0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
84 Ansichten192 Seiten

Retroexcavadora 75-Z3

Das Dokument ist eine Ersatzteilliste für den Raupenbagger 75Z3 EPA3 von Wacker Neuson, die allgemeine Informationen, eine Teile-Suchliste sowie spezifische Hinweise zur Bestellung von Ersatzteilen enthält. Es werden verschiedene Teile mit Artikelnummern, Bezeichnungen und Anmerkungen aufgelistet, die die Kompatibilität und Verfügbarkeit der Teile erläutern. Zudem werden allgemeine Hinweise zur Verwendung des Manuals und zur Bestellung gegeben.

Hochgeladen von

mecanicos
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
84 Ansichten192 Seiten

Retroexcavadora 75-Z3

Das Dokument ist eine Ersatzteilliste für den Raupenbagger 75Z3 EPA3 von Wacker Neuson, die allgemeine Informationen, eine Teile-Suchliste sowie spezifische Hinweise zur Bestellung von Ersatzteilen enthält. Es werden verschiedene Teile mit Artikelnummern, Bezeichnungen und Anmerkungen aufgelistet, die die Kompatibilität und Verfügbarkeit der Teile erläutern. Zudem werden allgemeine Hinweise zur Verwendung des Manuals und zur Bestellung gegeben.

Hochgeladen von

mecanicos
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

Ersatzteilliste

Manuale ricambe
Lista de piezas de recambio

Raupenbagger
Escavatore cingolato
Excavadora sobre orugas

Fahrzeugtyp 75Z3 EPA3


Modello
Tipo de apareto

Ab Fabrikations-Nr. AH00646
Valido da Ser.-Nr.
Desde N° de fabricación

Ausgabe 3.1 / Nov 2010


Edizione
Emisión

Best. Nummer 1000182732


Codice
No. de pieza de recambio
Copyright – Wacker Neuson Linz GmbH, Linz-Leonding
Gedruckt in Österreich, alle Rechte vorbehalten
Stampato in Austria, tutti i diritti riservati
Impreso en Austria, se reservan todos los derechos

Wacker Neuson Linz GmbH


Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Tel. (+43) 732 90 5 90 - 0
e-Mail: verkauf@[Link]
[Link]
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

TEIL ALLGEMEINE INFORMATIONEN


PARTE
PIEZA A INDICAZIONI GENERALI
INFORMACION GENERAL

B
TEIL TEILESUCHLISTE
PARTE ELENCO CODICI
PIEZA LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
TEIL
PARTE
PIEZA

ALLGEMEINE INFORMATIONEN
INDICAZIONI GENERALI
LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
HINWEISE

1. ERSATZTEILLISTENAUFBAU
1.1. BEISPIEL
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2. ERLÄUTERUNG

c Positionsnummer in der Abbildung


d Artikelnummer
e Anmerkungen (siehe Symbole und Bemerkungen)
f Anzahl (siehe dazu auch nachstehende Anmerkung)
g Bezeichnung des Artikels

1.3. ANMERKUNGEN

Die in der Spalte f angeführte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle benötigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.

1.4. BEMERKUNGEN

Die in Spalte e angeführten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer der neue Teil gültig ist.
AÙN: Alte und neue Teile sind austauschbar
A=>N: Der alte Teil ist durch den neuen Teil ersetzbar, jedoch nicht umgekehrt
A#N: Alter und neuer Teil sind nicht austauschbar
XX: Der angeführte Teil ist einzeln nicht erhältlich
KDN 17/00: KDN: Service News Nr../ Jahr
A: Gültig bis Seriennummer
E: Gültig ab Seriennummer
: Altteil ist zu retournieren; Pfandgebühr wird verrechnet

2. BEI BESTELLUNGEN BITTE BEACHTEN


Bitte geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bei ihrem Ansprechpartner immer an:

Ihr Ansprechpartner:
- Gerätetype
- Seriennummer
- Motortype und -Seriennummer (für Motorteile)
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer
Händlerstempel

3. ALLGEMEINE HINWEISE
Die bildliche Darstellung in der Ersatzteilliste kann von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Nicht alle abgebildeten Optionen sind in allen Ländern verfügbar.
Nicht positionierte Teile sind keine Ersatzteile.
© Wacker Neuson Linz GmbH
INDICAZIONI

1. INDICAZIONI DI LETTURA DEL MANUALE RICAMBI


1.1. ESEMPIO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
[Link]

c Particolare nel disegno


d Codice
e Note (vedi Simboli e Osservazioni)
f Quantitá (vedi il punto successivo)
g Descrizione del particolare

1.3. NOTE

Il punto f indica sempre la quantitá necessaria da ordinare o la confezione.

1.4. OSSERVAZIONI

Il punto e indica da quale numero di serie il particolare puó essere montato.


AÙN: I ricambi vecchi sono intercambiabili con quelli nuovi.
A=>N: Il ricambio vecchio é stato sostituito da uno nuovo.
A#N: I ricambi vecchi e nuovi NON sono intercambiabili.
XX: Il particolare non é fornibile singolarmente
KDN 17/00: KDN Circolare del Servizio Clienti Nr/Anno (per esempio Service News 17/00)
A: Valido fino alla numero di serie
E: Valido a partire della numero di serie
: Il pezzo vecchio e` da rispedire, i costi per l´imballaggio saranno fatturati

2. ORDINI DI RICAMBI
Si prega di indicare sempre nell’ordine ricambi le voci sottoindicate:

Il vostro commerciante:
- Modello
- Numero di serie
- Motore e suo nr. di serie
- Pagina del presente catalogo
- Numero posizioni
- Numero d’ordine
bollo del commerciante

3. INDICAZIONI GENERALI
Le immagini mostrate nel manuale ricambi posso essere diverse dalla versione attuale.
Le opzioni mostrate non sono disponibili per tutti i paesi.
Le parti non evidenziate da numero non sono pezzi di ricambio.
© Wacker Neuson Linz GmbH
INSTRUCCIONES

1. ESTRUCTURA DE LA LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO


1.1. EJEMPLO
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION

c d e f g
1.2. EXPLICACIÓN

c Número de referencia en las ilustraciones


d Número de artículo
e Comentarios (véase Símbolos y observaciones)
f Cantidad (a este respecto, véase el comentario a continuación)
g Denominación del artículo

1.3. COMENTARIOS

La cantidad que figura en la columna f se refiere a la cantidad necesaria en este lugar. Si se trata de una pieza suelta de una unidad
completa se refiere a la cantidad por unidad completa o ensamblado.

1.4. OBSERVACIONES

Los datos que figuran en la columna e indican a partir de qué numero de serie es válida la nueva pieza.
AÙN: Las piezas antiguas y nuevas son intercambiables.
A=>N: La nueva pieza puede sustituir a la antigua, pero no viceversa.
A#N: Las piezas antiguas y nuevas no son intercambiables.
XX: La pieza indicada no se vende individualmente.
KDN 17/00: KDN Información de servicio post-venta N°/año (p.e. Service News 17/00)
A: Válido hasta el número de serie
E: Válido a partir del número de serie
: Fianza incluida, reembolsable con devolución de la pieza vieja

2. AL HACER SU PEDIDO TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE


Al hacer un pedido de recambios indique siempre:

Su distribuidor:
- Tipo de aparato
- Número de serie
- Tipo de motor y número de serie (para piezas
de motor)
- Página del catálogo
- Número de partida
- Referencia(s) estampilla del distribuidor

3. INSTRUCCIONES GENERALES
La representación gráfica que figura en la lista de piezas de recambio puede divergir de la versión real.
No todas las opciones reproducidas están disponibles en todos los países.
Las piezas sin número no forman parte de las piezas de recambio
© Wacker Neuson Linz GmbHH
4. PIKTOGRAMME / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMAS
PIKTOGRAMME / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMAS
TEIL
PARTE
PIEZA

TEILESUCHLISTE
ELENCO CODICI
LISTE DE RECHERCHE DES PIÈCES
INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

UMSCHALTVENTIL (OPTION) SP
WARTUNGSSÄTZE, NACHRÜSTSÄTZE SP KÜHLUNG SP
VALVOLA DI INVERSIONE (OPZIONE) 08/160
KIT ASSISTENZA, KIT AGGIUNTIVI SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
VÁLVULA DE CONMUTACIÓN (OPCIÓN)
KIT MANTENIMIENTO, KIT EQUIPAMIENTO SISTEMA DE REFRIGERACÓN
PROPORTIONALVENTIL (OPTION) SP
SERVICEPAKET (50H) SP WASSERKÜHLER VALVOLA PROPORZIONALE (OPZIONE) 08/170
PACCO DI SERVIZII (50H) 01/10 RADIATORE DELL'ACQUA 03/10 VÁLVULA PROPORCIONAL (OPCIÓN)
JUEGO DE SERVICIO (50H) RADIADOR DE AGUA
8/2 WEGEVENTIL (OPTION) SP
SERVICEPAKET (500H) SP WASSERKÜHLER VALVOLA A 8/2 VIE (OPZIONE) 08/180
PACCO DI SERVIZII (500H) 01/20 RADIATORE DELL'ACQUA 03/20 VÁLVULA 8/2 VÍAS (OPCIÓN)
JUEGO DE SERVICIO (500H) RADIADOR DE AGUA
EASY LOCK VENTIL (OPTION) SP
ÜBERSICHT NACHRÜSTSÄTZE ÖLKÜHLER VALVOLA EASY LOCK (OPZIONE) 08/190
KIT AGGIUNTIVI 01/30 RADIATORE DELL'OLIO 03/30 VÁLVULA EASY LOCK (OPCIÓN)
PLANO KIT EQUIPAMIENTO RADIADOR DE ACEITE WECHSELVENTILBLOCK
MOTOR SP ANTRIEBSEINHEITEN SP BLOCCO SELETTORI DI CIRCUITO 08/200
BLOQUE VÁLVULA DE DOBLE EFECTO
MOTORE RIDUTTORE TRASLAZIONE COMPLETO
VERTEILERBLOCK
MOTOR MOTOR REDUCTOR DE TRASLACIÓN
BLOCCO DI DISTRIBUZIONE 08/210
DIESELMOTOR DREHANTRIEB INSTALLATION
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
MOTORE DIESEL 02/10 RIDUTTORE ROTAZ. CON MOTORE - INSTALLAZI 04/10
SAMMELROHR
MOTOR DIESEL ACCIONAMIENTO DE GIRO INSTALACIÓN
TUBO COLLETTORE 08/220
MOTORLAGERUNG DREHANTRIEB
TUBO COLECTOR
SOSPENSIONE DEL MOTORE 02/20 AZIONAMENTO DI ROTAZIONE 04/20
VERSTELLPUMPE INSTALLATION
SUSPENSIÓN DEL MOTOR ACCIONAMIENTO GIRATORIO
POMPA IDRAULICA - INSTALLAZIONE 08/230
ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP FAHRANTRIEB INSTALLATION
BOMBA DE CAUDAL VARIABLE INSTALACIÓN
TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE 02/30 RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST. 04/30
HUBARMBETÄTIGUNG
CULATA, TAPA VÁLVULA MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN
COMANDO BRACCIO PRINCIPALE 08/240
ZYLINDERBLOCK FAHRANTRIEB SP
BRAZO DE ELEVACIÓN ACCIÓN
BLOCCO CILINDRI 02/40 RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE 04/40
HUBARMZYLINDER
BLOQUE DE CILINDRO MOTOR DE TRASLACIÓN
CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO 08/250
KURBELWELLENDICHTUNG
ARBEITSHYDRAULIK SP CILINDRO BRAZO ELEVADOR
GUARNIZIONE D'ALBERO A GOMITO 02/50
SISTEMA IDRAULICO LÖFFELSTIELBETÄTIGUNG
GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL
SISTEMA HIDRÁULICO COMANDO AVAMBRACCIO 08/260
ÖLWANNE
MANGO DE CUCHARA ACCIÓN
COPPA DELL'OLIO 02/60 HYDRAULIKTANK
SERBATOIO OLIO IDRAULICO 08/10 LÖFFELSTIELZYLINDER
CUBETA DE ACEITE
DEPÓSITO HIDRAÚLICO CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO 08/270
NOCKENWELLE
CILINDRO MANGO DE CUCHARA
ALBERO A CAMME 02/70 VERSTELLPUMPE
POMPA A PORTATA VARIABILE 08/20 LÖFFELBETÄTIGUNG
ÁRBOL DE LEVAS
BOMBA GRADUABLE COMANDO BENNA 08/280
KURBELWELLE, KOLBEN
CUCHARA ACCIÓN
PISTONI/ALBERO A GOMITO 02/80 VERSTELLPUMPE ZERLEGT SP
POMPA IDRAULICA - SMONTARE 08/30 LÖFFELBETÄTIGUNG (LÖFFELSTIEL LANG) SP
PISTONES/CIGÜEÑAL
BOMBA DE CAUDAL VARIABLE, POR PIEZAS COMANDO BENNA (PENETRATORE LUNGO) 08/290
SCHMIERSYSTEM
CUCHARA ACCIÓN (BALANCÍN LARGO)
SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE 02/90 ZAHNRADPUMPE
POMPA A INGRANAGGI 08/40 LÖFFELZYLINDER
SISTEMA DE ENGRASE
BOMBA DE ENGRANAJES CILINDRO DEL CUCCHIAIO 08/300
KÜHLSYSTEM
CILINDRO DE CUCHARA
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO 02/100 MOBILSTEUERBLOCK 1 SP
DISTRIBUTORE 1 08/50 SCHWENKZYLINDERBETÄTIGUNG
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 1 COMANDO PISTONE BRANDEGGIO 08/310
EINSPRITZANLAGE
CILINDRO DE GIRO ACCIÓN
SISTEMA D'INIEZIONE 02/110 MOBILSTEUERBLOCK 2 SP
DISTRIBUTORE 2 08/60 SCHWENKZYLINDER
SISTEMA DE INYECCIÓN
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 2 CILINDRO DI BRANDEGGIO 08/320
LUFTFILTER
CILINDRO GIRATORIO
FILTRO DELL'ARIA 02/120 MOBILSTEUERBLOCK 1 (OPTION) SP
DISTRIBUTORE 1 (OPZIONE) 08/70 PLANIERSCHILDBETÄTIGUNG
FILTRO DE AIRE
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 1 (OPCIÓN) COMANDO LAMA 08/330
LUFTFILTER (OPTION) SP
HOJA DE NIVELADO ACCIÓN
FILTRO ARIA (OPZIONE) 02/130 MOBILSTEUERBLOCK 2 (OPTION) SP
DISTRIBUTORE 2 (OPZIONE) 08/80 PLANIERSCHILDBETÄTIGUNG (OPTION) SP
FILTRO DE AIRE (OPCIÓN)
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 2(OPCIONAL) COMANDO LAMA (OPZIONE) 08/340
ANSAUGKRÜMMER
HOJA DE NIVELADO ACCIÓN (OPCIÓN)
COLLETTORE DI ASPIRAZIONE 02/140 DREHDURCHFÜHRUNG
CONDOTTO ROTANTE 08/90 PLANIERSCHILDZYLINDER
TUBERÍA DE ASPIRACIÓN
EJECUCIÓN GIRATORIA CILINDRO A SCUDO 08/350
AUSPUFF
CILINDRO DE ESCUDO
SCARICO 02/150 STEUERÖLEINHEIT
UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO 08/100 ZUSATZHYDRAULIKBETÄTIGUNG
ESCAPE
UNIDAD ACEITE COMANDO IDRAULICA AUSILIARIA 08/360
PARTIKELFILTER (OPTION) SP
HIDRÁULICA SECUNDARIA ACCIÓN
FILTRO DALLA PARTICELLA (OPZIONE) 02/160 HANDSTEUERVENTIL
JOYSTICK 08/110 PROPORTIONALSTEUERUNG FÜR ZH (OPTION)
FILTRO DE LA PARTÍCULA (OPCIÓN) SP
JOYSTICK
KRAFTSTOFFTANK COMANDO PROPORZIONALE (OPZIONE) 08/370
SERBATOIO DEL CARBURANTE 02/170 FAHRVENTIL
MANDO PROPORCIONAL PARA HID. AD.(OPCIÓN)
DEPÓSITO DE GASOLINA VALVOLA DI MARCIA 08/120
GREIFERANBAU (OPTION) SP
VÁLVULA DE MARCHA
KRAFTSTOFFVERSORGUNG TUBATURE PER PINZA (OPZIONE) 08/380
TUBATURA GASOILIO 02/180 VENTIL ZUSATZHYDRAULIK
MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN)
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA 08/130
8/2 WEGEVENTIL INST. (OPTION) SP
VÁLVULA PARA HIDRÁULICA SECUNDARIA
KRAFTSTOFFVERSORGUNG (OPTION) SP VALVOLA A 8/2 VIE INSTALLAZIONE(OPZIONE) 08/390
TUBATURA GASOLIO (OPZIONE) 02/190 PLANIERSCHILDVENTIL
VÁLVULA 8/2 VÍAS INSTALACIÓN (OPCIÓN)
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE (OPCIÓN) VALVOLA LAMA DI LIVELLAMENTO 08/140
VORSTEUERDRUCKLEITUNGEN
VÁLVULA DE ESCUDO
DIESELBETANKUNGSPUMPE (OPTION) SP TUBATURA 08/400
POMPA GASOLIO (OPZIONE) 02/200 UMSCHALTVENTIL
TUBERÍA
BOMBA DE REPOSTAJE DE GASOIL (OPCIÓN) VALVOLA DI INVERSIONE 08/150
TANKLEITUNGEN
VÁLVULA DE CONMUTACIÓN
PUMPENANTRIEB TUBATURA 08/410
CAMPANA POMPA 02/210 TUBERÍA
ACCIONAMIENTO BOMBA

SEITE / PAGINA / PÁGINA 1


INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

[Link] (OPTION) SP KABELBAUM HSWS SP TRENNWAND


JOYSTICK (OPZIONE) 08/420 FASCIO CAVI 09/210 PARETE DIVISORIA 12/30
3. CIRCUITO DE CONTROL (OPCIÓN) MAZO DE CABLES ENGANCHE RÁPIDO PARED DIVISORIA
HIDRÁULIC
VORBEREITUNG POWERTILT (OPTION) SP TRENNWAND
KABELBAUM POWERTILT (OPTION) SP
CIRCUITO POWERTILT (OPZIONE) 08/430 PARETE DIVISORIA 12/40
FASCIO DI CABLAGGIO POWERTILT (OPTION) 09/220
CIRCUITO POWERTILT (OPCIÓN) PARED DIVISORIA
MAZO DE CABLES POWERTILT (OPTION)
HSWS INSTALLATION (OPTION) SP DÄMMATTE
KABELBAUM PARTIKELFILTER (OPTION) SP
SISTEMA IDRAULICO DI CAMBIO RAPIDO 08/440 STUOIA ISOLANTE 12/50
F.D.C. FILTRO DALLA PARTICELLA (OPZIONE) 09/230
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE ESTERA AMORTIGUADORA
MAZO DE CABLES (OPCIÓN)
ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG DE (OPTION) SP ABDECKUNG CHASSIS
DIEBSTAHLSICHERUNG (OPTION) SP
VALVOLE DI SICUREZZA G (OPZIONE) 08/450 COPERTURA DEL CHASSIS 12/60
FURTO PROTEZIONE (OPTION) 09/240
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA A CUBIERTA CHASIS
BLOQUEO ANTIRROBO (OPCIONAL)
ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG FR (OPTION) SP ABDECKUNG FAHRWERK
VALVOLE DI SICUREZZA F (OPZIONE) 08/460 RÄDER / KETTEN SP COPERTURA DEL TELAIO 12/70
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA F RUOTE / CINGOLI CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA

ELEKTRIK SP RUEDAS / ORUGAS ARMSYSTEM / LADEANLAGE SP


ELETTRONICA GUMMIKETTE BRACCIO / SISTEMA DI CARICO
SISTEMA ELECTRICO CATENA DI GOMMA 10/10 BRAZO / UNIDAD DE CARGA
CADENA DE GOMA
BATTERIE HUBARM
STAHLKETTE (OPTION) SP
BATTERIA 09/10 BRACCIO DI SOLLEVAMENTO 13/10
CINGOLO IN ACCIAIO (OPZIONE) 10/20
BATERÍA BRAZO ELEVADOR
CADENA DE ACERO (OPCIÓN)
ARMATURENBRETT LÖFFELSTIEL
HYBRIDKETTE (OPTION) SP
CRUSCOTTO 09/20 MANICO DEL CUCCHIAIO 13/20
HYBRID CATENA (OPZIONE) 10/30
PANEL DE INSTRUMENTOS MANGO DE CUCHARA
HYBRID CADENA (OPCIÓN)
GASBETÄTIGUNG LÖFFELSTIEL LANG (OPTION) SP
COMANDO A GAS 09/30 FAHRWERK / RAHMEN SP AVAMBRACCIO LUNGO (OPZIONE) 13/30
ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR CARRO / TELAIO BALANCÍN CUCHARA LARGO (OPCIÓN)
RADIO (OPTION) SP BASTIDOR ORUGAS / BASTIDOR LÖFFELSTIEL (OPTION) SP
RADIO (OPZIONE) 09/40 AVAMBRACCIO (OPZIONE) 13/40
FAHRWERK
RADIO (OPCIÓN) BALANCÍN CUCHARA (OPCIÓN)
AUTOTELAIO 11/10
RELAISBOX LÖFFELSTIEL LANG (OPTION) SP
ESTRUCTURA BÁSICA
CASSETTA (RELE) 09/50 AVAMBRACCIO LUNGO (OPZIONE) 13/50
FAHRWERK (OPTION STAHLKETTE) SP
CAJA RELÉS BALANCÍN CUCHARA LARGO (OPCIÓN)
CARRO COMPLETO (OPZIONE CINGOLO ACCIAIO) 11/20
HUPE
TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN) KABINE / FAHRERSITZ SP
SEGNALATORE ACUSTICO 09/60
SPANNLAGER CABINA / SEDILE
CLAXON
C. DI TENSIONE 11/30 CABINA / ASIENTO CONDUCTOR
FAHRSIGNAL (OPTION) SP
COJINETE TENSOR
SEGNALE DI AZIONAMENTO (OPZIONE) 09/70 KABINENLAGERUNG
SPANNLAGER (OPTION STAHLKETTE) SP CUSCINETTO CABINA RIBALTABILE 14/10
SEÑAL DE CONDUCCIÓN (OPCIÓN)
RUOTA FOLLE CON MOLLONE (OPZIONE) 11/40 APOYO CABINA
ARBEITSSCHEINWERFER
COJINETE BAJO TENSIÓN (CADENA DE ACERO)
PROIETTORE DI LAVORO 09/80 KABINENLAGERUNG
FÜHRUNGSROLLE 1 SP CUSCINETTO CABINA RIBALTABILE 14/20
LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO
RULLO COMPLETO 1 11/50 APOYO CABINA
KABINENSCHEINWERFER VORNE (OPTION) SP
RODILLO GUÍA 1
FARO (OPZIONE) 09/90 RAHMENANBAUTEILE 1 SP
FÜHRUNGSROLLE 2 SP TELAIO CABINA 1 14/30
FOCO CABINA (OPCIÓN)
RULLO COMPLETO 2 11/60 PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1
KABINENSCHEINWERFER VORNE (OPTION) SP
RODILLO GUÍA 2
FARO (OPZIONE) 09/100 RAHMENANBAUTEILE 1 SP
STÜTZROLLE TELAIO CABINA 1 14/40
FOCO CABINA (OPCIÓN)
RULLO DI APPOGGIO 11/70 PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1
KABINENSCHEINWERFER HINTEN (OPTION) SP
RODILLO DE APOYO
FARO (OPZIONE) 09/110 RAHMENANBAUTEILE 2 SP
PLANIERSCHILD TELAIO CABIN 2 14/50
FOCO CABINA (OPCIÓN)
LAMA DELL BULLDOZER 11/80 PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2
KABELBAUM CHASSIS
PALA EMPUJADORA
FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS 09/120 RAHMENANBAUTEILE 2 SP
CHASSIS
MAZO DE CABLES CHASIS TELAIO CABIN 2 14/60
CHASSIS 11/90
KABELBAUM STEUERÖLEINHEIT SP PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2
CHASIS
FASCIO DI CABLAGGIO UNITÀ DI CONTROLLO D 09/130 KABINENTÜR
SCHMIERUNG
MAZO DE CABLES UNIDAD ACEITE PORTIERA DELLA CABINA 14/70
LUBRIFICAZIONE 11/100
KABELBAUM MOTOR PUERTA DE CABINA
LUBRICACIÓN
F.D.C. MOTORE 09/140 FRONTSCHEIBE
ZENTRALSCHMIERUNG (OPTION) SP
MAZO DE CABLES MOTOR PARABREZZA 14/80
LUBRIFICAZIONE (OPZIONE) 11/110
KABELBAUM ARMLEHNE CRISTAL DELANTERA
LUBRICACIÓN (OPCIÓN)
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO 09/150 FRONTSCHEIBE
STOSSSTANGE
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS PARABREZZA 14/90
PARAURTI 11/120
KABELBAUM SCHALTER CRISTAL DELANTERA
BARRA DE PARACHOQUES
FASCIO CAVI INTERRUTTORE 09/160 GLÄSER
ZUSATZGEWICHT (OPTION) SP
MAZO DE CABLES INTERRUPTOR VETRAI 14/100
ZAVORRA (OPZIONE) 11/130
KABELBAUM ARMSCHEINWERFER CRISTALES
CONTRAPESO ADICIONAL (OPCIÓN)
FASCIO DI CABLAGGIO PROIETTORE DI LAVORO 09/170 GLÄSER
MAZO DE CABLES LÁMPARA DE FARO VERKLEIDUNGEN SP VETRAI 14/110

