VT TERMINALI OPERATORE UNIVERSALI
VT UNIVERSAL OPERATOR TERMINALS
VT TERMINAUX OPERATEURS UNIVERSELS
VT UNIVERSELLE BEDIENTERMINALS
VT TERMINALES DE OPERADOR UNIVERSALES
Dimensioni - Forature / Dimensions - Holes / Dimensions - Trous /
Abmessungen - Bohrungen / Dimensiones y perforaciones
VT130W
Rev. 1 Date: 04/02/2016 405.1300.157.0
Posteriore / Rear side / Face arriéres / Rückseiten / Posterior
VT130W
B C
A Connettore di alimentazione. C MSP
Power supply connector. Porta seriale per la comunicazione con PLC/PC.
Connecteur d'alimentation. Serial port for communicating with PLC/PC.
Anschluß für die Spannungsversorgung. Port sériel pour la communication avec le PLC/PC.
Conector de alimentación. Serielle Schnittstelle für die Kommunikation mit SPS/PC.
Puerto serie para la comunicación con PLC/PC.
B ASP8
Porta seriale per la comunicazione con PC o altri dispositivi.
Serial port for communicating with PC or other devices.
Port sériel pour la communication avec le PC ou autre dispositif.
Serielle Schnittstelle für die Kommunikation mit PC oder mit
anders Gerät.
Puerto serie para la comunicación con PC o otro aparatos.
Installazione VT / Installing the VT / Installation du VT / VT-Installation / Instalación
del VT
Alimentazione / Power supply / Alimentation / Spannungsversorgung /
Alimentación
Power supply 4 pins connector
1 +L 24 VDC
2 M 0V
3 Not connected
4 PE Protective ground
L L1 L1
N N
N
PE PE
PE
~ ~
~
- + - +
24V 24V
- + PLC Attenzione: Queste due configurazioni danneggiano
24V
PE gravemente il VT.
+24V Warning: These two configuration will seriously
M damage components.
Attention: Ces deux configurations peuvent
VT endommager certains composants.
Warnung: Diese beiden Anschlussarten führen zu
1
Schäden am VT Gerät.
2
Atencion: Las dos configuraciones de arriba dañan
4
gravemente el VT.
IMPORTANTE
La massa dei dispositivi collegati alle porte di comunicazione seriali e/o parallele deve essere tassativamente allo stesso
potenziale dello 0V di alimentazione del VT.La circolazione di una corrente tra lo 0V di alimentazione e la massa delle porte di
comunicazione potrebbe causare il danneggiamento di alcuni componenti del VT o dei dispositivi ad esso collegati.
IMPORTANT
The earth of the devices connected to the serial and/or parallel communication ports MUST heve the same potential as the 0V
supply of the VT.The circulation of current between the 0V supply and the earth of the communication ports could cause damage
to certain components of the VT or of the devices connected to it.
IMPORTANT
La masse des dispositifs connectés aux ports de communication parallèls ou sériels doit formellement être au même potentiel
qu’il 0V d’alimentation du VT.La circuòation d’un courant entre il 0V d’alimentation et la masse des ports de communication
pouvait causer des dommages aux composants du VT ou des dispositifs connés.
WICHTIG
Die Erde der Parallelen und/order Seriellen Datenleitung müssen das gleiche Potential haben wie die Erde der
Spannungsversorgung vom Bediengerät. Eine nicht korrekte Erdung der Spannungsversorgung und der Datenleitungen können
schwere Schäden an den Bediengeräten sowie an den angeschlossene Komponenten hervor rufen.
ATENCION
La masa de los dispositivos conectados en los puertos de comunicación serie y/o paralelo tiene que estar conectada
imprescindiblemente al mismo potencial del 0V de alimentación del VT.La circulación de una corriente entre el 0V de
alimentación y la masa de los puertos de comunicación podría causar daños a algunos componentes del VT o bien a algunos
dispositivos conectados.
Temperatura di esercizio / Working temperature / Température d’exercice /
Betriebstemperatur / Temperatura de servicio
Display / Display / Afficheur / Display / Pantalla: 0 / +50°C
Porte di comunicazione / Communication ports / Portes de comunication /
Schnittstellen-Anschlüsse / Puertos de comunicación
MSP ASP-8
Db 25 female connector Minidin 8 female connector
Pin Signal Pin Signal
1 N.C. 1 Rx RS232 IN
2 Tx RS232 OUT 2 Tx RS232 OUT
3 Rx RS232 IN 3 N.C.
4 RTS RS232 OUT 4 RTS RS232 OUT
5 CTS RS232 IN 5 CTS RS232 IN
6 N.C. 6 N.C.
7 Signal GND 7 Signal GND
8 N.C. 8 + 5 VCC (reserved)
9 *Tx C.L. +OUT
10 Tx Rx485 –IN/OUT
11 *Tx C.L. -OUT
12 Tx RS422 –OUT
13 Rx RS422 + IN
14 IKT OUT
15 IKR OUT
16 + 5 VCC (reserved)
17 N.C.
18 *Rx C.L. +IN
19 N.C.
20 N.C.
21 N.C.
22 Tx Rx485 +IN/OUT
23 Tx RS422 +OUT
24 Rx RS422 -IN
25 *Rx C.L. -IN
*C.L.: Current Loop (TTY).
N.C. : Not connected.
ESA elettronica S.p.A.
Via Padre Masciadri, 4/A
I – 22066 Mariano Comense (CO)
Tel. ++39-031757400 Fax ++39-031751777
web: http://www.esa-automation.com e-mail:
[email protected]