0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
79 Ansichten72 Seiten

Neff стиральная машина

Die Gebrauchs- und Montageanleitung für die Waschmaschine W6441X0 enthält wichtige Sicherheitshinweise, Anleitungen zur Installation, Nutzung und Pflege des Geräts sowie Informationen zur Vermeidung von Sachschäden. Sie beschreibt auch die richtige Handhabung von Waschmitteln und die Bedeutung von Kindersicherung. Zudem werden Tipps zur Fehlerbehebung und zum Kundendienst gegeben.

Hochgeladen von

oceanviki
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
79 Ansichten72 Seiten

Neff стиральная машина

Die Gebrauchs- und Montageanleitung für die Waschmaschine W6441X0 enthält wichtige Sicherheitshinweise, Anleitungen zur Installation, Nutzung und Pflege des Geräts sowie Informationen zur Vermeidung von Sachschäden. Sie beschreibt auch die richtige Handhabung von Waschmitteln und die Bedeutung von Kindersicherung. Zudem werden Tipps zur Fehlerbehebung und zum Kundendienst gegeben.

Hochgeladen von

oceanviki
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

Waschmaschine

[de] Gebrauchs- und Montagean-


leitung

W6441X0
de

Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit ..................................... 4 10 Vor dem ersten Gebrauch ....... 38
1.1 Allgemeine Hinweise .................. 4 10.1 Leerwaschgang starten .......... 38
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch ........................................ 4 11 Wäsche ..................................... 40
1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.1 Wäsche vorbereiten ............... 40
kreises ........................................ 4 11.2 Wäsche sortieren ................... 40
1.4 Sichere Installation ..................... 5 11.3 Verschmutzungsgrade ........... 40
1.5 Sicherer Gebrauch ..................... 7 11.4 Pflegekennzeichen auf den
1.6 Sichere Reinigung und War- Pflegeetiketten ........................ 41
tung .......................................... 10 12 Waschmittel und Pflegemit-
2 Sachschäden vermeiden ........... 11 tel .............................................. 41
12.1 Waschmittelempfehlung ......... 42
3 Umweltschutz und Sparen ........ 12 12.2 Waschmitteldosierung ............ 42
3.1 Verpackung entsorgen............. 12
3.2 Energie und Ressourcen 13 Grundlegende Bedienung ....... 43
sparen ...................................... 12 13.1 Gerät einschalten ................... 43
3.3 Energiesparmodus ................... 12 13.2 Programm einstellen .............. 43
13.3 Programmeinstellungen an-
4 Aufstellen und Anschließen ...... 13 passen.................................... 43
4.1 Gerät auspacken ...................... 13 13.4 Wäsche einlegen.................... 44
4.2 Lieferumfang............................. 14 13.5 Dosierhilfe für Flüssig-
4.3 Anforderungen an den Auf- waschmittel einsetzen ............ 44
stellort ....................................... 14 13.6 Dosierhilfe für Flüssig-
4.4 Transportsicherungen entfer- waschmittel verwenden .......... 45
nen............................................ 16 13.7 Waschmittel und Pflegemit-
4.5 Werkzeuge für Montage ........... 17 tel einfüllen ............................. 45
4.6 Gerät einbauen......................... 17 13.8 Programm starten .................. 46
4.7 Gerät anschließen .................... 22 13.9 Fertig in-Zeit vor Pro-
4.8 Gerät ausrichten ....................... 23 grammstart anpassen ............ 46
4.9 Gerät elektrisch anschließen.... 24 13.10 Wäsche einweichen ............. 46
13.11 Wäsche nachlegen............... 46
5 Kennenlernen ............................. 25 13.12 Programm abbrechen .......... 46
5.1 Gerät......................................... 25 13.13 Programm bei Spülstopp
5.2 Waschmittelschublade ............. 26 fortsetzen .............................. 47
5.3 Bedienelemente ....................... 26 13.14 Wäsche entnehmen ............. 47
6 Display ........................................ 27 13.15 Gerät ausschalten ................ 47

7 Tasten ......................................... 29 14 Kindersicherung ...................... 47


14.1 Kindersicherung aktivieren..... 47
8 Programme ................................. 31 14.2 Kindersicherung deaktiver-
en............................................ 47
9 Zubehör ...................................... 38

2
de

15 Grundeinstellungen ................. 48
15.1 Übersicht der Grundein-
stellungen ............................... 48
15.2 Grundeinstellungen ändern.... 49
16 Reinigen und Pflegen .............. 49
16.1 Tipps zur Gerätepflege........... 49
16.2 Trommel reinigen ................... 49
16.3 Waschmittelschublade rei-
nigen....................................... 49
16.4 Entkalken................................ 50
16.5 Laugenpumpe reinigen .......... 51
16.6 Wasserablaufschlauch am
Siphon reinigen ...................... 53
16.7 Sieb im Wasserzulauf reini-
gen ......................................... 54
17 Störungen beheben ................. 55
18 Transportieren, Lagern und
Entsorgen ................................. 64
18.1 Gerät demontieren ................. 64
18.2 Transportsicherungen ein-
setzen ..................................... 64
18.3 Gerät erneut in Betrieb neh-
men ........................................ 65
18.4 Altgerät entsorgen.................. 65
19 Kundendienst ........................... 66
19.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.)
und Fertigungsnummer
(FD) ........................................ 66
19.2 AQUA-STOP-Garantie............. 66
20 Verbrauchswerte ...................... 68
21 Technische Daten .................... 69

3
de Sicherheit

1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise

¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.


¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle
nach Pflegeetikett zu waschen.
¡ mit Leitungswasser und handelsüblichen, waschmaschinenge-
eigneten Waschmitteln und Pflegemitteln.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 4000 m über dem Meeresspiegel.

1.3 Einschränkung des Nutzerkreises


Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.

4
Sicherheit de

1.4 Sichere Installation


Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin-
weise.
WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein. Die Installation muss einen aus-
reichend großen Leitungsquerschnitt haben.
▶ Beim Verwenden eines Fehlerstrom-Schutzschalters nur einen
Typ mit dem Zeichen einsetzen.
▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z.
B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungs-
bestimmungen eingebaut werden.
▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär-
mequellen in Kontakt bringen.
▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten
in Kontakt bringen.
▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-
dern.

5
de Sicherheit

WARNUNG ‒ Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst
kontaktieren.
▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
▶ Das Gerät nicht alleine anheben.
Wenn dieses Gerät unsachgemäß in einer Wasch-Trocken-Säule
aufgestellt wird, kann das aufgestellte Gerät herunterfallen.
▶ Den Trockner ausschließlich mit dem Verbindungssatz des
Trockner-Herstellers auf eine Waschmaschine stapeln . Eine an-
dere Aufstellmethode ist unzulässig.
▶ Nicht das Gerät in einer Wasch-Trocken-Säule aufstellen, wenn
der Trockner-Hersteller keinen passenden Verbindungssatz an-
bietet.
▶ Keine Geräte von verschiedenen Herstellern und mit unter-
schiedlicher Tiefe und Breite in einer Wasch-Trocken-Säule auf-
stellen.
▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Gerä-
te können kippen.
WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

6
Sicherheit de

VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr!
Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe-
gen.
▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf-
stellen.
▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus-
richten.
Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun-
gen besteht Stolpergefahr.
▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass
keine Stolpergefahr besteht.
Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B.
der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen.
VORSICHT ‒ Schnittgefahr!
Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet-
zungen führen.
▶ Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren.
▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport
des Geräts.
1.5 Sicherer Gebrauch
WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei-
tung ist gefährlich.
▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder
die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und den Was-
serhahn schließen.
▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 66
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
7
de Sicherheit

Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.


▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau-
sen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge-
raten.
▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der
Gerätetür blockiert oder verhindert.
▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen
und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä-
tetür nicht mehr schließt.
WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr!
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
▶ Kleinteile von Kindern fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr!
Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen
führen.
▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶ Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren.
WARNUNG ‒ Explosionsgefahr!
Wenn Wäsche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln vorbe-
handelt wurde, kann sie im Gerät zu einer Explosion führen.
▶ Vorbehandelte Wäsche vor dem Waschen gründlich mit Wasser
spülen.

8
Sicherheit de

VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr!
Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte
brechen.
▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern.
Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät
kippen.
▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen.
▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen.
Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen
der Hände führen.
▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel
warten.
VORSICHT ‒ Verbrennungsgefahr!
Das Glas der Gerätetür wird beim Waschen mit hohen Temperatu-
ren heiß.
▶ Nicht die heiße Gerätetür berühren.
▶ Kinder von der heißen Gerätetür fernhalten.
VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr!
Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen
heiß.
▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren.
VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und
Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen
oder der Haut kann zu Reizungen führen.
▶ Bei Kontakt mit Waschmitteln oder Pflegemitteln gründlich die
Augen oder Haut mit klarem Wasser spülen.
▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
▶ Waschmittel und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewah-
ren.

9
de Sicherheit

1.6 Sichere Reinigung und Wartung


Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher-
heitshinweise.
WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau-
sen verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr!
Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube-
hör ist gefährlich.
▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver-
wenden.
WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr!
Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön-
nen giftige Dämpfe entstehen.
▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.

