliments)
“Valeurs maximales” : mémorise lors de l’actualisation de la mémoire la valeur maximale
depuis la dernière actualisation de mémoire. Sélectionner ce type de mémorisation pour
les points de mesure qui doivent toujours se situer en-dessous d’un certain seuil maxi (par
ex. pression max. admissibles dans des conduites)
Courbe enveloppe : représentation de variations de signaux rapides, nécessite
cependant plus de mémoire, étant donné que la valeur mini et la valeur maxi depuis la
dernière actualisation sont mémorisées.
94
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Permet de copier la configuration de la voie actuelle sur une autre voie (seuils
inclus). Permet d’économiser du temps si des points de mesure similaires
sont raccordés à des entrées différentes (par ex. point de mesure de pression
Copier configuration avant et après un filtre).
Remarque : la désignation de voie est également copiée dans la voie cible.
Les deux derniers signes sont remplacés par le numéro de la voie cible (par
ex. 02, 03)
Unité d’intégr. Configuration de l’unité de la quantité définie par l’intégration (ex. “m³”).
Affichage alter. Sélectionner quel compteur est à afficher avec la valeur instantanée.
Les valeurs analogiques plus petites que la valeur seuil sélectionnée (valeur
Valeur seuil
absolue) ne seront pas intégrées.
95
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Sans ouvrir le menu, on voit immédiatement si les seuils réglés ont été activés
(seuil 1/2 actif).
Sélection du type de seuil.
Type “Seuil haut”: le signal dépasse par excès le seuil.
“Seuil bas”: le signal dépasse par défaut le seuil.
Configuration de la valeur de seuil en unité technique ex °C, bar, ... . Si l’intégration est
Seuil analogique active, il est possible de définir des seuils pour les compteurs intermédiaires, journalier,
mensuel, totalisateur et annuel.
L’état de seuil n’est supprimé que si le signal retourne dans la gamme normale.
Hystérésis Evite de commuter si le signal se situe à plusieurs reprises à proximité du seuil.
Disponible uniquement pour les seuils haut et bas.
Pour être interprété comme tel, le dépassement par excès ou par défaut doit persister au
Temporisation minimum pendant la durée réglée.
Texte événement OFF Comme “ Texte événement ON ” mais pour un retour à une situation normale.
Mathématiques (option)
Les voies analogiques 2 à 6 peuvent être utilisées, outre pour la mesure de signaux
analogiques réels, en alternative comme voies mathématiques (régler le signal sur
“mathématique”).
96
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c:
Calcul de deux voies
Formule f = g(y1...y2)*b+c:
Calcul de la moyenne ou la somme entre deux voies ou plus. Les voies
mathématiques sont traitées comme de véritables entrées analogiques.
f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c:
“ Non utilisé ” désactive la fonction g.
Fonction ‘g’ Attention: lg, ln, sqrt ne sont que valident dans R+ (nombres réels positifs) !
f = g(y1...y2)*b+c:
“Somme” et “moyenne” des voies ‘y1’ et ‘y2’
Facteur ‘a’ Facteur ‘a’ multiplicateur du signal “y1". Réglage par défaut: 1
Signal ‘y2’ Second signal ‘y2’ pouvant être combiné avec le premier ‘y1’.
• Configuration uniquement nécessaire si les entrées commandes doivent être 4.3.3 Entrées
utilisées. commandes
(option “Entrée/Sortie
digitales)
97
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
“Ne peut être utilisé que comme entrée de commande” : lorsqu’elle est active, déclenche
la fonction de commande allouée.
“Verrouiller setup” : la configuration de l’appareil peut être modifiée à l’aide des touches
tant que l’entrée est active.
D14 D13 D12 D11 Texte “Sélection Texte (BCD)” (seulement configurable
Action sur l’entrée digitale 1 ) : Grâce aux entrées
0 0 0 1 Texte 1 digitales 1 à 4 (suivant un codage BCD), un texte
0 0 1 0 Texte 2 figurant dans la liste de texte (voir 4.3.4) peut être
0 0 1 1 Texte 3 sélectionné et enregistré dans la liste
0 1 0 0 Texte 4 d’événements de l’appareil.
0 1 0 1 Texte 5 Pour qu’un texte soit enregistré, les entrées
0 1 1 0 Texte 6 correspondantes (voir tableau x) doivent être
0 1 1 1 Texte 7 sélectionnées dans un temps d’une seconde et
1 0 0 0 Texte 8 restées dans l’état au minimum une seconde. Pour
1 0 0 1 Texte 9 choisir/enregistrer d’autres textes, toutes les
1 0 1 0 Texte 10 entrées digitales doivent être remises à zéro (Etat
1 0 1 1 Texte 11 logique “0" / Contact ouvert) pendant une seconde.
1 1 0 0 Texte 12 Remarque : En choisissant ”Sélection Texte
1 1 0 1 Texte 13 (BCD)", les entrées digitales seront exclusivement
1 1 1 0 Texte 14 réservées pour le choix des textes et ne pourront
1 1 1 1 Texte 15 pas être utilisées pour d’autres fonctions.
Permet de copier la configuration de la voie actuelle sur une autre. Gain de temps si des
entrées similaires sont raccordées.
Copier configuration Remarque : l’identification du point de mesure est également copiée dans la voie cible,
les deux derniers caractères étant remplacés par le numéro de la voie (par ex. “02", ”03",
…).
98
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
• Compteur d’impulsions
Unité physique Unité technique de l’entrée compteur, par ex. litre, m3, …
Facteur d’impulsion = facteur par lequel est multipliée l’impulsion d’entrée pour obtenir la
1 impulsion = valeur physique correcte. Exemple : 1 impulsion = 5 m3 -> entrer “5".
L’indication du compteur est enregistrée à des intervalles définis (par ex. une fois par jour,
Affichage par mois, …voir “Analyse des signaux”). C’est ici que s’effectue la sélection du compteur
qui sera affiché en permanence.
Permet de copier la configuration de la voie actuelle sur une autre (y compris les seuils
d’alarme). Les deux derniers caractères de la désignation de la voie cible sont remplacés
Copier config. par le numéro de la voie. Conseil : Si les réglages de plusieurs voies sont très similaires
(par ex. plus d’un compteur opérationnel), cette fonction simplifie la configuration.
Nécessaire que si les seuils doivent être surveillés pour cette voie. (Voir Configuration des
Seuils seuils pour les entrées analogiques)
Le seuil peut être affecté aux différents types de compteur (intermédiaire, journalier,
mensuel, totalisateur/annuel). Ces compteurs sont régulièrement réinitialisés (à l’exception
Type de compteur du compteur totalisateur). Exemple du compteur journalier : réinitialisation après chaque
changement de jour. Voir les réglages dans “Analyse des signaux”.
Seuils du compteur Seuil du compteur dans les unités préréglées, par ex. m3/h, pièce, …
• Compteur
horaire
99
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
4.3.4 Texte Configuration seulement nécessaire si la fonction des entrées digitales “Sélection
Texte (BCD)” a été activée.
Rentrer ici les textes qui seront choisis suivant un code BCD des entrées digitales, et
seront en cours de fonctionnement, enregistrés dans la liste d’événements de
l’appareil.
Permet de calculer les valeurs min., max. et intermédiaire et les quantités pour les
Analys. interméd. périodes préréglées.
Permet de calculer les valeurs min., max. et intermédiaire et les quantités lors du passage
Jour au jour suivant.
Permet de calculer les valeurs min., max. et intermédiaire et les quantités lors du passage
Mois au mois suivant.
Permet de calculer les valeurs min., max. et intermédiaire et les quantités lors du passage
Année à l’année suivante.
Temps réglé pour l’analyse des signaux. Exemple de l’analyse journalière : l’analyse
Heure synchro. journalière est calculée à l’heure préréglée (par ex. 7 h), c.-à-d. qu’elle contient toutes les
valeurs sur les dernières 24 heures.
En plus des analyses actuelle et précédente, il est également possible d’afficher d’autres
Analyses avancées analyses historiques sur l’appareil.
100
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Chaque appareil exploité en mode sériel RS 232/RS 485 doit posséder sa propre adresse
Adresse unité
(comprise entre 00-99). Utilisée par le soft pour identifier l’appareil.
Vitesse transm.
(uniquement pour RS232 / La vitesse de transmission (“Baudrate”) doit concorder avec les réglages du logiciel PC.
RS485)
Bits de données
(uniquement pour RS232 La valeur doit concorder avec le réglage PC ! Ce réglage ne peut être modifié.
/ RS485)
Adresse IP (uniquement L’adresse IP vous est fournie par votre administrateur de réseau. La valeur doit concorder
pour Ethernet) avec le réglage PC.
Passerelle (uniquement
Ces réglages vous sont fournis par votre administrateur de réseau.
pour Ethernet)
Masque de sous-réseau
(uniquement pour Ces réglages vous sont fournis par votre administrateur de réseau.
Ethernet)
“Mode normal” : affichage des valeurs mesurées provenant des entrées raccordées.
“Simulation” : l’appareil fonctionne avec des signaux simulés en tenant compte des
réglages. La représentation et la mémorisation réelles de mesures effectuées par des
points de mesure analogiques sont désactivées. Ce sont alors les valeurs simulées qui
Mode opératoire sont affichées/mémorisées.
Remarque : si les signaux émis précédemment ne sont plus nécessaires, il faut les
mémoriser sur une disquette. (Voir chap. “Manipulation de l’appareil en cours de
fonctionnement / Fonctionnement du lecteur de disquettes”).
101
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
4.3.7 Service • Affichage et réglage du calibrage, du mode de fonctionnement des relais, etc.
102
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Prix du papier au Prix moyen du papier par mètre, y compris coûts de commande, logistique,
mètre stockage et personnel pour le remplacement du papier.
L’enregistreur Eco-Graph A peut également être configuré sur un PC. 4.4 Configuration par PC
- L’Eco-Graph dispose d’un lecteur de disquette pour charger une configuration
sauvegardée sur disquette.
- L’Eco-Graph dispose d’une interface RS232/RS485 (option “I/O digitales”).