KABELBAUM DACH RIVESTIMENTO CRISTALES

FASCIO DI CABLAGGIO TETTUCCIO 09/180 REVESTIMIENTO / PANEL VERKLEIDUNGSTEILE


MAZO DE CABLES TECHO RIVESTIMENTO 14/120
MOTORHAUBE
KABELBAUM DACH PIEZAS REVESTIMIENTO
COFANO MOTORE 12/10
FASCIO DI CABLAGGIO TETTUCCIO 09/190 VERKLEIDUNGSTEILE
CUBIERTA DE MOTOR
MAZO DE CABLES TECHO RIVESTIMENTO 14/130
TANKABDECKUNG
KABELBAUM PROP. STEUERUNG (OPTION) SP PIEZAS REVESTIMIENTO
COPERTURA DEL SERBATOIO 12/20
FASCIO CAVI COMANDO PROPORZIONALE 09/200 RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP
CUBIERTA TANQUE
MAZO DE CABLES COMANDO PROPORCIONALE LUCE TARGA (OPZIONE) 14/140
LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN)

SEITE / PAGINA / PÁGINA 2


INHALT / CONTENUTO / CONTENIDO

BEZEICHNUNG SEITE
NOMBRE DE LA PAR PÁGINA

RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP SCHWENKLÖFFEL


LUCE TARGA (OPZIONE) 14/150 BENNA [Link]. 17/100
LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN) CAZO ORIENTABLE HID.
SPIEGEL (OPTION) SP SCHWENKLÖFFEL SWS
RETROVISORE (OPZIONE) 14/160 BENNA [Link]. [Link] 17/110
ESPEJO (OPCIÓN) CAZO [Link]. ENG.RÁP.
SPIEGEL (OPTION) SP SCHWENKLÖFFEL
RETROVISORE (OPZIONE) 14/170 C. ORIENTABILE 17/120
ESPEJO (OPCIÓN) CUCHARA GIRATORIA
FAHRERSITZ SCHWENKLÖFFEL
SEDILE DI GUIDA 14/180 C. ORIENTABILE 17/130
ASIENTO DEL CONDUCTOR CUCHARA GIRATORIA
FAHRERSITZ LUFTGEFEDERT (OPTION) SP HSWS KONSOLEN SP
SEDILE AMMORTIZZATO (OPZIONE) 14/190 CONSOLE 17/140
ASIENTO SUSPENCIÓN NEUMATICO (OPCIÓN) CONSOLA ENGANCHE RÁPIDO
HIDRÁULICAMENTE
HEIZUNG, KLIMAANLAGE SP KIT HYDRAULIKHAMMER SP
RISCALDAMENTO, CONDIZIONAMENTO D´ARIA KIT MONTAG. MARTELLO 17/150
CALEFACCIÓN, AIRE ACONDICIONADO KIT [Link]
HEIZUNG KIT HYDRAULIKHAMMER NE36/42 SP
RISCALDAMENTO 15/10 KIT MONTAG. MARTELLO NE36/42 17/160
CALEFACCIÓN KIT [Link] NE36/42
KLIMAANLAGE (OPTION) SP
CONDIZIONAMENTO D´ARIA (OPZIONE) 15/20
AIRE ACONDICIONADO (OPCIÓN)
KLIMAANLAGE (OPTION) SP
CONDIZIONAMENTO D´ARIA (OPZIONE) 15/30
AIRE ACONDICIONADO (OPCIÓN)
ANBAUTEILE (OPTION KLIMAANLAGE) SP
RACCORDO POMPA AD INGRANAGGI (OPZIONE) 15/40
PIEZAS DE FIJACIÓN (AIRE ACONDICIONADO)
KLIMAANLAGE INSTALLATION (OPTION) SP
CONDIZIONAMENTO D´ARIA - INST. (OPZIONE) 15/50
AIRE ACONDICIONADO INSTALACIÓN (OPCIÓN)

AUFKLEBER, WERKZEUG SP
ADESIVI / UTENSILI
ETIQUETA ADHESIVA, JUEGO DE HERRAMIENTAS
AUFKLEBER
ETTICHETTA ADESIVA 16/10
ETIQUETA ADHESIVA
AUFKLEBER
ETTICHETTA ADESIVA 16/20
ETIQUETA ADHESIVA
WERKZEUG
UTENSILI 16/30
HERRAMIENTA

ANBAUGERÄTE SP
ATTREZZATURE
EQUIPO AUXILIAR
SWS-GABEL
AVAMBRACCIO 17/10
ENGANCHE RÁPIDO
HSWS-GABEL (OPTION) SP
ATTACCO RAPIDO IDRAULICAMENTE (OPZIONE) 17/20
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE
(OPCIÓN)
HSWS SCHNELLWECHSLEREINHEIT (OPTION) SP
ATTACCO RAPIDO IDRAULICAMENTE OPZIONE) 17/30
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE
(OPCIÓN)
TIEFLÖFFEL
BENNA 17/40
CAZO
TIEFLÖFFEL SWS
BENNA [Link] 17/50
CAZO ENGANCHE RÁPIDO
TIEFLÖFFEL
BENNA 17/60
CAZO
GRABENRÄUMLÖFFEL
BENNA [Link] 17/70
CAZO DE LIMPIEZA
GRABRÄUMLÖFFEL SWS
BENNA [Link] [Link] 17/80
CAZO DE LIMPIEZA ENG.RÁP.
GRABENRÄUMLÖFFEL
RASCHIETTO A CUCCHIAIO 17/90
CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS

SEITE / PAGINA / PÁGINA 3


1000190722 SERVICEPAKET (50H) SP 75Z3
PACCO DI SERVIZII (50H)
JUEGO DE SERVICIO (50H)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000125883 1,00 ST SERVICE KIT SERVICE KIT SERVICE KIT


2 1000018587 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
3 1000180500 1,00 ST KRAFTSTOFFILTER FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE
4 1000126919 1,00 ST FILTERPATRONE CARTUCCIA FILTRANTE CARTUCHO DE FILTRO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 10
1000180667 SERVICEPAKET (500H) SP 75Z3
PACCO DI SERVIZII (500H)
JUEGO DE SERVICIO (500H)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178852 500 h 1,00 ST SERVICEPAKET PACCO DI SERVIZII JUEGO DE SERVICIO


2 1000018587 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
3 1000180500 1,00 ST KRAFTSTOFFILTER FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE
4 1000106892 1,00 ST WASSERABSCHEIDER ELEMENT ELEMENTO DI SEPERATOR DELL'ACQUA ELEMENTO DEL SEPERATOR DEL AGUA
5 1000069998 1,00 ST DICHTUNG FILTERGEHÄUSE TENUTA SCATOLA DEL FILTRO JUNTA CUERPO DEL FILTRO
6 1000064543 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
7 1000012360 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
8 1000126919 1,00 ST FILTERPATRONE CARTUCCIA FILTRANTE CARTUCHO DE FILTRO
9 1000113384 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
10 1000113383 1,00 ST LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO FILTRO DE AIRE
11 1000125682 1,00 ST VENTILDECKELDICHTUNG GUARNIZIONE COPERCHIO DI VALVOLA JUNTA TAPA DE VÁLVULA
12 1000003894 4,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
13 1000115808 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE
14 1000109215 Klimaanlage/air condition 1,00 ST UMLUFTFILTER FILTRO DEL RICIRCOLO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 20
1000181908 ÜBERSICHT NACHRÜSTSÄTZE 75Z3
KIT AGGIUNTIVI
PLANO KIT EQUIPAMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000128333 1,00 ST SERVICEVENTIL MOTORÖL ASSISTERE LA VALVOLA OLIO PER MANTENER LA VÁLVULA ACEITE DE
MOTORE MOTOR
2 1000237312 1,00 ST SERVICEVENTIL MOTORÖL ASSISTERE LA VALVOLA OLIO PER MANTENER LA VÁLVULA ACEITE DE
MOTORE MOTOR
3 1000181424 1,00 ST NACHRÜSTSATZ BETANKUNGSPUMPE K.D.A. POMPA DEL RIFORNIMENTO DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR BOMBA DE
CARBURA RELLENO
4 1000126535 1,00 ST NACHRÜSTSATZ 8/2 WEGEVENTIL KIT DEL AMMORDERNAMENTO 8/2 EQUIPAMIENTO POSTERIOR 8/2 VÁLVULA
VALVOLA
5 1000158389 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KUPPLUNG K.D.A FRIZIONE EQUIPAMIENTO POSTERIOR
ACOPLAMIENTO
6 1000172576 Löffelstiel kurz/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GREIFERANBAU K.D.A. APPLICAZIONE DELLA BENNA EQUIPAMIENTO POSTERIOR CUCHARA
dipperstick short MORDENTE ADICIONAL
7 1000172577 Löffelstiel lang/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GREIFERANBAU K.D.A. APPLICAZIONE DELLA BENNA EQUIPAMIENTO POSTERIOR CUCHARA
dipperstick long MORDENTE ADICIONAL
8 1000131007 1,00 ST ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG D. VALVOLE DII SICUREZZA G DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA
D
9 1000131116 1,00 ST ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG VALVOLE DI SICUREZZA F DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA
FRANKREICH F
10 1000142582 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RADIO K.D.A. RADIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR APARATO DE
RADIO
11 1000241502 vorne/front 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER K.D.A. PROIETTORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR LÁMPARA DE
A: AH02497 FARO
12 1000135613 vorne/front 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER KIT RICOSTRUCZIONE - FARO KIT EQUIPAMIENTO - FARO
E: AH02498
13 1000126172 hinten/rear 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER KIT RICOSTRUCZIONE - FARO KIT EQUIPAMIENTO - FARO
14 1000125363 1,00 ST NACHRÜSTSATZ WEGFAHRSPERRE K.D.A. ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR BLOQUEO
DEL ARRAN
15 1000130347 1,00 ST UMRÜSTSATZ GUMMIKETTE KIT RICOSTRUCZIONE - GOMMA-CATENA KIT EQUIPAMIENTO - CAUCHO-CADENA
16 1000130346 450mm 1,00 ST UMRÜSTSATZ STAHLKETTE KIT RICOSTRUCZIONE - CINGOLO IN KIT EQUIPAMIENTO - CADENA DE ACERO
ACCIAIO
17 1000238792 600mm 1,00 ST UMRÜSTSATZ STAHLKETTE KIT RICOSTRUCZIONE - CINGOLO IN KIT EQUIPAMIENTO - CADENA DE ACERO
ACCIAIO
18 1000183511 Gummikette/rubber track 1,00 ST UMRÜSTSATZ HYBRIDKETTE KIT DI RIATTREZZAMENTO HYBRID JUEGO DE MODIFICACIÓN HYBRID
CATENA CADENA
19 1000186164 Stahlkette/steel track 1,00 ST UMRÜSTSATZ HYBRIDKETTE KIT DI RIATTREZZAMENTO HYBRID JUEGO DE MODIFICACIÓN HYBRID
CATENA CADENA
20 1000131772 400kg 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ZUSATZGEWICHT KIT AGGIUNTIVI ZAVORRA KIT EQUIPAMIENTO CONTRAPESO
ADICIONAL
21 1000188250 wackerneusongelb/ 1,00 ST KIT LÖFFELSTIEL LANG KIT AVAMBRACCIO LUNGO JUEGO BALACIN CUCHARA LARGO
wackerneusonyellow
22 1000164886 rot (RAL3020)/ 1,00 ST KIT LÖFFELSTIEL LANG KIT AVAMBRACCIO LUNGO JUEGO BALACIN CUCHARA LARGO
red (RAL3020)
23 1000156013 neusongelb/ 1,00 ST KIT LÖFFELSTIEL LANG KIT AVAMBRACCIO LUNGO JUEGO BALACIN CUCHARA LARGO
neusonyellow
24 1000164887 Sonderlack/special paint 1,00 ST KIT LÖFFELSTIEL LANG KIT AVAMBRACCIO LUNGO JUEGO BALACIN CUCHARA LARGO
25 1000068957 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE K.D.A. PROIETTORE GIREVOLE DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR FARO
RICONOSCIM ROTATORIO
26 1000127023 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO
27 1000135373 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KLIMAANLAGE K.D.A. CLIMATIZZATORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR SISTEMA DE
AIRE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 01 / 30
1000180364 DIESELMOTOR 75Z3
MOTORE DIESEL
MOTOR DIESEL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000165093 1,00 ST DIESELMOTOR MOTORE DIESEL MOTOR DIESEL


2 1000180188 1,00 ST BASISMOTOR MOTORE DI BASE MOTOR DE BASE
3 1000135788 1,00 ST LÜFTERFLÜGEL PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR
4 1000092944 1,00 ST ANLASSER STARTER ARRANCADOR
5 1000098694 1,00 ST LICHTMASCHINE DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO
6 1000185009 1,00 ST SPANNBÜGEL STAFFA DI TENSIONE ESTRIBO DE TENSIÓN
7 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000169735 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
9 1000169736 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
10 1000015431 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000136013 1,00 ST DISTANZSTÜCK DISTANZIATORE PIEZA DE SEPARACIÓN
12 1000082237 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015436 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000015430 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000015402 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015437 9,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000181885 1,00 ST STEUERGERÄT APPARECCHIATURA DI CONTROLLO APARATO DE CONTOL
18 1000015343 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000013027 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000185007 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 10
1000180531 MOTORLAGERUNG 75Z3
SOSPENSIONE DEL MOTORE
SUSPENSIÓN DEL MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000180862 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR


2 1000166735 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
3 1000116478 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
4 1000116479 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
5 1000019884 4,00 ST HYDROLAGER C. IDRAULICO COJINETE
6 1000085468 15,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000015438 24,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015432 24,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000069009 1,00 ST MASSEBAND NASTRO MASSA CINTA DE MASA
10 1000013009 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000095354 2,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
12 1000015434 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
13 1000015381 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000085411 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000015376 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
16 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 20
1000185033 ZYLINDERKOPF, VENTILDECKEL SP 75Z3
TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE
CULATA, TAPA VÁLVULA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185016 1,00 ST ZYLINDERKOPF TESTATA TESTERA DE CILINDRO


2 1000125769 8,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
3 1000125426 16,00 ST VENTILFÜHRUNG GUIDA DELLA VALVOLA GUÍA DE VÁLVULA
4 1000125770 8,00 ST VENTILFÜHRUNG GUIDA DELLA VALVOLA GUÍA DE VÁLVULA
5 1000012355 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
6 1000125427 8,00 ST AUSLASSVENTIL VALVOLA DI SCARICO VÁLVULA DE SALIDA
7 1000125896 16,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
8 1000109472 16,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000125428 8,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
10 1000183734 8,00 ST VENTILSCHAFTDICHTUNG GUARNIZIONE DELLO STELO DI VALVOLA JUNTA VARILLA DE VÁLVULA
11 1000125771 8,00 ST VENTILBRÜCKE PONTE PUENTE
12 1000034978 16,00 ST VENTILKEIL CHIAVETTA DI VALVOLA CUÑA DE VÁLVULA
13 1000125772 8,00 ST VENTIL VALVOLA VÁLVULA
14 1000004679 4,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
15 1000003894 4,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
16 1000125773 1,00 ST STEUERWELLE ALBERO EJE
17 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
18 1000108085 4,00 ST SCHUTZ PROTEZIONE PROTECCIÓN
19 1000002921 1,00 ST VERSCHLUßDECKEL-ÖLEINFÜLLER COPERCHIO DI CHIUSURA - RIEMPITORE TAPA DE CIERRE LLENADO DE ACEITE
DELL'
20 1000185017 1,00 ST VENTILDECKEL TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
21 1000125775 1,00 ST MEMBRANE MEMBRANA DIAFRAGMA
22 1000125776 1,00 ST FEDER MOLLA MUELLE
23 1000125682 1,00 ST VENTILDECKELDICHTUNG GUARNIZIONE COPERCHIO DI VALVOLA JUNTA TAPA DE VÁLVULA
24 1000035818 4,00 ST HUTMUTTER D. CIECO TUERCA DE CAPERUZA
25 1000003894 4,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
26 1000035757 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
27 1000185018 2,00 ST KLEMMBLECH LAMIERA BLOCCATA CHAPA DE FIJACIÓN
28 1000176243 Option particle filter 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE GUARDABARRO
29 1000015437 Option particle filter 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
30 1000015431 Option particle filter 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
31 1000013008 Option particle filter 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
32 1000187317 Option particle filter 1,00 ST PLATTE PIASTRA PLANCHA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 30
1000125800 ZYLINDERBLOCK 75Z3
BLOCCO CILINDRI
BLOQUE DE CILINDRO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000125797 1,00 ST ZYLINDERKOPFDICHTUNG GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO


2 1000125794 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
3 1000085168 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
4 1000114346 10,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
5 1000125793 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
6 1000107501 8,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
7 1000125796 5,00 ST HAUPTLAGERSATZ KIT CUSCINETTO KIT COJINETE
8 1000075707 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL
9 1000109102 18,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
10 1000125798 US=0,25 5,00 ST HAUPTLAGERSATZ KIT CUSCINETTO KIT COJINETE
11 1000114345 OS=0,25 2,00 ST AXIAL-LAGER C. DI SPINTA COJINETE AXIAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 40
1000185034 KURBELWELLENDICHTUNG 75Z3
GUARNIZIONE D'ALBERO A GOMITO
GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000126016 1,00 ST SCHWUNGRADGEHÄUSE SCATOLA COPRIVOLANO CAJA DE RUEDA VOLANTE


2 1000102791 2,00 ST PASSSTIFT SPINA DI REGISTRO ESPIGA DE AJUSTE
3 1000185019 1,00 ST KURBELWELLENSIMMERRING ANELLO DI TENUTA DELL'ALBERO ANILLO DE ÁRBOL CIGÜEÑAL
MOTORE
4 1000185052 1,00 ST GETRIEBEKASTEN SCATOLA DEL CAMBIO DI VELOCITÀ CARCASA REDUCTOR
5 1000185020 1,00 ST KURBELWELLENSIMMERRING ANELLO DI TENUTA DELL'ALBERO ANILLO DE ÁRBOL CIGÜEÑAL
MOTORE
6 1000075705 1,00 ST ÖLPUMPE POMPA DELL'OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE
7 1000126014 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
8 1000075672 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
9 1000075673 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
10 1000126015 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000002921 1,00 ST VERSCHLUßDECKEL-ÖLEINFÜLLER COPERCHIO DI CHIUSURA - RIEMPITORE TAPA DE CIERRE LLENADO DE ACEITE
DELL'
12 1000012913 1,00 ST EINFÜLLSTUTZEN BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO
13 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
14 1000035757 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
15 1000064550 1,00 ST GUMMISTOPFEN TAPPO DI GOMMA TAPÓN DE GOMA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 50
1000185035 ÖLW ANNE 75Z3
COPPA DELL'OLIO
CUBETA DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185053 1,00 ST ÖLWANNE COPPA DELL'OLIO CUBETA DE ACEITE


2 1000012356 1,00 ST ABLAßSCHRAUBE VITE A SCARICO TORNILLO DE PURGA
3 1000012360 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
4 1000085173 16,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000035794 1,00 ST DICHTMITTEL MASTICE MEDIO IMPERMEABLE
6 1000034616 Option 1,00 ST ABLAßKUPPLUNG FRIZIONE DI SCARICO ACOPLAMIENTO DE SALIDA
7 1000019590 Option 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
8 1000022322 Option 1,00 ST ABLAßKUPPLUNG FRIZIONE DI SCARICO ACOPLAMIENTO DE SALIDA
9 1000116059 Option 0,50 M KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE PLASTICO MANGUERA DE PLÁSTICO
10 1000128333 1,00 ST SERVICEVENTIL MOTORÖL ASSISTERE LA VALVOLA OLIO PER MANTENER LA VÁLVULA ACEITE DE
MOTORE MOTOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 60
1000185036 NOCKENWELLE 75Z3
ALBERO A CAMME
ÁRBOL DE LEVAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185054 1,00 ST NOCKENWELLE ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS


2 1000107911 8,00 ST STÖSSEL SLITTONE ÉMBOLO
3 1000125802 8,00 ST STÖßELSTANGE ASTA DI COMANDO VARILLA EMPUJADORA
4 1000125804 1,00 ST BEFESTIGUNGSSTÜCK PARTE DEL COLLEGAMENTO PEDAZO DEL ACCESORIO
5 1000125805 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
6 1000125806 4,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
7 1000185055 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
8 1000125808 1,00 ST FLANSCH FLANGIA BRIDA
9 1000125809 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000125810 1,00 ST MUTTER DADO TUERCA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 70
1000185037 KURBELWELLE, KOLBEN 75Z3
PISTONI/ALBERO A GOMITO
PISTONES/CIGÜEÑAL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000114349 1,00 ST KURBELWELLE ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL


2 1000125959 1,00 ST ZAHNRAD RUOTA DENTATA RUEDA DENTADA
3 1000125960 1,00 ST STIFT PERNO ESPIGA
4 1000107537 1,00 ST PASSFEDER LINGUETTA DI AGGIUSTAMENTO CHAVETA DE AJUSTE
5 1000078936 1,00 ST RIEMENSCHEIBE PULEGGIA POLEA
6 1000125974 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
7 1000125727 1,00 ST ZAHNKRANZ CORONA DENTATA CORONA DENTADA
8 1000185056 4,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000185058 OS=0,25 4,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
10 1000105204 4,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
11 1000105783 8,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
12 1000075726 4,00 ST PLEUELSTANGE FUSTO DELLA BIELLA BIELA
13 1000105785 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
14 1000125979 8,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
15 1000075708 4,00 ST PLEUELLAGER C. DI BIELLA COJINETE DE BIELA
16 1000114348 US=0,25 4,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
17 1000185057 4,00 ST KOLBENRINGSATZ GRUPPO DI ANELLI DI TENUTA DEL JUEGO DE ANILLO DE ÉMBOLO
PISTONE
18 1000185059 OS=0,25 4,00 ST KOLBENRINGSATZ GRUPPO DI ANELLI DI TENUTA DEL JUEGO DE ANILLO DE ÉMBOLO
PISTONE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 80
1000185038 SCHMIERSYSTEM 75Z3
SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE
SISTEMA DE ENGRASE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185062 1,00 ST ÖLPEILSTAB ASTA DI RILEVAMENTO DELL'OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE
2 1000035792 1,00 ST ROHR TUBO TUBO
3 1000018587 1,00 ST MOTORÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO MOTORE FILTRO ACEITE DE MOTOR
4 1000063380 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
5 1000185065 1,00 ST ANSAUGROHR TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR
6 1000003891 1,00 ST ÖLDRUCKSCHALTER INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE
DELL'OLIO
7 1000185064 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
8 1000124482 2,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
9 1000063378 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
10 1000127150 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 90
1000185043 KÜHLSYSTEM 75Z3
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185067 1,00 ST WASSERPUMPE POMPA D'ACQUA BOMBA DE AGUA


2 1000012896 1,00 ST DICHTUNG WASSERPUMPE GUARNIZIONE POMPA IDRAULICA JUNTA BOMBA DE AGUA
3 1000074106 1,00 ST RIEMENSCHEIBE PULEGGIA POLEA
4 1000185076 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
5 1000139420 1,00 ST DISTANZSTÜCK FÜR LÜFTERRAD DISTANZIATORE DISTANCIADOR ASPAS VENTILADOR
6 1000185068 1,00 ST THERMOSTATGEHÄUSE SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO
7 1000183912 1,00 ST TEMPERATURSCHALTER INTERRUTTORE DI TEMPERATURA INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
8 1000050107 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
9 1000125998 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
10 1000012900 1,00 ST THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO
11 1000002945 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
12 1000174507 1,00 ST THERMOSTATGEHÄUSE SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO
13 1000012893 1,00 ST DICHTUNG F. THERMOSTAT GUARNIZIONE TERMOSTATO JUNTA PARA TERMOSTATO
14 1000085172 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
15 1000002929 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
16 1000074223 1,00 ST ABLASSVENTIL VALVOLA DI SCARICO VÁLVULA DE PURGA
17 1000185071 1,00 ST SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
18 1000185073 1,00 ST SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 100
1000185040 EINSPRITZANLAGE 75Z3
SISTEMA D'INIEZIONE
SISTEMA DE INYECCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185088 1,00 ST EINSPRITZPUMPE POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA


2 1000185047 4,00 ST EINSPRITZDÜSE UGELLO D'INIEZIONE TOBERA INYECTORA
3 1000185048 4,00 ST DÜSENEINSATZ INSERTIMENTO DI UGELLO ELEMENTO DE TOBERA INYECTORA
4 1000085202 4,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
5 1000085203 4,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
6 1000085204 4,00 ST FEDERHALTER SUPPORTO MOLLA SOPORTE RESORTE
7 1000085205 4,00 ST ZWISCHENSCHEIBE DISCO INTERMEDIO DISCO INTERESPACIAL
8 1000085206 8,00 ST ZENTRIERSTIFT SPINA DI CENTRAGGIO ESPIGA CENTRADORA
9 1000169808 4,00 ST EINSTELLSCHEIBE QUADRANTE CONTRAPLACA
10 1000126073 4,00 ST GUMMIMUFFE MANICOTTO DI GOMMA MANGUITO DE GOMA
11 1000157234 2,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
12 1000130266 1,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
13 1000185084 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
14 1000185085 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
15 1000185086 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
16 1000185087 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
17 1000185049 1,00 ST SENSOR SENSORE SENSOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 110
1000180400 LUFTFILTER 75Z3
FILTRO DELL'ARIA
FILTRO DE AIRE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000078928 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE


2 1000078929 1,00 ST HALTER LUFTFILTER S. FILTRO DELL'ARIA SOPORTE FILTRO DE AIRE
3 1000190563 1,00 ST HALTER LUFTFILTER S. FILTRO DELL'ARIA SOPORTE FILTRO DE AIRE
4 1000013008 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015431 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000085391 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000074214 1,00 ST SCHALTER LUFTFILTER INTERRUTTORE FILTRO DELL'ARIA INTERRUPTOR FILTRO DE AIRE
11 1000074215 1,00 ST GEWINDEBOLZEN TIRANTE FILETTATO PERNO ROSCADO
12 1000166132 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
13 1000083310 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
14 1000166133 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
15 1000178047 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
16 1000113384 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
17 1000113383 1,00 ST LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO FILTRO DE AIRE
18 1000113385 1,00 ST LUFTFILTERDECKEL TAPPO DEL FILTRO DELL'ARIA TAPA FILTRO DE AIRE
19 1000113387 1,00 ST STAUBAUSTRITTSVENTIL VALVOLA DELLA FUORIUSCITA DI VÁLVULA DE ESCAPE DE POLVO
POLVERE
20 1000083296 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
21 1000083322 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 120
1000250832 LUFTFILTER (OPTION) SP 75Z3
FILTRO ARIA (OPZIONE)
FILTRO DE AIRE (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000078928 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE


2 1000078929 1,00 ST HALTER LUFTFILTER S. FILTRO DELL'ARIA SOPORTE FILTRO DE AIRE
3 1000190563 1,00 ST HALTER LUFTFILTER S. FILTRO DELL'ARIA SOPORTE FILTRO DE AIRE
4 1000013008 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015431 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000085391 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000074214 1,00 ST SCHALTER LUFTFILTER INTERRUTTORE FILTRO DELL'ARIA INTERRUPTOR FILTRO DE AIRE
11 1000074215 1,00 ST GEWINDEBOLZEN TIRANTE FILETTATO PERNO ROSCADO
12 1000166132 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
13 1000083310 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
14 1000237044 1,00 ST SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
15 1000178047 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
16 1000113384 1,00 ST LUFTFILTEREINSATZ INSERTIMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO DE FILTRO DE AIRE
17 1000113383 1,00 ST LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA ELEMENTO FILTRO DE AIRE
18 1000113385 1,00 ST LUFTFILTERDECKEL TAPPO DEL FILTRO DELL'ARIA TAPA FILTRO DE AIRE
19 1000113387 1,00 ST STAUBAUSTRITTSVENTIL VALVOLA DELLA FUORIUSCITA DI VÁLVULA DE ESCAPE DE POLVO
POLVERE
20 1000083296 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
21 1000083322 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 130
1000185041 ANSAUGKRÜMMER 75Z3
COLLETTORE DI ASPIRAZIONE
TUBERÍA DE ASPIRACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000185093 1,00 ST ANSAUGKRÜMMER COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN


2 1000126058 1,00 ST EINLASSKRÜMMERDICHTUNG TENUTA DEL COLLETTORE DI AMMISSIONE JUNTA MÚLTIPLE DE ADMISIÓN
3 1000072823 1,00 ST DICHTUNG GUARNIZIONE DEL MOTORE JUNTA DE MOTOR
4 1000185092 1,00 ST VORWÄRMER PRERISCALDATORE PRECALENTADOR
5 1000185050 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
6 1000185091 1,00 ST ANSCHLUSS RACCORDO CONEXIÓN
7 1000148690 2,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 140
1000185042 AUSPUFF 75Z3
SCARICO
ESCAPE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000113050 1,00 ST AUSPUFFTOPF SILENZIATORE DI SCARICO AMORTIGUADOR DE ESCAPE


2 1000185097 1,00 ST AUSPUFFKRÜMMER COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN
3 1000063340 2,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
4 1000185098 2,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
5 1000098728 10,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000185101 6,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
7 1000098729 4,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
8 1000020521 1,00 ST AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG TENUTA DEL COLLETTORE DI SCARICO JUNTA DE MÚLTIPLE DE ADMISIÓN
9 1000124153 2,00 ST AUSPUFFDICHTUNG TENUTA DEL SCAPPAMENTO JUNTA DE ESCAPE
10 1000185102 2,00 ST STEHBOLZEN TIRANTE A VITE VIROTILLO
11 1000185099 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
12 1000085153 2,00 ST BUNDSCHRAUBE VITE CON SPALLAMENTO TORNILLO COLLAR
13 1000063322 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000185107 3,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
15 1000185100 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
16 1000183878 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
17 1000183882 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
18 1000183881 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
19 1000183795 1,00 ST VENTIL VALVOLA VÁLVULA
20 1000114815 1,00 ST DÄMMATTE AUSPUFF STUIOA ISOLANTE SCARICO ESTERA ABSORBENTE ESCAPE
21 1000069096 4,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
22 1000116154 1,00 ST AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO TUBO DE ESCAPE
23 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
25 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 150
1000250789 PARTIKELFILTER (OPTION) SP 75Z3
FILTRO DALLA PARTICELLA (OPZIONE)
FILTRO DE LA PARTÍCULA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000189830 1,00 ST RUßFILTER FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN


2 1000015343 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000235371 1,00 ST DÄMMSCHLAUCH AUSPUFFROHR PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE
6 1000235320 1,00 ST DÄMMSCHLAUCH AUSPUFFROHR PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE
7 1000083310 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
8 1000187170 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
9 1000187509 1,00 ST PARTIKELFILTERHALTER SUPPORTO SOPORTE
10 1000015364 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000015442 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000015438 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000092292 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000187317 1,00 ST PLATTE PIASTRA PLANCHA
15 1000187167 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
16 1000082237 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
18 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000187478 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
20 1000187962 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
21 1000013008 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000083270 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
23 1000189961 3,00 M SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
24 1000190988 2,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
25 1000187526 1,00 ST STEUERGERÄT APPARECCHIATURA DI CONTROLLO APARATO DE CONTOL
26 1000187522 1,00 ST WASSERABSCHEIDER SEPARATORE DELL'ACQUA SEPARADOR DE AGUA
27 1000243636 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
28 1000243631 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
29 1000243638 2,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
30 1000243642 2,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
31 1000243536 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
32 1000243633 2,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
33 1000243644 1,00 ST RINGVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE A SFERA ATORNILLADO ANULAR
34 1000243640 1,00 ST KUPFERRING ANELLO DI RAME ANILLO DE COBRE
35 1000243641 1,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
36 1000124153 1,00 ST AUSPUFFDICHTUNG TENUTA DEL SCAPPAMENTO JUNTA DE ESCAPE
37 1000094956 3,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
38 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
39 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
40 1000180686 2,00 ST DURCHFÜHRUNGSRING ANELLO PASSANTE ANILLO DE EJECUCIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 160
1000181971 KRAFTSTOFFTANK 75Z3
SERBATOIO DEL CARBURANTE
DEPÓSITO DE GASOLINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000155301 1,00 ST KRAFTSTOFFTANK SERBATOIO DEL CARBURANTE DEPÓSITO DE GASOLINA


2 1000106874 1,00 ST DIESELTANKGEBER INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS CAPTADOR DEL DEPÓSITO DIESEL
3 1000085377 5,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000082608 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000094962 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000075385 1,00 ST EINFÜLLSIEB VAGLIO DI RIEMPIMENTO CRIBA DE LLENADO
7 1000153897 1,00 ST TANKDECKEL TAPPO DEL SERBATOIO TAPA DEPÓSITO DIESEL
8 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
9 1000020797 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000082826 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000082786 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000015489 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000085370 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000082609 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
16 1000141773 0,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
as necessary
17 1000134431 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
as necessary
18 1000125638 2,0mm nach Bedarf/ 2,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
as necessary
19 1000125639 3,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
as necessary
20 1000097252 1,50 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
21 1000015433 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 170
1000180668 KRAFTSTOFFVERSORGUNG 75Z3
TUBATURA GASOILIO
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178543 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE


2 1000127386 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
3 1000147636 0,50 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
4 1000147636 1,20 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
5 1000078938 1,00 ST WASSERABSCHEIDER SEPARATORE DELL'ACQUA SEPARADOR DE AGUA
6 1000106892 1,00 ST WASSERABSCHEIDER ELEMENT ELEMENTO DI SEPERATOR DELL'ACQUA ELEMENTO DEL SEPERATOR DEL AGUA
7 1000069998 1,00 ST DICHTUNG FILTERGEHÄUSE TENUTA SCATOLA DEL FILTRO JUNTA CUERPO DEL FILTRO
8 1000124859 7,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
9 1000180500 1,00 ST KRAFTSTOFFILTER FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE
10 1000093894 1,00 ST KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIONE DI BOMBA DE COMBUSTIBLE
CARBURANTE
11 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000113360 1,00 ST HALTER DIESELFILTER S. FILTRO DIESEL SOPORTE FILTRO DIESEL
15 1000178542 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
16 1000015488 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000064543 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
18 1000048699 2,00 ST FLÜGELSCHRAUBE VITE AD ALETTE TORNILLO DE MARIPOSA
19 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000173952 1,00 ST DIESELKÜHLER RADIATORE DELL'OLIO RADIADOR DE ACEITE
21 1000181600 1,00 ST SCHLAUCHLEITUNG CONDUTTURA FLESSIBILE TUBERÍA FLEXIBLE
22 1000125951 1,00 ST SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
23 1000185044 1,00 ST SCHLAUCHLEITUNG CONDUTTURA FLESSIBILE TUBERÍA FLEXIBLE
24 1000125958 1,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
25 1000063378 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
26 1000125953 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
27 1000179483 5,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
28 1000125954 5,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 180
1000250844 KRAFTSTOFFVERSORGUNG (OPTION) SP 75Z3
TUBATURA GASOLIO (OPZIONE)
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178543 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE


2 1000127386 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
3 1000147636 0,60 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
4 1000147636 1,60 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
5 1000078938 1,00 ST WASSERABSCHEIDER SEPARATORE DELL'ACQUA SEPARADOR DE AGUA
6 1000106892 1,00 ST WASSERABSCHEIDER ELEMENT ELEMENTO DI SEPERATOR DELL'ACQUA ELEMENTO DEL SEPERATOR DEL AGUA
7 1000069998 1,00 ST DICHTUNG FILTERGEHÄUSE TENUTA SCATOLA DEL FILTRO JUNTA CUERPO DEL FILTRO
8 1000124859 7,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
9 1000180500 1,00 ST KRAFTSTOFFILTER FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE
10 1000093894 1,00 ST KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIONE DI BOMBA DE COMBUSTIBLE
CARBURANTE
11 1000022334 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000015437 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
13 1000015431 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000113360 1,00 ST HALTER DIESELFILTER S. FILTRO DIESEL SOPORTE FILTRO DIESEL
15 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000015488 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000064543 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
18 1000048699 2,00 ST FLÜGELSCHRAUBE VITE AD ALETTE TORNILLO DE MARIPOSA
19 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000173952 1,00 ST DIESELKÜHLER RADIATORE DELL'OLIO RADIADOR DE ACEITE
21 1000000575 1,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
22 1000235332 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000242557 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
24 1000186678 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000082845 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000239688 1,00 ST HALTER VENTIL S. VALVOLA SOPORTE VÁLVULA
27 1000171200 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
28 1000235450 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
29 1000235448 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
30 1000235447 1,00 ST KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
31 1000236567 1,00 ST EINSPRITZDÜSE UGELLO D'INIEZIONE TOBERA INYECTORA
32 1000097878 0,10 M KABELSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI CAVO MANGUERA DE CABLES
33 1000085456 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
34 1000094962 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
35 1000082608 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
36 1000085451 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
37 1000243643 1,00 ST ABSCHALTVENTIL VALVOLA DI SPEGNIMENTO VÁLVULA DE DESCONEXIÓN
38 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
39 1000236568 1,00 ST EINSPRITZLEITUNG TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN
40 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
41 1000095367 2,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO
42 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
43 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
44 1000062589 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
45 1000174562 1,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA
46 1000082310 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 190
1000250844 KRAFTSTOFFVERSORGUNG (OPTION) SP 75Z3
TUBATURA GASOLIO (OPZIONE)
ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


47 1000085588 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
48 1000085492 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
49 1000243644 2,00 ST RINGVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE A SFERA ATORNILLADO ANULAR
50 1000015343 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
51 1000085390 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
52 1000125954 5,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
53 1000181600 1,00 ST SCHLAUCHLEITUNG CONDUTTURA FLESSIBILE TUBERÍA FLEXIBLE
54 1000125951 1,00 ST SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE MANGUERA
55 1000185044 1,00 ST SCHLAUCHLEITUNG CONDUTTURA FLESSIBILE TUBERÍA FLEXIBLE
56 1000125958 1,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
57 1000063378 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
58 1000125953 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
59 1000179483 5,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
60 1000083250 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 190
1000181909 DIESELBETANKUNGSPUMPE (OPTION) SP 75Z3
POMPA GASOLIO (OPZIONE)
BOMBA DE REPOSTAJE DE GASOIL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000178172 1,00 ST KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIONE DI BOMBA DE COMBUSTIBLE


CARBURANTE
2 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015438 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000168275 1,00 ST SCHALTER INTERRUTTORE INTERRUPTOR
6 1000019590 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
7 1000117960 4,00 M KRAFTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE MANGUERA DE COMBUSTIBLE
8 1000085684 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
9 1000072573 1,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
10 1000081187 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
11 1000081794 1,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ
12 1000081808 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
13 1000128955 1,00 ST SCHALTER FÜLLSTAND INTERRUTTORE LIVELLO DI RIEMPIMENTO INTERRUPTOR NIVEL
14 1000128264 1,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
15 1000187446 1,00 ST AUFKLEBER BETANKUNG ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
16 1000085034 2,00 ST BUCHSENKONTAKT CONTATTO DELLA PRESA CONTACTO DE BORNES
17 1000094974 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
18 1000187375 A: AH01415 1,00 ST KABELBAUM FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES
19 1000021716 1,00 ST MIKROSCHALTER MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTOR
20 1000082589 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
21 1000131907 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
22 1000013009 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
23 1000181424 1,00 ST NACHRÜSTSATZ BETANKUNGSPUMPE K.D.A. POMPA DEL RIFORNIMENTO DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR BOMBA DE
CARBURA RELLENO
S79 1000081820 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
S791 1000092494 2,00 ST STECKHÜLSE CONNETTORE FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE
X16 1000095323 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X18 1000095329 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
X79 1000081808 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 200
1000133132 PUMPENANTRIEB 75Z3
CAMPANA POMPA
ACCIONAMIENTO BOMBA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000113271 1,00 ST KUPPLUNG FRIZIONE ACOPLAMIENTO


2 1000113272 1,00 ST PUMPENTRÄGER SUPPORTO DELLA POMPA SOPORTE DE BOMBA
3 1000015372 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015433 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015348 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015438 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015432 12,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 02 / 210
1000180363 WASSERKÜHLER 75Z3
RADIATORE DELL'ACQUA
A: AH02519
RADIADOR DE AGUA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000166716 1,00 ST WASSERKÜHLER RADIATORE DELL'ACQUA RADIADOR DE AGUA


2 1000116153 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
3 1000116152 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
4 1000166729 1,00 ST STÜTZWINKEL APPOGGIO ANGOLARE ESCUADRA DE SOPORTE
5 1000015432 10,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000109236 1,00 ST AUSGLEICHSBEHÄLTER CONTENITORE DI COMPENSAZIONE RECIPIENTE COMPENSADOR
7 1000150253 1,00 ST SCHUTZGITTER GRIGLIA DI PROTEZIONE REJILLA PROTECTORA
8 1000164849 1,00 ST KÜHLERVERSCHLUSS CHIUSURA DEL RADIATORE CERRADURA DE RADIADOR
9 1000063301 1,00 ST ABLAßSCHRAUBE VITE A SCARICO TORNILLO DE PURGA
10 1000178376 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
11 1000166734 1,00 ST RING ANELLO ANILLO
12 1000015348 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015454 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000015339 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000115890 0,70 M KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE PLASTICO MANGUERA DE PLÁSTICO
16 1000170981 4,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
17 1000085411 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000015438 17,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
19 1000166739 1,00 ST LÜFTERGEHÄUSE SCATOLA DEL VENTILATORE CAJA DE VENTILADOR
20 1000015442 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
22 1000079864 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
23 1000094958 6,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
24 1000015352 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000094962 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000129364 1,00 ST KLEMMBÜGEL MORSETTO ESTRIBO DE SUJECIÓN BRAZO ELEVADOR
27 1000129361 1,00 ST UNTERLAGSBLECH PIASTRA DI ANCORAGGIO CHAPA ZAPATA
28 1000129363 2,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
29 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
30 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
31 1000015345 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
32 1000143236 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
33 1000085412 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
34 1000015407 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
35 1000098164 1,50 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
36 1000124789 5,20 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
37 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
38 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
39 1000182930 E: AH00993 1,00 ST BLECH LAMIERA CHAPA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 10
1000246746 WASSERKÜHLER 75Z3
RADIATORE DELL'ACQUA
E: AH02520
RADIADOR DE AGUA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000166716 1,00 ST WASSERKÜHLER RADIATORE DELL'ACQUA RADIADOR DE AGUA