10
Sachschäden vermeiden de
Sachschäden vermeiden

▶ Darauf achten, dass der Innen-


2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns
den mindestens 17 mm beträgt.
▶ Darauf achten, dass die Länge des
Beachten Sie diese Hinweise, um Gewindes am Anschluss zum Was-
Sachschäden vermeiden

Sachschäden und Geräteschäden zu serhahn mindestens 10 mm be-


vermeiden. trägt.
Ein zu geringer oder zu hoher Was-
ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be-
Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- ▶ Sicherstellen, dass der Wasser-
nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- druck an der Wasserversorgungs-
on beeinträchtigen. anlage mindestens 100 kPa
▶ Die Dosierempfehlungen der Her- (1 bar) und maximal 1000 kPa
steller beachten. (10 bar) beträgt.
Das Überschreiten der maximalen ▶ Wenn der Wasserdruck den ange-
Beladungsmenge beeinträchtigt die gebenen Höchstwert überschreitet,
Gerätefunktion. muss ein Druckminderungsventil
▶ Die maximale Beladungsmenge zwischen Trinkwasseranschluss
→ Seite 31 für jedes Programm und Schlauchset des Geräts instal-
beachten und nicht überschreiten. liert werden.
Das Gerät ist für den Transport mit ▶ Das Gerät nicht an die Mischbatte-
Transportsicherungen gesichert. rie eines drucklosen Heißwasser-
Nicht entfernte Transportsicherungen aufbereiters anschließen.
können zu Sachschäden und Geräte- Veränderte oder beschädigte Was-
schäden führen. serschläuche können zu Sach- und
▶ Vor Inbetriebnahme alle Transport- Geräteschäden führen.
sicherungen komplett entfernen ▶ Nie Wasserschläuche knicken,
und aufbewahren. quetschen, verändern oder durch-
▶ Vor jedem Transport alle Trans- schneiden.
portsicherungen komplett einbau- ▶ Nur mitgelieferte Wasserschläuche
en, um Transportschäden zu ver- oder Original-Ersatzschläuche ver-
meiden. wenden.
Der unsachgemäße Anschluss des ▶ Nie benutzte Wasserschläuche
Wasserzulaufschlauchs kann zu wiederverwenden.
Sachschäden führen. Das Betreiben des Geräts mit ver-
▶ Die Verschraubungen am Wasser- schmutztem oder zu heißem Wasser
zulauf handfest anziehen. kann zu Sachschäden führen.
▶ Den Wasserzulaufschlauch mög- ▶ Das Gerät ausschließlich mit kal-
lichst direkt ohne zusätzliche Ver- tem Leitungswasser betreiben.
bindungselemente wie Adapter, Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
Verlängerung, Ventil oder Ähnli- nen die Oberflächen des Geräts be-
ches an den Wasserhahn anschlie- schädigen.
ßen. ▶ Keine scharfen oder scheuernden
▶ Darauf achten, dass das Ventilge- Reinigungsmittel verwenden.
häuse des Wasserzulaufschlauchs ▶ Keine stark alkoholhaltigen Reini-
berührungsfrei zur Umgebung ver- gungsmittel verwenden.
baut und keiner äußeren Kraftein-
wirkung ausgesetzt ist.
11
de Umweltschutz und Sparen

▶ Keine harten Scheuerkissen oder Waschtemperatur bei leicht und nor-


Putzschwämme verwenden. mal verschmutzter Wäsche reduzie-
▶ Das Gerät nur mit Wasser und ei- ren.
nem weichen, feuchten Tuch reini- a Bei niedrigeren Temperaturen ver-
gen. braucht das Gerät weniger Ener-
▶ Bei Kontakt mit dem Gerät sofort gie. Für leichte bis normale Ver-
alle Waschmittelreste, Sprühnebel- schmutzung sind auch geringere
reste oder Rückstände entfernen. Temperaturen als auf dem Pflege-
etikett angegeben ausreichend.
Umweltschutz und Sparen

3 Umweltschutz und Maximale Schleuderdrehzahl einstel-


len, wenn die Wäsche anschließend
Sparen im Wäschetrockner getrocknet wer-
Umweltschutz und Sparen

den soll.
3.1 Verpackung entsorgen a Trockenere Wäsche verkürzt die
Programmdauer beim Trocknen
Die Verpackungsmaterialien sind um- und senkt den Energieverbrauch.
weltverträglich und wiederverwertbar. Mit höherer Schleuderdrehzahl
▶ Die einzelnen Bestandteile ge- sinkt die Restfeuchte in der Wä-
trennt nach Sorten entsorgen. sche und die Lautstärke des
Schleudergeräuschs steigt.
3.2 Energie und Ressourcen
sparen Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
a Das Waschen mit Vorwäsche ver-
Wenn Sie diese Hinweise beachten, längert die Programmdauer und
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom erhöht den Energieverbrauch und
und Wasser. Wasserverbrauch.
Programme mit niedrigen Temperatu- Das Gerät verfügt über eine Mengen-
ren und längeren Waschzeiten ver- automatik.
wenden sowie die maximale Bela- a Die Mengenautomatik passt den
dungsmenge → Seite 31 ausnutzen. Wasserverbrauch und die Pro-
a Der Energieverbrauch und Was- grammdauer optimal an die Tex-
serverbrauch ist am effizientesten. tilart und die Beladungsmenge an.
Waschmittel entsprechend des Ver-
schmutzungsgrads der Wäsche do- 3.3 Energiesparmodus
sieren → Seite 42.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
a Für leichte bis normale Verschmut- nicht bedienen, schaltet sich das Ge-
zung ist eine geringere Menge rät automatisch in den Energiespar-
Waschmittel ausreichend. Beach- modus. Alle Anzeigen erlöschen und
ten Sie die Dosierempfehlung des Start / Nachlegen blinkt.
Waschmittelherstellers. Der Energiesparmodus wird beendet,
indem Sie das Gerät erneut bedie-
nen, z. B. die Tür öffnen oder schlie-
ßen.

12
Aufstellen und Anschließen de
Aufstellen und Anschließen

1. Verpackungsmaterial und Schutz-


4 Aufstellen und hüllen komplett vom Gerät entfer-
Anschließen nen.
Aufstellen und Anschließen
Für die umweltgerechte Entsor-
gung des Verpackungsmaterials
4.1 Gerät auspacken beachten Sie die Informationen
Hinweis: Beachten Sie die Informa- zum Thema
tionen zum Thema Sicherheit → "Verpackung entsorgen",
→ Seite 4 und Sachschäden vermei- Seite 12.
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher 2. Das Gerät auf sichtbare Beschädi-
gebrauchen zu können. gungen prüfen.
3. Die Tür öffnen.
ACHTUNG! → "Grundlegende Bedienung",
In der Trommel verbleibende Gegen- Seite 43
stände, die nicht für den Betrieb im 4. Das Zubehör aus der Trommel ent-
Gerät vorgesehen sind, können zu fernen.
Sachschäden und Geräteschäden 5. Die Tür schließen.
führen.
▶ Vor dem Betrieb diese Gegenstän-
de und das mitgelieferte Zubehör
aus der Trommel entfernen.

13
de Aufstellen und Anschließen

4.2 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll-
ständigkeit der Lieferung.

4x 7x 2x

2x
2x 2x

2x
2x 2x

1 2 3 4 5

1 Waschmaschine 4.3 Anforderungen an den


Begleitunterlagen Aufstellort
2
Krümmer zum Fixieren des Hinweis: Beachten Sie die Informa-
3 tionen zum Thema Sicherheit
Wasserablaufschlauchs
→ Seite 4 und Sachschäden vermei-
4 Teile für den Einbau den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
Abdeckkappen gebrauchen zu können.
5
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführen-
de Teile. Das Berühren von span-
nungsführenden Teilen ist gefährlich.
▶ Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte
betreiben.

14
Aufstellen und Anschließen de

WARNUNG Aufstellort Anforderungen


Verletzungsgefahr! In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni-
Beim Betrieb auf einem Sockel kann zeile schenbreite
das Gerät kippen. von 60 cm er-
▶ Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme forderlich.
auf einem Sockel unbedingt mit ¡ Das Gerät nur
den Haltelaschen → Seite 38 des unter einer
Herstellers befestigen. durchgehen-
den Arbeits-
ACHTUNG! platte aufstel-
Wenn das Gerät in frostgefährdeten len, die fest
Bereichen oder im Freien aufgestellt mit den Nach-
wird, kann gefrorenes Restwasser barschränken
das Gerät beschädigen und gefrore- verbunden ist.
ne Schläuche können reißen oder
platzen. Hinweis: Die Ver-
▶ Nicht das Gerät in frostgefährdeten wendung von
Bereichen oder im Freien aufstel- Gleitblechen
len und betreiben. → "Zubehör",
Das Gerät wurde vor dem Verlassen Seite 38 er-
des Werks einem Funktionstest unter- leichtert das Ein-
zogen und kann Restwasser enthal- schieben des
ten. Wenn das Gerät über 40° ge- Geräts in die Ni-
neigt wird, kann dieses Restwasser sche. Befeuchten
auslaufen. Sie vor dem Ein-
▶ Das Gerät vorsichtig neigen. schieben die
Gleitbleche mit
Aufstellort Anforderungen einem Gemisch
aus Wasser und
Auf einem So- Das Gerät mit Spülmittel. Ver-
ckel Haltelaschen wenden Sie kei-
→ Seite 38 be- ne Öle oder Fet-
festigen. te.
An einer Wand Keine Schläuche
zwischen Wand
und Gerät ein-
Auf einer Holz- Das Gerät auf ei- klemmen.
balkendecke ner wasserbe-
ständigen Holz-
platte aufstellen,
die fest mit dem
Fußboden ver-
schraubt ist. Die
Stärke der Holz-
platte sollte min-
destens 30 mm
betragen.

15
de Aufstellen und Anschließen

4.4 Transportsicherungen 3. Die Netzanschlussleitung aus der


Halterung ziehen.
entfernen
Das Gerät ist für den Transport mit
Transportsicherungen auf der Gerä-
terückseite gesichert.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Informationen
zum Thema Sicherheit → Seite 4
und Sachschäden vermeiden
→ Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
¡ Bewahren Sie die Transportsiche-
rungen, die Schrauben und die 4. Die 4 Hülsen entfernen.
Hülsen für einen späteren Trans-
port → Seite 64 auf.
1. Die Schläuche aus den Halterun-
gen ziehen.

5. Die 4 Abdeckkappen einsetzen.

2. Alle Schrauben der 4 Transportsi-


cherungen mit einem Schrauben-
schlüssel SW13 lösen und ent-
fernen ⁠.

16
Aufstellen und Anschließen de

6. Die 4 Abdeckkappen runter 2. Die Einbaunische ausmessen.


drücken.

3. Die Netzanschlussleitung sowie


den Wasserzulauf- und den Was-
4.5 Werkzeuge für Montage serablaufschlauch verlegen.
4. Das Gerät einschieben und gleich-
Für die Montage benötigen Sie fol- zeitig die Netzanschlussleitung und
gende Werkzeuge: den Wasserzulauf- und Wasserab-
¡ Wasserwaage laufschlauch nachziehen.
¡ Schraubenschlüssel SW 13
¡ Schraubenschlüssel SW 17
¡ Forstnerbohrer Ø 35 mm
¡ Spiralbohrer Ø 2 mm
¡ Schraubendreher

4.6 Gerät einbauen

Gerät vorbereiten
1. Zum leichteren Einschieben des
Geräts die hinteren Gerätefüße ein-
drehen bis das Gerät auf den 5. Den Wasserzulaufschlauch an-
Gleitkufen steht. schließen.
→ "Wasserzulaufschlauch anschlie-
ßen", Seite 22
6. Den Wasserablaufschlauch an-
schließen.
→ "Anschlussarten Wasserablauf",
Seite 22

17
de Aufstellen und Anschließen

7. Die hinteren Gerätefüße herausdre- 1. Die Möbeltür auf der gewünschten


hen. Höhe an das Gerät halten und die
Gerätoberkante auf der Innenseite
der Tür markieren.