1. Insérez le CD dans le lecteur de CD de votre PC. Si souhaité, vous pouvez 4.4.1 Installation du
directement imprimer la mise en service du logiciel. logiciel
2. Votre logiciel est à présent installé sur le disque dur du PC. Activez le programme
3. Paramétrez votre enregistreur. Veuillez lire attentivement les instructions de mise
en service du logiciel.
• Sauvegarde de la configuration dans une base de données. Elle peut être 4.4.2 Avantages de la
récupérée à tout moment. configuration par PC
• La saisie de texte est plus rapide par les touches du clavier
• Avec cette même base de données, le logiciel permet la lecture, l’archivage et la
visualisation des valeurs mesurées
Remarque :
• Les interfaces ne peuvent pas être utilisées simultanément. Sélectionner l’interface
utilisée dans “Divers - Interfaces”.
103
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
4.5 Mise en service Avant de pouvoir établir une liaison via le réseau PC, il faut régler les paramètres
Ethernet système dans l’appareil.
4.5.1 Menu: SETUP - Dans le menu Setup - Divers tous les paramètres concernant le système
Divers - Interface d’exploitation de l’appareil sont configurés.
104
4. Configuration de l’appareil - Mise en service
Indique l’adresse Ethernet de l’appareil. Ce numéro est réglé et enregistré en usine. Il 4.5.2 Adresse MAC
n’est pas modifiable.
L’appareil est livré avec une adresse IP préréglée, qui doit cependant être modifiée 4.5.3 Attribution de
au moment de la mise en service. Avant de faire l’entrée dans votre appareil, il est l’adresse IP
nécessaire de déterminer une adresse IP valide de votre réseau.
Remarque : l’adresse IP doit être unique pour l’ensemble du réseau !
Veuillez noter que ce numéro n’est pas aléatoire, mais qu’il dépend de l’adresse du
réseau TCP/IP. Le format d’entrée correspond à la syntaxe (par ex. 172.016.231.005).
Terminer l’entrée par “valider ¿ ”.
Le subnetmask doit être entré lorsque l’appareil doit être relié à un autre sous-réseau. 4.5.4 Attribution du
Indiquer le subnetmask du sous-réseau dans lequel se trouve l’appareil (par ex. subnetmask
255.255.255.000). Veuillez noter : la classe du réseau est déterminée par l’adresse
IP, d’où découle un subnetmask par défaut (par ex. 255.255.000.000 pour un réseau
Classe B).
Entrer ici l’adresse IP du gateway, lorsque des liaisons avec d’autres réseaux doivent 4.5.5 Attribution du
être établies. gateway
Etant donné que l’appareil n’établit pas automatiquement de liaison via Ethernet, il
n’est pas nécessaire d’indiquer un gateway. Laisser le réglage sur “0.0.0.0".
Remarque :
Les modifications des paramètres système sont seulement activées lorsqu’on quitte
le menu Setup et à la prise en compte des réglages. Alors l’appareil fonctionne avec
les nouveaux réglages.
105
5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement
6 7 8
2
4
106
5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement
Groupe de courbes
Chaque voie est affichée dans une zone
séparée afin d’éviter qu’elles ne se chevau-
chent. L’enregistrement des valeurs n’est
pas influencé par ce type d’affichage. L’af-
fichage des entrées digitales reste le même
qu’en affichage plein écran.
Affichage digital
Les valeurs instantanées sont représentées
sous forme d’indicateurs digitaux 5 positi-
ons. L’enregistrement des valeurs n’est pas
influencé par ce type d’affichage. Les en-
trées événements sont également re-
présentées. Leur état est indiqué sur fond
rouge.
107
5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement
Evénements
Tous les événements sont listés et horo-
datés (dépassement de seuils, coupure
d’alimentation...)
Représentation
par accès à la
Copie mémoire
mémoire interne
sur disquette
Transmission de
Archiver données par disquette
(externe)
Banque de données/
exploitation (sur PC)
108
5. Manipulation de l’appareil en cours de fonctionnement
La mémorisation de mesures indique des modifications de signal et donne accès à 5.3.1 Mémoire interne
des déroulements passés. Ils sont conservés de manière permanente dans une
mémoire flash protégée contre les coupures de courant. Cette grande mémoire
interne fonctionne comme mémoire circulaire. Si elle est pleine, les plus anciennes
données sont écrasées (principe du first in/first out). Ainsi on dispose toujours des
données actuelles.
Remarques :
• après modifications des données d’exploitation la mémoire interne et les données
éventuellement stockées sur disquette sont effacées et écrasées par les nouvelles
données.
• S’il vous faut encore les données se trouvant dans la mémoire, il convient de les lire
avant la modification par interface ou sur diquette (“fonctions disquette/copier les
dernières valeurs”)
Sans influencer la mémoire interne, les paquets de données sont copiés par blocs 5.3.2 Fonctionnement
(taille des blocs 8 Ko) sur disquette (3 ½
", 1,44 Mo, formatage PC). On vérifie si les du lecteur de disquette/
données ont été écrites correctement sur la disquette. La même chose a lieu lors du remplacement de
stockage des données sur PC à l’aide du logiciel PC compris dans la livraison. Les disquettes
données y sont disponibles, protégées contre toute manipulation. Vous pouvez les
exporter dans d’autres programmes comme par ex. MS-Excel - sans perdre pour
autant la base de données protégée.
Remarque :
• Utiliser exclusivement de nouvelles disquettes formatées. Toutes les données
enregistrées sur la disquette sont effacées à partir du moment où elle est insérée
dans le lecteur de l’enregistreur.
• La place disponible sur la disquette est affichée en mode normal en haut à droite
(“disquette: xx%”)
• Les traits (“-”) dans l’affichage signifient que la disquette n’est pas insérée
• Avant d’éjecter la disquette, sélectionner “actualiser fonctions disquettes/disquette”.
Le bloc actuel de données est fermé et mémorisé sur disquette. Vous garantissez
ainsi que toutes les données actuelles y seront stockées (jusqu’à la dernière
mémorisation)
• Selon la configuration de votre appareil (voir “adaptation des réglages d’appareil -
setup”) et avant que la disquette ne soit pleine à 100%, un message écran vous
rendra attentif à un changement de disquette
• Actualiser et remplacer la disquette avant de modifier les réglages d’appareil.
Raison : après modification des données de service, le contenu de la mémoire et de
la disquette est effacé et remplacé par les nouvelles données
• Votre appareil sait quelles données ont déjà été copiées. Si vous oubliez de
changer votre disquette à temps (ou si vous n’avez pas chargé de disquette), la
nouvelle disquette est complétée par des données issues de la mémoire interne -
dans la mesure où celles-ci sont encore disponibles. Etant donné que
l’enregistrement de la mesure est prioritaire, la copie des données de la mémoire
interne sur disquette peut prendre jusqu’à 15 minutes.
109
6. Suppression de pannes, réparations, maintenance
Fonction service pour un contrôle rapide de l’appareil monté. Test d’affichage et test
des entrées digitales et des relais. Protection par le code “6051" pour éviter les
manipulations intempestives.
Fonctions
- test de l’affichage
- test des entrées / sorties
- calibration
Danger : aussi longtemps que ces fonctions sont utilisées, la représentation normale
des mesures est interrompue.
Remarques : chaque intervention est inscrite dans une liste d’événements.
L’étalonnage peut seulement être effectué par un personnel spécialisé (pour la
compensation des tolérances sur les chaînes de mesure, prière d’utiliser la fonction
“offset” - voir “entrées analogiques”)
6.2 Comportement de
l’appareil en cas de défaut
Votre enregistreur vous informe quant à d’éventuels défauts ou entrées erronées à
l’aide de messages en texte clair à l’écran.
6.3 Recherche et
suppression de défauts Problème Cause Remède
Les câbles de signal sont mal
raccordés ou pas raccordés du Vérifier les raccordements
tout
L’entrée analogique
indique “———” ou Le signal d’entrée ne
Vérifier le signal d’entrée et le
correspond pas au signal
“∧∧∧∧∧∧” paramétrage
paramétré
110
6. Suppression de pannes, réparations, maintenance
Vérifier le raccordement et le
Mauvais raccordement circuit courant de l’entrée
digitale
Vérifier le raccordement et le
Mauvais raccordement circuit courant de l’entrée
digitale
L’appareil doit être bien emballé en vue d’une réutilisation ou d’une réparation. Une 6.4 Réparations
protection optimale est assurée par l’emballage d’origine.
Les réparations ne devront être confiées qu’au service après-vente ou à un personnel
formé à cette tâche.
Remarque :
Lors d’un renvoi pour réparation nous vous prions d’y joindre une note avec une
description du défaut constaté et de l’application.
Chaque pièce de rechange est accompagnée d’instructions de montage. 6.5 Pièces de rechange
Mini-fusible
TR5-250V 630 mAt (115...230 V)
TR5-250V 1,6 At (24...48 V)
111
6. Suppression de pannes, réparations, maintenance
2 Paroi arrière (3/6 voies avec et sans entrées / sorties numériques) 51007837
Set de rechange câbles de liaison (CPU -> platine clavier, CPU ->
8 RSG22X-WA
affichage)
Voies analogiques 4-6 complètes pour appareil sans entrées / sorties RSG22X-A1
112
6. Suppression de pannes, réparations, maintenance
6.6 Accessoires
Pièce Référence
Bornes blindées appareil 3 voies pour câble de signal blindé RSG22A-A1
Interface Ethernet-RS232 230 VAC pour rail profilé, câble d’interface (env. 2m)
RSG22A-E2
compris
Interface Ethernet-RS232 115 VAC pour rail profilé, câble d’interface (env. 2m)
RSG22A-E3
compris
113
6. Suppression de pannes, réparations, maintenance
6.8 Mise à jour du 1. Sauvegarder les réglages de l’appareil sur une nouvelle disquette (“fonctions
programme/du software de la disquette/copier la configuration”)
par disquette 2. Mettre l’appareil hors tension
3. Insérer la nouvelle disquette avec le programme d’origine dans l’appareil
4. Après la remise sous tension, maintenir enfoncées les touches ò et E jusqu’à
ce que la DEL verte clignote
5. Relâcher les touches, le nouveau programme est chargé (durée env. 5 minutes).
L’écran reste sombre pendant le chargement, la DEL verte clignote.