2 1000116153 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
3 1000116152 1,00 ST KÜHLWASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA DI MANGUERA DE AGUA REFRIGERANTE
RAFFREDDAM
4 1000015434 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015432 10,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000109236 1,00 ST AUSGLEICHSBEHÄLTER CONTENITORE DI COMPENSAZIONE RECIPIENTE COMPENSADOR
7 1000150253 1,00 ST SCHUTZGITTER GRIGLIA DI PROTEZIONE REJILLA PROTECTORA
8 1000164849 1,00 ST KÜHLERVERSCHLUSS CHIUSURA DEL RADIATORE CERRADURA DE RADIADOR
9 1000063301 1,00 ST ABLAßSCHRAUBE VITE A SCARICO TORNILLO DE PURGA
10 1000178376 1,00 ST DICHTUNG TENUTA JUNTA
11 1000166734 1,00 ST RING ANELLO ANILLO
12 1000015348 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015454 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000015339 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000115890 0,70 M KUNSTSTOFFSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE PLASTICO MANGUERA DE PLÁSTICO
16 1000170981 4,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA
17 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000015438 15,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
19 1000182952 1,00 ST LÜFTERGEHÄUSE SCATOLA DEL VENTILATORE CAJA DE VENTILADOR
20 1000180686 1,00 ST DURCHFÜHRUNGSRING ANELLO PASSANTE ANILLO DE EJECUCIÓN
21 1000182930 E: AH00993 1,00 ST BLECH LAMIERA CHAPA
22 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000094958 6,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
24 1000085452 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000094962 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000129364 1,00 ST KLEMMBÜGEL MORSETTO ESTRIBO DE SUJECIÓN BRAZO ELEVADOR
27 1000187169 Option particle filter 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE GUARDABARRO
28 1000129363 2,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
29 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
30 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
31 1000015345 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
32 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
33 1000085412 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
34 1000124789 5,20 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
35 1000098164 1,50 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
36 1000182951 1,00 ST UNTERLAGSBLECH PIASTRA DI ANCORAGGIO CHAPA ZAPATA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 20
1000180334 ÖLKÜHLER 75Z3
RADIATORE DELL'OLIO
RADIADOR DE ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000167341 1,00 ST ÖLKÜHLER RADIATORE DELL'OLIO RADIADOR DE ACEITE


2 1000085412 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015345 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000063864 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
7 1000015496 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 03 / 30
1000181910 DREHANTRIEB INSTALLATION 75Z3
RIDUTTORE ROTAZ. CON MOTORE - INSTALLAZI
ACCIONAMIENTO DE GIRO INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076391 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000077949 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000160976 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000125169 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000125168 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000077049 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000076307 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000125192 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000077915 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 10
1000139259 DREHANTRIEB 75Z3
AZIONAMENTO DI ROTAZIONE
ACCIONAMIENTO GIRATORIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000109874 1,00 ST DREHANTRIEB AZIONAMENTO DI ROTAZIONE ACCIONAMIENTO GIRATORIO


2 1000125439 3,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
3 1000015383 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
4 1000015451 8,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
5 1000082963 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000082969 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000082980 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000132835 1,00 ST DICHTSATZ DREHGETRIEBE S. G. CAMBIO ROTANTE JUEGO DE JUNTA TRANSMISIÓN
GIRATORIA
9 1000082990 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000085119 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000125346 1,00 ST SCHWINGUNGSDÄMPFUNGSVENTIL VALVOLA VÁLVULA
12 1000152696 1,00 ST DREHMOTOR MOTORE ROTANTE MOTOR GIRATORIO
13 1000152693 1,00 ST MOTORBREMSENSATZ GRUPPO DI FRENI MOTORI JUEGO FRENO MOTOR
14 1000076008 1,00 ST TIMERVENTIL VALVOLA DEL TIMER VÁLVULA DE CRONÓMETRO
15 1000152695 1,00 ST SCHOCKVENTIL VALVOLA D'URTO VÁLVULA DOBLE DE SOBREPRESIÓN
16 1000076009 1,00 ST ANTIKAVITATIONSVENTIL VALVOLA DI ANTICAVITAZIONE VÁLVULA DE ANTICAVITACIÓN
17 1000152694 1,00 ST DICHTSATZ DREHMOTOR S. G. MOTORE ROTANTE JUEGO DE JUNTA MOTOR GIRATORIO
18 1000082295 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 20
1000132777 FAHRANTRIEB INSTALLATION 75Z3
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE- INST.
MOTOR DE TRASLACIÓN INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000113838 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000013135 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000016713 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076933 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076932 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076545 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000160975 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000077049 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000076304 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000076665 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 30
1000181921 FAHRANTRIEB SP 75Z3
RIDUTTORE TRASLAZIONE E MOTORE
MOTOR DE TRASLACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000154507 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA


2 1000082980 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082963 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082969 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000163407 2,00 ST FAHRMOTOR MOTORE MOTOR DE MARCHA
6 1000132780 2,00 ST LIFETIME DICHTUNG GUARNIZIONE LIFE TIME JUNTA LIFE TIME
7 1000132782 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
8 1000132784 4,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
9 1000132783 2,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
10 1000155644 2,00 ST VENTILSET KIT VALVOLA KIT VÁLVULA
11 1000163408 2,00 ST STEUERKOLBEN CONTROLLARE IL PISTONE ÉMBOLO DE MANDO
12 1000163409 2,00 ST VENTILSET KIT VALVOLA KIT VÁLVULA
13 1000163410 2,00 ST MOTORBREMSENSATZ GRUPPO DI FRENI MOTORI JUEGO FRENO MOTOR
14 1000163411 2,00 ST DICHTSATZ FAHRMOTOR S. G. MOTORE JUEGO DE JUNTA MOTOR DE MARCHA
15 1000165360 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 04 / 40
1000181932 HYDRAULIKTANK 75Z3
SERBATOIO OLIO IDRAULICO
DEPÓSITO HIDRAÚLICO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000129637 1,00 ST HYDRAULIKTANK SERBATOIO OLIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO


2 1000116713 1,00 ST SAUGROHR TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR
3 1000116712 1,00 ST SAUGFLANSCH FLANGIA A DEPRESSIONE PLATILLO ASPIRANTE
4 1000002989 1,00 ST SCHAUGLAS TUBO DI LIVELLO CRISTAL DE OBSERVACIÓN
5 1000129638 1,00 ST STÜTZWINKEL APPOGGIO ANGOLARE ESCUADRA DE SOPORTE
6 1000066727 1,00 ST BELÜFTUNGSFILTER FILTRO DI AERAZIONE FILTRO DE VENTILACIÓN
7 1000168650 1,00 ST RÜCKLAUFFILTER FILTRO DI RITORNO FILTRO DE RETORNO
8 1000013009 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000116833 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000145762 1,00 ST ÖLTANKDECKEL TAPPO DEL SERBATOIO DELL'OLIO TAPA DEPÓSITO DE ACEITE
11 1000109579 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
12 1000126919 1,00 ST FILTERPATRONE CARTUCCIA FILTRANTE CARTUCHO DE FILTRO
13 1000085502 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000015438 18,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000015432 18,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000085370 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
18 1000015433 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
19 1000142639 1,00 ST ÖLSIEB RETICELLA FILTRANTE PER L'OLIO CRIBA DE ACEITE
20 1000015679 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
21 1000015512 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
22 1000082927 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000098164 0,75 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
24 1000085468 12,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000020797 A: AH02271 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000234765 E: AH02272 1,00 ST SERVICEVENTIL ASSISTERE LA VALVOLA MANTENER LA VÁLVULA
27 1000234769 E: AH02272 1,00 ST ABLAßKUPPLUNG FRIZIONE DI SCARICO ACOPLAMIENTO DE SALIDA
28 1000182962 1,00 ST SCHALTER HYDRAULIKFILTER INTERRUTTORE FILTRO IDRAULICO INTERRUPTOR FILTRO HYDRÁULICO
29 1000118021 1,00 ST SCHLAUCHANSCHLUSS GIUNTO PER TUBI FLESSIBILI ENLACE DE TUBES
30 1000015488 11,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
31 1000079864 5,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
32 1000015492 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
33 1000000573 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
34 1000022438 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
35 1000085128 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
36 1000015533 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
37 1000109141 1,00 ST DICHTSATZ GRUPPO DI TENUTA JUEGO DE JUNTA
38 1000141773 0,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
as necessary
39 1000134431 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
as necessary
40 1000125638 2,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
as necessary
41 1000125639 3,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
as necessary
42 1000082786 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
43 1000166204 1,00 ST RÜCKLAUFLEITUNG TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 10
1000181932 HYDRAULIKTANK 75Z3
SERBATOIO OLIO IDRAULICO
DEPÓSITO HIDRAÚLICO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


44 1000237312 1,00 ST SERVICEVENTIL MOTORÖL ASSISTERE LA VALVOLA OLIO PER MANTENER LA VÁLVULA ACEITE DE
MOTORE MOTOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 10
1000132497 VERSTELLPUMPE 75Z3
POMPA A PORTATA VARIABILE
BOMBA GRADUABLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000112491 1,00 ST HYDRAULIKPUMPE POMPA IDRAULICA BOMBA HIDRÁULICA


2 1000117040 1,00 ST SAUGFLANSCH FLANGIA A DEPRESSIONE PLATILLO ASPIRANTE
3 1000085476 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
4 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000082638 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015348 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000094974 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000082964 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000085108 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000085049 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000082986 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000127652 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000082963 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000130809 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 20
1000132500 VERSTELLPUMPE ZERLEGT SP 75Z3
POMPA IDRAULICA - SMONTARE
BOMBA DE CAUDAL VARIABLE, POR PIEZAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000132631 1,00 ST SCHWENKWIEGE CULLA GIREVOLE CUNA GIRATORIA


2 1000132632 1,00 ST ANTRIEBSEINHEIT UNITÀ MOTRICE UNIDAD PROPULSIÓN DE MARCHA
3 1000132633 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
4 1000132634 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
5 1000132635 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000132636 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
7 1000132637 1,00 ST KUGEL SFERA ESFERA
8 1000132638 1,00 ST HÜLSE BUSSOLA CASQUILLO
9 1000132639 1,00 ST ENTLÜFTUNGSVENTIL VALVOLA DI SFIATO VÁLVULA DE ESCAPE
10 1000132640 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
11 1000132681 1,00 ST DÜSE UGELLO TOBERA
12 1000132689 1,00 ST LAGER CUSCINETTO COJINETE
13 1000132684 1,00 ST KUGELLAGER C. A SFERE COJINETE DE BOLAS
14 1000132686 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
15 1000132687 1,00 ST STEUERSCHEIBE DISCO DI COMANDO DISCO DE CONTROL
16 1000136557 1,00 ST DICHTSATZ HYDRAULIKPUMPE S. G. POMPA IDRAULICA JUEGO DE JUNTA BOMBA HÍDRAULICA
17 1000136560 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
18 1000165007 1,00 ST WELLENDICHTRING GUARNIZIONE AD ANELLO PER ALBERI ANILLO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 30
1000181972 ZAHNRADPUMPE 75Z3
POMPA A INGRANAGGI
BOMBA DE ENGRANAJES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000124683 1,00 ST ZAHNRADPUMPE POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES


2 1000123944 1,00 ST DRUCKFLANSCH FLANGIA DI PRESSIONE PLATILLO DE PRESIÓN
3 1000139340 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
4 1000117644 1,00 ST SAUGFLANSCH FLANGIA A DEPRESSIONE PLATILLO ASPIRANTE
5 1000095052 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
6 1000015364 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015438 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015442 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000085416 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000085476 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
11 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
12 1000082638 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
13 1000130154 1,00 ST DICHTSATZ ZAHNRADPUMPE S. G. POMPA A INGRANAGGI JUEGO DE JUNTA BOMBA DE
ENGRANAJES
14 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 40
1000181937 MOBILSTEUERBLOCK 1 SP 75Z3
DISTRIBUTORE 1
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147381 1,00 ST VENTILBLOCK VALVOLA DEL BLOCCO VÁLVULA DE BLOQUE


2 1000146024 1,00 ST DICHTSATZ MOBILSTEUERBLOCK S. G. BLOCCO DI CONTROLLO MOBILE JUEGO DE JUNTA BLOQUE DE CONTROL
AUTOMOR
3 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082980 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000124379 14,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000124378 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000095082 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
8 1000177784 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
9 1000112355 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DIRITTA ATORNILLADO DIRECTO
10 1000126155 1,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
11 1000124373 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000015432 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000015408 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
16 1000079864 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
17 1000116580 1,00 ST HALTEWINKEL SOSTEGNO ANGOLARE ESCUADRA DE SUJECIÓN
18 1000116581 1,00 ST HALTEWINKEL SOSTEGNO ANGOLARE ESCUADRA DE SUJECIÓN
19 1000082963 25,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
20 1000135713 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000135191 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
22 1000015515 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 50
1000157448 MOBILSTEUERBLOCK 2 SP 75Z3
DISTRIBUTORE 2
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000157673 1,00 ST LÖFFELSTIELSEGMENT SEGMENTO DEL MANICO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE MANGO DE CUCHARA
2 1000157674 1,00 ST LÖFFELSEGMENT SEGMENTO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE CUCHARA
3 1000157675 1,00 ST HUBARMSEGMENT SEGMENTO DEL BRACCIO DELLA CORSA SEGMENTO DE BRAZO ELEVADOR
4 1000125154 1,00 ST FAHRSEGMENT SEGMENTO DI MARCIA SEGMENTO DE MARCHA
5 1000125160 1,00 ST EINGANGSSEGMENT SEGMENTO D'ENTRATA SEGMENTO DE ENTRADA
6 1000125181 1,00 ST FAHRSEGMENT SEGMENTO DI MARCIA SEGMENTO DE MARCHA
7 1000157676 1,00 ST HUBARMSEGMENT SEGMENTO DEL BRACCIO DELLA CORSA SEGMENTO DE BRAZO ELEVADOR
8 1000157693 1,00 ST LÖFFELSTIELSEGMENT SEGMENTO DEL MANICO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE MANGO DE CUCHARA
9 1000157694 1,00 ST ZUSATZHYDRAULIKSEGMENT SEGMENTO DELL'IDRAULICA INTEGRATIVA SEGMENTO HIDRÁULICA ADICIONAL
10 1000125185 1,00 ST AUSGANGSEGMENT SEGMENTO DI USCITA SEGMENTO DE SALIDA
11 1000157695 1,00 ST SCHWENKSEGMENT SEGMENTO OSCILLANTE SEGMENTO GIRATORIO
12 1000125189 1,00 ST PLANIERSCHILDSEGMENT SEGMENTO DEL LAMA DEL BULLDOZER SEGMENTO DE PALA EMPUJADORA
13 1000157698 1,00 ST DREHSEGMENT SEGMENTO ROTANTE SEGMENTO GIRATORIO
14 1000125201 1,00 ST HILFSAUSGLEICHSSEGMENT SEGMENTO DELLA COMPENSAZIONE SEGMENTO AUXILIAR
AUSILIARIA
15 1000127131 4,00 ST ZUGSTANGE SUPPORTO BARRA DE TRACCIÓN
16 1000125226 8,00 ST MUTTER DADO TUERCA
17 1000069344 9,00 ST SEKUNDÄRPATRONE CARTUCCIA SECONDARIA CARTUCHO SECUNDARIO
18 1000015281 3,00 ST HAUPTDRUCKBEGRENZUNG LIMITAZIONE PRINCIPALE DELLA LIMITADOR DE PRESIÓN PRINCIPAL
PRESSIONE
19 1000125205 21,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
20 1000125207 28,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
21 1000125206 54,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
22 1000126597 1,00 ST LASTHALTEVENTIL VALVOLA DELL'ARRESTO DI CARICO VÁLVULA DE RETENCIÓN DE CARGA
23 1000126594 5,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
24 1000125208 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
25 1000125209 2,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
26 1000125210 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
27 1000125223 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
28 1000125222 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
29 1000143244 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SCHOCKPATRONE K.D.A. CARTUCCIA D'URTO EQUIPAMIENTO POSTERIOR CARTUCHO
DE CHOQU

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 60
1000181945 MOBILSTEUERBLOCK 1 (OPTION) SP 75Z3
DISTRIBUTORE 1 (OPZIONE)
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 1 (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147382 [Link]/ 1,00 ST VENTILBLOCK VALVOLA DEL BLOCCO VÁLVULA DE BLOQUE


3rd control curcuit
2 1000015515 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082980 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000124379 16,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000124378 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000177784 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
8 1000095082 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
9 1000112355 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DIRITTA ATORNILLADO DIRECTO
10 1000126155 1,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
11 1000124373 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000092299 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000015408 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
16 1000079864 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
17 1000116580 1,00 ST HALTEWINKEL SOSTEGNO ANGOLARE ESCUADRA DE SUJECIÓN
18 1000116581 1,00 ST HALTEWINKEL SOSTEGNO ANGOLARE ESCUADRA DE SUJECIÓN
19 1000082963 27,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
20 1000135713 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000135191 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
22 1000146024 1,00 ST DICHTSATZ MOBILSTEUERBLOCK S. G. BLOCCO DI CONTROLLO MOBILE JUEGO DE JUNTA BLOQUE DE CONTROL
AUTOMOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 70
1000157449 MOBILSTEUERBLOCK 2 (OPTION) SP 75Z3
DISTRIBUTORE 2 (OPZIONE)
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN MÓVIL 2(OPCIONAL)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000157673 1,00 ST LÖFFELSTIELSEGMENT SEGMENTO DEL MANICO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE MANGO DE CUCHARA
2 1000157674 1,00 ST LÖFFELSEGMENT SEGMENTO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE CUCHARA
3 1000157675 1,00 ST HUBARMSEGMENT SEGMENTO DEL BRACCIO DELLA CORSA SEGMENTO DE BRAZO ELEVADOR
4 1000125154 1,00 ST FAHRSEGMENT SEGMENTO DI MARCIA SEGMENTO DE MARCHA
5 1000125160 1,00 ST EINGANGSSEGMENT SEGMENTO D'ENTRATA SEGMENTO DE ENTRADA
6 1000125181 1,00 ST FAHRSEGMENT SEGMENTO DI MARCIA SEGMENTO DE MARCHA
7 1000157676 1,00 ST HUBARMSEGMENT SEGMENTO DEL BRACCIO DELLA CORSA SEGMENTO DE BRAZO ELEVADOR
8 1000157693 1,00 ST LÖFFELSTIELSEGMENT SEGMENTO DEL MANICO DEL CUCCHIAIO SEGMENTO DE MANGO DE CUCHARA
9 1000157694 1,00 ST ZUSATZHYDRAULIKSEGMENT SEGMENTO DELL'IDRAULICA INTEGRATIVA SEGMENTO HIDRÁULICA ADICIONAL
10 1000125185 1,00 ST AUSGANGSEGMENT SEGMENTO DI USCITA SEGMENTO DE SALIDA
11 1000157695 1,00 ST SCHWENKSEGMENT SEGMENTO OSCILLANTE SEGMENTO GIRATORIO
12 1000157696 1,00 ST SEGMENT 3. STEUERKREIS SEGMENTO CIRCUITO DI COMANDO SEGMENTO TERCER CIRCUITO DE MAND
TERZO
13 1000125189 1,00 ST PLANIERSCHILDSEGMENT SEGMENTO DEL LAMA DEL BULLDOZER SEGMENTO DE PALA EMPUJADORA
14 1000157698 1,00 ST DREHSEGMENT SEGMENTO ROTANTE SEGMENTO GIRATORIO
15 1000125201 1,00 ST HILFSAUSGLEICHSSEGMENT SEGMENTO DELLA COMPENSAZIONE SEGMENTO AUXILIAR
AUSILIARIA
16 1000145833 4,00 ST ZUGSTANGE SUPPORTO BARRA DE TRACCIÓN
17 1000125226 8,00 ST MUTTER DADO TUERCA
18 1000069344 9,00 ST SEKUNDÄRPATRONE CARTUCCIA SECONDARIA CARTUCHO SECUNDARIO
19 1000015281 3,00 ST HAUPTDRUCKBEGRENZUNG LIMITAZIONE PRINCIPALE DELLA LIMITADOR DE PRESIÓN PRINCIPAL
PRESSIONE
20 1000125207 30,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
21 1000125206 58,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
22 1000126597 1,00 ST LASTHALTEVENTIL VALVOLA DELL'ARRESTO DI CARICO VÁLVULA DE RETENCIÓN DE CARGA
23 1000126594 5,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
24 1000125208 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
25 1000125209 2,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
26 1000125210 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
27 1000125223 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
28 1000125222 1,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
29 1000125205 23,00 ST VENTILKAPPE CAPPELLETTO DI VALVOLA TAPA DE VÁLVULA
30 1000143244 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SCHOCKPATRONE K.D.A. CARTUCCIA D'URTO EQUIPAMIENTO POSTERIOR CARTUCHO
DE CHOQU

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 80
1000129917 DREHDURCHFÜHRUNG 75Z3
CONDOTTO ROTANTE
EJECUCIÓN GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076022 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA


2 1000020908 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000082883 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000015488 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000085128 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015519 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000076023 1,00 ST DICHTSATZ DREHDURCHFÜHRUNG S. G. CONDOTTO ROTANTE JUEGO DE JUNTA EJECUCIÓN GIRATORIA
9 1000015348 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015449 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 90
1000181122 STEUERÖLEINHEIT 75Z3
UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO
UNIDAD ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000021722 1,00 ST STEUERÖLEINHEIT UNITÀ DI CONTROLLO DELL'OLIO UNIDAD ACEITE


2 1000022187 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
3 1000072291 1,00 ST BLASENSPEICHER ACCUMULATORE ACUMULADOR
4 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000085411 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
10 1000015488 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000065909 2,00 ST MAGNET VORSTEUERVENTIL MAGNETE VALVOLA PILOTA MAGNETO DE VÁLVULA PILOTO
12 1000065907 2,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA
13 1000132925 1,00 ST HALTER VENTIL S. VALVOLA SOPORTE VÁLVULA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 100
1000161746 HANDSTEUERVENTIL 75Z3
JOYSTICK
JOYSTICK

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147787 2,00 ST JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK


2 1000064799 2,00 ST KREUZGELENK SNODO A CROCIERA ARTICULACIÓN EN CRUZ
3 1000015488 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000085456 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000015436 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015430 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000158213 4,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
8 1000158212 4,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
9 1000158227 2,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
10 1000002212 2,00 ST VORSTEUERFILTER FILTRO PILOTO FILTRO PILOTO
11 1000137818 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
12 1000015576 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
13 1000019515 2,00 ST GUMMIKAPPENSATZ GIOCO DI CAPPUCCI DI GOMMA JUEGO DE CAPUCHONES DE GOMA
14 1000020253 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
15 1000072296 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
16 1000065935 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
17 1000142892 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
18 1000180747 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
19 1000180748 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
20 1000180749 1,00 ST HANDGRIFF IMPUGNATURA MANECILLA
21 1000234571 1,00 ST REPARATURSATZ JOYSTICKTASTER KIT DEL AMMORDERNAMENTO EQUIPAMIENTO POSTERIOR PULSADOR
1STK. NR TASTATORE
22 1000234573 1,00 ST REPARATURSATZ JOYSTICKTASTER KIT DEL AMMORDERNAMENTO EQUIPAMIENTO POSTERIOR PULSADOR
4STK. NR TASTATORE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 110
1000181974 FAHRVENTIL 75Z3
VALVOLA DI MARCIA
VÁLVULA DE MARCHA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069292 1,00 ST FAHRVENTIL VALVOLA VÁLVULA DE MARCHA