8. Das Gerät mit einer Wasserwaage


ausrichten.
→ "Gerät ausrichten", Seite 23
Markierung der Geräteoberkante
bei Linksanschlag

Markierung der Geräteoberkante


bei Rechtsanschlag
2. Basierend auf der Markierung der
Geräteoberkante an der Innenseite
der Tür die Bohrlöcher wie folgt
markieren.
Möbeltür montieren

Hinweis: Metallelemente können die
Funktion der Bedienblende beein-
trächtigen.
Keine Möbeltüren mit Metallelemen-
ten im Bereich der Bedienblende ver-
wenden.

18
Aufstellen und Anschließen de

3. An die zuvor markierten Stellen mit


einem Forstnerbohrer Ø 35 mm
Löcher für die Scharniere bohren.
An die zuvor markierten Stellen mit
einem Spiralbohrer Ø 2 mm Lö-
cher für die Schrauben bohren.

Markierung der Bohrlöcher bei


Linksanschlag
4. Die Scharniere in die Bohrlöcher
einsetzen und anschrauben.

Markierung der Bohrlöcher bei


Rechtsanschlag
5. Die Gegenplatten der Ma-
gnetschnäpper anschrauben.

19
de Aufstellen und Anschließen

6. Die Scharniere in das Gerät einset- Möbeltür ausrichten


zen - ⁠.
Möbeltür vertikal ausrichten

7. Die Abdeckschiene einschieben


und anschrauben ⁠. Möbeltür horizontal ausrichten
8. Die Magnetschnäpper am Gerät ▶
einsetzen.

20
Aufstellen und Anschließen de

Sockelblende montieren 3. Abstandshalter entsprechend den


1. Abstandshalter der Sockelblende Maßen anschrauben.
einsetzen.

2. Das Maß Z und das Maß Y abmes-


sen.
4. Hinweis: Beim Einsetzen der So-
ckelblende darauf achten, dass bei
vorgezogener Sockelblende oder
bei bündig abschließender Möbel-
front das Timelight nicht sichtbar
ist.
Die Sockelblende montieren.

21
de Aufstellen und Anschließen

5. Das Gerät an Stromversorgung an- 1. Den Wasserzulaufschlauch am


schließen Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an-
→ "Gerät elektrisch anschließen", schließen.
Seite 24.

¾˝
min.
10 mm

min.
17 mm

2. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen


und prüfen, ob die Anschlussstel-
4.7 Gerät anschließen len dicht sind.
Wasserzulaufschlauch Anschlussarten Wasserablauf
anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die-
Hinweis: Beachten Sie die Informa- ses Gerät an den Wasserablauf anzu-
tionen zum Thema Sicherheit schließen.
→ Seite 4 und Sachschäden vermei- Hinweis: Beachten Sie die Informa-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher tionen zum Thema Sicherheit
gebrauchen zu können. → Seite 4 und Sachschäden vermei-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
WARNUNG gebrauchen zu können.
Stromschlaggefahr!
Das Gerät enthält spannungsführen- ACHTUNG!
de Teile. Das Berühren von span- Beim Abpumpen steht der Wasserab-
nungsführenden Teilen ist gefährlich. laufschlauch unter Druck und kann
▶ Nicht das elektrische Aquastop- sich von der installierten Anschluss-
Ventil in Wasser tauchen. stelle lösen.
▶ Den Wasserablaufschlauch gegen
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie unbeabsichtigtes Lösen sichern.
das Gerät an einen Wasserzulauf mit
einer Sicherheitseinrichtung gegen Hinweis: Beachten Sie die Abpump-
Trinkwasserverunreinigung durch höhen.
Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- Die maximale Abpumphöhe beträgt
schließen. Die hierfür vorgesehenen 100 cm.
Anschlussventile/Wasserhähne sind Ablauf in einen Die Anschluss-
bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- Siphon stelle mit einer
on mit dieser Sicherheitseinrichtung Schlauchschelle
ausgestattet. (24-40 mm) si-
chern.

22
Aufstellen und Anschließen de

1. Die Kontermuttern im Uhrzeiger-


sinn mit einem Schraubenschlüs-
sel SW17 lösen.

Ablauf in ein Den Wasserab-


Waschbecken laufschlauch mit
einem Krümmer
fixieren und si-
chern.

Ablauf in ein Den Wasserab-


Kunststoffrohr laufschlauch mit 2. Um das Gerät auszurichten, die
mit Gummimuffe einem Krümmer Gerätefüße drehen. Die Ausrich-
oder in einen fixieren und si- tung mit einer Wasserwaage prü-
Gully. chern. fen.

4.8 Gerät ausrichten


Um Geräusche und Vibrationen zu
reduzieren und ein Wandern des Ge-
räts zu vermeiden, richten Sie das
Gerät richtig aus. Alle Gerätefüße müssen fest auf
dem Boden stehen.
Hinweis: Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→ Seite 4 und Sachschäden vermei-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.

23
de Aufstellen und Anschließen

3. Die Kontermuttern mit einem


Schraubenschlüssel SW17 hand-
fest gegen das Gehäuse festzie-
hen.

Den Gerätefuß dabei festhalten


und nicht in der Höhe verstellen.

4.9 Gerät elektrisch anschlie-


ßen
Hinweis: Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→ Seite 4 und Sachschäden vermei-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts fin-
den Sie in den Technischen Daten
→ Seite 69.
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.

24
Kennenlernen de
Kennenlernen

5 Kennenlernen
Kennenlernen

5.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.

3 4 5 6

2 7 7

1
8
9
11
10

Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.ºB. Farbe und


Form.

1 Wartungsklappe der Laugen- 7 Transportsicherungen


pumpe → Seite 51 → Seite 16
2 Tür 8 Wasserzulaufschlauch
→ Seite 22
3 Waschmittelschublade
→ Seite 26 9 Notentriegelung → Seite 64

4 Bedienelemente → Seite 26 10 Timelight → Seite 48

5 Wasserablaufschlauch 11 Entleerungsschlauch
→ Seite 22 → Seite 51
6 Netzanschlussleitung
→ Seite 24
25
de Kennenlernen

5.2 Waschmittelschublade 1 Dosierhilfe für Flüssigwasch-


mittel
→ "Dosierhilfe für Flüssig-
waschmittel einsetzen",
Seite 44
4 2 Kammer II:
¡ Waschmittel für die Haupt-
3 wäsche
¡ Enthärter
¡ Bleiche
¡ Fleckensalz
3 Kammer :
¡ Weichspüler
1 2 ¡ Flüssige Stärke
¡ Imprägniermittel
4 Kammer I:
¡ Waschmittel für die Vorwä-
sche
¡ Hygienewaschmittel

5.3 Bedienelemente
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten
Informationen zum Betriebszustand.

2
3

4
1
1 Programme → Seite 31 4 Tasten

2 Programmwähler → Seite 43

3 Display → Seite 27

26
Display de
Display

6 Display
Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder
Display

Hinweistexte.

Anzeige Benennung Beschreibung


0:40 1 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau-
Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms.
gramms
1
10h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und
die verbleibenden Stunden werden ange-
zeigt.
→ "Tasten", Seite 29
1
8 kg Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge-
fehlung stellte Programm in kg.
– – – - 1400 Schleuderdrehzahl Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/min.
→ "Tasten", Seite 29
0: ohne Endschleudern, nur Abpumpen
– – –: Spülstopp, ohne Abpumpen
– – - 70 Temperatur Eingestellte Temperatur in °C.
→ "Tasten", Seite 29
– – (kalt)
1
Beispiel

27
de Display

Anzeige Benennung Beschreibung


Start / Pause Starten, Abbrechen oder Pausieren
¡ leuchtet: Das Programm läuft und kann
abgebrochen oder pausiert werden.
¡ blinkt: Das Programm kann gestartet
oder fortgesetzt werden.
Waschen Programmstatus
Spülen Programmstatus
Schleudern Programmstatus
– –– Spülstopp Programmstatus
End Programmende Programmstatus
Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti-
viert.
¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert
und der Programmwähler wurde ver-
stellt.
→ "Kindersicherung deaktiveren",
Seite 47
varioSpeed Waschen mit verkürzter Zeit aktiviert.
→ "Tasten", Seite 29
Erinnerung Trom- blinkt: Trommel verschmutzt. Führen Sie
melreinigung das Programm Trommel reinigen zur
Reinigung und Pflege der Trommel und
des Laugenbehälters durch.
→ "Trommel reinigen", Seite 49
Schaumerken- Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt.
nung
Tür ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann
nicht geöffnet werden.
¡ blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen.
¡ aus: Die Tür ist entriegelt und kann ge-
öffnet werden.
Wasserhahn ¡ Kein Wasserdruck.
¡ Der Wasserdruck ist zu gering.
1
E:35 / -10 Fehler Fehlercode, Fehleranzeige, Signal.
1
Beispiel

28
Tasten de
Tasten

7 Tasten
Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro-
Tasten

gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über-
sicht für
→ "Programme", Seite 31.

Taste Auswahl Beschreibung


Start / Nachlegen ¡ starten Programm starten, abbrechen oder
¡ abbrechen pausieren.
¡ pausieren
Speed Perfect ¡ aktivieren Waschen mit verkürzter Zeit aktivieren
¡ deaktivieren oder deaktivieren.
Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht
sich.
Das Waschergebnis wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
Fertig in 1 - 24 Stunden Das Programmende festlegen.
Die Programmdauer ist bereits in der
eingestellten Stundenzahl enthalten.
Nach Programmstart wird die Pro-
grammdauer angezeigt.
Temp. °C – – - 70 °C Die Temperatur in °C anpassen.
U/min (Schleu- – – – - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder
dern) – – – (Spülstopp) aktivieren.
Mit der Auswahl – – – wird das Was-
ser am Ende des Waschgangs nicht
abgepumpt und das Schleudern deak-
tiviert. Die Wäsche bleibt im Spülwas-
ser liegen.
⁠ 3 Sek. (Kinder- ¡ aktivieren Die Kindersicherung aktivieren oder
sicherung 3 Sek.) ¡ deaktivieren deaktivieren.
Die Blende gegen ein versehentliches
Bedienen sichern.
Wurde die Kindersicherung aktiviert
und das Gerät ausgeschaltet, bleibt
die Kindersicherung aktiviert.
→ "Kindersicherung", Seite 47
Start / Nachlegen Grundein- Grundeinstellungen des Geräts än-
stellungen dern.
Vorwäsche ¡ aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie-
¡ deaktivieren ren, z. B. zum Waschen stark ver-
schmutzter Wäsche.