Valider le message de reset avec OK.
6. Recharger le cas échéant les paramètres mémorisés auparavant à nouveau dans
l’appareil (“fonctions de la disquette/charger une nouvelle configuration”)
Attention :
Lors d’une remise à jour du programme, tous les réglages se trouvant dans la
mémoire et sur la disquette sont effacés.
114
7. Interfaces
7. Interfaces
L’interface sérielle RS 232/RS 485 est accessible par l’arrière de l’appareil 7.1 Interface sérielle
(connecteur Sub-D 9 pôles) ! Voir aussi “Raccordements/Plan des bornes”. RS 232/RS 485
(seulement
pour l’option entrées /
sorties)
Attention :
• Noter que les raccordements non utilisés du connecteur ne sont pas sous tension
• RS 232 et RS 485 ne sont utilisables simultanément.
Après le paramétrage de l’appareil et son raccordement au réseau PC, on peut 7.2 Ethernet Communi-
établir une liaison vers un PC dans le réseau. cation en réseau via le
logiciel PC
Les étapes suivantes sont nécessaires :
1. Installer le logiciel PC fourni sur le PC par le biais duquel doit avoir lieu la
communication.
2. Puis il faut créer un nouvel appareil dans la base de données. Après entrée de la
description d’appareil, sélectionner de quelle manière seront transmis les réglages
d’appareil. Dans ce cas choisir Ethernet (TCP/IP).
La liaison est maintenant établie et l’appareil est mémorisé dans la base de données.
115
8. Caractéristiques techniques
8. Caractéristiques techniques
Partie mesure
Conditions de référence
Tension
230 VAC +10% - 15%, 48...63 Hz
d’alimentation
Durée de
> ½ heure
préchauffage
Fréquence
250 ms/voie
d’échantillonnage
Séparation
Tension d’épreuve 500 V (voie-voie)
galvanique
116
8. Caractéristiques techniques
Effet de la
température 0,01 % / K de la gamme de mesure
ambiante
CEM
Immunité EN 61326-1
Recommandation NAMUR NE21 :
- Décharge électrostatique : EN 61000-4-2degré 3 (6/8 kV)
- Champs parasites électromagnétiques : EN 61000-4-3: degré 3 (10 V/m)
écart supplémentaire < 0,4%
écart supplémentaire voie 4 : 2% à env. 460 MHz
Résistance aux - Burst (parasites transitoires rapides) : EN 61000-4-4 degré 3 (2/1 kV)
parasites - Surge sur câble de réseau : EN 61000-4-5: 2 kV asymétrique, 1 kV symétrique
- Surge sur câble de signal : EN 61000-4-5: 1 kV asymétrique avec protection
externe
- HF sur liaison : EN 61000-4-6 : 10 V;
écart supplémentaire < 0,3%
- Champs magnétiques 50 Hz EN 61000-4-8: 30 A/m
- Coupures de courant EN 61000-4-11: > 20 ms
Réjection du bruit
40 dB pour étendue gamme de mesure/10 (50/60 Hz +/- 0,5 Hz),
en mode commun pas pour la mesure de thermorésistances
EN 61298-3
Réjection du bruit
en mode sériel 80 dB (50/60 Hz +/- 0,5 Hz)
EN 61298-3
117
8. Caractéristiques techniques
Mémoire de données Vitesse de représentation au choix 0/ 5/ 10/ 20/ 30/ 60/ 120/ 240/
300/ 600/ 1000 mm/h (défilement)
> 10 années tampons pour la mémoire programme/données
(mémoire FLASH, non volatile)
Sauvegarde de
Copie cyclique des données de mesure pour l’archivage sur
données
disquette 3 ½", 1,44 Mo, résolution correspondant à la vitesse
de défilement sélectionnée
Sauvegarde permanente des paramètres d’appareils réglés
dans la mémoire FLASH (non volatile)
Comparaison vitesse Principe de fonctionnement de l’affichage et de l’enregistrement/sauvegarde :
de défilement-intervalle Les données sont sauvegardées à intervalles réguliers en fonction de la vitesse de défilement
d’enregistrement sélectionnée (si le seuil est dépassé, il est possible de définir une autre vitesse de défilement /
intervalle d’enregistrement).
5 0,2 240
10 0,4 120
20 0,8 60
30 1,2 30
60 2,4 20
120 4,8 10
240 10,0 4
300 12,0 3
600 24,0 2
1000 40,0 1
Disquette 1,44 MB
1 677 jours, 10 h 169 jours, 11 h 56 jours, 11 h 28 jours, 5 h 2 jours, 19 h
118
8. Caractéristiques techniques
Commutation automatique horaire d’été/horaire d’hiver ≥ 4 ans tampon Horloge temps réel
Horloge temps réel
(Température ambiante 15...25 °C)
Sortie tension Pour la commande des entrées digitales avec contacts sans potentiels 24 V DC,
auxiliaire max. 30 mA, résistance aux courts-circuits, non stabilisée
10BaseT, 10 MBit/s
Les standards Les appareils fonctionnent conformément au standard 10BaseT avec 10 Mbit/s.
suivants sont L’intégration dans un réseau 100BaseTx est également possible via un hub ou
supportés switch autosensing. Un tel composant autosensing se règle automatiquement
sur les vitesses de transmission supportées par l’appareil final.
Option “Bloc
Sorties 24 V+/- 20%, max. 25 mA (limitation de courant interne ) d’alimentation du
transmetteur (BAT)"
Résistance de Les résistances pour la communication HART® sont intégrées (250 Ω);
communication connecteurs Ø 2mm
Séparation galvanique Tension d’essai 500 V vers tous les autres circuits
119
8. Caractéristiques techniques
120
Advanced Paperless Recorder
121
Contenuti
Contenuti Pagina
1 Informazioni sulla sicurezza 123
1.1 Informazioni sulla sicurezza/Uso corretto 123
1.2 Significato delle avvertenze e dei consigli 123
3. Installazione/connessione/configurazione 124
3.1 Installazione 124
Italiano
Italiano
L’installazione e la connessione devono essere eseguite unicamente da personale
esperto e qualificato. Rispettare i requisiti locali di protezione dell’accesso.
Prima di collegare qualsiasi cavo, collegare sempre il cavo di protezione di terra. La
rottura o l’interruzione del cavo di protezione potrebbe essere pericolosa.
Prima dell’installazione, confrontare la tensione di alimentazione con i valori riportati
sulla targhetta dell’unità.
È necessario installare un interruttore o un sezionatore di alimentazione in prossimità
dell’unità.
È necessario utilizzare un fusibile da 10 A a protezione dell’unità.
Se si ritiene che l’unità non può essere utilizzata in sicurezza (ad es. sono presenti
danni visibili) disattivarla immediatamente e ne deve impedirne l’uso accidentale.
Le riparazioni devono essere effettuate unicamente da personale tecnico
qualificato.
Pericolo!: La spina di alimentazione può essere connessa solo a una presa con un Versione desktop:
punto di messa a terra integrato. La protezione di terra non deve mai essere
interrotta, neanche quando si utilizza una prolunga.
Uscita relè: U(max) = 30 V eff (c.a.) / 60 V (c.c.)
La consegna è completa?
- Unità (con morsettiere avvitabili per connessione all’alimentazione e al segnale, a
seconda dell’ordine).
- 2 viti martinetto per il montaggio a pannello
- Il presente manuale operativo
- Pacchetto software PC
Informare il fornitore in caso di consegna incompleta!
123
3. Installazione/connessione/configurazione
3. Installazione/connessione/configurazione
3.1 Installazione
Preparare la sagoma del pannello con misura 138+1 x 138+1 mm (in conformità a
DIN 43700). La profondità di installazione dell’unità è circa 214 mm.
Suggerimento:
È necessario ulteriore supporto solo se il pannello è composto da materiale molto
sottile.
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazione 115...230 Vc.a. , Alimentazione 24...48 Vc.a./c.c.,
48...63 Hz: 0/48...63 Hz:
L+: + Alimentazione
L: Fase L
(o corrente alternata)
L-: - Alimentazione
N: Neutro N
(o corrente alternata)
124
3. Installazione/connessione/configurazione
Ingressi analogici:
Il primo carattere (x) del numero terminale a tre cifre è il numero canale relativo (da 1..
a 6..: canali da 1 a 6).
x11 + A
a (Sensore 3 o 4 fili)
x12 - -
b (Sensore 4 fili)
x13 + (<
_ 200 mV, termocoppia)
x14 B
1 Schermo Schermo
2 TxD
41 Relè 1, Normalmente chiuso (NC)
3 RxD
42 Relè 1, Comune
4
43 Relè 1, Normalmente aperto (NA)
5 GND
6
51 Relè 2, Normalmente chiuso (NC)
7
52 Relè 2, Comune
8 RxD/TxD (-)
53 Relè 2, Normalmente aperto (NA)
9 RxD/TxD (+)
44 Relè 3, Normalmente chiuso (NC)
Attenzione:Non collegare i piedini inutilizzati. Le
45 Relè 3, Comune
porte non possono essere usate insieme.
46 Relè 3, Normalmente aperto (NA)
Effettuare la selezione della porta da utilizzare in
“Miscellaneous - Interface”.
XD-
Terra, circuito di alimentazione X Terra, circuito di alimentazione X
XE-
125
3. Installazione/connessione/configurazione
Resistenza
cavo
Ulteriori unità
Digital in (DI)
Alimentazione
Ingressi analogici
schermato
126
3. Installazione/connessione/configurazione
Generalmente, tutti i dispositivi dotati di un’interfaccia Ethernet interna possono 3.4 Collegamento del
essere integrati in una rete PC (TCP/IP Ethernet). È possibile accedere ai dispositivi dispositivo a Ethernet
attraverso uno dei PC della rete usando un software apposito. L’installazione di driver (TCP/IP)
sul PC non è necessaria (“reindirizzamento COM”) poiché il software accede
direttamente all’Ethernet.
È possibile effettuare la connessione di rete mediante un connettore compatibile IEEE Connessione Ethernet
802.3 o una presa schermata RJ45 sul lato posteriore del dispositivo. La connessione
può essere utilizzata per collegare il dispositivo a un hub o uno switch.