2 1000069332 2,00 ST GUMMIABDECKUNG COPERTURA DI GOMMA CUBIERTA GOMA
3 1000069331 1,00 ST FALTENBALG SOFFIETTO FUELLE PLEGABLE
4 1000069330 2,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
5 1000003040 2,00 ST KNOPFGRIFF MANIGLIA A BOTTONE MANECILLA DE BOTÓN
6 1000181009 2,00 ST DÄMPFUNGSSTÖSSELSATZ KIT PILON DESCARGAR EL KIT DE LOS ÉMBOLOS
7 1000015397 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
8 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015354 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000066165 1,00 ST FAHRHEBEL LEVA PALANCA DE MARCHA
13 1000066166 1,00 ST FAHRHEBEL LEVA PALANCA DE MARCHA
14 1000066413 1,00 ST FAHRPEDAL PEDALE DELL'ACCELERATORE PEDAL DEL ACELERADOR
15 1000015488 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000082275 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
17 1000002212 1,00 ST VORSTEUERFILTER FILTRO PILOTO FILTRO PILOTO
18 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
19 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000069321 1,00 ST KIT RÜCKSCHLAGVENTIL KIT VALVOLA DI RITEGNO KIT VÁLVULA DE CHEQUE
21 1000000542 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
22 1000015518 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000066412 1,00 ST FAHRPEDAL PEDALE DELL'ACCELERATORE PEDAL DEL ACELERADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 120
1000116870 VENTIL ZUSATZHYDRAULIK 75Z3
PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA
VÁLVULA PARA HIDRÁULICA SECUNDARIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012943 1,00 ST VORSTEUERGERÄT APPARECCHIATURA PILOTA APARATO DE PILOTAJE


2 1000013008 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015518 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000163824 1,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 130
1000124147 PLANIERSCHILDVENTIL 75Z3
VALVOLA LAMA DI LIVELLAMENTO
VÁLVULA DE ESCUDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000118037 1,00 ST VORSTEUERGERÄT APPARECCHIATURA PILOTA APARATO DE PILOTAJE


2 1000015343 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000163824 1,00 ST STÖSSELSATZ KIT PUNTERIA KIT TAQUÉ
7 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000118055 1,00 ST PLANIERSCHILDHEBEL LEVA DELLA LAMA DEL BULLDOZER PALANCA PALA EMPUJADORA
9 1000070140 1,00 ST PEDAL PEDALE PEDAL
10 1000082609 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000015356 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000098167 1,00 ST PILZGRIFF MANIGLIA A FUNGO MANECILLA FUNGIFORME

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 140
1000117888 UMSCHALTVENTIL 75Z3
VALVOLA DI INVERSIONE
VÁLVULA DE CONMUTACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004689 1,00 ST UMSCHALTVENTIL VALVOLA DI INVERSIONE VÁLVULA DE CONMUTACIÓN


2 1000015489 6,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000015341 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000070075 1,00 ST DICHTSATZ UMSCHALTVENTIL S. G. VALVOLA DI INVERSIONE JUEGO DE JUNTA VÁLVULA DE
CONMUTACIÓN
8 1000070099 1,00 ST HALTEMUTTER D. DI SOSTEGNO TUERCA DE RETÉN
9 1000070074 1,00 ST MAGNETSPULE BOBINA MAGNETICA BOMBINA MAGNÉTICA
10 1000070073 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 150
1000243204 UMSCHALTVENTIL (OPTION) SP 75Z3
VALVOLA DI INVERSIONE (OPZIONE)
VÁLVULA DE CONMUTACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000069288 1,00 ST UMSCHALTVENTIL VALVOLA DI INVERSIONE VÁLVULA DE CONMUTACIÓN


2 1000069325 1,00 ST MAGNETSPULE BOBINA MAGNETICA BOMBINA MAGNÉTICA
3 1000069326 1,00 ST MAGNET MAGNETE MAGNETO
4 1000085467 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000235995 1,00 ST HALTER VENTIL S. VALVOLA SOPORTE VÁLVULA
8 1000083005 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015549 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 160
1000233787 PROPORTIONALVENTIL (OPTION) SP 75Z3
VALVOLA PROPORZIONALE (OPZIONE)
VÁLVULA PROPORCIONAL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000153115 1,00 ST MAGNETVENTIL VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA


2 1000135753 2,00 ST VENTIL VALVOLA VÁLVULA
3 1000015488 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000085386 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
6 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000015488 A: AG02149 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000189661 E: AG02150 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 170
1000124595 8/2 WEGEVENTIL (OPTION) SP 75Z3
VALVOLA A 8/2 VIE (OPZIONE)
VÁLVULA 8/2 VÍAS (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003912 1,00 ST WEGEVENTIL DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA


2 1000015488 8,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000000542 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082402 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000082608 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000094962 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 180
1000235010 EASY LOCK VENTIL (OPTION) SP 75Z3
VALVOLA EASY LOCK (OPZIONE)
VÁLVULA EASY LOCK (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000191065 1,00 ST VENTILBLOCK BLOCCO VALVOLE BLOQUE VÁLVULA


2 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082238 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000015413 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000015436 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000187274 1,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 190
1000135357 WECHSELVENTILBLOCK 75Z3
BLOCCO SELETTORI DI CIRCUITO
BLOQUE VÁLVULA DE DOBLE EFECTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111984 1,00 ST WECHSELVENTIL SELETTORE DI CIRCUITO VÁLVULA ALTERNATIVA


2 1000015488 11,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085312 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 200
1000132353 VERTEILERBLOCK 75Z3
BLOCCO DI DISTRIBUZIONE
BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068742 1,00 ST VERTEILERBLOCK BLOCCO DI DISTRIBUZIONE BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN


2 1000015488 5,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000085311 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000022438 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 210
1000151949 SAMMELROHR 75Z3
TUBO COLLETTORE
TUBO COLECTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000144398 1,00 ST SAMMELROHR TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR


2 1000082787 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000015496 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000082786 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000063848 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
6 1000085122 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015345 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
9 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 220
1000132380 VERSTELLPUMPE INSTALLATION 75Z3
POMPA IDRAULICA - INSTALLAZIONE
BOMBA DE CAUDAL VARIABLE INSTALACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000126001 1,00 ST SAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN


2 1000147051 2,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
3 1000117035 1,00 ST SAUGSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN
4 1000241039 2,00 ST SCHELLE MORSETTO ABRAZADERA
5 1000160972 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000160971 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000160900 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 230
1000132378 HUBARMBETÄTIGUNG 75Z3
COMANDO BRACCIO PRINCIPALE
BRAZO DE ELEVACIÓN ACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000125485 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076333 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076661 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000161001 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000161002 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000015545 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 240
1000163674 HUBARMZYLINDER 75Z3
CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO
CILINDRO BRAZO ELEVADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147656 1,00 ST HUBARMZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO BRAZO ELEVADOR


2 1000125900 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
3 1000124385 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
4 1000015633 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
5 1000015373 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
6 1000115063 1,00 ST SCHUTZSCHIENE CONTROROTAIA CARRIL DE PROTECCIÓN
7 1000146695 1,00 ST FÜHRUNGSELEMENT GUIDA-ELEMENTO GUÍA-ELEMENTO
8 1000131009 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000244852 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
10 1000131112 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
11 1000083239 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
12 1000083630 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
13 1000158600 1,00 ST ZYLINDERROHR TUBO DEL CILINDRO CARCASA
14 1000131117 1,00 ST DÄMPFUNG ATTENUAZIONE AMORTIGUADOR
15 1000117857 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
16 1000013014 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
17 1000082617 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
18 1000015678 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
19 1000128055 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
20 1000085411 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
22 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000020127 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000015433 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
25 1000015549 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 250
1000132376 LÖFFELSTIELBETÄTIGUNG 75Z3
COMANDO AVAMBRACCIO
MANGO DE CUCHARA ACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076375 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000160977 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076661 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000160978 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000125134 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000125135 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000115106 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
10 1000015545 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 260
1000131187 LÖFFELSTIELZYLINDER 75Z3
CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO
CILINDRO MANGO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000155153 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
2 1000116596 1,00 ST ANSCHLUSSFLANSCH FLANGIA BRIDA
3 1000099330 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
4 1000082617 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
5 1000015678 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
6 1000136481 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000083641 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
8 1000114034 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
9 1000129923 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
10 1000129927 1,00 ST DÄMPFUNG ATTENUAZIONE AMORTIGUADOR
11 1000129929 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
12 1000128055 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
13 1000015440 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000021948 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000131188 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
16 1000129934 1,00 ST ZYLINDERROHR TUBO DEL CILINDRO CARCASA
17 1000117859 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
18 1000124608 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
19 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
21 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
22 1000085118 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 270
1000131222 LÖFFELBETÄTIGUNG 75Z3
COMANDO BENNA
CUCHARA ACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111742 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000016759 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000160980 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000131107 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000115108 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
7 1000115107 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
8 1000015545 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 280
1000181975 LÖFFELBETÄTIGUNG (LÖFFELSTIEL LANG) SP 75Z3
COMANDO BENNA (PENETRATORE LUNGO)
CUCHARA ACCIÓN (BALANCÍN LARGO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111742 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000016759 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000160980 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000167673 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000115108 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
7 1000115107 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
8 1000015545 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 290
1000131192 LÖFFELZYLINDER 75Z3
CILINDRO DEL CUCCHIAIO
CILINDRO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000144737 A: AH02537 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA


2 1000236635 E: AH02538 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
3 1000099537 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
4 1000114035 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
5 1000129932 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
6 1000129933 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
7 1000164202 1,00 ST ZYLINDERROHR TUBO DEL CILINDRO CARCASA
8 1000147116 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000128055 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
10 1000129891 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO
11 1000129892 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
12 1000085412 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000015549 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000117863 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 300
1000132361 SCHWENKZYLINDERBETÄTIGUNG 75Z3
COMANDO PISTONE BRANDEGGIO
CILINDRO DE GIRO ACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000161003 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000160979 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076293 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076545 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000021508 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076538 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 310
1000131416 SCHWENKZYLINDER 75Z3
CILINDRO DI BRANDEGGIO
CILINDRO GIRATORIO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000117044 1,00 ST SCHWENKZYLINDER CILINDRO DI BRANDEGGIO CILINDRO GIRATORIO


2 1000082949 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
3 1000117864 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
4 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
5 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
6 1000015548 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000015703 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
8 1000124089 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
9 1000131360 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
10 1000131219 1,00 ST DÄMPFUNG ATTENUAZIONE AMORTIGUADOR
11 1000131412 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
12 1000128055 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
13 1000015440 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000128106 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000131414 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
16 1000131415 1,00 ST ZYLINDERROHR TUBO DEL CILINDRO CARCASA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 320
1000132786 PLANIERSCHILDBETÄTIGUNG 75Z3
COMANDO LAMA
HOJA DE NIVELADO ACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000113839 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000113843 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000160974 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076304 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076349 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 330
1000245500 PLANIERSCHILDBETÄTIGUNG (OPTION) SP 75Z3
COMANDO LAMA (OPZIONE)
E: AH02154
HOJA DE NIVELADO ACCIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000113839 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000113843 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000160974 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076304 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076349 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000189110 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
7 1000085127 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000113951 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000189267 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000085100 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000085121 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000015497 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000015522 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000189202 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE GUARDABARRO
15 1000076028 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHSICHERUNG SICUREZZA DELLA FRATTURA DEL TUBO PROTECCIÓN DE ROTURA DE MANGUERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 340
1000132795 PLANIERSCHILDZYLINDER 75Z3
CILINDRO A SCUDO
CILINDRO DE ESCUDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000114391 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO


2 1000076028 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHSICHERUNG SICUREZZA DELLA FRATTURA DEL TUBO PROTECCIÓN DE ROTURA DE MANGUERA
3 1000015497 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000126159 1,00 ST SCHUTZBLECH PLANIERSCHILDZYLINDER LAMIERA DI PROTEZIONE CILINDRO DEL GUARDABARRO CILINDRO DE PALA
LAMA EMPUJADORA
5 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
6 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
7 1000083630 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
8 1000124091 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
9 1000132787 1,00 ST ZYLINDERROHR TUBO DEL CILINDRO CARCASA
10 1000128055 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
11 1000132792 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
12 1000132793 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
13 1000132794 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
14 1000117861 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
15 1000085433 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 350
1000173869 ZUSATZHYDRAULIKBETÄTIGUNG 75Z3
COMANDO IDRAULICA AUSILIARIA
HIDRÁULICA SECUNDARIA ACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076538 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000160978 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000125231 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000168780 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick short
7 1000167640 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long
8 1000167676 Löffelstiel kurz/ 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick short
9 1000167671 Löffelstiel lang/ 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long
10 1000020799 2,00 ST SCHOTTVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DI PARATIA ATORNILLADO
11 1000129678 1,00 ST SCHOTTVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DI PARATIA ATORNILLADO
12 1000082960 3,00 ST VERSCHLUSSKAPPE COPERCHIO A VITE TAPA DE CERRADURA
13 1000109375 Option 2,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
14 1000109419 Option 2,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
15 1000109374 Option 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
16 1000109418 Option 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
17 1000115109 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
18 1000115110 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
19 1000158389 Option 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KUPPLUNG K.D.A FRIZIONE EQUIPAMIENTO POSTERIOR
ACOPLAMIENTO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 360
1000168506 PROPORTIONALSTEUERUNG FÜR ZH (OPTION) SP 75Z3
COMANDO PROPORZIONALE (OPZIONE)
MANDO PROPORCIONAL PARA HID. AD.(OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076406 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076662 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076396 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000152713 1,00 ST AUFKLEBER PROPORTIONALSTEUERUNG ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 370
1000173895 GREIFERANBAU (OPTION) SP 75Z3
TUBATURE PER PINZA (OPZIONE)
MONTAJE CUCHARA BIVALVA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000157269 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA


2 1000157270 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3 1000083091 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000157216 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
5 1000020908 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000157581 2,00 ST KUGELHAHN VALVOLA A PALLA GRIFO ESFÉRICO
7 1000172515 2,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA
8 1000082890 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000157609 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
10 1000163041 2,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
11 1000163037 4,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
12 1000082316 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000167677 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick short
16 1000167672 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long
17 1000110141 2,00 ST SCHOTTVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DI PARATIA ATORNILLADO
18 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
19 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
20 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
21 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
22 1000157621 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick short
23 1000157623 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long
24 1000172576 Löffelstiel kurz/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GREIFERANBAU K.D.A. APPLICAZIONE DELLA BENNA EQUIPAMIENTO POSTERIOR CUCHARA
dipperstick short MORDENTE ADICIONAL
25 1000172577 Löffelstiel lang/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GREIFERANBAU K.D.A. APPLICAZIONE DELLA BENNA EQUIPAMIENTO POSTERIOR CUCHARA
dipperstick long MORDENTE ADICIONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 380
1000131358 8/2 WEGEVENTIL INST. (OPTION) SP 75Z3
VALVOLA A 8/2 VIE INSTALLAZIONE(OPZIONE)
VÁLVULA 8/2 VÍAS INSTALACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000125485 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076375 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076302 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076540 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000126535 1,00 ST NACHRÜSTSATZ 8/2 WEGEVENTIL KIT DEL AMMORDERNAMENTO 8/2 EQUIPAMIENTO POSTERIOR 8/2 VÁLVULA
VALVOLA
6 1000076662 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000015488 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000083043 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000015481 1,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 390
1000132798 VORSTEUERDRUCKLEITUNGEN 75Z3
TUBATURA
TUBERÍA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000076661 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076345 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076406 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076391 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000111742 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076667 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076313 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000016715 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000076333 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000019667 4,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000125180 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000085075 4,00 ST SCHOTTVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DI PARATIA ATORNILLADO
13 1000015518 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000000542 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000000575 4,00 ST MINIMESSANSCHLUSS IDRAULICA SUPPLEMENTARE CONEXIÓN DE MEDICIÓN EN MINIATURA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 400
1000181946 TANKLEITUNGEN 75Z3
TUBATURA
TUBERÍA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111742 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000076394 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000076661 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076345 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076396 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076545 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076325 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000076662 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
9 1000077225 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
10 1000125195 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000076664 3,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000130465 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
13 1000166204 1,00 ST RÜCKLAUFLEITUNG TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO
14 1000138488 1,00 ST SCHLAUCHKLEMME CRAVATTA FERMATUBI APRIETE DE MANGUERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 410
1000173896 [Link] (OPTION) SP 75Z3
JOYSTICK (OPZIONE)
3. CIRCUITO DE CONTROL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000163736 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA


2 1000163735 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3 1000115115 8,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
4 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000076662 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000163037 4,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
8 1000167674 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick short
9 1000167675 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long
10 1000021217 2,00 ST SCHOTTVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DI PARATIA ATORNILLADO
11 1000109378 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
12 1000015518 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000085357 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
14 1000015438 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
15 1000015434 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000109417 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
17 1000109377 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
18 1000109416 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
19 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
20 1000155195 1,00 ST AUFKLEBER [Link] PROP GESTEUERT ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
21 1000147382 1,00 ST VENTILBLOCK VALVOLA DEL BLOCCO VÁLVULA DE BLOQUE
22 1000076406 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
23 1000160980 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 420
1000243189 VORBEREITUNG POWERTILT (OPTION) SP 75Z3
CIRCUITO POWERTILT (OPZIONE)
CIRCUITO POWERTILT (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000235722 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA


2 1000236277 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000236210 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000236276 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000076662 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
8 1000236206 Löffelstiel kurz/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick short
9 1000236275 Löffelstiel lang/ 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
dipperstick long
10 1000236213 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
11 1000163735 [Link]/ 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3rd control curcuit
12 1000236013 2,00 ST VORRICHTUNG MECCANISMO DISPOSITIVO
13 1000015628 3,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
14 1000161458 6,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
15 1000085309 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015437 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
18 1000085390 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000235422 2,00 ST ROHRKLEMME MORSETTO PER TUBI APRIETE TUBULAR
20 1000235428 2,00 ST ROHRKLEMME MORSETTO PER TUBI APRIETE TUBULAR
21 1000163604 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
22 1000237041 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
23 1000163736 [Link]/ 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
3rd control curcuit
24 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000163036 1,00 ST VERTEILERBLOCK BLOCCO DI DISTRIBUZIONE BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
26 1000085493 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
27 1000015431 A: AH02497 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
28 1000083043 E: AH02498 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
29 1000186840 A: AH02497 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE GUARDABARRO
30 1000015343 A: AH02497 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000015366 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
32 1000015481 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 430
1000235016 HSWS INSTALLATION (OPTION) SP 75Z3
SISTEMA IDRAULICO DI CAMBIO RAPIDO
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000171028 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA


2 1000191709 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
3 1000171032 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
4 1000171033 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
5 1000191710 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
6 1000171019 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
7 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000163036 1,00 ST VERTEILERBLOCK BLOCCO DI DISTRIBUZIONE BLOQUE DE DISTRIBUCIÓN
9 1000085493 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
10 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000163604 2,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
13 1000161458 2,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
14 1000015628 2,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
15 1000085309 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
18 1000168708 2,00 ST SCHELLENKÖRPER CORPO DEL MORSETTO CARCASA ABRAZADERA
19 1000085310 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000083043 E: AH02498 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000186840 A: AH02497 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE GUARDABARRO
22 1000015343 A: AH02497 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
23 1000015431 A: AH02497 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000015515 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
25 1000000542 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000015481 E:AH02498 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 440
1000131194 ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG DE (OPTION) SP 75Z3
VALVOLE DI SICUREZZA G (OPZIONE)
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA A

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000126995 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO


2 1000015633 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
3 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000083076 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000125821 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
8 1000085497 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000082617 8,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000015678 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000082529 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000015488 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
14 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR
15 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
16 1000015534 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000015515 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000126220 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000117929 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
21 1000128004 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUERZA DE
SOSTENTATRICE ELEVACIÓN
22 1000245140 1,00 ST KABEL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG CAVO DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CABLE SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE
CONTRO I SOBREC
23 1000131007 1,00 ST ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG D. VALVOLE DII SICUREZZA G DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA
D
24 1000146618 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTILPATRONE CARTUCCIA DELLA VALVOLA DELLA CARTUCHO VÁLVULA DE ROTURA DE
FRATTURA D MANGUERA
S41 1000245870 1,00 ST STECKDOSE PRESA DI CORRENTE CAJA DE ENCHUFE
XS41 1000081808 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 450
1000131195 ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG FR (OPTION) SP 75Z3
VALVOLE DI SICUREZZA F (OPZIONE)
DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA F

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000126995 1,00 ST ZYLINDERVERROHRUNG INTUBAMENTO DEL CILINDRO TUBERÍA CILINDRO


2 1000015633 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
3 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000083076 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000125821 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
8 1000085497 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000082617 16,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
10 1000015678 4,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
11 1000082529 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
12 1000015488 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
14 1000081958 1,00 ST SYMBOL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG SIMBOLO SEGNALE DI AVVERTIMENTO SÍMBOLO SISTEMA DE ASEGURAMIENTO
DEL SOVR DE SOBR
15 1000015301 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
16 1000015534 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000015515 3,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
18 1000076540 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000126220 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000117929 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
21 1000128004 1,00 ST AUFKLEBER HUBKRAFT ETTICHETTA ADESIVA FORZA ETIQUETA ADHESIVA FUERZA DE
SOSTENTATRICE ELEVACIÓN
22 1000245140 1,00 ST KABEL ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG CAVO DISPOSITIVO DI PROTEZIONE CABLE SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE
CONTRO I SOBREC
23 1000126004 1,00 ST ANSCHLUSSROHR RACCORDO TUBO DE CONEXIÓN
24 1000128842 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTIL VALVOLA DELLA FRATTURA DEL TUBO ROTURA DE MANGUERA
FLESSIBI
25 1000022438 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
26 1000126224 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
27 1000076675 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
28 1000076302 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
29 1000128394 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
30 1000131116 1,00 ST ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG VALVOLE DI SICUREZZA F DISPOSITIVO DE AVISO DE SOBRECARGA
FRANKREICH F
31 1000146618 1,00 ST SCHLAUCHBRUCHVENTILPATRONE CARTUCCIA DELLA VALVOLA DELLA CARTUCHO VÁLVULA DE ROTURA DE
FRATTURA D MANGUERA
S41 1000245870 1,00 ST STECKDOSE PRESA DI CORRENTE CAJA DE ENCHUFE
XS41 1000081808 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 08 / 460
1000133143 BATTERIE 75Z3
BATTERIA
BATERÍA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015296 1,00 ST BATTERIE BATTERIA BATERÍA