29
de Tasten

Taste Auswahl Beschreibung


Wasser Plus ¡ aktivieren Waschen mit mehr Wasser und einem
¡ deaktivieren zusätzlichen Spülgang aktivieren oder
deaktivieren.
Empfohlen bei besonders empfindli-
cher Haut oder in Gebieten mit sehr
weichem Wasser.

30
Programme

8 Programme
Programme

Hier finden Sie eine Übersicht der Programme. Sie erhalten Informationen zu der Beladung und zu den einstell-
baren Programmmöglichkeiten.
Tipp: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
→ "Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten", Seite 41

Programm Beschreibung Programmeinstellungen


stopp)
Vorwäsche

Wasser Plus

zahl (U/min) 1
Speed Perfect

max. Beladung (kg)


U/min – – – (Spül-

max. Schleuderdreh-



Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baum- 8


max. Temperatur (°C) 70
wolle, Leinen und Mischgewebe wa-
1400

schen.
Auch geeignet als zeitverkürztes Pro-
gramm für normal verschmutzte Wä-
sche, wenn Sie Speed Perfect akti-
vieren. Ist Speed Perfect aktiviert, re-
duziert sich die maximale Beladungs-
menge auf 5 kg.
1
Programmeinstellung
Programme

31
de
32
Programm Beschreibung Programmeinstellungen

stopp)
de Programme

Vorwäsche

Wasser Plus

zahl (U/min) 1
Speed Perfect

max. Beladung (kg)


U/min – – – (Spül-

max. Schleuderdreh-

max. Temperatur (°C) –





Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle, Leinen und 8


Mischgewebe waschen.
1400
Hinweis: Textilien, die laut Pflegesym-
bol von 40 °C bis zu 60 °C
waschbar sind, können gemeinsam
gewaschen werden.
Die Waschwirkung entspricht der
bestmöglichen Waschwirkungsklasse
nach den gesetzlichen Vorgaben.
Für dieses Programm wird die
Waschtemperatur automatisch je
nach Beladungsmenge angepasst,
um eine optimale Energieeffizienz bei
bestmöglicher Waschwirkung zu er-
reichen. Die Waschtemperatur kann
nicht geändert werden.
Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischge- 4
60

webe waschen.
1200

1
Programmeinstellung
Programm Beschreibung Programmeinstellungen

stopp)
Vorwäsche

Wasser Plus

zahl (U/min) 1
Speed Perfect

max. Beladung (kg)


U/min – – – (Spül-

max. Schleuderdreh-
Butter / Öl Textilien aus Synthetik und Mischge- 4

max. Temperatur (°C) 60


Rotwein webe waschen.
1200
Tomate Fleckenprogramm für Wäsche mit
speziellen Flecken, z. B. Blut.
Der Waschprozess wird der Flecken-
art angepasst.
Tipp: Lassen Sie die Flecken vor
dem Waschen nicht eintrocknen.
Entfernen Sie feste Bestandteile be-
vor Sie die Textilien waschen.
Schnell / Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Syn- 4
60

thetik und Mischgewebe waschen.


1400

Geeignet für leicht verschmutzte Wä-


sche.

Fein / Seide Empfindliche, waschbare Textilien 2


40
800

aus Seide, Viskose und Synthetik wa-


schen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für
Feinwäsche oder Seide.
1
Programme

Programmeinstellung

33
de
34
Programm Beschreibung Programmeinstellungen

stopp)
de Programme

Vorwäsche

Wasser Plus

zahl (U/min) 1
Speed Perfect

max. Beladung (kg)


U/min – – – (Spül-

max. Schleuderdreh-

max. Temperatur (°C)


Hinweis: Waschen Sie besonders
empfindliche Textilien oder Textilien
mit Haken, Ösen oder Bügeln im
Wäschenetz.


⁠ Wolle Hand- und maschinenwaschbare Tex- 2

40
800

tilien aus Wolle oder mit Wollanteil


waschen.
Um ein Schrumpfen der Wäsche zu
vermeiden, bewegt die Trommel die
Textilien besonders schonend mit lan-
gen Pausen.
Verwenden Sie ein Waschmittel für
Wolle.


Spülen Spülen mit anschließendem Schleu- –


dern und Wasser abpumpen.




Schleudern ⁠Abp Schleudern und Wasser abpumpen. –


umpen Wenn Sie nur das Wasser abpumpen
1400 1400

wollen, aktivieren Sie 0. Die Wäsche


wird nicht geschleudert.
1
Programmeinstellung
Programm Beschreibung Programmeinstellungen

stopp)
Vorwäsche

Wasser Plus

zahl (U/min) 1
Speed Perfect

max. Beladung (kg)


U/min – – – (Spül-

max. Schleuderdreh-

max. Temperatur (°C) –





Trommel reini- Reinigen und Pflegen der Trommel. –


gen Verwenden Sie das Programm in fol-
1200
genden Fällen:
¡ vor dem ersten Gebrauch
¡ bei häufigem Waschen mit einer
Waschtemperatur von 40 °C und
niedriger
¡ nach längerer Abwesenheit
Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel
oder bleichehaltiges Waschmittel.
Um Schaumbildung zu vermeiden,
halbieren Sie die Waschmittelmenge.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Verwenden Sie keine Woll-, Fein-
oder Flüssigwaschmittel.
Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein
Programm mit 60 °C oder höheren
Temperaturen benutzt haben, blinkt
die Anzeige für die Trommelreinigung
zur Erinnerung.
Programme

1
Programmeinstellung

35
de
36
Programm Beschreibung Programmeinstellungen

stopp)
de Programme

Vorwäsche

Wasser Plus

zahl (U/min) 1
Speed Perfect

max. Beladung (kg)


U/min – – – (Spül-

max. Schleuderdreh-
Silence Textilien aus Baumwolle, Leinen, Syn- 4

max. Temperatur (°C) 60


thetik und Mischgewebe waschen.
1400
Geeignet für leises Waschen in der
Nacht.
Das Signal am Programmende ist de-
aktiviert und eine reduzierte End-
schleuderdrehzahl ist voreingestellt.

Hemden / Blu- Bügelfreie Oberhemden und Blusen 2


60
800

sen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und


Mischgewebe waschen.
Hinweis: Waschen Sie Hemden und
Blusen aus Seide oder empfindlichen
Materialien im Programm Fein / Sei-
de .



Schnell 15'/30' Textilien aus Baumwolle, Synthetik 4


40

und Mischgewebe waschen.


1200

Kurzprogramm für leicht verschmutz-


te kleine Wäscheposten.
Die Programmdauer beträgt ca. 30
Minuten.
1
Programmeinstellung
Programm Beschreibung Programmeinstellungen

stopp)
Vorwäsche

Wasser Plus

zahl (U/min) 1
Speed Perfect

max. Beladung (kg)


U/min – – – (Spül-

max. Schleuderdreh-

max. Temperatur (°C)


Wollen Sie die Programmdauer auf
15 Minuten verkürzen, aktivieren Sie
Speed Perfect . Die maximale Bela-
dungsmenge reduziert sich auf 2 kg.
1
Programmeinstellung
Programme

37
de
de Zubehör
Zubehör

9 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Zubehör

Verwendung Bestellnummer
Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WZ10131
laufschlauch top-Wasserzulauf-
schlauch verlängern
(2,50 m).
Haltelaschen Standsicherheit des Ge- Z7080X0
räts verbessern.
Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740
satz sieren.
Gleitbleche Erleichtert das Einschie- 00661827
ben des Geräts in die
Einbaunische.
Erhöhungsbausatz Erhöhungsbausatz für Z7060X1
Einbau oder Unterbau
unter hohe Arbeitsplatte.
Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611
cherheitseinrichtung ge-
gen Rückfließen von
Wasser in das Leitungs-
netz.

Vor dem ersten Gebrauch

1. Den Programmwähler auf Trom-


10 Vor dem ersten mel reinigen stellen.
Gebrauch
Bereiten Sie das Gerät für die Ver-
Vor dem ersten Gebrauch

wendung vor.

10.1 Leerwaschgang starten


Ihr Gerät wurde vor Verlassen des
Werks eingehend geprüft. Um mögli-
ches Restwasser zu entfernen, wa-
schen Sie das erste Mal ohne Wä-
sche.
Hinweis: Beachten Sie die Informa- 2. Die Tür schließen.
tionen zum Thema Sicherheit
→ Seite 4 und Sachschäden vermei-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.

38
Vor dem ersten Gebrauch de

3. Die Waschmittelschublade heraus- 5. Das Pulvervollwaschmittel in die


ziehen. Kammer II einfüllen.

4. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Um Schaumbildung zu vermeiden,


Kammer II füllen. verwenden Sie nur die Hälfte der
vom Waschmittelhersteller empfoh-
lenen Waschmittelmenge für leich-
te Verschmutzung. Verwenden Sie
kein Wollwaschmittel oder Fein-
waschmittel.
6. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.

7. Um das Programm zu starten, auf


Start / Nachlegen drücken.
a Das Display zeigt die verbleibende
Programmdauer.
a Das Timelight zeigt abwechselnd
jeweils die verbleibende Pro-
grammdauer sowie den aktuellen
Programmstatus auf dem Fußbo-
den an.
a Das Display zeigt nach Program-
mende: "End".
a Das Timelight zeigt das Program-
mende auf dem Fußboden an.