L’assegnazione dei pin corrisponde all’interfaccia MDI standard (AT&T258), in modo
da poter utilizzare un cavo 1:1 con una lunghezza massima di 100 metri.
Descrizione LED:
In presenza delle connessioni Ethernet sono presenti tre LED che hanno la funzione
di indicare lo stato dell’interfaccia Ethernet.
La posizione di utilizzo del dispositivo deve essere scelta in modo da non superare la Posizione di utilizzo
lunghezza massima di 100 metri del cavo di rete.
Verificare che tutte le connessioni siano inserite solo quando i dispositivi finali sono
spenti.
127
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
4.2. Configurazione diretta Per aprire il menu principale utilizzare il tasto “E”:
dell’unità:
4.2.1 Il menu principale
“Segnale visualizzato”:
Selezionare come visualizzare i segnali Suggerimento: è possibile cambiare la
modalità di visualizzazione senza richiamare il menu principale. È sufficiente usare il
tasto o = durante il normale utilizzo (vedere anche 5. Funzioni/utilizzo - utilizzo
normale).
“Analisi”:
Visualizzazione delle diverse analisi memorizzate nell’unità.
“Funzioni dischetto”:
Apre una finestra da cui è possibile: - aggiornare il disco del valore misurato - copiare
tutta la memoria del valore misurato sul disco - leggere le impostazioni dell’unità dal
disco - salvare le impostazioni correnti dell’unità sul disco.
“Configurazione veloce”:
Guida l’operatore attraverso le impostazioni più importanti dell’unità velocizzandone
l’installazione. L’unità rileva automaticamente se, agli ingressi, sono connessi segnali
di corrente, tensione o RTD.
“Dettagli conf (tutti i param.)”:
Qui è possibile regolare l’unità per ottenere i massimi risultati. Sono disponibili tutti i
parametri di configurazione possibili.
“Configurazione contrasto”:
Regolare il contrasto in base all ’altezza dell’installazione e all’angolo di osservazione.
128
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Suggerimenti:
- I tasti utilizzabili sono sempre mostrati nel margine inferiore dello schermo.
- Le impostazioni modificate diventano operative solo quando l’unità è tornata al
normale utilizzo dopo aver premuto il tasto “ ” alcune volte. Fino ad allora l’unità
continuerà a funzionare secondo i parametri precedentemente configurati.
129
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
4.2.4 Configurazione Utilizzare Quick set up per una configurazione rapida. L’unità conduce l’operatore
rapida passo-passo attraverso la selezione dei parametri più importanti (la modifica e
l’ottimizzazione delle impostazioni può essere eseguita successivamente durante
l’installazione avanzata). Su richiesta, l’unità può riconoscere automaticamente i
segnali di ingresso utlizzati più comunemente)
Attenzione: Prendere nota del messaggio visualizzato su schermo e controllare il
campo di misura selezionato.
Se non si riscontrano problemi dopo l’esecuzione dell’installazione rapida, l’unità
stata installata col minimo sforzo.
È sufficiente effettuare le seguenti operazioni:
Aprire il menu principale premendo il tasto“E”.
Selezionare “Quick set up” nel menu principale.
Decidere se l’unità deve riconoscere automaticamente i segnali connessi.
Impostare la data, l’ora e la velocità di aggiornamento.
Selezionare il segnale di ingresso, il tipo di misura e le unità ingegneristiche del
canale utilizzato.
Una volta completata l’installazione rapida, tutte le impostazioni sono memorizzate.
Operazione completata.
130
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Selezionare il tipo desiderato dal segnale connesso (ad es. per trasmettitore).
La selezione è considerata l’identificatore del canale. Se il tipo di misura
Selezionare il tipo di desiderato non è compreso nell’elenco, selezionare "FREE..." e immettere
misura manualmente l'identificatore di canale corretto (10 caratteri).
Suggerimento: Una volta selezionato uno dei tipi di misura, in "Selezione unità"
sarà possibile consultare un elenco delle unità ingegneristiche possibili.
Vedere ”Inizio scala". Immettere il valore di fondo scala del campo di misura,
Fine scala
ad es. “14" su un trasmettitore 0-14 pH.
Tutti i parametri rilevanti relativi a canale e punti di misura dei canali analogici
Ingressi analogici
(segnali di ingresso
Ingressi digitali Tutti i parametri relativi al canale dei canali digitali (funzione
131
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Impostazione di fabbrica: “0000", ciò significa che è possibile effettuare modifiche senza che
sia necessario specificare un codice di sicurezza. Configurazione codice: L’ulteriore
Codice di accesso configurazione dell’unità è possibile solo dopo aver immesso questo codice.
Suggerimento: Annotare il codice e conservarlo fuori dalla portata del personale non
autorizzato.
Unità di temperatura Selezione delle unità di temperatura desiderate. Tutte le termocoppie o gli RTD connessi
direttamente sono visualizati e tracciati in queste unità preimpostate.
132
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
133
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Identificatore canale Identificatore del punto di misura collegato al canale di ingresso corrente. 10 caratteri.
Ulteriori informazioni sull’identificatore del canale (ad es. il numero del rispettivo punto di
misura, sistema di identificazione etichetta nelle centrali elettriche ecc.). 13 caratteri.
Ulteriori informazioni Suggerimenti: Può essere configurato solo se “Con ulteriori informazioni sul canale"
selezionato in “Settaggi di base - Identificatore canale". Se necessario, le informazioni
addizionali possono essere elencate su schermo insieme all'identificatore canale di
caratteri (selezionare la modalità di visualizzazione usando i tasti ÕÖ.
Immissione dell’unità ingegneristica (fisica) per la misura relativa all’ingresso (ad es. bar,
Unità ingegneristiche C, m3/h, ...) 5 caratteri.
Punto decimale Numero di decimali dopo il separatore nella visualizzazione del valore misurato a 5 cifre.
L’unità misura il segnale ad una velocità superiore rispetto all’aggiornamento del plot.
Selezionare il tipo di valori misurati da tracciare.
“Valori istantanei": Memorizza la misura in ingresso nel momento dell’aggiornamento della
memoria.
“Valori medi": Memorizza il valore medio calcolato dall’ultimo calcolo della media nel
momento in cui la memoria è stata aggiornata.
“Valori minimi": Memorizza il valore minimo calcolato dall’ultimo calcolo della media nel
momento in cui la memoria è stata aggiornata. Questa modalità di memorizzazione
adatta per i punti di misura che devono sempre superare un limite minimo specifico (ad
Tipo di stampa es. misura della temperatura durante la sterilizzazione di cibi).
“Valori massimi": Memorizza il valore massimo calcolato dall’ultimo calcolo della media
nel momento in cui la memoria è stata aggiornata. Questa modalità di memorizzazione
adatta per i punti di misura che non devono mai superare un limite massimo specifico (ad
es. pressione massima consentita nelle tubature).
“Curva di inviluppo": Traccia veloci modifiche del segnale (analogamente a un normale
rullo scrivente), tuttavia richiede più spazio in memoria poiché memorizza sia il valore
misurato minimo, sia il valore misurato massimo dall'ultimo aggiormanmento della
memoria.
134
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Vedere "Range start". Specificare la fine del campo di misura, ad es. "14" su un
Fine scala trasmettitore 0-14 pH.
Vedere "Inizio zoom". Immettere il valore superiore del campo desiderato. Esempio: Il
Fine zoom campo desiderato del trasmettitore è 5-9 pH. Configurare un “9".
Copia le impostazioni del canale corrente sul canale selezionato (comprese le soglie di
allarme) Consente di risparmiare tempo quando canali simili sono connessi a diversi
Copie config. ingressi (ad es, sensori di pressione prima e dopo i filtri). Suggerimento: Anche
l'identificatore del punto di misura è copiato sul canale selezionato. Gli ultimi caratteri,
tuttavia, sono sostituiti dal numero del canale (ad es. "02", "03", ...).
Integrando il segnale analogico (ad es. portata in m3/h) è possibile il calcolo delle quantit
Integrazione (in m3).
Selezionare l'unità di tempo desiderata. Esempio: ml/s -> unità di tempo secondi (s);
Integrazione base m³/h -> unità di tempo ore (h).
Unità integrazione Specificare l'unità di misura della quantità calcolata (ad es. “m³").
Seleziona quale contatore deve essere visualizzato con lo scorrimento del valore
Scorri display istantaneo.
I valori analogici inferiori al valore di soglia selezionato (valore assoluto) non saranno
Valore soglia integrati.
Fattore per il calcolo del valore integrato (ad es. il trasmettitore restituisce l/s ->
Fattore calcolo integrazione base = secondi -> unità ingegneristiche rischieste in m³ à specificare il
fattore 0,001 )
135
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
È possibile sapere se le soglie di allarme sono state attivate senza aprire il menu
soglia allarme (soglia allarme 1/2 attivata).
Al fine di essere interpretato come allarme, il segnale deve superare o non raggiungere la
Ritardo tempo soglia per il periodo di tempo stabilito. Disponibile solo per soglie superiori e inferiori.
Se le soglie di allarme sono attive e i messaggi “LV " sono impostati su “Visualizza e
Testo evento LV
riconosci" sullo schermo è visualizzato questo testo (con data e ora). Utilizzare questa
(valore limite) on funzione, ad esempio, per il rapido invio di messaggi da parte dell'operatore.
Testo evento LV Lo stesso di “Testo di evento LV on", ma nel ritorno alle condizioni normali. Disponibile
(valore limite) off solo per soglie superiori e inferiori.
Matematico (opzione) Invece di misurare canali reali, i canali anologici da 2 a 6 possono essere utilizzati
come canali matematici (impostare il segnale su “Matematico")
136
4. Setting up unità - SET UP
f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c:
Calcolo di due canali
Formula f = g(y1...y2)*b+c:
Calcola la media o la somma di due canali. I canali matematici sono gestiti allo stesso
modo degli ingressi analogici “reali" (soglie di allarme ecc).
f = (g(y1)*a)?(y2*b)+c:
“Non utilizzato": disabilita la funzione ‘g’ .