2 1000061850 1,00 ST HALTER BATTERIE S. BATTERIA SOPORTE BATERÍA
3 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000081674 1,00 ST BATTERIETRENNSCHALTER SEZIONATORE DELLE BATTERIE SECCIONADOR DE BATERÍA
6 1000117745 1,00 ST BATTERIEKABEL CAVO DI COLLEGAMENTO PER BATTERIE CABLE DE BATERÍA POLO POSITIVO
7 1000124096 1,00 ST MASSEKABEL CAVO DI MASSA CABLE COMPACTO DE TIERRA
8 1000081683 2,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
9 1000117746 1,00 ST KABEL CAVO PIÙ CABLE POSITIVO
10 1000018400 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
13 1000018444 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
14 1000015425 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
15 1000063176 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
16 1000084909 1,00 ST TRENNSCHALTERSCHLÜSSEL CHIAVE DEL SEZIONATORE LLAVE CONYUNTOR DISYUNTOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 10
1000180335 ARMATURENBRETT 75Z3
CRUSCOTTO
PANEL DE INSTRUMENTOS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000177723 1,00 ST ANZEIGEINSTRUMENT STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR


2 1000112494 1,00 ST SYMBOL DREHZAHLREGELUNG SIMBOLO REGOLAZIONE DI VELOCITÀ SÍMBOLO REGULADOR DE VELOCIDAD
3 1000069027 1,00 ST ZIGARETTENANZÜNDER ACCENDISIGARI ENCENDEDOR DE CIGARILLO
4 1000125516 1,00 ST GLÜHSTARTSCHALTER INTERRUTTORE DELL'ADESCAMENTO A INTERRUPTOR RECOCIDO PREVIO
CALDO
5 1000071881 1,00 ST SYMBOL HEIZUNG SIMBOLO RISCALDAMENTO SÍMBOLO CALEFACCIÓN
6 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
7 1000189929 1,00 ST SICHERUNGSKASTEN SCATOLA DEI FUSIBILI CAJA DE FUSIBLES
8 1000189930 1,00 ST DECKEL SICHERUNGSKASTEN CAPPELLO SCATOLA DEI FUSIBILI TAPA CAJA DE FUSIBLES
9 1000085682 10A 5,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
10 1000085683 15A 3,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
11 1000027168 4,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
12 1000027178 6,00 ST SCHALTERRAHMEN TELAIO DELL'INNESTO MARCO DE INTERRUPTOR
13 1000001518 5,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
14 1000081956 3,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
15 1000071885 1,00 ST SYMBOL SCHNELLGANG SIMBOLO MOVIMENTO RAPIDO SÍMBOLO MARCHA RÁPIDA
16 1000112860 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
17 1000071882 1,00 ST SYMBOL SCHEIBENWISCHER SIMBOLO TERGICRISTALLO SÍMBOLO LIMPIAGUARDABRISAS
18 1000081805 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO
19 1000027006 5,00 ST BLINDDECKEL CAPPELLO CIECO TAPA CIEGA
20 1000081957 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
21 1000187523 Option particle filter 1,00 ST ANZEIGEINSTRUMENT STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR
22 1000187165 Option particle filter 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
23 1000097878 Option particle filter 0,10 M KABELSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI CAVO MANGUERA DE CABLES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 20
1000180362 GASBETÄTIGUNG 75Z3
COMANDO A GAS
ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000177057 1,00 ST POTENTIOMETER POTENZIOMETRO POTENCIÓMETRO


2 1000165459 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
3 1000092309 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000027429 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
5 1000027433 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO
6 1000182838 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 30
1000124557 RADIO (OPTION) SP 75Z3
RADIO (OPZIONE)
RADIO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000147299 1,00 ST RADIO RADIO APARATO DE RADIO


2 1000061303 2,00 ST DISTANZRAHMEN TELAIO DISTANZIALE BASTIDOR DE SEPARACIÓN
3 1000081776 1,00 ST ANTENNE ANTENNA ANTENA
4 1000068958 1,00 ST EINBAULAUTSPRECHER KIT ALTOPARLANTE ALTAVOZ INTEGRADO
5 1000158396 2,00 ST ABDECKUNG LAUTSPRECHER COPERTURA DELL'ALTOPARLANTE CUBIERTA ALTAVOZ
6 1000085560 8,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
7 1000126170 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
8 1000068941 8,00 ST BLECHMUTTER D. DI LAMIERA TUERCA DE CHAPA
9 1000153386 1,00 ST DISTANZRAHMEN TELAIO DISTANZIALE BASTIDOR DE SEPARACIÓN
10 1000142582 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RADIO K.D.A. RADIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR APARATO DE
RADIO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 40
1000182935 RELAISBOX 75Z3
CASSETTA (RELE)
CAJA RELÉS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000182932 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA


2 1000113055 1,00 ST HALTER RELAIS S. RELÈ SOPORTE RELÉ
3 1000178088 2,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ
4 1000085682 10A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
5 1000012912 1,00 ST DIODE DIODO DIODO
6 1000081794 3,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ
7 1000015298 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
8 1000085377 5,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000082608 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000095342 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000125645 1,00 ST HALTER RELAISKASTEN S. SCATOLA DEL RELÈ SOPORTE CAJA DE RELÉS
12 1000085411 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000015302 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
16 1000027144 1,00 ST BEFESTIGUNGSLASCHE C. DI FISSAGGIO COBREJUNTA DE FIJACIÓN
17 1000027186 2,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
18 1000027193 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 50
1000124118 HUPE 75Z3
SEGNALATORE ACUSTICO
CLAXON

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015292 1,00 ST HUPE SEGNALATORE ACUSTICO CLAXON


2 1000019136 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 60
1000190994 FAHRSIGNAL (OPTION) SP 75Z3
SEGNALE DI AZIONAMENTO (OPZIONE)
SEÑAL DE CONDUCCIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000108660 1,00 ST VORSTEUERGERÄT APPARECCHIATURA PILOTA APARATO DE PILOTAJE


2 1000180237 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
3 1000124948 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
4 1000095338 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
5 1000081738 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
6 1000079025 1,00 ST SUMMER CICALINO ZUMBIDO
7 1000018400 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000095343 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000050022 4,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO
11 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
12 1000185976 1,00 M KABEL CAVO CABLE
13 1000095371 2,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 70
1000157935 ARBEITSSCHEINWERFER 75Z3
PROIETTORE DI LAVORO
LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000139700 1,00 ST ARBEITSSCHEINWERFER PROIETTORE DI LAVORO LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO


2 1000015293 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 80
1000241490 KABINENSCHEINWERFER VORNE (OPTION) SP 75Z3
FARO (OPZIONE)
Version 1
FOCO CABINA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000139700 2,00 ST ARBEITSSCHEINWERFER PROIETTORE DI LAVORO LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO


2 1000015293 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
3 1000081957 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
4 1000081702 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO
5 1000066236 1,00 ST SCHEINWERFERKABEL CAVO DEL PROIETTORE CABLE LÁMPARA DE FARO
6 1000235051 links/left 1,00 ST HALTERUNG LEUCHTE SUPPORTO SOPORTE
7 1000235052 rechts/right 1,00 ST HALTERUNG LEUCHTE SUPPORTO SOPORTE
8 1000067799 4,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
9 1000015345 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015432 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015408 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000241502 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER K.D.A. PROIETTORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR LÁMPARA DE
FARO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 90
1000135614 KABINENSCHEINWERFER VORNE (OPTION) SP 75Z3
FARO (OPZIONE)
Version 2
FOCO CABINA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000139700 2,00 ST ARBEITSSCHEINWERFER PROIETTORE DI LAVORO LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO


2 1000015293 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
3 1000081957 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
4 1000081702 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO
5 1000066236 1,00 ST SCHEINWERFERKABEL CAVO DEL PROIETTORE CABLE LÁMPARA DE FARO
6 1000135585 links/left 1,00 ST HALTER SCHEINWERFER S. PROIETTORE SOPORTE LÁMPARA DE FARO
7 1000135586 rechts/right 1,00 ST HALTER SCHEINWERFER S. PROIETTORE SOPORTE LÁMPARA DE FARO
8 1000073525 4,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
9 1000020553 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000094966 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000135613 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER KIT RICOSTRUCZIONE - FARO KIT EQUIPAMIENTO - FARO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 100
1000124310 KABINENSCHEINWERFER HINTEN (OPTION) SP 75Z3
FARO (OPZIONE)
FOCO CABINA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000003880 1,00 ST ARBEITSSCHEINWERFER PROIETTORE DI LAVORO LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO


2 1000015293 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
3 1000081957 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
4 1000081702 1,00 ST SYMBOL ARBEITSSCHEINWERFER SIMBOLO PROIETTORE DI LAVORO SÍMBOLO FARO DE TRABAJO
5 1000022016 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
6 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000126172 hinten/rear 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER KIT RICOSTRUCZIONE - FARO KIT EQUIPAMIENTO - FARO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 110
1000180417 KABELBAUM CHASSIS 75Z3
FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS
MAZO DE CABLES CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000234396 1,00 ST KABELBAUM CHASSIS FASCIO DI CABLAGGIO CHASSIS MAZO DE CABLES CHASIS
2 1000002902 1,00 ST STECKDOSE PRESA DI CORRENTE CAJA DE ENCHUFE
B1 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
B2 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
GND2 1000107754 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
K17 1000100593 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
M5 1000101072 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S21 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
S211 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S30 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
S5 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
S52 1000095325 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S98 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
X15 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X16 1000095339 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X19 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
X2 1000095331 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X5 1000094922 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
XE11 1000081808 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
XS41 1000081820 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
Y13 1000124064 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
Y15 1000002986 1,00 ST STECKER SPINA DI VALVOLA ENCHUFE DE VÁLVULA
Y25 1000027359 1,00 ST STECKERGEHÄUSE SCATOLA DEL CONNETTORE CAJA DE ENCHUFES
Y3 1000124062 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 120
1000180453 KABELBAUM STEUERÖLEINHEIT SP 75Z3
FASCIO DI CABLAGGIO UNITÀ DI CONTROLLO D
MAZO DE CABLES UNIDAD ACEITE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000148447 1,00 ST KABELBAUM VORSTEUEREINHEIT FASCIO CAVI MAZO DE CABLES


Y13 1000124062 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
Y131 1000128471 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
Y3 1000124064 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
Y3.1 1000128471 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 130
1000180586 KABELBAUM MOTOR 75Z3
F.D.C. MOTORE
MAZO DE CABLES MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000234395 1,00 ST KABELBAUM MOTOR F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR


2 1000015302 40A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
3 1000015298 50A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
4 1000085682 10A 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
5 1000027449 1,00 ST KEIL CHIAVETTA CUÑA
6 1000180577 1,00 ST KEIL CHIAVETTA CUÑA
7 1000180578 1,00 ST KEIL CHIAVETTA CUÑA
8 1000178088 2,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ
9 1000012912 1,00 ST DIODE DIODO DIODO
B20 1000180580 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
B6 1000180579 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
BAT 1000107754 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
F1 1000027186 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
F11 1000027193 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
F2 1000027186 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
G1 1000110537 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
G1.1 1000096859 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
GND 1000100364 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
GND3 1000107754 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
K1 1000105098 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
K2 1000067855 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
K42 1000105098 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
K5 1000067855 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
K7 1000067855 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
M1 1000100364 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
M1.1 1000050027 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
M7 1000095323 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
M9 1000101072 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
R1 1000096859 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
S2 1000050027 1,00 ST KABELSCHUH ANCORAGGIO PER CAVO TERMINAL DE CABLE
S3 1000095323 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S4 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
S79 1000081820 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
S791 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
S86 1000095373 2,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
V1 1000101072 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X1 1000027366 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X20 1000180581 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X201 1000180582 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
X21 1000081808 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X22 1000081820 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
X3 1000103750 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
Y31 1000099682 1,00 ST RUNDSTECKHÜLSE BOCCOLA CILINDRICA DI CONT. CASQUILLO
Y60 1000180583 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
Y61 1000180584 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
Y76 1000180585 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 140
1000124101 KABELBAUM ARMLEHNE 75Z3
FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO
MAZO DE CABLES APOYABRAZOS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000109628 1,00 ST KABELBAUM ARMLEHNE FASCIO DI CABLAGGIO BRACCIOLO MAZO DE CABLES APOYABRAZOS
M4 1000095325 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S28 1000027435 1,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
S54 1000095323 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X5 1000094921 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
X6 1000000456 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
X7 1000095337 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X8 1000095337 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 150
1000180590 KABELBAUM SCHALTER 75Z3
FASCIO CAVI INTERRUTTORE
MAZO DE CABLES INTERRUPTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000173972 1,00 ST KABELBAUM SCHALTER FASCIO CAVI INTERRUTTORE MAZO DE CABLES INTERRUPTOR
2 1000027400 1,00 ST KEIL CHIAVETTA CUÑA
B19 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
E15 1000027435 3,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
R12 1000027394 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
S1 1000027368 1,00 ST ZENTRALSTECKER SPINA CENTRALE ENCHUFE CENTRAL
S1.1 1000027386 1,00 ST ZENTRALSTECKER SPINA CENTRALE ENCHUFE CENTRAL
S15 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S16 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S17 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S18 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S20 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S21 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S40 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S42 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S51 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
S87 1000124011 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X1 1000105127 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
X10 1000180587 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
X11 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X12 1000095321 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X14 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X2 1000100618 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA
X3 1000103751 1,00 ST STECKERGEHÄUSE SCATOLA DEL CONNETTORE CAJA DE ENCHUFES
X4 1000101653 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X4.1 1000095321 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X6 1000095320 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 160
1000124093 KABELBAUM ARMSCHEINWERFER 75Z3
FASCIO DI CABLAGGIO PROIETTORE DI LAVORO
MAZO DE CABLES LÁMPARA DE FARO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000116138 1,00 ST KABELBAUM BELEUCHTUNG FASCIO DI CABLAGGIO ILLUMINAZIONE MAZO DE CABLES LUZ
E11 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
XE11 1000081820 1,00 ST STIFTGEHÄUSE SCATOLA DELLA SPINA CAJA DE CLAVIJA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 170
1000124076 KABELBAUM DACH 75Z3
FASCIO DI CABLAGGIO TETTUCCIO
A: AH02497
MAZO DE CABLES TECHO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000124829 1,00 ST KABELBAUM FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES


2 1000124830 5,00 ST KABELCLIP CAVO CLIP CABLE CLIP
3 1000124843 2,00 ST KABELTÜLLE BOCCOLA CAVO BOQUILLA DE CABLE
4 1000163368 1,00 ST WENDELLEITUNG CAVO A SPIRALE CONDUCTO EN ESPIRAL
A1 1000104903 1,00 ST KONTAKT-GEHÄUSE CONTATTO INVOLUCRO CONTACTO CARCASA
A1.1 1000104902 1,00 ST KONTAKT-GEHÄUSE CONTATTO INVOLUCRO CONTACTO CARCASA
E9 1000094930 1,00 ST STECKVERBINDUNG ALLACCIAMENTO A SPINA CONEXIÓN ENCHUFABLE
H28 1000027435 1,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
M2 1000095325 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X12 1000101653 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 180
1000242724 KABELBAUM DACH 75Z3
FASCIO DI CABLAGGIO TETTUCCIO
E: AH02498
MAZO DE CABLES TECHO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000241052 1,00 ST KABELBAUM DACH FASCIO DI CABLAGGIO TETTUCCIO MAZO DE CABLES TECHO
2 1000124830 1,00 ST KABELCLIP CAVO CLIP CABLE CLIP
3 1000124843 1,00 ST KABELTÜLLE BOCCOLA CAVO BOQUILLA DE CABLE
4 1000163368 1,00 ST WENDELLEITUNG CAVO A SPIRALE CONDUCTO EN ESPIRAL
5 1000095370 1,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
6 1000000483 3,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO
7 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
8 1000095371 6,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
9 1000027435 1,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
10 1000094930 2,00 ST STECKVERBINDUNG ALLACCIAMENTO A SPINA CONEXIÓN ENCHUFABLE
11 1000000483 9,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO
A1 1000104903 2,00 ST KONTAKT-GEHÄUSE CONTATTO INVOLUCRO CONTACTO CARCASA
A11 1000027179 1,00 ST TIMERKONTAKT CONTATTO TIMER CONTACTO CRONÓMETRO
A2 1000104902 1,00 ST KONTAKT-GEHÄUSE CONTATTO INVOLUCRO CONTACTO CARCASA
B11 1000106792 2,00 ST STECKHÜLSE CONNETTORE FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE
B12 1000092499 2,00 ST STECKHÜLSE CONNETTORE FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE
E14 1000095371 1,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
E7 1000095371 1,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
E9 1000095371 1,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
GND1 1000095370 1,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
GND2 1000095371 1,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
H28 1000095371 1,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
M2 1000095325 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X12 1000101653 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 190
1000158434 KABELBAUM PROP. STEUERUNG (OPTION) SP 75Z3
FASCIO CAVI COMANDO PROPORZIONALE
MAZO DE CABLES COMANDO PROPORCIONALE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000148092 1,00 ST KABELBAUM PROPORTIONALSTEUERUNG FASCIO CAVI COMANDO PROPORZIONALE MAZO DE CABLES COMANDO
PROPORCIONALE
2 1000148094 1,00 ST STEUERUNG COMANDO UNIDAD DE CONTROL
3 1000148272 2,00 ST VERRIEGELUNG DEUTSCH 12-FACH DTM ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO BLOQUEO
4 1000052490 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
5 1000027120 1,00 ST KONTROLLEUCHTE L. DI CONTROLLO PILOTO DE CONTROL
6 1000001518 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
7 1000022381 2,00 ST SYMBOL ROT SIMBOLO ROSSO SÍMBOLO ROJO
8 1000158721 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
F14 1000101657 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
H10 1000027357 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
H11 1000027357 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
M8 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S45 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
X10 1000148271 1,00 ST DEUTSCH STECKER 12-FACH DTMB ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO ENCHUFE
X11 1000148250 1,00 ST DEUTSCH STECKER 12-FACH DTMA ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO ENCHUFE
X12 1000095320 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X13 1000095320 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X14 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
Y16 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
Y17 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
Y18 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
Y19 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 200
1000235046 KABELBAUM HSWS SP 75Z3
FASCIO CAVI
MAZO DE CABLES ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULIC

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000233572 1,00 ST KABELBAUM HALTERELAIS SWS FASCIO CAVI MAZO DE CABLES HIDRÁULICA SECU
2 1000124948 1,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
3 1000152239 1,00 ST SCHALTER INTERRUTTORE INTERRUPTOR
4 1000163567 1,00 ST SYMBOL SWS SIMBOLO SÍMBOLO
5 1000004319 1,00 ST FUSSTASTER TASTATORE A PEDALE PULSADOR DE PIE
6 1000150734 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
7 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
9 1000095371 3,00 ST FLACHSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
10 1000082006 1,00 ST SUMMER CICALINO ZUMBIDO
11 1000027074 1,00 ST RELAIS RELÈ RELÉ
12 1000233900 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
13 1000027387 2,00 ST TIMERKONTAKT CONTATTO TIMER CONTACTO CRONÓMETRO
K058 1000101071 1,00 ST STECKERGEHÄUSE SCATOLA DEL CONNETTORE CAJA DE ENCHUFES
S40A 1000051988 1,00 ST ENDHÜLSE BUSSOLA FINALE CASQUILLO FINAL
S40B 1000098962 1,00 ST ENDHÜLSE BUSSOLA FINALE CASQUILLO FINAL
S98A 1000019583 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S98B 1000019583 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X1 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X2 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 210
1000242792 KABELBAUM POWERTILT (OPTION) SP 75Z3
FASCIO DI CABLAGGIO POWERTILT (OPTION)
MAZO DE CABLES POWERTILT (OPTION)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000148092 1,00 ST KABELBAUM PROPORTIONALSTEUERUNG FASCIO CAVI COMANDO PROPORZIONALE MAZO DE CABLES COMANDO
PROPORCIONALE
2 1000148094 1,00 ST STEUERUNG COMANDO UNIDAD DE CONTROL
3 1000148272 2,00 ST VERRIEGELUNG DEUTSCH 12-FACH DTM ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO BLOQUEO
4 1000052490 1,00 ST FLACHSICHERUNG FUSIBLE FUSIBLE
5 1000027120 1,00 ST KONTROLLEUCHTE L. DI CONTROLLO PILOTO DE CONTROL
6 1000001518 2,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
7 1000022381 2,00 ST SYMBOL ROT SIMBOLO ROSSO SÍMBOLO ROJO
8 1000158721 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
F14 1000101657 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
H10 1000027357 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
H11 1000027357 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
M8 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
S45 1000027435 2,00 ST ISOLIERHÜLSE GUAINA ISOLANTE CASQUILLO AISLANTE
X10 1000148271 1,00 ST DEUTSCH STECKER 12-FACH DTMB ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO ENCHUFE
X11 1000148250 1,00 ST DEUTSCH STECKER 12-FACH DTMA ALLOGGIAMENTO DEL PIOLO ENCHUFE
X12 1000095320 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X13 1000095320 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES
X14 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
X151 1000000481 1,00 ST FLACHSTECKERGEHÄUSE SCATOLA DELLA LINGUETTA PIATTA CAJA PARA ENCHUFE PLANO
Y16 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
Y17 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
Y18 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
Y19 1000027410 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 220
1000250114 KABELBAUM PARTIKELFILTER (OPTION) SP 75Z3
F.D.C. FILTRO DALLA PARTICELLA (OPZIONE)
MAZO DE CABLES (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000189940 1,00 ST KABELBAUM FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES


2 1000249297 1,00 ST TEMPERATURSENSOR PARTIKELFILTER TERMOSTATO SENSOR DE TEMPERATURA
X1.1 1000000483 1,00 ST FLACHSTECKER LINGUETTA PIATTA ENCHUFE PLANO
X2 1000100971 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X2.1 1000100637 12,00 ST TIMERKONTAKT CONTATTO TIMER CONTACTO CRONÓMETRO
X3 1000104286 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X3.1 1000104287 1,00 ST KEIL CHIAVETTA CUÑA
X4.1 1000095321 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
X5 1000027332 1,00 ST GEHÄUSE SCATOLA CAJA
X5.1 1000027466 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
X6 1000095336 1,00 ST STECKHÜLSENGEHÄUSE SCATOLA BASE PER SPINA FEMMINA CAJA MANGUITO DE ENCHUFES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 230
1000148634 DIEBSTAHLSICHERUNG (OPTION) SP 75Z3
FURTO PROTEZIONE (OPTION)
BLOQUEO ANTIRROBO (OPCIONAL)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000125363 1,00 ST NACHRÜSTSATZ WEGFAHRSPERRE K.D.A. ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE EQUIPAMIENTO POSTERIOR BLOQUEO
DEL ARRAN
2 1000128859 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
3 1000095321 1,00 ST BUCHSENGEHÄUSE SCATOLA DELLA BUSSOLA CAJA DE ENCHUFES
4 1000079376 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
5 1000094961 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000085580 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000048520 2,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
8 1000048986 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 09 / 240
1000132726 GUMMIKETTE 75Z3
CATENA DI GOMMA
CADENA DE GOMA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000117570 2,00 ST GUMMIKETTE CINGOLO IN GOMMA CADENA DE GOMA