39
de Wäsche

8. Den ersten Waschgang starten – für kleine Wäschestücke, z. B.


oder den Programmwähler auf Kindersocken, ein Wäschenetz
Aus stellen, um das Gerät auszu- verwenden
schalten. – Wäsche auseinander falten und
→ "Grundlegende Bedienung", auflockern
Seite 43 – große und kleine Wäschestücke
zusammen waschen
– frische Flecken mit Seifenlauge
abtupfen (nicht reiben)
Wäsche

11 Wäsche – einige hartnäckige, eingetrock-


Wäsche

nete Flecken lassen sich durch


11.1 Wäsche vorbereiten mehrmaliges Waschen entfer-
nen
ACHTUNG!
In der Wäsche verbleibende Gegen- 11.2 Wäsche sortieren
stände können die Wäsche und die
Trommel beschädigen. Hinweis: Beachten Sie die Informa-
▶ Vor dem Betrieb alle Gegenstände tionen zum Thema Sicherheit
aus den Taschen der Wäsche ent- → Seite 4 und Sachschäden vermei-
fernen. den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
▶ Um Ihr Gerät und die Wäsche zu ▶ Um das Waschergebnis zu verbes-
schonen, bereiten Sie die Wäsche sern und Verfärbungen zu vermei-
vor. den, sortieren Sie die Wäsche vor
– alle Taschen entleeren dem Waschen nach folgenden Kri-
– Sand aus allen Umschlägen und terien.
Taschen ausbürsten – Gewebeart und Faserart
– Bettbezüge und Kissenbezüge – weiße Wäsche
schließen – farbige Wäsche
– alle Reißverschlüsse, Klettver- Waschen Sie neue farbige
schlüsse, Haken und Ösen, Wäsche das erste Mal ge-
schließen trennt von anderer Wäsche.
– Stoffgürtel und Schürzenbänder – Verschmutzung → Seite 40
zusammenbinden oder ein – Pflegekennzeichen auf den Pfle-
Wäschenetz verwenden geetiketten → Seite 41
– Gardinenröllchen und Bleibän-
der entfernen oder ein Wäsche-
netz verwenden

11.3 Verschmutzungsgrade
Verschmutzungs- Verschmutzung Beispiele
grad
leicht ¡ keine Verschmutzungen leichte Sommerbekleidung
oder Flecken sind sicht- oder Sportkleidung, die we-
bar nige Stunden getragen wur-
de

40
Waschmittel und Pflegemittel de

Verschmutzungs- Verschmutzung Beispiele


grad
¡ Wäsche hat Gerüche an-
genommen
normal Verschmutzungen oder ¡ T-Shirts, Hemden oder
leichte Flecken sind sicht- Blusen sind durchge-
bar schwitzt oder wurden
mehrfach getragen
¡ Handtücher oder Bettwä-
sche, die bis zu einer
Woche benutzt wurden
stark Verschmutzungen oder Fle- Geschirrhandtücher, Baby-
cken sind deutlich sichtbar wäsche oder Berufsbeklei-
dung

11.4 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten


Die Symbole verweisen auf das empfohlene Programm und die Zahlen in den
Symbolen auf die maximal empfohlene Waschtemperatur.

Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm


⁠ ⁠ ⁠ normal Baumwolle
⁠ ⁠ schonend Pflegeleicht
⁠ besonders schonend Fein / Seide für Handwä-
sche
Handwäsche Wolle
nicht in der Waschmaschine –
waschbar

Tipp: Auf www.ginetex.ch finden Sie Herstellerangaben zur Verwendung


weitere Informationen zu Pflegesym- und Dosierung finden Sie auf der
bolen. Verpackung.
Hinweise
Waschmittel und Pflegemittel

¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst-


12 Waschmittel und Pfle- fließende Flüssigwaschmittel ver-
wenden
gemittel ¡ keine unterschiedlichen Flüssig-
waschmittel mischen
Waschmittel und Pflegemittel

Hinweis: Beachten Sie die Informa- ¡ keine Waschmittel und Weichspü-


tionen zum Thema Sicherheit ler mischen
→ Seite 4 und Sachschäden vermei- ¡ keine überlagerten und stark ver-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher dickten Produkte verwenden
gebrauchen zu können. ¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden
oder ausgasenden Mittel, z. B.
Flüssigbleiche, verwenden

41
de Waschmittel und Pflegemittel

¡ Färbemittel sparsam verwenden, ¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver-


Salz kann Edelstahl angreifen wenden

12.1 Waschmittelempfehlung
Waschmittel Textilien Programm Temperatur
Vollwaschmittel mit kochfeste weiße Tex- Baumwolle von kalt bis 90 °C
optischen Aufhellern tilien aus Leinen oder
Baumwolle
Buntwaschmittel ohne bunte Textilien aus Baumwolle von kalt bis 60 °C
Bleiche und optische Leinen oder Baum-
Aufheller wolle
Buntwaschmittel / bunte Textilien aus Pflegeleicht von kalt bis 60 °C
Feinwaschmittel ohne pflegeleichten Fasern
optische Aufheller oder Synthetik
Feinwaschmittel empfindliche feine Fein / Sei- von kalt bis 40 °C
Textilien aus Seide de
oder Viskose
Wollwaschmittel Wolle Wolle von kalt bis 40 °C

Tipp: Auf www.cleanright.eu finden


Sie eine Vielzahl weiterer Informatio-
nen über Waschmittel, Pflegemittel
und Reinigungsmittel für den privaten
Gebrauch.

12.2 Waschmitteldosierung
Die Dosierung des Waschmittels ¡ Wasserhärte
richtet sich nach: Die Wasserhärte können Sie beim
¡ Wäschemenge örtlichen Wasserwerk erfragen
¡ Verschmutzungsgrad oder mit einem Wasserhärtetester
selbst bestimmen.
Wasserhärte

Härtebereich Gesamthärte in mmol/l deutsche Härte in °dH


weich (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
mittel (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
hart (III) über 2,5 über 14

Beispiel für eine Herstellerangabe für


Waschmittel
Diese Beispielangaben beziehen sich
auf eine Standardbeladung von 4 - 5
kg.

42
Grundlegende Bedienung de

Verschmutzung leicht normal stark


Wasserhärte: weich / mittel 40 ml 55 ml 80 ml
Wasserhärte: hart / sehr hart 55 ml 80 ml 105 ml

Die Dosiermengen finden Sie auf der 13.2 Programm einstellen


Verpackung des Herstellers.
¡ Passen Sie die Dosiermengen der 1. Den Programmwähler auf das ge-
tatsächlichen Beladungsmenge an. wünschte Programm → Seite 31
stellen.
Grundlegende Bedienung

13 Grundlegende
Bedienung
Grundlegende Bedienung

13.1 Gerät einschalten


▶ Den Programmwähler auf ein Pro-
gramm stellen.

2. Bei Bedarf, Programmein-


stellungen anpassen → Seite 43.

13.3 Programmeinstellungen
anpassen
Abhängig vom Programm und Pro-
grammfortschritt können Sie die Ein-
stellungen anpassen oder aktivieren
und deaktivieren.
Hinweis: Die Trommel wird beleuch-
tet nach dem Öffnen, Schließen und Hinweis: Übersicht aller Programm-
Starten des Programms. Die Beleuch- einstellungen:
tung erlischt automatisch. Voraussetzung: Ein Programm ist
eingestellt.
▶ Die Programmeinstellungen anpas-
sen.
Die Programmeinstellungen wer-
den nicht dauerhaft für das Pro-
gramm gespeichert.

43
de Grundlegende Bedienung

13.4 Wäsche einlegen 13.5 Dosierhilfe für Flüssig-


Hinweise waschmittel einsetzen
¡ Beachten Sie die Informationen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör
zum Thema Sicherheit → Seite 4 bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe
und Sachschäden vermeiden einsetzen.
→ Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge- 1. Die Waschmittelschublade heraus-
brauchen zu können. ziehen.
¡ Um Knitterbildung zu vermeiden,
beachten Sie die maximale Bela-
dung des Programms → Seite 31.
Voraussetzung: Die Wäsche vorbe-
reiten und sortieren.
→ "Wäsche", Seite 40
1. Die Tür öffnen.

2. Den Einsatz runterdrücken und die


Waschmittelschublade entnehmen.

2. Sicherstellen, dass die Trommel


leer ist.
3. Die Wäsche auseinandergefaltet in 2
die Trommel legen.
4. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass
keine Wäsche in der Tür einge-
klemmt ist. 3. Die Dosierhilfe einsetzen.
Die Tür schließen.

44
Grundlegende Bedienung de

4. Die Waschmittelschublade einset- 3. Die Dosierhilfe herunterklappen


zen. und einrasten.

4. Die Waschmittelschublade ein-


13.6 Dosierhilfe für Flüssig- schieben.
waschmittel verwenden
13.7 Waschmittel und Pflege-
Um Flüssigwaschmittel zu dosieren,
können Sie in der Waschmittelschub-
mittel einfüllen
lade eine Dosierhilfe verwenden. Hinweise
1. Die Waschmittelschublade heraus- ¡ Beachten Sie die Informationen
ziehen. zum Thema Sicherheit → Seite 4
2. Die Dosierhilfe nach vorne schie- und Sachschäden vermeiden
ben. → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge-
brauchen zu können.
¡ Nutzen Sie die Dosierhilfe für Flüs-
sigwaschmittel nicht bei gelartigen
Waschmitteln, Waschpulver, akti-
vierter Vorwäsche oder Fertig in-
Zeit.
Voraussetzung: Informieren Sie sich
über die optimale Dosierung für
Waschmittel und Pflegemittel.
→ Seite 41
1. Die Waschmittelschublade heraus-
ziehen.
2. Das Waschmittel einfüllen.
→ "Waschmittelschublade",
Seite 26
3. Bei Bedarf das Pflegemittel einfül-
len.
4. Die Waschmittelschublade ein-
schieben.