Funzione ‘g’ Attenzione:lg, ln, sqrt sono comandi validi solo per i numeri positivi.
f = g(y1...y2)*b+c:
“Somma"” e “Media" per i canali compresi tra ‘y1’ e ‘y2’
Operatore Operatore matematico che combina i canali. Per disattivare la seconda parte della formula
matematico ‘?’ (y2*b)
Segnale ‘y2’ Secondo segnale, ‘y2’, che deve essere combinato col primo ‘y1’.
Fattore ‘b’, Fattore per il quale il segnale ‘y2’ o la funzione g(y1...y2) devono essere
Fattore ‘b’ moltiplicati.
Impostazione di fabbrica: 1
La costante ‘c’ viene aggiunta al risultato della combinazione dei segnali ‘y1’ e ‘y2’.
Costante ‘c’ Impostazione di fabbrica: 0.
Ingresso nelle unità (tecniche o fisiche) dei canali matematici.
Nota: la risoluzione massima (inizio/fine campo) dei canali è 64000. La fine del campo
di misura viene impostata automaticamente in base all’inizio del campo di misura.
Impostazione necessaria solo se è previsto l’uso degli ingressi digitali. 4.3.3 Ingressi digitali
(opzione “Digital I/O”)
137
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Identificatore Nome del punto di misura o descrizione della funzione dell’ingresso. 10 caratteri.
Ulteriori informazioni sull’identificatore del canale (ad es. il numero del rispettivo punto di
misura, sistema di identificazione etichetta nelle centrali elettriche ecc.). 13 caratteri.
Suggerimenti: Può essere configurato solo se “Informazioni addizionali canali” “Con
Ulteriori informazioni ulteriori informazioni sul canale" è selezionato in “Settaggi di base - Identificativo canale".
Se necessario, le informazioni addizionali possono essere elencate su schermo insieme
all'identificatore canale durante il normale utilizzo (selezionare la modalità di
visualizzazione usando i tasti ??).
L’analisi del punto di misura in valori minimi, massimi e medi non avviene in cicli periodici
definiti. I segnali sono analizzati finché l'ingresso di controllo è attivato.Quando
Analisi valori
l'immissione non è più attiva, il risultato dell'analisi diventa disponibile (vedere "Analisi" in
istantanei normale utilizzo). La funzione diventa utile, ad esempio, nelle operazioni batch - i valori
minimi, massimi e medi sono disponibili alla fine del batch.
Testo evento L - H Descrizione del cambiamento di condizione da Basso (-3...+5 V) a Alto (+12...+30 V).
Testo evento L - H Descrizione del cambiamento di condizione da Alto (+12...+30 V) a Basso (-3...+5 V).
Copia le impostazioni del canale corrente sul canale selezionato Consente di risparmiare
tempo quando ingressi simili sono connessi.
Copie config. Suggerimento: Anche l’identificatore del punto di misura è copiato sul canale selezionato.
Gli ultimi caratteri uttavia, sono sostituiti dal numero del canale (ad es. "02", "03", ...).
138
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Identificativo Descrizione della funzione in base al nome dell'ingresso o del punto di misura 10 caratteri.
Unità ingegneristiche Unità ingegneristiche per l'immissione nel contatore, ad es. litri, m3.
Fattore impulso = fattore per il quale l'ingresso dell'impulso è moltiplicato per ottenere il
1 Impulso= valore fisico corretto. Esempio: 1 1 impulso uguale 5 m³ -> immettere “5".
Copia le impostazioni del canale corrente sul canale selezionato (comprese le soglie di
allarme). Gli ultimi due caratteri dell'identificatore del canale destinazione sono sostituiti
Copia impostazioni dal numero del canale. Suggerimento: se le impostazioni di più canali sono molto simili
(ad es. più di un contatore del tempo operativo) questa funzione facilita l'impostazione.
Soglia allarme contatore Soglia dell'allarme contatore nelle unità ingegneristiche preimpostate, ad es. m3, pezzi,...
Funzione:
Tempo di
funzionamento
Con questa funzione è possibile determinare i tempi di
funzionamento, ad es. per pompe, valvole, ecc. Il tempo rilevato
in secondi in base all'analisi del segnale impostata (vedere
inoltre “Set up / Analisi segnale”) memorizzata come valore
misuarto quotidiano, mensile o totale/annuale.
Anche l'identificatore del canale può essere impostato come
valore predefinito. Le impostazioni possono essere copiate su un
altro canale. È inoltre possibile monitorare le soglie dei tempi di
funzionamento.
Funzione:
Evento +
tempo di
funzionamento
139
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
4.3.4 Testi Preimpostabile solo sull’ingresso di controllo digitale attivo “Selezione testo (BCD)”!
Immettere il testo selezionabile collegando il codice BCD agli ingressi digitali e che in
seguito deve essere memorizzato nell’elenco degli eventi durante l’utilizzo.
Analisi intermedia Calcola i valori e le quantità min/max medi per i periodi di tempo preimpostati.
Calcola i valori e le quantità min/max medi quotidiani. Il calcolo viene sempre eseguito al
Giorno
cambio del giorno.
Calcola i valori e le quantità min/max medi mensili. Il calcolo viene sempre eseguito al
Mese
cambio del mese.
“Si": calcola i valori e le quantità min/max medi annuali. Il calcolo viene sempre eseguito al
cambio dell'anno.
Anno “No": in alternativa alla funzione di analisi annuale: i valori e le quantità min/max. medi
sono continuamente calcolati. Riavvio dopo il reset, vedere descrizione seguente (ad es.
per la totalizzazione).
Tempo impostato per l'analisi del segnale. Esempi di analisi quotidiana: l'analisi
Tempo sincronizzazione quotidiana è calcolata secondo l'ora preimpostata (ad es. alle 7 in punto), ciò significava
che l’analisi contiene tutti i valori delle ultime 24 ore.
È possibile ripristinare su zero i contatori medi, quotidiani, mensili, totali /annuali o tutti i
Reset a zero contatori insieme. (Esempio: ripristino di tutti i valori dopo l’installazione iniziale
instabilimento). La grafica o le informazioni memorizzate non sono modificate.
140
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Tutte le unità che utilizzano la porta seriale devono possedere un proprio indirizzo
Indirizzo unità
(00...99). L'indirizzo è utilizzato dal software PC per identificare l 'unità.
Parità
Queste impostazioni devono corrsipondere a quelle del softrare PC.
(solo su RS232/485)
Bit di stop
Questa impostazione deve corrispondere a quella del software PC.
(solo su RS232/485)
Bit dati Questa impostazione deve corrispondere a quella impostata sul software PC.
(solo su RS232/485) Fisso - non può essere modificato.
Gateway
Queste impostazioni devono essere attribuite dall 'amministratore di rete.
(solo su Ethernet)
Subnetmask
Queste impostazioni devono essere attribuite dall 'amministratore di rete.
(solo su Ethernet)
141
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
142
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
Prezzo di mercato medio per ogni penna, compresa l'evasione degli ordini, la
Costo pennini
logistica e i costi di negozi e personale per la sostituzione delle penne.
Lo schermo di registrazione può essere configurato anche usando un PC. A questo 4.4 Configurazione con
scopo, sono forniti: un PC
- Unità floppy per la lettura dei parametri memorizzati sul disco.
- Porta RS232/RS485 installata sulla parte posteriore (“Opzione I/O digitale” ).
1. Installare sul computer il software per PC fornito con l’unità. Se necessario, dopo 4.4.1 Installazione del
l’installazione è possibile stampare il manuale operativo del programma. software PC
2. Avviare il programma.
3. Ora l’unità può essere programmata usando il PC. Si ricorda che nel programma
disponibile un sistema di guida in linea.
I dati unità sono memorizzati in un database e possono essere richiamati in 4.4.2 Vantaggi
qualsiasi momento. dell’installazione con PC
L’immissione del testo da una tastiera è più semplice e veloce.
È possibile leggere, archiviare e visualizzare i valori misurati con lo stesso
programma, sullo schermo del PC.
Suggerimenti:
Non è possibile utilizzare contemporaneamente le porte. Selezionare la porta
desiderata tramite “Varie - Interfacce seriali”.
143
4. Configurazione dell'unità - Configurazione per l'installazione
1. Indirizzo IP
2. Subnet mask
3. Gateway
4.5.1 Menu: SETUP- Tutti i parametri che influenzano il sistema operativo del dispositivo ’sono configurati
Varie-Porta seriale nel menu Setup - Varie
4.5.2 Indirizzo MAC Visualizza l’indirizzo Ethernet del dispositivo. Il numero è impostato e registrato in
fabbrica. Non può essere modificato.
4.5.3 Allocazione Il dispositivo è fonito con un indirizzo IP predefinito che deve, tuttavia, essere
dell’indirizzo IP modificato durante la procedura di configurazione. Prima di poter immettere dati nel
dispositivo, è necessario specificare un indirizzo IP valido per la rete in uso.
144
4. Configurazio-ne dell'unità - Configurazione per l'installazione
Si ricorda che il numero non è arbitrario, ma deve essere stabilito in base all’indirizzo
di rete della rete TCP/IP. Il modulo di immissione segue la sintassi (ad es.
172.016.231.005). Confermare l’operazione con “ accept”.
Se il dispositivo deve stabilire connessioni con una sotto-rete è necessario 4.5.4 Allocazione della
specificare la subnet mask. Specificare la subnet mask della sottorete in cui è ubicato subnet mask
il dispositivo (ad es. 255.255.255.000). Si ricorda che l’indirizzo IP determina la
classe della rete, quindi ne consegue una subnet mask predefinita (ad es.
255.255.000.000 per una rete di Classe B).
Immettere qui l’indirizzo IP del gateway se è necessario stabilire connessioni in altre 4.5.5 Allocazione del
reti. Gateway
Poiché, al momento, l’unità non stabilisce autonomamente una connessione Ethernet,
non è necessario specificare un gateway. Lasciare l’impostazione a “0.0.0.0".
Nota:
Le modifiche ai parametri di sistema non vengono attivate finché il menu di
CONFIGURAZIONE viene chiuso e le impostazioni accettate. Solo una volta
completata l’operazione il dispositivo funzionarà secondo le nuove impostazioni.