2 1000130347 1,00 ST UMRÜSTSATZ GUMMIKETTE KIT RICOSTRUCZIONE - GOMMA-CATENA KIT EQUIPAMIENTO - CAUCHO-CADENA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 10
1000130971 STAHLKETTE (OPTION) SP 75Z3
CINGOLO IN ACCIAIO (OPZIONE)
CADENA DE ACERO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000179908 450mm 2,00 ST STAHLKETTE VORMONTIERT NR CINGOLI IN ACCIAIO PREMONTATO ORUGA DE ACERO PREMONTADO
2 1000238791 600mm 2,00 ST STAHLKETTE VORMONTIERT NR CINGOLI IN ACCIAIO PREMONTATO ORUGA DE ACERO PREMONTADO
3 1000124738 172,00 ST MUTTER DADO TUERCA
4 1000184949 2,00 ST KETTENBAND CATENA-LIMITARE CADENA-LIMITAR
5 1000130978 rechts/right 86,00 ST KETTENGLIED ANELLO DI CATENA ESLABÓN DE CADENA
6 1000130980 links/left 86,00 ST KETTENGLIED ANELLO DI CATENA ESLABÓN DE CADENA
7 1000132799 450mm 86,00 ST BODENPLATTE PIASTRA DI FONDO PLANCHA BASE
8 1000167003 600mm 86,00 ST BODENPLATTE PIASTRA DI FONDO PLANCHA BASE
9 1000132812 82,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
10 1000132813 82,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
11 1000132815 4,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000124737 172,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
13 1000132800 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
14 1000136062 8,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
15 1000130346 450mm 1,00 ST UMRÜSTSATZ STAHLKETTE KIT RICOSTRUCZIONE - CINGOLO IN KIT EQUIPAMIENTO - CADENA DE ACERO
ACCIAIO
16 1000238792 600mm 1,00 ST UMRÜSTSATZ STAHLKETTE KIT RICOSTRUCZIONE - CINGOLO IN KIT EQUIPAMIENTO - CADENA DE ACERO
ACCIAIO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 20
1000183701 HYBRIDKETTE (OPTION) SP 75Z3
HYBRID CATENA (OPZIONE)
HYBRID CADENA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000181502 86,00 ST GUMMISCHUH SCARPA DI GOMMA CALZADO DE GOMA


2 1000124737 344,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
3 1000124738 344,00 ST MUTTER DADO TUERCA
4 1000184949 2,00 ST KETTENBAND CATENA-LIMITARE CADENA-LIMITAR
5 1000183511 Gummikette/rubber track 1,00 ST UMRÜSTSATZ HYBRIDKETTE KIT DI RIATTREZZAMENTO HYBRID JUEGO DE MODIFICACIÓN HYBRID
CATENA CADENA
6 1000186164 Stahlkette/steel track 1,00 ST UMRÜSTSATZ HYBRIDKETTE KIT DI RIATTREZZAMENTO HYBRID JUEGO DE MODIFICACIÓN HYBRID
CATENA CADENA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 10 / 30
1000181976 FAHRWERK 75Z3
AUTOTELAIO
ESTRUCTURA BÁSICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000137626 1,00 ST FAHRWERK AUTOTELAIO ESTRUCTURA BÁSICA


2 1000020189 24,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000012853 8,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA
4 1000127420 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
5 1000154507 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA
6 1000015453 24,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
7 1000082284 32,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
9 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
10 1000082794 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
11 1000082638 40,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000078919 1,00 ST DREHKRANZ PIATTAFORMA GIREVOLE CORONA GIRATORIA
13 1000015357 40,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000075396 2,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
15 1000130916 2,00 ST STÜTZROLLE RULLO DI APPOGGIO RODILLO DE APOYO
16 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000085371 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000020788 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
20 1000015383 24,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
21 1000015451 24,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
22 1000076022 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA
23 1000015348 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015449 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
25 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000012854 2,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA
27 1000075464 10,00 ST DICHTSATZ FÜHRUNGSROLLE S. G. GALOPPINO JUEGO DE JUNTA GARRUCHA DE GUÍA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 10
1000181979 FAHRWERK (OPTION STAHLKETTE) SP 75Z3
CARRO COMPLETO (OPZIONE CINGOLO ACCIAIO)
TREN DE ORUGA (CADENA DE ACERO OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000137626 1,00 ST FAHRWERK AUTOTELAIO ESTRUCTURA BÁSICA


2 1000085517 24,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
3 1000124816 2,00 ST ANTRIEBSRAD RUOTA MOTRICE RUEDA IMPULSORA
4 1000012853 10,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA
5 1000154507 2,00 ST FAHRANTRIEB TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA
6 1000082669 24,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000082284 32,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
8 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
9 1000015480 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
10 1000082794 1,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
11 1000082638 40,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000137628 20,00 ST DISTANZBLECH LAMIERA DISTANZIALE CHAPA DE SEPARACIÓN
13 1000085513 40,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000078919 1,00 ST DREHKRANZ PIATTAFORMA GIREVOLE CORONA GIRATORIA
15 1000130916 2,00 ST STÜTZROLLE RULLO DI APPOGGIO RODILLO DE APOYO
16 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
17 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000085371 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
19 1000020788 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
20 1000015383 36,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
21 1000015451 36,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
22 1000076022 1,00 ST DREHDURCHFÜHRUNG GIUNTO DI ROTAZIONE EJECUCIÓN GIRATORIA
23 1000015348 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015449 4,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
25 1000015432 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000075464 10,00 ST DICHTSATZ FÜHRUNGSROLLE S. G. GALOPPINO JUEGO DE JUNTA GARRUCHA DE GUÍA
27 1000130567 4,00 ST KETTENSCHUTZ COPRICATENA PROTECCIÓN DE CADENA
28 1000075396 2,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 20
1000141803 SPANNLAGER 75Z3
C. DI TENSIONE
COJINETE TENSOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000169810 2,00 ST SPANNLAGER C. DI TENSIONE COJINETE TENSOR


2 1000183476 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
3 1000124948 2,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
4 1000085512 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000082611 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000169851 2,00 ST FEDERPAKET PACCO DI MOLLE SUSPENSIÓN PAQUETE DE RESORTE
7 1000130765 2,00 ST SPANNRAD RUOTA DI TRAZIONE PIÑÓN TENSOR
8 1000186355 2,00 ST SPANNZYLINDER CILINDRO DI TENSIONE CILINDRO TENSOR
9 1000019632 2,00 ST DICHTSATZ SPANNZYLINDER S. G. CILINDRO DI TENSIONE JUEGO DE JUNTA CILINDRO TENSOR
10 1000012611 2,00 ST DICHTSATZ SPANNRAD S. G. RUOTA DI TENSIONE JUEGO DE JUNTA PINÓN TENSOR
11 1000135792 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
12 1000135794 4,00 ST KONSOLE C. CUSCINETTO DI TENSIONE CONSOLA COJINETE TENSOR
13 1000135795 2,00 ST WELLE FÜR SPANNRAD ALBERO PER LA RUOTA DI TENSIONE ÁRBOL PARA PIÑÓN TENSOR
14 1000135796 4,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
15 1000131690 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000131691 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
17 1000012861 4,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
18 1000075489 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 30
1000151781 SPANNLAGER (OPTION STAHLKETTE) SP 75Z3
RUOTA FOLLE CON MOLLONE (OPZIONE)
COJINETE BAJO TENSIÓN (CADENA DE ACERO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000131164 2,00 ST SPANNLAGER C. DI TENSIONE COJINETE TENSOR


2 1000183476 2,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
3 1000124948 2,00 ST USIT-RING ANELLO USIT ANILLO USIT
4 1000085512 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000082611 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000124427 2,00 ST FEDERPAKET PACCO DI MOLLE SUSPENSIÓN PAQUETE DE RESORTE
7 1000131175 2,00 ST SPANNRAD RUOTA DI TRAZIONE PIÑÓN TENSOR
8 1000186355 2,00 ST SPANNZYLINDER CILINDRO DI TENSIONE CILINDRO TENSOR
9 1000019632 2,00 ST DICHTSATZ SPANNZYLINDER S. G. CILINDRO DI TENSIONE JUEGO DE JUNTA CILINDRO TENSOR
10 1000012611 2,00 ST DICHTSATZ SPANNRAD S. G. RUOTA DI TENSIONE JUEGO DE JUNTA PINÓN TENSOR
11 1000135792 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
12 1000135794 4,00 ST KONSOLE C. CUSCINETTO DI TENSIONE CONSOLA COJINETE TENSOR
13 1000135795 D= 50mm 2,00 ST WELLE FÜR SPANNRAD ALBERO PER LA RUOTA DI TENSIONE ÁRBOL PARA PIÑÓN TENSOR
14 1000135796 4,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
15 1000131690 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000131691 4,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
17 1000012861 4,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
18 1000075489 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 40
1000117474 FÜHRUNGSROLLE 1 SP 75Z3
RULLO COMPLETO 1
RODILLO GUÍA 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012854 1,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA


2 1000075471 1,00 ST WELLE FÜR FÜHRUNGSROLLE ALBERO PER GALOPPINO ÁRBOL PARA RODILLO GUÍA
3 1000075472 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
4 1000075473 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
5 1000075474 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
6 1000075464 1,00 ST DICHTSATZ FÜHRUNGSROLLE S. G. GALOPPINO JUEGO DE JUNTA GARRUCHA DE GUÍA
7 1000075477 2,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 50
1000117475 FÜHRUNGSROLLE 2 SP 75Z3
RULLO COMPLETO 2
RODILLO GUÍA 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000012853 1,00 ST LAUFROLLE ROTELLA DI PRESA RODILLO GUÍA


2 1000075471 1,00 ST WELLE FÜR FÜHRUNGSROLLE ALBERO PER GALOPPINO ÁRBOL PARA RODILLO GUÍA
3 1000075472 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
4 1000075473 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
5 1000075474 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
6 1000075464 1,00 ST DICHTSATZ FÜHRUNGSROLLE S. G. GALOPPINO JUEGO DE JUNTA GARRUCHA DE GUÍA
7 1000075477 2,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 60
1000159046 STÜTZROLLE 75Z3
RULLO DI APPOGGIO
RODILLO DE APOYO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000130916 2,00 ST STÜTZROLLE RULLO DI APPOGGIO RODILLO DE APOYO


2 1000145871 1,00 ST DICHTSATZ STÜTZROLLE S. G. RULLO DI APPOGGIO JUEGO DE JUNTA RODILLO DE APOYO
3 1000075473 2,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 70
1000133135 PLANIERSCHILD 75Z3
LAMA DELL BULLDOZER
PALA EMPUJADORA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000132860 1,00 ST PLANIERSCHILD VORMONTIERT LAMA HOJA DE NIVELADO PREMONTADO


2 1000114391 1,00 ST SCHILDZYLINDER CILINDRO LAMA DOZER CILINDRO DE ESCUDO
3 1000076080 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
4 1000115252 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
5 1000083204 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
6 1000015701 4,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
7 1000015497 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000085482 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000020127 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
11 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 80
1000181980 CHASSIS 75Z3
CHASSIS
CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000158038 A: AH02497 1,00 ST CHASSIS CHASSIS CHASIS


2 1000240997 E: AH02498 1,00 ST CHASSIS CHASSIS CHASIS
3 1000019027 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
4 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
5 1000015476 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
6 1000188226 wackerneusongelb/ 1,00 ST SCHWENKKONSOLE VORMONTIERT NR CONSOLE BRANDEGGIO PREMONTATO CONSOLA DE GIRO PREMONTADO
wackerneusonyellow
7 1000183117 rot (RAL3020)/ 1,00 ST SCHWENKKONSOLE VORMONTIERT NR CONSOLE BRANDEGGIO PREMONTATO CONSOLA DE GIRO PREMONTADO
red (RAL3020)
8 1000183118 neusongelb/ 1,00 ST SCHWENKKONSOLE VORMONTIERT NR CONSOLE BRANDEGGIO PREMONTATO CONSOLA DE GIRO PREMONTADO
neusonyellow
9 1000183119 Sonderlack/special paint 1,00 ST SCHWENKKONSOLE VORMONTIERT NR CONSOLE BRANDEGGIO PREMONTATO CONSOLA DE GIRO PREMONTADO
10 1000015348 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
12 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
13 1000115113 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
14 1000117044 1,00 ST SCHWENKZYLINDER CILINDRO DI BRANDEGGIO CILINDRO GIRATORIO
15 1000117039 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
16 1000109874 1,00 ST DREHANTRIEB AZIONAMENTO DI ROTAZIONE ACCIONAMIENTO GIRATORIO
17 1000015383 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
18 1000015451 8,00 ST NORD-LOCK SCHEIBE DISCO NORD-LOCK DISCO NORTHLOCK
19 1000097244 2,80 M DICHTUNG DREHKRANZ TENUTA PIATTAFORMA GIREVOLE JUNTA CORONA GIRATORIA
20 1000097244 2,80 M DICHTUNG DREHKRANZ TENUTA PIATTAFORMA GIREVOLE JUNTA CORONA GIRATORIA
21 1000130667 30,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000020820 30,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000130087 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
24 1000130086 1,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
25 1000130085 2,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
26 1000115090 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
27 1000124475 2,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
28 1000078919 1,00 ST DREHKRANZ PIATTAFORMA GIREVOLE CORONA GIRATORIA
29 1000115114 2,00 ST HALTER ACHSE S. ASSE SOPORTE EJE
30 1000095054 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 90
1000181982 SCHMIERUNG 75Z3
LUBRIFICAZIONE
LUBRICACIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000064473 1,00 ST SCHMIERNIPPELBLOCK BLOCCO DEL NOTTOLINO DI BLOQUE DE NIPLE DE ENGRASE


LUBRIFICAZIONE
2 1000015339 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
5 1000015480 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
6 1000015532 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000098195 1,20 M SCHMIERLEITUNG CONDOTTO DI LUBRIFICAZIONE TUBO DE ENGRASE
8 1000098195 1,10 M SCHMIERLEITUNG CONDOTTO DI LUBRIFICAZIONE TUBO DE ENGRASE
9 1000015536 4,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
10 1000015537 4,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
11 1000082861 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000082293 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
13 1000152581 4,00 ST EINSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 100
1000160262 ZENTRALSCHMIERUNG (OPTION) SP 75Z3
LUBRIFICAZIONE (OPZIONE)
LUBRICACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000160263 1,00 ST VERTEILERKOMBINATION COMIBAZIONE DI DISTRIBUZIONE COMBINACIÓN DE DISTRIBUIDOR


2 1000159280 1,00 ST MONTAGEPLATTE LASTRA DI MONTAGGIO PLANCHA DE MONTAJE
3 1000159281 2,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
4 1000082294 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
5 1000094962 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000085587 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
7 1000069042 1,00 ST SCHALTER ZENTRALSCHMIERUNG INTERRUTTORE LUBRIFICAZIONE INTERRUPTOR ENGRASE CENTRAL
CENTRALIZZAT
8 1000019031 1,00 ST SYMBOL ORANGE SIMBOLO ARANCIONE SÍMBOLO NARANJA
9 1000156102 1,00 ST HALTERUNG ZENTRALSCHMIERUNG SUPPORTO SOPORTE
10 1000015348 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
12 1000015432 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
13 1000130201 1,00 ST ELEKTROPUMPE POMPA A SCARICA ELETTRONICA ELECTROBOMBA
14 1000085390 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
15 1000015431 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000015416 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000074430 2,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
18 1000074431 9,00 ST EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE AVVITABILE ATORNILLADO DE ENROSQUE
19 1000074434 6,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
20 1000159205 3,00 ST VERLÄNGERUNG ALLUNGAMENTO EXTENSIÓN
21 1000098195 1,20 M SCHMIERLEITUNG CONDOTTO DI LUBRIFICAZIONE TUBO DE ENGRASE
22 1000074436 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE DIRITTA ATORNILLADO DIRECTO
23 1000099530 11,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
24 1000099529 2,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
25 1000142543 13,00 ST ROHRSTUTZEN BOCCHETTONE DI TUBO TUBULADURA
26 1000160210 1,00 ST DECKEL KOMPLETT COPERCHIO TAPA
27 1000143260 12,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
28 1000099497 26,00 ST SCHRAUBHÜLSE BUSSOLA A VITE CASQUILLO DE ROSCA
29 1000015532 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
30 1000015537 2,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
31 1000015536 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
32 1000152581 2,00 ST EINSTECKHÜLSE SPINA PIATTA FEMMINA CASQUILLO DE ENCHUFE PLANO
33 1000160221 1,00 ST FLACHDICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
34 1000142646 4,50 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
35 1000142646 3,60 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
36 1000142646 4,25 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
37 1000142646 1,80 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
38 1000142646 3,10 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
39 1000142646 1,10 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
40 1000142646 2,25 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
41 1000142646 2,40 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
42 1000142646 4,60 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
43 1000142646 4,10 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
44 1000142646 2,00 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
45 1000142646 2,00 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
46 1000142646 4,60 M HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 110
1000160262 ZENTRALSCHMIERUNG (OPTION) SP 75Z3
LUBRIFICAZIONE (OPZIONE)
LUBRICACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


47 1000160222 1,00 ST BEHÄLTER CONTENITORE RECIPIENTE COMPENSADOR
48 1000160223 1,00 ST STECKER SPINA ENCHUFE
49 1000160224 1,00 ST DICHTSATZ GRUPPO DI TENUTA JUEGO DE JUNTA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 110
1000161409 STOSSSTANGE 75Z3
PARAURTI
BARRA DE PARACHOQUES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000158051 1,00 ST STOSSSTANGE PARAURTI BARRA DE PARACHOQUES


2 1000047326 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000085625 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000066219 1,00 ST STOPFEN TAPPO TAPÓN
5 1000157917 2,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
6 1000157916 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000069006 2,00 ST RÜCKSTRAHLER CATADIOTTRO REFLECTOR
8 1000082697 2,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO
9 1000126547 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
10 1000015358 3,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
11 1000158839 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 120
1000133145 ZUSATZGEWICHT (OPTION) SP 75Z3
ZAVORRA (OPZIONE)
CONTRAPESO ADICIONAL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000114151 400kg/882lbs 1,00 ST ZUSATZGEWICHT PESO AGGIUNTIVO CARGA ADICIONAL


2 1000082423 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000018440 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
4 1000131772 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ZUSATZGEWICHT KIT AGGIUNTIVI ZAVORRA KIT EQUIPAMIENTO CONTRAPESO
ADICIONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 11 / 130
1000180371 MOTORHAUBE 75Z3
COFANO MOTORE
CUBIERTA DE MOTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000180632 wackerneusongelb/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR


wackerneusonyellow
2 1000166967 rot (RAL3020)/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
red (RAL3020)
3 1000168023 neusongelb/ 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
neusonyellow
4 1000168024 Sonderlack/special paint 1,00 ST MOTORHAUBE COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR
5 1000015408 8,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
6 1000176615 2,00 ST SCHARNIERWINKEL CERNIERA ANGOLARE ESCUADRA DE BISAGRA
7 1000176612 2,00 ST SCHARNIERWINKEL CERNIERA ANGOLARE ESCUADRA DE BISAGRA
8 1000085390 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015437 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000150231 1,00 ST AUSPUFFHUTZE PALETTA DELLO SCARICO CUCHARADA DEL EXTRACTOR
12 1000187164 Option particle filter 1,00 ST AUSPUFFHUTZE PALETTA DELLO SCARICO CUCHARADA DEL EXTRACTOR
13 1000015438 7,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
14 1000015425 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
15 1000078889 1,00 ST DRUCKKNOPFBUCHSE B. A PULSANTE CASQUILLO DE BOTÓN PULSADOR
16 1000018444 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000013008 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000165165 1,00 ST KLAPPSCHLOß SERRATURA CERRADURA
19 1000127371 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
20 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
21 1000097922 3,50 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
22 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
23 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000110154 nach Bedarf/ 3,00 ST FUTTERBLECH LAMIERA DI RIVESTIMENTO CHAPA
as necessary
25 1000153834 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
26 1000082615 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000015434 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
28 1000167338 1,00 ST VERSCHLUSSWINKEL ANGOLO DEL FERMO ÁNGULO DEL RETÉN
29 1000180103 E: AH00914 1,00 ST VERSCHLUSSWINKEL ANGOLO DEL FERMO ÁNGULO DEL RETÉN
30 1000015348 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
31 1000015434 A: AH00913 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
32 1000015408 A: AH00913 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
33 1000012314 E: AH00914 1,00 ST SCHARNIERPLATTE PIASTRA A CERNIERA PLANCHA DE BISAGRA
34 1000143710 1,00 ST SCHLOSSBÜGEL MANIGLIA DI CHIUSURA MANIJA DE CIERRE
35 1000015432 11,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
36 1000177503 1,00 ST GRIFFMULDE MANICOTTO DI BACINELLA CAJERA DE PALANCA
37 1000085587 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
38 1000094967 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
39 1000085411 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 10
1000189470 TANKABDECKUNG 75Z3
COPERTURA DEL SERBATOIO
CUBIERTA TANQUE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000180633 wackerneusongelb/ 1,00 ST TANKABDECKUNG COPERTURA DEL SERBATOIO CUBIERTA TANQUE


wackerneusonyellow
2 1000150218 rot (RAL3020)/ 1,00 ST TANKABDECKUNG COPERTURA DEL SERBATOIO CUBIERTA TANQUE
red (RAL3020)
3 1000151971 neusongelb/ 1,00 ST TANKABDECKUNG COPERTURA DEL SERBATOIO CUBIERTA TANQUE
neusonyellow
4 1000151972 Sonderlack/special paint 1,00 ST TANKABDECKUNG COPERTURA DEL SERBATOIO CUBIERTA TANQUE
5 1000015438 7,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000015442 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
7 1000094956 2,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
8 1000015376 3,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000109157 1,00 ST HALTEWINKEL SOSTEGNO ANGOLARE ESCUADRA DE SUJECIÓN
10 1000109159 1,00 ST HALTERUNG SUPPORTO SOPORTE
11 1000069388 3,00 ST KORKSCHEIBE RONDELLA DI SUGHERO DISCO DE CORCHO
12 1000085411 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 20
1000181952 TRENNWAND 75Z3
PARETE DIVISORIA
A: AH02428
PARED DIVISORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000180634 wackerneusongelb/ 1,00 ST TRENNWAND PARETE DIVISORIA PARED DIVISORIA