45
de Grundlegende Bedienung

13.8 Programm starten 2. Um das Programm zu pausieren,


nach ca. 10 Minuten auf
Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Start / Nachlegen drücken.
Programmende ändern möchten, 3. Um das Programm fortzusetzen,
stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. nach der gewünschten Einweich-
▶ Auf Start / Nachlegen drücken. zeit auf Start / Nachlegen drücken.
a Die Trommel dreht sich und es er-
folgt eine Beladungserkennung, 13.11 Wäsche nachlegen
die bis zu 2 Minuten dauern kann
und danach läuft das Wasser ein. Hinweis: Beachten Sie die Informa-
a Im Display werden entweder Pro- tionen zum Thema Sicherheit
grammdauer oder die Fertig in-Zeit → Seite 4 und Sachschäden vermei-
angezeigt. den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
a Das Timelight zeigt abwechselnd gebrauchen zu können.
jeweils die verbleibende Pro- 1. Auf Start / Nachlegen drücken.
grammdauer sowie den aktuellen Das Gerät pausiert und prüft, ob
Programmstatus auf dem Fußbo- Sie Wäsche nachlegen oder ent-
den an. nehmen können. Beachten Sie den
a Das Display zeigt nach Program- Programmstatus.
mende: "End". 2. Die Wäsche nachlegen oder ent-
a Das Timelight zeigt das Program- nehmen.
mende auf dem Fußboden an.
3. Die Tür schließen.
13.9 Fertig in-Zeit vor Pro- 4. Auf Start / Nachlegen drücken.

grammstart anpassen 13.12 Programm abbrechen


Sie können die eingestellte Fertig in-
Nach Programmstart können Sie das
Zeit vor Programmstart erneut anpas-
Programm jederzeit abbrechen.
sen.
1. Auf Start / Nachlegen drücken. Hinweis: Beachten Sie die Informa-
2. Auf Fertig in drücken, bis das Dis- tionen zum Thema Sicherheit
play die gewünschte Fertig-in Zeit → Seite 4 und Sachschäden vermei-
zeigt. den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
3. Auf Start / Nachlegen drücken.
gebrauchen zu können.
1. Auf Start / Nachlegen drücken.
13.10 Wäsche einweichen 2. Die Tür öffnen.

Sie können die Wäsche vor dem Wa- Bei hoher Temperatur und hohem
schen im Gerät einweichen, indem Wasserstand bleibt die Tür aus Si-
Sie das Programm pausieren. cherheitsgründen verriegelt.
– Bei hoher Temperatur, starten
Hinweis: Es ist kein zusätzliches Sie das Programm Spülen .
Waschmittel notwendig. Die Wasch- – Bei hohem Wasserstand, starten
lauge wird anschließend zum Wa- Sie das Programm Schleudern
schen verwendet. oder Abpumpen.
1. Das Programm starten. 3. Die Wäsche entnehmen.

46
Kindersicherung de

13.13 Programm bei Spül- 2. Die Gummimanschette trocken wi-


schen und Fremdkörper entfernen.
stopp fortsetzen
1. Das Programm Schleudern oder
Abpumpen einstellen.
2. Auf Start / Nachlegen drücken.

13.14 Wäsche entnehmen


Hinweis: Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→ Seite 4 und Sachschäden vermei-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
3. Die Tür und die Waschmittelschub-
1. Die Tür öffnen.
lade offen lassen, damit Restwas-
2. Die Wäsche entnehmen. ser abtrocknen kann.

Kindersicherung

14 Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver-
Kindersicherung

sehentliches Bedienen an den Be-


dienelementen.

14.1 Kindersicherung aktivie-


ren
▶ Auf beide Tasten ⁠ 3 Sek. ca. 3
13.15 Gerät ausschalten Sekunden drücken.
a Das Display zeigt .
1. Den Programmwähler auf Aus stel- a Die Bedienelemente sind gesperrt.
len. a Die Kindersicherung bleibt auch
nach dem Ausschalten des Geräts
aktiv.

14.2 Kindersicherung deakti-


veren
Voraussetzung: Um die Kindersiche-
rung zu deaktivieren, muss das Gerät
eingeschaltet sein.
▶ Auf beide Tasten ⁠ 3 Sek. ca. 3
Sekunden drücken.
a Im Display erlischt .

47
de Grundeinstellungen
Grundeinstellungen

15 Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
Grundeinstellungen

15.1 Übersicht der Grundeinstellungen


Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts.

Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung


stellung sition
Endesignal 2 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach
1 (leise) Programmende einstellen.
2 (mittel)
3 (laut)
4 (sehr
laut)
Tastensignal 3 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim
1 (leise) Anwählen der Tasten einstellen.
2 (mittel)
3 (laut)
4 (sehr
laut)
Trommelreini- 4 On (an) Die Erinnerung für die Trommelrei-
gung Erinne- OFF (aus) nigung aktivieren oder deaktivie-
rung ren.
Timelight 5 On (an) Timelight (optische Anzeige für
OFF (aus) Programminformationen auf dem
Fußboden) aktivieren oder deakti-
vieren.

48
Reinigen und Pflegen de

15.2 Grundeinstellungen än- 16.2 Trommel reinigen


dern Wenn Sie oft mit einer Waschtempe-
1. Den Programmwähler auf Position ratur von 40°C und niedriger wa-
1 einstellen. schen oder das Gerät längere Zeit
2. Auf Start / Nachlegen drücken und
nicht benutzt haben, reinigen Sie die
gleichzeitig den Programmwähler Trommel.
auf Position 2 einstellen.
VORSICHT
a Das Display zeigt den aktuellen Verletzungsgefahr!
Wert. Das dauerhafte Waschen mit niedri-
3. Den Programmwähler auf die ge- gen Temperaturen und eine fehlende
wünschte Position einstellen. Belüftung des Geräts können die
4. Um den Wert zu ändern, auf Fer- Trommel beschädigen und zu Verlet-
tig in drücken. zungen führen.
5. Um die Änderung zu speichern, ▶ Regelmäßig ein Programm zur Rei-
das Gerät ausschalten. nigung der Trommel ausführen
oder mit Temperaturen von min-
destens 60°C waschen.
▶ Das Gerät nach jedem Betrieb bei
Reinigen und Pflegen

16 Reinigen und Pflegen geöffneter Tür und Waschmittel-


Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig schublade trocknen lassen.
Reinigen und Pflegen

bleibt, reinigen und pflegen Sie es


▶ Das Programm Trommel reini-
sorgfältig.
gen ohne Wäsche durchführen.
16.1 Tipps zur Gerätepflege Verwenden Sie Pulvervollwaschmit-
tel.
Um die Funktion Ihres Geräts dauer-
haft zu erhalten, beachten Sie die 16.3 Waschmittelschublade
Tipps zur Gerätepflege.
reinigen
Das Gehäuse Die Geräteteile
und die Bedien- bleiben sauber Hinweis: Beachten Sie die Informa-
blende nur mit und hygienisch. tionen zum Thema Sicherheit
Wasser und ei- → Seite 4 und Sachschäden vermei-
nem feuchten den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
Tuch abwischen. gebrauchen zu können.
Alle Waschmittel- Frische Ablage- 1. Die Waschmittelschublade heraus-
reste, Sprühne- rungen lassen ziehen.
belreste oder sich leichter
Rückstände so- rückstandslos
fort entfernen. entfernen.
Die Gerätetür Restwasser kann
und die Wasch- abtrocknen, ver-
mittelschublade mindert Geruchs-
nach Gebrauch bildung im Gerät.
offen lassen.

49
de Reinigen und Pflegen

2. Den Einsatz runterdrücken und die 5. Den Einsatz einsetzen und einras-
Waschmittelschublade entnehmen. ten.

3. Den Einsatz von unten nach oben 6. Die Öffnung für die Waschmittel-
herausdrücken. schublade reinigen.

4. Die Waschmittelschublade und 7. Die Waschmittelschublade ein-


den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
reinigen und abtrocknen.
16.4 Entkalken
Wenn Sie Waschmittel richtig dosie-
ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent-
kalken. Falls Sie dennoch Entkal-
kungsmittel verwenden möchten, be-
achten Sie die Anwendungshinweise
des Herstellers.
ACHTUNG!
Das Verwenden von ungeeigneten
Entkalkungsmitteln, wie z. B. für Kaf-
feemaschinen, kann das Gerät be-
schädigen.
▶ Für dieses Gerät nur Entkalkungs-
mittel verwenden, die über die In-
ternetseite oder den Kundendienst
des Herstellers erhältlich sind.

50
Reinigen und Pflegen de

16.5 Laugenpumpe reinigen 6. Den Entleerungsschlauch aus der


Halterung nehmen.
Reinigen Sie die Laugenpumpe bei
Störungen, z. B. bei Verstopfungen
oder Klappergeräuschen.
Laugenpumpe leeren
Hinweis: Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→ Seite 4 und Sachschäden vermei-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Das Gerät ausschalten. 7. VORSICHT - Verbrühungsge-
3. Den Netzstecker des Geräts vom fahr! Die Waschlauge wird beim
Stromnetz trennen. Waschen mit hohen Temperaturen
4. Die Sockelblende abnehmen. heiß.
▶ Nicht die heiße Waschlauge berüh-
ren.
Um die Waschlauge in das Gefäß
abfließen zu lassen, die Ver-
schlusskappe abziehen.

5. Ein ausreichend großes Gefäß un-


ter die Öffnung schieben.

8. Die Verschlusskappe aufdrücken.

51
de Reinigen und Pflegen

9. Den Entleerungsschlauch in die 2. Den Innenraum, das Gewinde des


Halterung klemmen. Pumpendeckels und das Pumpen-
gehäuse reinigen.

Laugenpumpe reinigen 3. Sicherstellen, dass sich das Flügel-


Hinweis: Beachten Sie die Informa- rad der Laugenpumpe drehen
tionen zum Thema Sicherheit lässt.
→ Seite 4 und Sachschäden vermei- 4. Den Pumpendeckel einsetzen und
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher zudrehen.
gebrauchen zu können.
Voraussetzung: Die Laugenpumpe
ist leer.
1. Da sich noch Restwasser in der 90°
Laugenpumpe befinden kann, den
Pumpendeckel vorsichtig heraus-
drehen.
‒ Durch grobe Verschmutzungen
kann der Filtereinsatz im Pum-
pengehäuse festsitzen. Ver-
schmutzungen lösen und Filter-
einsatz entnehmen. Der Griff des Pumpendeckels
muss senkrecht stehen.

52
Reinigen und Pflegen de

5. Hinweis: Beim Einsetzen der So- 16.6 Wasserablaufschlauch


ckelblende darauf achten, dass bei
vorgezogener Sockelblende oder
am Siphon reinigen
bei bündig abschließender Möbel- Wenn der Wasserablaufschlauch am
front das Timelight nicht sichtbar Siphon verschmutzt ist oder die
ist. Waschlauge nicht abgepumpt wird,
Die Sockelblende montieren. müssen Sie diesen reinigen.
1. Das Gerät ausschalten.
2. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
3. Die Schlauchschelle lösen und
den Wasserablaufschlauch vor-
sichtig abziehen.