145
5. Funzioni/utilizzo - “Utilizzo normale”
LED (1):
(secondo le norme NAMUR NE 44)
LED verde acceso: L’unità funziona correttamente.
LED verde lampeggiante: L’unità sta caricando un nuovo programma (solo per
assistenza tecnica).
LED rosso acceso: Guasto, l’unità è guasta, fuori servizio.
LED rosso lampeggiante: Manutenzione necessaria per cause esterne (ad es. cavo
del circuito aperto, calibrazione ecc.), o è attivo un messaggio/suggerimento che
richiede conferma.
Tasti (2):
õ :Ritorno veloce dalla visualizzazione storica al funzionamento normale
ïð :Seleziona diverse modalità di visualizzazione.
ñ :Avanzamento plot all’ora corrente (“riavvolgimento carta”).
ò :Riavvolgimento del plot (visualizzazione storica/"estrazione cartar").
E :Visualizza menu principale
Suggerimenti:
Se un punto di misura è in condizione allarme, l’identificatore del punto di misura
evidenziato in rosso (riconoscimento veloce dell’allarme).
Durante l’utilizzo, l’unità continua a registrare i valori misurati.
146
5. Funzioni/utilizzo - “Utilizzo normale”
Dispaly digitale
I valori misurati istantanei sono visualizzati
con caratteri grandi. La registrazione del
segnale non è influenzata da questo tipo di
display. La condizione del canale digitale è
invertita (sfondo colorato) fino a quando l'in-
gresso rispettivo "attivo-acceso" ("Attivo
alto", significa controllato con 12...30 Vcc).
Se, sotto integrazione, è stato selezionato un
contatore per la visualizzazione alternata, il
valore del contatore sarà visualizzato
alternativamente con il valore analogico dei
canali.
147
5. Funzioni/utilizzo - “Utilizzo normale”
Informazioni sull'unità
Visualizzazione di importanti informazioni
sull'unità. Tra cui il risparmio ottenuto dalla
data di avviamento dell'unità rispetto ai rul-
li scriventi tradizionali.
Elenco eventi
Elenco degli ultimi eventi verificatisi (ad es.
interruzioni dell'alimentazione, stati di
allarme, ecc.)
5.3 Memoria
Misura Save Display
(interna, FIFO)
Trasferim. dati
su disco
Archiviazione Banca dati / analisi
(esterna) (su PC)
148
5. Funzioni/utilizzo - “Utilizzo normale”
I valori salvati misurati indicano modifiche nel segnale e forniscono l’accesso alle 5.3.1 Memoria interna
sequenze precedenti. La grande memoria interna svolge il compito di memoria ad
anello. Una volta piena, le informazioni meno recenti sono sovrascritte (secondo il
principio FIFO). In questo modo i dati più recenti sono sempre disponibili.
Suggerimenti:
Se è necessario consultare i dati nella memoria, leggerli sempre utilizzando la porta
seriale o rimuovere il disco (“Funzione dischetto/aggiornamento dischetto”) prima di
modificare qualsiasi dato di configurazione.
Dopo che i parametri di funzionamento sono stati modificati, i dati presenti nella
memoria interna, o nel disco, sono eliminati e sovrascritti con i nuovi dati.
Senza influenzare la memoria interna, i pacchetti di dati sono copiati sul disco in 5.3.2 unità disco/funzione
blocchi delle dimensioni di 8 Kbyte (3 1/2", 1,44 MB, formattato PC). È sempre di sostituzione del disco
eseguito un test per verificare che i dati scritti sul disco siano privi di errori. La stessa
operazione è eseguita durante la memorizzazione di dati su un PC utilizzando il
pacchetto software per PC fornito. In questo caso è possibile leggere i dati. ma non
modificarli. Se necessario, i dati possono anche essere esportati su altri programmi di
foglio elettronico, ad esempio MS Excel, senza perdere il database protetto.
Suggerimenti:
Utilizzare sempre dischi nuovi formattati ed etichettati. Una volta che il disco
inserito nell’unità floppy, tutti i dati contenuti sono sovrascritti.
Durante il normale utilizzo, la quantità di memoria su disco utilizzata è visualizzata
nell’angolo superiore destro dello schermo (“Disco.: xx %”)
La presenza di linee“-” nel display del disco significa che l’unità floppy non contiene
alcun disco.
Prima di rimuovere il disco selezionare sempre “Funzioni dischetto/Aggiorna
dischetto”. Il blocco dati sarà completato e copiato sul disco. In questo modo è
possibile garantire che tutti i dati (fino al salvataggio più recente) siano salvati e,
quindi, disponibili.
A seconda della configurazione dell’unità (vedere “Configurazione dettagliata (tutti i
param.) / Settaggi di base / Cambio dischetto”), prima che il disco sia pieno è
visualizzato un messaggio, che potrebbe richiedere conferma, indicante che sarà
necessario sostituire il disco.
Prima di modificare i parametri dell’unità, aggiornare e sostituire il disco poiché la
memoria dell’unità interna e i dati del disco saranno sovrascritti con i nuovi dati.
L’unità ricorda quali dati sono stati trasferiti sul disco. Se la sostituzione del disco
non è avvenuta in tempo (o non è stato inserito un disco nuovo nell’unità floppy) tutti
i dati disponibili nella memoria interna saranno copiati sul disco nuovo disponibile
più recente. Poiché le registrazioni dei valori misurati hanno la massima priorità, il
trasferimento dati dalla memoria al disco potrebbe richiedere fino a 15 minuti.
149
6. Rilevamento dei guasti, riparazione e manutenzione
Funzioni di servizio per controlli rapidi dell’unità installata. Collaudo del display e
collaudo degli ingressi digitali e dei relè. Protetto dal codice di sicurezza “6051" al
fine di evitarne l’uso improprio.
Funzioni:
- Test display
- Test I/O digitale
- Calibrazione
Pericolo: durante l’uso di queste funzioni, il normale tracciamento del valore misurato
è sospeso.
Suggerimento: Tutti gli accessi a questa funzione sono registrati nella tabella degli
eventi. La calibrazione deve essere effettuata solo da personale competente e
autorizzato (al fine di linearizzare le tolleranze di misura concatenate utilizzare la
funzione “Offset” - vedere “Ingressi analogici").
6.2 Utilizzo dell’unità Il registratore videografico informa l’utente circa errori o operazioni non corrette
durante un guasto visualizzando un avviso su schermo.
Controllare il segnale di
Il sensore è difettoso.
ingresso e sostituire il sensore.
150
6. Rilevamento dei guasti, riparazione e manutenzione
Controllare la configurazione
Configurazione non corretta.
L’ingresso digitale non dell’ingresso digitale.
funziona.
Controllare l’ingresso digitale nel
livello di servizio (vedere
Alimentazione difettosa.
Sezione 6.1) e, se necessario,
sostituire l'alimentazione.
Collegare i collegamenti e il
Collegamento non corretto.
circuito del relè.
Se l’unità deve essere riutilizzata o inviata per riparazioni, è necessario imballarla 6.4 Riparazione
correttamente. La migliore protezione è offerta dall’imballaggio originale.
Le riparazioni devono essere effettuate unicamente dal servizio di assistenza del
fornitore o da personale competente e autorizzato. Sul retro delle presenti istruzioni è
possibile trovare una panoramica della rete di assistenza.
Suggerimento:
Quando si restituisce l’unità per riparazioni, descrivere sempre il problema e
l’applicazione.
Le parti di ricambio sono sempre corredate dalle istruzioni di installazione! 6.5 Parti di ricambio
Fusibili
TR5-250V 630 mAt (90..253 V)
TR5-250V 1,6 At (24...48 V)
ritardati
151
6. Rilevamento dei guasti, riparazione e manutenzione
ATEX II3G EEx IIC T4 anteriore senza unità disco (inclusi display LC,
1 RSG22X-HG
tastiera, telaio di fissaggio)
152
6. Rilevamento dei guasti, riparazione e manutenzione
6.6 Accessori
Porta Ethernet RS232 230 Vc.a. per guida DIN, cavo compreso
RSG22A-E2
(circa 2 m)
Porta Ethernet RS232 115 Vc.a. per guida DIN, cavo compreso
RSG22A-E3
(circa 2 m)
Set porta RS232/RS485 115 Vc.a. custodia compatta, senza isolam. galv. RSG22A-S5
153
6. Rilevamento dei guasti, riparazione e manutenzione
6.8 Programmi/software
Aggiornamento con il
disco del programma 1. Salvare la configurazione dell'unità su un disco ("Funzioni dischetto / Salva
nell'unità configurazione su dischetto").
2. Spegnere l'unità.
3. Inserire il nuovo disco del programma originale nell'unità floppy.
4. Durante l'accensione dell'unità, premere contemporaneamente i due tasti " ò"
e "E" fino a quando il LED verde non lampeggia.
5. Lasciare i tasti, il nuovo programma sarà caricato (tempo previsto ca. 5 minuti).
Durante l'operazione lo schermo è oscurato e il LED verde lampeggia. Confermare il
messaggio di RESET con OK.
6. Se necessario, caricare le impostazioni dell'unità precedentemente salvate
("Funzioni dischetto / Leggi configurazione dal dischetto").
Attenzione:
Tutti i dati conservati nella memoria dell'unità e sul disco sono cancellati durante
l'aggiornamento del programma.
6.9 Manutenzione Lo strumento non richiede manutenzione. Pulire l'unità disco periodicamente con
un disco di pulizia.
154
7. Porte
7. Porte
7.1 Porte seriali La porta seriale RS232/RS485 è ubicata sulla parte posteriore dell’unità (presa 9 pin
RS232/RS485 Sub-D). Vedere “Connessioni/configurazione terminale”.
(solo con l’opzione
I/O digitale)
Attenzione:
I pin non utilizzati della presa non devono essere cablati.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente RS232 e RS485.