Vor dem nächsten Waschen


Restwasser kann auslaufen.
Um zu verhindern, dass beim nächs- 4. Den Wasserablaufschlauch und
ten Waschen Waschmittel ungenutzt den Siphonstutzen reinigen.
in den Ablauf fließt, führen Sie das
Programm Abpumpen durch, nach-
dem Sie die Laugenpumpe entleert
haben.
1. Den Wasserhahn öffnen.
2. Den Netzstecker einstecken.
3. Das Gerät einschalten.
4. Einen Liter Wasser in die Kammer
II füllen.
5. Das Programm Abpumpen star-
ten.

53
de Reinigen und Pflegen

5. Den Wasserablaufschlauch aufste- 1. Den Wasserzulaufschlauch vom


cken und die Anschlussstelle mit Wasserhahn abnehmen.
der Schlauchschelle sichern.

2. Das Sieb mit einer kleinen Bürste


reinigen.
16.7 Sieb im Wasserzulauf
reinigen
Wasserzulaufschlauch leeren
Um das Sieb reinigen zu können, lee-
ren Sie zuerst den Wasserzulauf-
schlauch.
1. Den Wasserhahn schließen.
2. Ein Programm einstellen, außer
Spülen , Schleudern oder Ab-
pumpen.
3. Das Programm starten und ca. 40 3. Den Wasserzulaufschlauch an-
Sekunden laufen lassen. schließen und auf Dichtheit prüfen.
4. Das Gerät ausschalten.
5. Den Netzstecker des Geräts vom
Stromnetz trennen.
Sieb am Wasserhahn reinigen
Hinweis: Beachten Sie die Informa-
tionen zum Thema Sicherheit
→ Seite 4 und Sachschäden vermei-
den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher
gebrauchen zu können.
Voraussetzung: Der Wasserzulauf-
schlauch ist leer.

54
Störungen beheben de
Störungen beheben

17 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Störungen beheben

Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-


ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Störung Ursache und Störungsbehebung


Das Display ist erlo- Energiesparmodus ist aktiv.
schen und ▶ Drücken Sie eine beliebige Taste.
Start / Nachlegen a Das Display leuchtet wieder.
blinkt.
"E:36 / -10" Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Laugenpumpe ist verstopft.
▶ → "Laugenpumpe reinigen", Seite 51
Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen.
▶ Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi-
mal 1 Meter Höhe.
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel
Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die
Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out-
door-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch
montiert.
▶ Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was-
serablaufschlauch. Gerät anschließen

55
de Störungen beheben

Störung Ursache und Störungsbehebung


"E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft.
▶ → "Laugenpumpe reinigen", Seite 51
Wasserdruck ist gering.
Keine Behebung möglich.
Sieb im Wasserzulauf ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf → Seite 54.
Wasserhahn ist geschlossen.
▶ Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch
nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
"E:35 / -10" Wasser ist in der Bodenwanne.
▶ Schließen Sie den Wasserhahn.
▶ Rufen Sie den Kundendienst.
→ "Kundendienst", Seite 66
Gerät ist undicht.
▶ Schließen Sie den Wasserhahn.
▶ Rufen Sie den Kundendienst.
→ "Kundendienst", Seite 66
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel
Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die
Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out-
door-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
leuchtet. Temperatur ist zu hoch.
▶ Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
▶ → "Programm abbrechen", Seite 46
Wasserstand ist zu hoch.
▶ Starten Sie das Programm Abpumpen.
Wäsche ist in der Tür eingeklemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms drücken Sie
Start / Nachlegen.

56
Störungen beheben de

Störung Ursache und Störungsbehebung


blinkt. Tür ist nicht geschlossen.
1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms drücken Sie
Start / Nachlegen.
Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung
des. ▶ Rufen Sie den Kundendienst.
→ "Kundendienst", Seite 66
Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge-
nicht. steckt.
▶ Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an.
Sicherung ist defekt.
▶ Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
▶ Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere
Geräte im Raum funktionieren.
Programm startet Start / Nachlegen wurde nicht gedrückt.
nicht. ▶ Drücken Sie Start / Nachlegen.
Tür ist nicht geschlossen.
1. Schließen Sie die Tür.
2. Zum Starten des Programms drücken Sie
Start / Nachlegen.
Kindersicherung ist aktiviert.
▶ → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 47
Fertig in ist aktiviert.
▶ Prüfen Sie, ob Fertig in aktiviert ist.
→ "Tasten", Seite 29
Wäsche ist in der Tür eingeklemmt.
1. Öffnen Sie die Tür erneut.
2. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür.
4. Zum Starten des Programms drücken Sie
Start / Nachlegen.
Tür lässt sich nicht öff- – – – ist aktiviert.
nen. ▶ Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu-
dern oder Abpumpen wählen und Start / Nachle-
gen drücken.
→ "Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite 47
Temperatur ist zu hoch.
▶ Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
▶ → "Programm abbrechen", Seite 46

57
de Störungen beheben

Störung Ursache und Störungsbehebung


Tür lässt sich nicht öff- Wasserstand ist zu hoch.
nen. ▶ Starten Sie das Programm Abpumpen.
Stromausfall.
▶ Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung.
→ "Notentriegelung", Seite 64
Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
abgepumpt. ▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Laugenpumpe ist verstopft.
▶ → "Laugenpumpe reinigen", Seite 51
– – – ist aktiviert.
▶ Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu-
dern oder Abpumpen wählen und Start / Nachle-
gen drücken.
→ "Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite 47
Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen.
▶ Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi-
mal 1 Meter Höhe.
Waschmitteldosierung ist zu hoch.
▶ Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel
Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die
Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out-
door-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch
montiert.
▶ Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was-
serablaufschlauch. Gerät anschließen
Wasser läuft nicht ein. Start / Nachlegen wurde nicht gedrückt.
Waschmittel wird nicht ▶ Drücken Sie Start / Nachlegen.
eingespült.
Sieb im Wasserzulauf ist verstopft.
▶ Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf → Seite 54.
Wasserhahn ist geschlossen.
▶ Öffnen Sie den Wasserhahn.

58
Störungen beheben de

Störung Ursache und Störungsbehebung


Wasser läuft nicht ein. Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
Waschmittel wird nicht ▶ Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch
eingespült. nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr-
schleudern. maliges Verteilen der Wäsche aus.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
Programmdauer än- Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann
dert sich während des zur Änderung der Programmdauer führen.
Waschprozesses. ▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr-
maliges Verteilen der Wäsche aus.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große
und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim
Schleudern besser.
Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum-
bildung einen Spülgang zu.
▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Wasser ist in der Wasser ist unterhalb des sichtbaren Bereichs.
Trommel nicht sicht- ▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
bar. ▶ Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches
Wasser in das Gerät ein.
Trommel ruckelt nach Ursache ist ein interner Motortest.
Programmstart. ▶ Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
In der Kammer be- Einsatz in Kammer ist verstopft.
findet sich Restwas- ▶ → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 49
ser.
Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
gung des Geräts wäh- ▶ Gerät ausrichten
rend des Schleuderns.
Gerätefüße sind nicht fixiert.
▶ Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät ausrichten
Transportsicherungen sind nicht entfernt.
▶ Transportsicherungen entfernen

59
de Störungen beheben

Störung Ursache und Störungsbehebung


Trommel dreht sich, Beladungserkennung ist aktiv.
Wasser läuft nicht ein. ▶ Kein Fehler, keine Handlung notwendig.
Hinweis: Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Mi-
nuten dauern.
Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch.
dung. ▶ Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel
Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die
Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out-
door-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei-
cher Beladung die Waschmittelmenge.
Timelight leuchtet Timelight in Grundeinstellungen deaktiviert.
nicht. ▶ → "Übersicht der Grundeinstellungen", Seite 48
Energiesparmodus aktiv.
▶ Drücken Sie eine beliebige Taste.
a Das Display leuchtet wieder.
Hohe Schleuderdreh- Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt.
zahl wird nicht er- ▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere
reicht. Schleuderdrehzahl ein.
Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch redu-
zierte Schleuderdrehzahl aus.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Programm Schleudern Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
startet nicht. ▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
laufschlauch.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.

60
Störungen beheben de

Störung Ursache und Störungsbehebung


Programm Schleudern Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
startet nicht. schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade
schendes Geräusch. gespült.
▶ Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch.
Laute Geräusche wäh- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet.
rend des Schleuderns. ▶ Gerät ausrichten
Gerätefüße sind nicht fixiert.
▶ Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät ausrichten
Transportsicherungen sind nicht entfernt.
▶ Transportsicherungen entfernen
Klappergeräusche, Fremdkörper ist in die Laugenpumpe gelangt.
Rasseln in der Lau- ▶ → "Laugenpumpe reinigen", Seite 51
genpumpe.
Schlürfendes, rhythmi- Laugenpumpe ist aktiv, die Waschlauge wird abge-
sches Sauggeräusch. pumpt.
▶ Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch.
Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu hoch.
▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine niedri-
gere Schleuderdrehzahl ein.
Beladungsmenge ist zu hoch.
▶ Verringern Sie beim nächsten Waschgang die Bela-
dungsmenge.
Für die Textilart ist das falsche Programm gewählt.
▶ Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme
aus.
→ "Programme", Seite 31
Waschmittel oder Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittel-
Weichspüler tropft von schublade .
der Manschette und ▶ Beachten Sie beim Dosieren von Flüssigwaschmit-
sammelt sich auf der tel und Weichspüler die Markierung in der Wasch-
Tür oder in der Man- mittelschublade und dosieren Sie nicht darüber.
schettenfalte.
Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt.
nicht zufriedenstel- ▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere
lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein.
zu nass / zu feucht. ▶ Starten Sie das Programm Schleudern.

61
de Störungen beheben

Störung Ursache und Störungsbehebung


Schleuderergebnis ist Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
nicht zufriedenstel- ▶ Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab-
lend. Die Wäsche ist laufschlauch.
zu nass / zu feucht.
Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt
oder eingeklemmt.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der
Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge-
klemmt sind.
Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund
ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch redu-
zierte Schleuderdrehzahl aus.
▶ Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä-
schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern
besser.
▶ Starten Sie das Programm Schleudern.
Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal-
de auf der feuchten ten, die sich auf der Wäsche ablagern.
Wäsche. ▶ Starten Sie das Programm Spülen .
Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal-
de auf der trockenen ten, die sich auf der Wäsche ablagern.
Wäsche. ▶ Bürsten Sie die Wäsche nach dem Waschen und
Trocknen aus.
Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange-
schlauch läuft Wasser schlossen.
aus. 1. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt
an. Wasserzulaufschlauch anschließen
2. Ziehen Sie die Verschraubung fest.
Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt.
schlauch läuft Wasser ▶ Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf-
aus. schlauch aus.