7.2 Ethernet Dopo che il dispositivo è stato configurato e collegato alla rete PC, è possibile
comunicazione sullare stabilire una connessione a uno dei PC della rete.
rete PC (opzione)
Effettuare le seguenti operazioni:
1. Installare il software per PC fornito sul PC che sarà utilizzato per la comunicazione.
155
8. Dati tecnici
8. Dati tecnici
Componente di misura
Condizioni di riferimento
Tempo di
> 1/2 ora
riscaldamento
Velocità
250 ms/canale
scansione
Isolamento
tensione di prova 500 V (canale-canale)
galvanico
(campo di misura minimo 15K): (Compensazione cavo <_ 30 Ohm per anima)
Corrente di misura: <_ 500 µA
Cavo di monitoraggio interrotto o corto circuito: Indica“——-” nel display
Pt100 -200 . . . +850°C Linearizzazione: DIN ± 0,8 K (bi-trifilare)± 0,5 K
(quadrifilare)
Pt100 -200 . . . +650°C Linearizzazione: JIS (C1604-81)
Termometro di ± 0,8K (bi-trifilare) ± 0,5K (quadrifilare)
resistenza (RTD) Pt500 -200 . . . +850°C Linearizzazione: DIN ± 0,8K (bi-trifilare)± 0,5K
(quadrifilare)
Pt1000 -200 . . . +850°C Linearizzazione: DIN ± 0,8K (bi-trifilare)± 0,5K
(quadrifilare)
Ni100 - 60. . . +180°C Linearizzazione: DIN ± 0,4K (bi-trifilare)± 0,4K
(quadrifilare)
156
8. Dati tecnici
Componente di misura Campo di misura minimo 100K per i tipi E, J, L, K, N, T, U; 500 K per i tipi B, R, S
(continua)
Punto di misura compensazione (IEC 60584) selezionabile: Compensazione
interna della temperatura terminale (accuratezza del punto di confronto: 1,0K;
front end calibrato), o esterno: 0 °C, 20 °C, 50 °C, 60 °C, 70 °C, 80 °C
Monitoraggio dei circuiti aperti del cavo con corrente di misura ı 500 A, Indica
“——-” sul display, Resistenza di ingresso 900 kOhm
Tipo B (Pt30Rh-Pt6Rh): 0...+1820 °C +/- 0,15 % da +400 °C
Tipo E (NiCr-CuNi): -270...+1000 °C +/- 0,1 % da -80 °C
Termocoppie Typ J (Fe-CuNi): -210...+1200 °C +/- 0,1 % da -100 °C
Tipo K (NiCr-Ni): -200...+1372 °C +/- 0,1 % da -80 °C
Tipo L (Fe-CuNi): -200...+900 °C +/- 0,1 %
Tipo N (NiCrSi-NiSi): -270...+1300 °C +/- 0,1 % da -80 °C
Tipo R (Pt13Rh-Pt): -50...+1768 °C +/- 0,15 % da 0 °C
Tipo S (Pt10Rh-Pt): 0...+1768 °C +/- 0,15 % da 0 °C
Tipo T (Cu-CuNi): -270...+400 °C/ +/- 0,1 % da -150 °C
Tipo U (Cu-CuNi): -200...+600°C +/- 0,1 % da -150 °C
Tipo W3 (W3Re/W25Re): 0...+2315 °C +/- 0,1 %
Tipo W5 (W5Re/W26Re): 0...+2315 °C +/- 0,1 %
Effetti influenzanti
Secondo EN 60654-1:B1
Temperatura ambiente: 0 ... +50°C
Ambiente Temperatura di immagazzinamento: -20 ... +70°C / 10 ... 75% r.h.,
senza condensazione
Influenza
EMC temperatura 0.01 % / K dal campo di misura
ambiente
Immunità: EN 61 326-1
Specifiche NAMUR NE21:
- ESD (scarica elettrostatica): EN 61 000-4-2 Livello 3 (6/8 kV)
- Campi elettromagnetici: EN 61 000-4-3: Livello 3 (10 V/m);
Deviazione addizionale <0.4%,
Deviazione addizionale sul canale 4: 2% a ca. 460 mHz
- Burst (transitorio veloce): EN 61 000-4-4 Livello 3 (2/1 kV)
Immunità EMC - Sovratensione su cavo alimentazione: EN 61 000-4-5: 2 kV asimmetrica, 1 kV
simmetrica
- Sovratensione su cavo alimentazione: EN 61 000-4-5:
1 kV asimmetrica con protezione esterna;
- HF via cavo : EN 61 000-4-6: 10 V, deviazione addizionale < 0.3%
- Campi magnetici da 50 Hz EN 61 000-4-8: 30 A/m
- Interruzioni dell’alimentazione EN 61 000-4-11: > 20 ms
Velocità di tracciatura selezionabile 0/ 5/ 10/ 20/ 30/ 60/ 120/ 240/ 300/ 600/
1000 mm/h (“velocità di scorrimento”)
Buffer >_ di 10 anni per memoria programmata e del valore misurato (memoria
Sicurezza dati FLASH, non volatile). Copia ciclica dei dati misurati su disco da 3 1/2", 1.44 MB;
risoluzione variabile in base alla velocità di scorrimento. Memorizzazione
permanente dei parametri unità preimpostati in una memoria Flash (non volatile).
157
8. Dati tecnici
Confronto di velocità
Principio di funzionamento del display eregistrazione/memorizzazione:I dati sono memorizzati secondo
intervalli definiti In base alla velocità di scorrimento selezionata (incondizione di allarme è possibile intervallo memorizzazione
selezionare unavelocità di scorrimento e un intervallo dimemorizzazione diversi).
5 0,2 240
10 0,4 120
20 0,8 60
30 1,2 30
60 2,4 20
120 4,8 10
240 10,0 4
300 12,0 3
600 24,0 2
1000 40,0 1
Normale disponibilità di
Condizioni per la seguente tabella: memoria
- nessuna violazione di allarme/memorizzazione evento
- nessun ingresso digitale
Velocità di Velocità di
Velocità di Velocità di Velocità di
Canali scorrimento scorrimento
scorrimento 5 scorrimento 20 scorrimento 60
analogici 120 mm/h (10 1000 mm/h (1
mm/h (4 min) mm/h (1 min) mm/h (20 sec)
sec) sec)
memoria interna 2048 kB
1 848 giorni, 10 h 212 giorni, 2 h 70 giorni, 16 h 35 giorni, 8 h 3 giorni, 12 h
Disco 1,44 MB
1 677 giorni, 10 h 169 giorni, 11 h 56 giorni, 11 h 28 giorni, 5 h 2 giorni, 19 h
158
8. Dati tecnici
Opzione “Ethernet” Interfaccia Ethernet Poiché si tratta di un’interfaccia per uso industriale è necessario usare un cavo
interna, 10BaseT, schermato (CAT5). È necessario collegare un PC direttamente (senza Hub o
connettore RJ45 Switch) è necessario utilizzare un cavo cross-over.
10BaseT, 10 MBit/s
Sono supportati i I dispositivi operano in base allo standard 10BaseT con 10MBit/s. Tuttavia, è
anche possibile integrare il dispositivo in una rete 100BaseTx attraverso un hub
seguenti a rilevazione automatica di rete o uno switch.Questo tipo di componenti a
standard: rilevazione automatica si configura automaticamente alla velocità di trasmissione
supportata dal dispositivo finale.
Opzione “Circuito di
alimentazione” Uscite 24 V+/- 20% max. 25 mA (limitatore interno della corrente)
Resistenza I resistori per la comunicazione HART® sono incorporati (250 Ohm); Ø prese da
comunicazione 2 mm
9 Accessori.
Software PC per configurazion unità, lettura, archiviazione e visualizzazione dei dati
memorizzati (compreso nella fornitura)
Cavo RS232 per il collegamento dell’unità al modem.
Cavo RS232 per il collegamento dell’unità al PC.
Se necessario contattare il fornitore.
159
160
Norway – Lierskogen Colombia – Bogota D.C. Israel – Netanya
Europe ❑ Endress+Hauser A/S Colsein Ltda. Instrumetrics Industrial Control Ltd.
Tel. 32 85 98 50, Fax 32 85 98 51 Tel. (01) 2 36 76 59, Fax (01) 6 10 78 68 Tel. (09) 8 35 70 90, Fax (09) 8 35 06 19
Austria – Wien
❑ Endress+Hauser Ges.m.b.H. Poland – Wroclaw Costa Rica – San Jose Japan – Tokyo
Tel. (01) 88 05 60, Fax (01) 88 05 63 35 ❑ Endress+Hauser Polska Sp. z o.o. Euro-Tec S.A. ❑ Sakura Endress Co. Ltd.
Tel. (071) 7 80 37 00, Fax (071) 7 80 37 60 Tel. 2 20 28 08, Fax 2 96 15 42 Tel. (0422) 54 06 11, Fax (0422) 55 02 75
Belarus – Minsk
Belorgsintez Portugal – Cacem Ecuador – Quito Jordan – Amman
Tel. (017) 2 50 84 73, Fax (017) 2 50 85 83 ❑ Endress+Hauser Lda. Insetec Cia. Ltda. A.P. Parpas Engineering S.A.
Tel. (21) 4 26 72 90, Fax (21) 4 26 72 99 Tel. (02) 2 26 91 48, Fax (02) 2 46 18 33 Tel. (06) 5 53 92 83, Fax (06) 5 53 92 05
Belgium / Luxembourg – Bruxelles
❑ Endress+Hauser S.A. / N.V. Romania – Bucharest El Salvador – San Salvador Kazakhstan – Almaty
Tel. (02) 2 48 06 00, Fax (02) 2 48 05 53 Romconseng S.R.L. Automatizacion y Control Industrial de BEI Electro
Tel. (021) 41 12 50 1, Fax (021) 41 01 63 4 El Salvador, S.A. de C.V. Tel. (72) 30 00 28, Fax (72) 50 71 30
Bulgaria – Sofia
Tel. 2 60 24 24, Fax 2 60 56 77
Intertech-Automation Ltd. Russia – Moscow Korea, South – Seoul
Tel. (02) 9 62 71 52, Fax (02) 9 62 14 71 ❑ Endress+Hauser GmbH+Co Guatemala – Ciudad de Guatemala ❑ Endress+Hauser (Korea) Co. Ltd.
Tel. (095) 78 32 85 0, Fax (095) 78 32 85 5 Automatizacion y Control Industrial, S.A. Tel. (02) 26 58 72 00, Fax (02) 26 59 28 38
Croatia – Zagreb
Tel. (03) 34 59 85, Fax (03) 32 74 31
❑ Endress+Hauser GmbH+Co. Slovak Republic – Bratislava Kuwait – Safat
Tel. (01) 6 63 77 85, Fax (01) 6 63 78 23 Transcom Technik s.r.o. Honduras – San Pedro Sula, Cortes United Technical Services Est. For General
Tel. (2) 44 88 86 90, Fax (2) 44 88 71 12 Automatizacion y Control Industrial de Trading
Cyprus – Nicosia Tel. 2 41 12 63, Fax 2 41 15 93
Honduras, S.A. de C.V.
I+G Electrical Services Co. Ltd. Slovenia – Ljubljana Tel. 5 57 91 36, Fax 5 57 91 39 Lebanon – Jbeil Main Entry
Tel. (02) 48 47 88, Fax (02) 48 46 90 ❑ Endress+Hauser (Slovenija) D.O.O.
Tel. (01) 5 19 22 17, Fax (01) 5 19 22 98 Network Engineering
Mexico – México, D.F
Czech Republic – Praha Tel. (3) 94 40 80, Fax (9) 54 80 38
❑ Endress+Hauser (México), S.A. de C.V.
❑ Endress+Hauser Czech s.r.o. Spain – Sant Just Desvern
Tel. (02) 66 78 42 00, Fax (026) 66 78 41 79 Tel. (5) 5 55 68 24 07, Fax (5) 5 55 68 74 59 Malaysia – Shah Alam, Selangor Darul
❑ Endress+Hauser S.A.
Ehsan
Tel. (93) 4 80 33 66, Fax (93) 4 73 38 39 Nicaragua – Managua
Denmark – Søborg ❑ Endress+Hauser (M) Sdn. Bhd.
❑ Endress+Hauser A/S Automatización y Control Industrial de
Sweden – Sollentuna Tel. (03) 78 46 48 48, Fax (03) 78 46 88 00
Tel. (70) 13 11 32, Fax (70) 13 21 33 Nicaragua, S.A.
❑ Endress+Hauser AB Tel. 2 22 61 90, Fax 2 28 70 24 Pakistan – Karachi
Tel. (08) 55 51 16 00, Fax (08) 55 51 16 55
Estonia – Tartu Speedy Automation
Elvi-Aqua OÜ Peru – Miraflores
Switzerland – Reinach/BL 1 Tel. (021) 7 72 29 53, Fax (021) 7 73 68 84
Tel. (7) 30 27 32, Fax (7) 30 27 31 Corsusa International
❑ Endress+Hauser Metso AG Tel. (1) 44 41 20 0, Fax (1) 44 43 66 4 Philippines – Pasig City, Metro Manila
Tel. (061) 7 15 75 75, Fax (061) 7 11 16 50
Finland – Helsinki ❑ Endress+Hauser (Phillipines) Inc.
❑ Metso Endress+Hauser Oy USA – Greenwood, Indiana Tel. (2) 6 38 18 71, Fax (2) 6 38 80 42
Turkey – Levent/Istanbul ❑ Endress+Hauser Inc.
Tel. (204) 8 31 60, Fax (204) 8 31 61 Intek Endüstriyel Ölcü ve Kontrol Sistemleri Tel. (317) 5 35 71 38, Fax (317) 5 35 84 98 Saudi Arabia – Jeddah
France – Huningue Tel. (0212) 2 75 13 55, Fax (0212) 2 66 27 75 Anasia Trading Est.
❑ Endress+Hauser S.A. USA – Norcross, Atlanta Tel. (02) 6 53 36 61, Fax (02) 6 53 35 04
Ukraine – Kiev ❑ Endress+Hauser Systems & Gauging Inc.
Tel. (389) 69 67 68, Fax (389) 69 48 02
Photonika GmbH Tel. (770) 4 47 92 02, Fax (770) 4 47 57 67 Singapore – Singapore
Germany – Weil am Rhein Tel. (44) 2 68 81 02, Fax (44) 2 69 07 05 ❑ Endress+Hauser (S.E.A.) Pte. Ltd.
❑ Endress+Hauser Messtechnik Venezuela – Caracas Tel. (65) 66 82 22, Fax (65) 66 68 48
Yugoslavia Republic – Beograd Controval C.A.
GmbH+Co. KG
Meris d.o.o. Tel. (212) 9 44 09 66, Fax (212) 9 44 45 54 Sultanate of Oman – Ruwi
Tel. (07621) 9 75 01, Fax (07621) 97 55 55
Tel. (11) 4 44 29 66, Fax (11) 3 08 57 78 Mustafa & Sultan Sience & Industry Co. L.L.C.
Great Britain – Manchester Tel. 63 60 00, Fax 60 70 66
❑ Endress+Hauser Ltd.
Tel. (0161) 2 86 50 00, Fax (0161) 9 98 18 41 Africa Taiwan – Taipei
Asia Kingjarl Corporation
Greece – Athens Algeria – Annaba Tel. (02) 27 18 39 38, Fax (02) 27 13 41 90
Azerbaijan – Baku
I & G Building Services Automation S.A. Symes Systemes et Mesures Modcon Systems - Baku Thailand – Bangkok 10210
Tel. (01) 9 24 15 00, Fax (01) 9 22 17 14 Tel. (38) 88 30 03, Fax (38) 88 30 02 Tel. (12) 92 98 59, Fax (12) 99 13 72 ❑ Endress+Hauser (Thailand) Ltd.
Hungary – Budapest Egypt – Heliopolis/Cairo Tel. (2) 9 96 78 11-20, Fax (2) 9 96 78 10
Brunei – Negara Brunei Darussalam
❑ Endress+Hauser Magyarország Anasia Egypt For Trading (S.A.E.) American International Industries (B) Sdn. United Arab Emirates – Dubai
Tel. (01) 4 12 04 21, Fax (01) 4 12 04 24 Tel. (02) 2 68 41 59, Fax (02) 2 68 41 69 Bhd. Descon Trading L.L.C.
Iceland – Reykjavik Tel. (3) 22 37 37, Fax (3) 22 54 58 Tel. (04) 2 65 36 51, Fax (04) 2 65 32 64
Morocco – Casablanca
Sindra-Stál hf Oussama S.A. Cambodia – Khan Daun Penh, Phom Penh Uzbekistan – Tashkent
Tel. 5 75 00 00, Fax 5 75 00 10 Tel. (02) 22 24 13 38, Fax (02) 2 40 26 57 Comin Khmere Co. Ltd. Im Mexatronika-Tes
Ireland – Clane / County Kildare Tel. (23) 42 60 56, Fax (23) 42 66 22 Tel. (71) 1 91 77 07, Fax (71) 1 91 76 94
Rep. South Africa – Sandton
❑ Flomeaco Endress+Hauser Ltd. ❑ Endress+Hauser (Pty.) Ltd. China – Shanghai Vietnam – Ho Chi Minh City
Tel. (045) 86 86 15, Fax (045) 86 81 82 Tel. (011) 2 62 80 00, Fax (011) 2 62 80 62 ❑ Endress+Hauser (Shanghai) Tan Viet Bao Co. Ltd.
Italy – Cernusco s/N, Milano Instrumentation Co. Ltd. Tel. (08) 8 33 52 25, Fax (08) 8 33 52 27
Tunisia – Tunis
❑ Endress+Hauser S.p.A. Tel. (021) 54 90 23 00, Fax (021) 54 90 23 03
CMR Controle, Maintenance et Regulation
Tel. (02) 92 19 21, Fax (02) 92 19 23 62 Tel. (07) 17 93 07 7, Fax (07) 17 88 59 5 China – Beijing Australia + New Zealand
Latvia – Riga ❑ Endress+Hauser (Beijing)
Elekoms Ltd. Instrumentation Co. Ltd. Australia – North Ryde NSW 2113
Tel. (07) 33 64 44, Fax (07) 33 64 48 America Tel. (010) 65 88 24 68, Fax (010) 65 88 17 25 ❑ Endress+Hauser Australia Pty. Ltd.
Tel. (02) 88 77 70 00, Fax (02) 88 77 70 99
Lithuania – Kaunas Argentina – Buenos Aires Hong Kong – Tsimshatsui / Kowloon
UAB Agava Ltd. ❑ Endress+Hauser Argentina S.A. ❑ Endress+Hauser (H.K.) Ltd. New Zealand – Auckland
Tel. (03) 7 20 24 10, Fax (03) 7 20 74 14 Tel. (11) 45 22 79 70, Fax (11) 45 22 79 09 Tel. 8 52 25 28 31 20, Fax 8 52 28 65 41 71 EMC Industrial Group Ltd.
Tel. (09) 4 15 51 10, Fax (09) 4 15 51 15
Macedonia – Beograd Brazil – Sao Paulo India – Mumbai
Meris d.o.o. ❑ Samson Endress+Hauser Ltda. ❑ Endress+Hauser (India) Pvt. Ltd.
Tel. (11) 44 42 96 6, Fax (11) 30 85 77 8 Tel. (011) 50 33 43 33, Fax (011) 50 31 30 67 Tel. (022) 56 93 83 33, Fax (022) 56 93 88 330
All other countries
Moldavia – Chisinau Canada – Burlington, Ontario Indonesia – Jakarta ❑ Endress+Hauser GmbH+Co. KG
S.C. Techno Test SRL ❑ Endress+Hauser Canada Ltd. PT Grama Bazita Instruments International
Tel. (02) 22 61 60, Fax (02) 22 83 13 Tel. (905) 68 19 29 2, Fax (905) 68 19 44 4 Tel. (21) 7 95 50 83, Fax (21) 7 97 50 89 Weil am Rhein, Germany
Tel. (07621) 9 75 02, Fax (07621) 97 53 45
Netherlands – Naarden Chile – Santiago de Chile Iran – Tehran
❑ Endress+Hauser B.V. ❑ Endress+Hauser (Chile) Ltd. Patsa Industry
Tel. (035) 6 95 86 11, Fax (035) 6 95 88 25 Tel. (02) 3 21 30 09, Fax (02) 3 21 30 25 Tel. (021) 8 72 68 69, Fax (021) 8 71 96 66
http://www.endress.com
BA143R/09/c4/08.05
51004975
CV 5.0/MMC