62
Störungen beheben de

Störung Ursache und Störungsbehebung


Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos-
schlauch läuft Wasser sen.
aus. ▶ Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt
an. Anschlussarten Wasserablauf
Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die
Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen.
▶ → "Trommel reinigen", Seite 49
▶ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die
Tür und die Waschmittelschublade offen, damit
Restwasser abtrocknen kann.

63
de Transportieren, Lagern und Entsorgen

17.1 Notentriegelung 4. Den Netzstecker des Geräts zie-


hen.
Tür entriegeln 5. Die restliche Waschlauge ablas-
Voraussetzung: Die Laugenpumpe sen.
ist leer. → "Laugenpumpe reinigen",
Seite 51
1. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser
6. Die Schläuche abmontieren.
kann zu Sachschäden führen.
▶ Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser
am Glas zu sehen ist. 18.2 Transportsicherungen
Die Notentriegelung mit einem einsetzen
Werkzeug nach unten ziehen und Sichern Sie das Gerät für den Trans-
loslassen. port mit den Transportsicherungen,
um Schäden zu vermeiden.
1. Die 4 Abdeckkappen entfernen.
‒ Verwenden Sie bei Bedarf einen
Schraubendreher für das Entfer-
nen der Abdeckkappen.

a Der Türverschluss ist entriegelt.


2. Die Wartungsklappe einsetzen und
einrasten.
3. Die Wartungsklappe schließen.

Transportieren, Lagern und Entsorgen


Bewahren Sie die Abdeckkappen
18 Transportieren, auf.
2. Die 4 Hülsen einsetzen.
Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät
Transportieren, Lagern und Entsorgen

für den Transport und die Lagerung


vorbereiten. Außerdem erfahren Sie,
wie sie Altgeräte entsorgen.

18.1 Gerät demontieren


1. Den Wasserhahn schließen.
2. Den
→ "Wasserzulaufschlauch leeren",
Seite 54.
3. Das Gerät ausschalten.

64
Transportieren, Lagern und Entsorgen de

3. Alle Schrauben der 4 Transportsi- 18.3 Gerät erneut in Betrieb


cherungen einsetzen und leicht an-
ziehen.
nehmen
1. Die Transportsicherungen entfer-
nen.
2. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer
II der Waschmittelschublade füllen.
3. Das Programm Abpumpen star-
ten.
a Das Waschmittel kann beim nächs-
ten Waschen nicht ungenutzt in
den Ablauf fließen.

18.4 Altgerät entsorgen


4. Die Netzanschlussleitung in die
Durch umweltgerechte Entsorgung
Halterung einsetzen und alle 4
können wertvolle Rohstoffe wieder-
Schrauben der Transportsicherun-
verwendet werden.
gen mit einem Schraubenschlüssel
SW13 festziehen ⁠.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür
aufstellen, die das Öffnen der Ge-
rätetür blockiert oder verhindert.
▶ Bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ziehen, danach die Netzan-
schlussleitung durchtrennen und
das Schloss der Gerätetür so weit
5. Den Schlauch in die Halterung ein- zerstören, dass die Gerätetür nicht
setzen. mehr schließt.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.

65
de Kundendienst

Dieses Gerät ist entspre- Detaillierte Informationen über die


chend der europäischen Garantiezeit und die Garantiebedin-
Richtlinie 2012/19/EU gungen in Ihrem Land erhalten Sie
über Elektro- und Elek- bei unserem Kundendienst, Ihrem
tronikaltgeräte (waste Händler oder auf unserer Webseite.
electrical and electronic Wenn Sie den Kundendienst kontak-
equipment – WEEE) ge- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
kennzeichnet. nummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
Die Richtlinie gibt den nummer (FD) Ihres Geräts.
Rahmen für eine EU-weit Die Kontaktdaten des Kundendiensts
gültige Rücknahme und finden Sie im beiliegenden Kunden-
Verwertung der Altgeräte dienstverzeichnis oder auf unserer
vor. Webseite.

19.1 Erzeugnisnummer (E-


Nr.) und Fertigungsnum-
Kundendienst

19 Kundendienst
mer (FD)
Wenn Sie Anwendungsfragen haben,
Kundendienst

eine Störung am Gerät nicht selbst Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
beheben können oder das Gerät re- Fertigungsnummer (FD) finden Sie
pariert werden muss, wenden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
sich an unseren Kundendienst. Das Typenschild befindet sich je
Viele Probleme können Sie durch die nach Modell:
Information zur Störungsbehebung in ¡ auf der Innenseite der Tür.
dieser Anleitung oder auf unserer ¡ auf der Innenseite der Wartungs-
Webseite selbst beheben. Falls dies klappe.
nicht der Fall ist, wenden Sie sich an ¡ auf der Rückseite des Geräts.
unseren Kundendienst. Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit dendienst-Telefonnummer schnell
Original-Ersatzteilen von geschultem wiederzufinden, können Sie die Daten
Kundendienstpersonal im Garantiefall notieren.
und nach Ablauf der Herstellergaran-
tie repariert wird. 19.2 AQUA-STOP-Garantie
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko- Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü-
design-Verordnung erhalten Sie bei chen gegen den Verkäufer aus dem
unserem Kundendienst für die Dauer Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
von mindestens 10 Jahren ab dem Herstellergarantie leisten wir Ersatz
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- zu folgenden Bedingungen.
halb des Europäischen Wirtschafts- ¡ Sollte durch einen Fehler unseres
raums. Aqua-Stop-Systems ein Wasser-
schaden verursacht werden, so er-
Hinweis: Der Einsatz des Kunden- setzen wir Schäden privater Ge-
diensts ist im Rahmen der Hersteller- braucher. Um die Wassersicherheit
garantiebedingungen kostenfrei. zu gewährleisten muss das Gerät
am Stromnetz angeschlossen sein.
¡ Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.

66
Kundendienst de

¡ Voraussetzung des Garantiean-


spruches ist, dass das Gerät mit
Aqua-Stop fachgerecht entspre-
chend unserer Anleitung aufge-
stellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerecht mon-
tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori-
ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga-
rantie erstreckt sich nicht auf de-
fekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aqua-Stop-Anschluss am
Wasserhahn.
¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen
Sie grundsätzlich während des Be-
triebs nicht zu beaufsichtigen bzw.
danach durch Schließen des Was-
serhahns zu sichern. Lediglich für
den Fall einer längeren Abwesen-
heit von Ihrer Wohnung, z. B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist
der Wasserhahn zu schließen.

67
de Verbrauchswerte
Verbrauchswerte

20 Verbrauchswerte
Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge-
Verbrauchswerte

geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur
Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt.

Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-


dung gramm- giever- server- male der- feuch-
(kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh- te (%)1
(h:min)1 (kWh/ (l/ ratur zahl (U/
Zyklus)1 Zyklus)1 (°C) 5 min)1
min1
Eco 40-602 8,0 3:16 1,090 55,0 48 1393 53
2
Eco 40-60 4,0 2:36 0,560 45,0 37 1400 53
Eco 40-602 2,0 2:22 0,170 33,0 24 1400 53
Baumwol- 8,0 3:16 0,290 84,0 23 1400 52
le 20 °C
Baumwol- 8,0 3:16 1,030 84,0 45 1400 52
le 40 °C
Baumwol- 8,0 3:16 1,200 84,0 53 1400 52
le 60 °C
Baumwol- 8,0 3:45 1,130 89,0 45 1400 52
le 40 °C +
Vorwäsche
Pflegeleicht 4,0 2:30 0,740 62,0 44 1200 30
40 °C
Schnell / Mix 4,0 1:00 0,590 41,0 41 1400 55
40 °C
⁠ Wolle 2,0 0:45 0,200 40,0 24 800 27
30 °C
1
Die tatsächlichen Werte können durch den Einfluss von Wasserdruck, Härte
und Eintrittstemperatur, Umgebungstemperatur, Art, Menge und Verschmut-
zung der Wäsche, verwendetes Reinigungsmittel, Schwankungen der Strom-
versorgung und ausgewählte Zusatzfunktionen von den angegebenen Wer-
ten abweichen.
2
Prüfpogramm gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung und der EU-Energiela-
bel-Verordnung mit Kaltwasser (15°C).

68
Technische Daten de
Technische Daten

Dieses Produkt enthält Lichtquellen


21 Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F. Die
Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg-
Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät
Technische Daten

bar und nur durch dafür geschultes


finden Sie hier. Fachpersonal auszutauschen.
Gerätehöhe 81,8 cm Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter htt-
Gerätebreite 59,6 cm ps://energylabel.bsh-group.com1.
Gerätetiefe 57,4 cm Diese Webadresse verlinkt auf die of-
Gewicht 72 - 76 kg1 fizielle EU-Produktdatenbank EPREL,
deren Webadresse zum Zeitpunkt
Maximale Bela- 8 kg der Drucklegung noch nicht veröffent-
dungsmenge licht war. Bitte folgen Sie dann den
Netzspannung 220 - 240 V, Anweisungen der Modelsuche. Die
50 Hz Modellkennung ergibt sich aus den
Minimale In- 10 A Zeichen vor dem Schrägstrich der Er-
stallationsabsi- zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty-
cherung penschild. Alternativ finden Sie die
Modellkennung auch in der ersten
Nennleistung 2300 W Zeile des EU-Energielabels.
Leistungsaufnah- ¡ Aus-Zustand:
me 0,12 W
¡ Unausgeschal-
teter Zustand:
0,50 W
Wasserdruck ¡ Mindestens:
100 kPa
(1 bar)
¡ Maximal:
1000 kPa
(10 bar)
Länge des Was- 220 cm
serzulauf-
schlauchs
Länge des Was- 220 cm
serablauf-
schlauchs
Länge der Netz- 210 cm
anschlussleitung
1
Je nach Geräteausstattung

1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
69
*9001457059*

Constructa-Neff Vertriebs-GmbH 9001457059


Carl-Wery-Straße 34
81739 München de
GERMANY 001204

Das könnte Ihnen auch gefallen