wackerneusonyellow
2 1000166728 rot (RAL3020)/ 1,00 ST TRENNWAND PARETE DIVISORIA PARED DIVISORIA
red (RAL3020)
3 1000168026 neusongelb/ 1,00 ST TRENNWAND PARETE DIVISORIA PARED DIVISORIA
neusonyellow
4 1000173948 Sonderlack/special paint 1,00 ST TRENNWAND PARETE DIVISORIA PARED DIVISORIA
5 1000128359 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
6 1000178775 1,00 ST ABSCHOTTBLECH LAMIERA DI COMPARTIMENTAZIONE CHAPA DE PROTECCIÓN
7 1000178774 1,00 ST ABSCHOTTBLECH LAMIERA DI COMPARTIMENTAZIONE CHAPA DE PROTECCIÓN
8 1000082703 4,00 ST SECHSKANTKOPF TESTA ESAGONALE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000082704 4,00 ST HALTENOCKEN CEMMA DI SUPPORTO LEVAS DE RETENCIÓN
11 1000125184 2,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
12 1000085411 30,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000180635 wackerneusongelb/ 1,00 ST ABDECKUNG TRENNWAND COPERTURA DELLA PARETE DIVISORIA CUBIERTA PARED DIVISORIA
wackerneusonyellow (DELLA
14 1000180231 rot (RAL3020)/ 1,00 ST ABDECKUNG TRENNWAND COPERTURA DELLA PARETE DIVISORIA CUBIERTA PARED DIVISORIA
red (RAL3020) (DELLA
15 1000180233 neusongelb/ 1,00 ST ABDECKUNG TRENNWAND COPERTURA DELLA PARETE DIVISORIA CUBIERTA PARED DIVISORIA
neusonyellow (DELLA
16 1000180232 Sonderlack/special paint 1,00 ST ABDECKUNG TRENNWAND COPERTURA DELLA PARETE DIVISORIA CUBIERTA PARED DIVISORIA
(DELLA
17 1000082698 4,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO
18 1000127511 2,00 ST HALTERRAHMEN TELAIO DI ARRESTO BASTIDOR DE SUJECIÓN
19 1000129638 1,00 ST STÜTZWINKEL APPOGGIO ANGOLARE ESCUADRA DE SOPORTE
20 1000013009 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000015364 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000015442 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000098164 1,00 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
25 1000015438 30,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
26 1000015432 32,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000082705 4,00 ST HALTESCHEIBE DISCO DI ARRESTO DISCO DE SUJECIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 30
1000243185 TRENNWAND 75Z3
PARETE DIVISORIA
E: AH02429
PARED DIVISORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000186837 wackerneusongelb/ 1,00 ST TRENNWAND PARETE DIVISORIA PARED DIVISORIA


wackerneusonyellow
2 1000186847 neusongelb/ 1,00 ST TRENNWAND PARETE DIVISORIA PARED DIVISORIA
neusonyellow
3 1000186846 Sonderlack/special paint 1,00 ST TRENNWAND PARETE DIVISORIA PARED DIVISORIA
4 1000082705 4,00 ST HALTESCHEIBE DISCO DI ARRESTO DISCO DE SUJECIÓN
5 1000128359 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
6 1000178775 1,00 ST ABSCHOTTBLECH LAMIERA DI COMPARTIMENTAZIONE CHAPA DE PROTECCIÓN
7 1000178774 1,00 ST ABSCHOTTBLECH LAMIERA DI COMPARTIMENTAZIONE CHAPA DE PROTECCIÓN
8 1000082703 4,00 ST SECHSKANTKOPF TESTA ESAGONALE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000082704 4,00 ST HALTENOCKEN CEMMA DI SUPPORTO LEVAS DE RETENCIÓN
11 1000125184 2,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
12 1000085411 30,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
13 1000180635 wackerneusongelb/ 1,00 ST ABDECKUNG TRENNWAND COPERTURA DELLA PARETE DIVISORIA CUBIERTA PARED DIVISORIA
wackerneusonyellow (DELLA
14 1000180233 neusongelb/ 1,00 ST ABDECKUNG TRENNWAND COPERTURA DELLA PARETE DIVISORIA CUBIERTA PARED DIVISORIA
neusonyellow (DELLA
15 1000180232 Sonderlack/special paint 1,00 ST ABDECKUNG TRENNWAND COPERTURA DELLA PARETE DIVISORIA CUBIERTA PARED DIVISORIA
(DELLA
16 1000015432 32,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
17 1000082698 4,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO
18 1000127511 2,00 ST HALTERRAHMEN TELAIO DI ARRESTO BASTIDOR DE SUJECIÓN
19 1000129638 1,00 ST STÜTZWINKEL APPOGGIO ANGOLARE ESCUADRA DE SOPORTE
20 1000013009 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000015364 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
22 1000015442 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000098164 1,00 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
25 1000015438 30,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 40
1000181953 DÄMMATTE 75Z3
STUOIA ISOLANTE
ESTERA AMORTIGUADORA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000166722 1,00 ST DÄMMATTE TRENNWAND PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE


2 1000166727 1,00 ST DÄMMATTE TRENNWAND PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE
3 1000166720 1,00 ST DÄMMATTE TRENNWAND PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE
4 1000128329 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
5 1000125918 1,00 ST DÄMMATTE TRENNWAND PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE
6 1000125919 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
7 1000125924 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
8 1000125920 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
9 1000125923 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
10 1000125922 1,00 ST DÄMMATTE MOTORHAUBE S. I. COFANO MOTORE ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE
MOTOR
11 1000166723 1,00 ST DÄMMATTE TRENNWAND PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE
12 1000136145 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
13 1000153831 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
14 1000117022 50,00 ST TAPEZIERUNGSKLAMMER M. DI TAPPAZZARE APRIETE DE TAPIZERÍA
15 1000167342 2,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
16 1000150262 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
17 1000150257 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
18 1000150258 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
19 1000150259 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
20 1000150260 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
21 1000150261 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
22 1000166721 1,00 ST DÄMMATTE TRENNWAND PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE
23 1000172653 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA ABSORBENTE
24 1000182334 1,00 ST DÄMMATTE TRENNWAND PANNELLO ISOLANTE ESTERA AISLANTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 50
1000180337 ABDECKUNG CHASSIS 75Z3
COPERTURA DEL CHASSIS
CUBIERTA CHASIS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000167315 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA


2 1000174030 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
3 1000085411 9,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000015438 9,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
5 1000015432 9,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000125337 1,00 ST ABDECKUNG CHASSIS COPERTURA DEL CHASSIS CUBIERTA CHASIS
7 1000111779 1,00 ST KÜHLERDECKEL TAPPO DEL RADIATORE TAPA DE RADIADOR
8 1000015431 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 60
1000131217 ABDECKUNG FAHRWERK 75Z3
COPERTURA DEL TELAIO
CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000114843 1,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
2 1000085411 14,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000015438 14,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
4 1000015432 14,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000075396 2,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA
6 1000116586 2,00 ST ABDECKUNG FAHRWERK COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA ESTRUCTURA BÁSICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 12 / 70
1000181983 HUBARM 75Z3
BRACCIO DI SOLLEVAMENTO
BRAZO ELEVADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000180636 wackerneusongelb/ 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI CORSA BRAZO ELEVADOR


wackerneusonyellow
2 1000127930 rot (RAL3020)/ 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI CORSA BRAZO ELEVADOR
red (RAL3020)
3 1000128041 neusongelb/ 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI CORSA BRAZO ELEVADOR
neusonyellow
4 1000128042 Sonderlack/special paint 1,00 ST HUBARM BRACCIO DI CORSA BRAZO ELEVADOR
5 1000115085 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
6 1000115089 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000147504 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
8 1000145768 1,00 ST KLEMMBÜGEL MORSETTO ESTRIBO DE SUJECIÓN BRAZO ELEVADOR
9 1000015419 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
10 1000115065 2,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
11 1000155153 1,00 ST LÖFFELSTIELZYLINDER CILINDRO DELLO STELO DEL CUCCHIAIO CILINDRO MANGO DE CUCHARA
12 1000115088 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000115086 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
14 1000115068 6,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
15 1000163041 2,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
16 1000115066 1,00 ST ROHRSCHELLE STAFFA PER TUBI COLGADOR DE TUBO
17 1000082638 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
18 1000082575 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
19 1000115063 1,00 ST SCHUTZSCHIENE CONTROROTAIA CARRIL DE PROTECCIÓN
20 1000147656 1,00 ST HUBARMZYLINDER CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO BRAZO ELEVADOR
21 1000083202 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
22 1000083593 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
23 1000015348 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015438 17,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
25 1000015432 17,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000085356 6,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
27 1000085415 7,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
28 1000015367 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
29 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
30 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
31 1000131405 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
32 1000015408 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
33 1000082430 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
34 1000049793 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
35 1000146842 0,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
36 1000146846 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
37 1000147611 1,5mm nach Bed/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
38 1000147529 2,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
39 1000146843 0,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 10
1000181983 HUBARM 75Z3
BRACCIO DI SOLLEVAMENTO
BRAZO ELEVADOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


40 1000146847 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
41 1000147612 1,5mm nach Bed/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
42 1000115029 2,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
43 1000015476 5,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
44 1000015480 5,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
45 1000124608 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
46 1000012980 2,00 ST FÜHRUNGSELEMENT GUIDA-ELEMENTO GUÍA-ELEMENTO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 10
1000181985 LÖFFELSTIEL 75Z3
MANICO DEL CUCCHIAIO
MANGO DE CUCHARA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000188248 wackerneusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO BALANCÍN CUCHARA PREMONTADO


wackerneusonyellow
2 1000173291 rot (RAL3020)/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO BALANCÍN CUCHARA PREMONTADO
red (RAL3020)
3 1000173292 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO BALANCÍN CUCHARA PREMONTADO
neusonyellow
4 1000173293 Sonderlack/special paint 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO BALANCÍN CUCHARA PREMONTADO
5 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000115087 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
8 1000115092 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
9 1000115094 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
10 1000115093 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
11 1000115084 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000015419 2,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
13 1000083201 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000115091 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
15 1000015603 6,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
16 1000132366 1,00 ST GELENKSTANGE VORMONTIERT NR STAFFA BARRA ARTICULADA PREMONTADA
17 1000083203 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
18 1000082759 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
19 1000083593 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
20 1000095014 6,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
21 1000015701 6,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
22 1000085662 2,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
23 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000131405 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000082430 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
26 1000015457 2,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
27 1000015476 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
28 1000015480 4,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
29 1000113934 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
30 1000235848 Option Powertilt 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
31 1000115023 0,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
32 1000115021 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
33 1000115020 1,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
34 1000114999 2,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
35 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
36 1000144737 A: AH02556 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
37 1000236635 E: AH02557 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
38 1000067799 Option Powertilt 3,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 20
1000181986 LÖFFELSTIEL LANG (OPTION) SP 75Z3
AVAMBRACCIO LUNGO (OPZIONE)
BALANCÍN CUCHARA LARGO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000188249 wackerneusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL LANG VORMONTIERT AVAMBRACCIO LUNGO BALANCÍN CUCHARA LARGO
wackerneusonyellow PREMONTADO
2 1000173295 rot (RAL3020)/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL LANG VORMONTIERT AVAMBRACCIO LUNGO BALANCÍN CUCHARA LARGO
red (RAL3020) PREMONTADO
3 1000173296 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL LANG VORMONTIERT AVAMBRACCIO LUNGO BALANCÍN CUCHARA LARGO
neusonyellow PREMONTADO
4 1000173297 Sonderlack/special paint 1,00 ST LÖFFELSTIEL LANG VORMONTIERT AVAMBRACCIO LUNGO BALANCÍN CUCHARA LARGO
PREMONTADO
5 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000115087 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
8 1000115092 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
9 1000115094 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
10 1000115093 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
11 1000115084 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000015419 2,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
13 1000083201 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000115091 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
15 1000015603 6,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
16 1000132366 1,00 ST GELENKSTANGE VORMONTIERT NR STAFFA BARRA ARTICULADA PREMONTADA
17 1000083203 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
18 1000082759 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
19 1000083593 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
20 1000095014 6,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
21 1000015701 6,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
22 1000085662 2,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
23 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000131405 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000082430 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
26 1000015457 2,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
27 1000015476 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
28 1000015480 4,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
29 1000113934 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
30 1000235848 Option Powertilt 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
31 1000115023 0,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
32 1000115021 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
33 1000115020 1,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
34 1000114999 2,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
35 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
36 1000067799 Option Powertilt 3,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
37 1000144737 A: AH02556 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
38 1000236635 E: AH02557 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 30
1000250557 LÖFFELSTIEL (OPTION) SP 75Z3
AVAMBRACCIO (OPZIONE)
BALANCÍN CUCHARA (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000250612 wackerneusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO BALANCÍN CUCHARA PREMONTADO


wackerneusonyellow
2 1000173302 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL VORMONTIERT AVAMBRACCIO BALANCÍN CUCHARA PREMONTADO
neusonyellow
3 1000144737 A: AH02556 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
4 1000236635 E: AH02557 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
5 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000115087 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
8 1000115092 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
9 1000115094 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
10 1000115093 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
11 1000115084 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000015419 2,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
13 1000083201 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000115091 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
15 1000015603 6,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
16 1000132366 1,00 ST GELENKSTANGE VORMONTIERT NR STAFFA BARRA ARTICULADA PREMONTADA
17 1000083203 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
18 1000082759 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
19 1000083593 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
20 1000095014 6,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
21 1000015701 6,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
22 1000085662 2,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
23 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000131405 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000082430 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
26 1000015457 2,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
27 1000015476 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
28 1000015480 4,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
29 1000113934 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
30 1000235848 Option Powertilt 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
31 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
32 1000115023 0,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
33 1000115021 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
34 1000115020 1,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
35 1000114999 2,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
36 1000067799 Option Powertilt 3,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 40
1000250611 LÖFFELSTIEL LANG (OPTION) SP 75Z3
AVAMBRACCIO LUNGO (OPZIONE)
BALANCÍN CUCHARA LARGO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000250610 wackerneusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL LANG VORMONTIERT AVAMBRACCIO LUNGO BALANCÍN CUCHARA LARGO
wackerneusonyellow PREMONTADO
2 1000173303 neusongelb/ 1,00 ST LÖFFELSTIEL LANG VORMONTIERT AVAMBRACCIO LUNGO BALANCÍN CUCHARA LARGO
neusonyellow PREMONTADO
3 1000144737 A: AH02556 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
4 1000236635 E: AH02557 1,00 ST LÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO CILINDRO DE CUCHARA
5 1000015438 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000085411 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000115087 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
8 1000115092 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
9 1000115094 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
10 1000115093 1,00 ST GELENKLASCHE COPRIGIUNTO DI SNODO COBREJUNTA ARTICULADA
11 1000115084 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000015419 2,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
13 1000083201 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000115091 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
15 1000015603 6,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
16 1000132366 1,00 ST GELENKSTANGE VORMONTIERT NR STAFFA BARRA ARTICULADA PREMONTADA
17 1000083203 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
18 1000082759 2,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
19 1000083593 2,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
20 1000095014 6,00 ST SPRENGRING ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA ANILLO DE SUJECIÓN
21 1000015701 6,00 ST BOLZENDICHTUNG TENUTA DEL PERNO JUNTA DE PERNO
22 1000085662 2,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
23 1000015408 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000131405 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
25 1000082430 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
26 1000015457 2,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
27 1000015476 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
28 1000015480 4,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
29 1000113934 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
30 1000235848 Option Powertilt 1,00 ST HALTER SCHLAUCH S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA
31 1000115023 0,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
32 1000115021 1,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
33 1000115020 1,5mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
34 1000114999 2,0mm nach Bedarf/ 1,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
as necessary
35 1000067799 Option Powertilt 3,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
36 1000015432 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 13 / 50
1000155488 KABINENLAGERUNG 75Z3
CUSCINETTO CABINA RIBALTABILE
A: AH02497
APOYO CABINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000105024 2,00 ST GUMMIBUCHSE CESPUGLIO DI GOMMA ARBUSTO DE GOMA


2 1000082258 4,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
3 1000109197 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
4 1000085646 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
5 1000085515 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
6 1000082609 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000082638 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000114563 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000095355 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
10 1000015433 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000114048 4,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
12 1000105025 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
13 1000065976 2,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
14 1000020127 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000153102 KDN 109/05 1,00 ST HALTESEIL CAVO DI FISSAGGIO CUERDA DE RETENCIÓN
16 1000085370 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000020127 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000124170 1,00 ST WAGENHEBER MARTINETTO SOLLEVATORE LEVANTACOCHES
19 1000085434 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015432 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000109198 1,00 ST DISTANZBUCHSE DISTANZIALE A TUBO CASQUILLO DE SEPARACIÓN
22 1000108907 1,00 ST BEFESTIGUNGSBLECH LAMIERA FISSATO CHAPA DE FIJACIÓN
23 1000118057 1,00 ST KABINENSTÜTZE SUPPORTO DELLA CABINA SOPORTE PARA CABINA
24 1000118072 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
25 1000082307 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
26 1000082547 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
27 1000015457 1,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
28 1000153105 1,00 ST HÜLSE BUSSOLA CASQUILLO
29 1000085610 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000082474 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
31 1000082638 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
32 1000072506 1,00 ST MASSEBAND NASTRO MASSA CINTA DE MASA
33 1000013009 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
34 1000095354 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
35 1000019136 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
36 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
37 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 10
1000243152 KABINENLAGERUNG 75Z3
CUSCINETTO CABINA RIBALTABILE
E: AH02498
APOYO CABINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000105024 2,00 ST GUMMIBUCHSE CESPUGLIO DI GOMMA ARBUSTO DE GOMA


2 1000082258 4,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
3 1000109197 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
4 1000085646 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
5 1000085515 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
6 1000082609 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
7 1000082638 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000239665 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000095355 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
10 1000085605 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000239682 2,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
12 1000239683 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
13 1000239681 2,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
14 1000146812 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000153102 KDN 109/05 1,00 ST HALTESEIL CAVO DI FISSAGGIO CUERDA DE RETENCIÓN
16 1000085370 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000020127 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
18 1000124170 1,00 ST WAGENHEBER MARTINETTO SOLLEVATORE LEVANTACOCHES
19 1000085434 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
20 1000015432 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000109198 1,00 ST DISTANZBUCHSE DISTANZIALE A TUBO CASQUILLO DE SEPARACIÓN
22 1000108907 1,00 ST BEFESTIGUNGSBLECH LAMIERA FISSATO CHAPA DE FIJACIÓN
23 1000118057 1,00 ST KABINENSTÜTZE SUPPORTO DELLA CABINA SOPORTE PARA CABINA
24 1000118072 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
25 1000082307 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
26 1000082547 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
27 1000015457 1,00 ST KLAPPSTECKER SPINA RIBALTABILE ENCHUFE ABATIBLE
28 1000153105 1,00 ST HÜLSE BUSSOLA CASQUILLO
29 1000085610 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000082474 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
31 1000082638 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
32 1000072506 1,00 ST MASSEBAND NASTRO MASSA CINTA DE MASA
33 1000013009 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
34 1000095354 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
35 1000019136 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
36 1000015437 1,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
37 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
38 1000239660 2,00 ST DISTANZSCHEIBE SPESSORE SEPARADOR
39 1000015439 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 20
1000181957 RAHMENANBAUTEILE 1 SP 75Z3
TELAIO CABINA 1
A: AH02497
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000177136 1,00 ST KABINE 75Z3 VERSION 3.0 CABINA CABINA


2 1000124788 1,00 ST SEITENABDECKUNG COPERTURA LATERALE CUBIERTA LATERAL
3 1000165459 7,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
4 1000094966 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000124789 2,10 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
6 1000124790 1,00 ST ADAPTERBLECH LAMIERA DI ADATTATORE CHAPA DE ADAPTADOR
7 1000124791 1,00 ST KLAPPE FUßABLAGE COPERCIO APPOGGIO DEI PIEDI TRAMPILLA APOYO AL PIE
8 1000085353 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000126584 0,70 M BAND NASTRO CINTA
11 1000124793 1,00 ST ENTRIEGELUNGSSTANGE BARRA DI SBLOCCO VARILLA DESENCERROJADOR
12 1000124794 1,00 ST KUGELKOPF TESTINA ROTANTE CABEZA ESFÉRICA
13 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
14 1000179718 1,00 ST FLASCHENHALTER PROPRIETARIO DELLA BOTTIGLIA DUEÑO DE LA BOTELLA
15 1000094966 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000073525 2,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
18 1000124796 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
19 1000124798 3,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
20 1000094967 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000085587 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
22 1000124797 1,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
23 1000015379 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000066203 2,00 ST KLEMMBACKE GANASCIA GARRA DE SUJECIÓN
25 1000015386 4,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
26 1000181141 1,90 M MOOSGUMMI GOMMASPUGNA GOMA DE MUSGO
27 1000153158 3,50 M SCHLAUCHPROFIL PROFILO PERFIL
28 1000097235 0,80 M DICHTUNGSBAND NASTRO IMPERMEABILAZZANTE CINTA PARA ESTANCAR
29 1000143222 2,00 ST KLEMMBACKE GANASCIA GARRA DE SUJECIÓN
30 1000097236 1,00 M SCHIEBEFENSTERDICHTUNG GUARNIZIONE DEL FINESTRINO JUNTA VENTANA DE CORREDERA
SCORREVOLE
31 1000068968 2,00 ST GUMMISTOPFEN TAPPO DI GOMMA TAPÓN DE GOMA
32 1000124806 1,00 ST KABELTÜLLE BOCCOLA CAVO BOQUILLA DE CABLE
33 1000153159 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
34 1000152959 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
35 1000097928 0,90 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
36 1000110218 1,00 ST DOKUMENTENBOX BOX DEI DOCUMENTI CAJA DE DOCUMENTOS

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 30
1000244533 RAHMENANBAUTEILE 1 SP 75Z3
TELAIO CABINA 1
E: AH02498
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 1

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000239936 1,00 ST KABINE 75Z3 VERSION 5.0 CABINA CABINA


2 1000124788 1,00 ST SEITENABDECKUNG COPERTURA LATERALE CUBIERTA LATERAL
3 1000165459 7,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
4 1000110218 1,00 ST DOKUMENTENBOX BOX DEI DOCUMENTI CAJA DE DOCUMENTOS
5 1000124789 2,10 M TESAMOL TESAMOL TESAMOL
6 1000124790 1,00 ST ADAPTERBLECH LAMIERA DI ADATTATORE CHAPA DE ADAPTADOR
7 1000124791 1,00 ST KLAPPE FUßABLAGE COPERCIO APPOGGIO DEI PIEDI TRAMPILLA APOYO AL PIE
8 1000085353 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
9 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000245364 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
11 1000124793 1,00 ST ENTRIEGELUNGSSTANGE BARRA DI SBLOCCO VARILLA DESENCERROJADOR
12 1000124794 1,00 ST KUGELKOPF TESTINA ROTANTE CABEZA ESFÉRICA
13 1000124806 1,00 ST KABELTÜLLE BOCCOLA CAVO BOQUILLA DE CABLE
14 1000179718 1,00 ST FLASCHENHALTER PROPRIETARIO DELLA BOTTIGLIA DUEÑO DE LA BOTELLA
15 1000094966 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000073525 2,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
18 1000124796 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
19 1000124798 3,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
20 1000094967 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000085587 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
22 1000124797 1,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
23 1000015379 3,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
24 1000066203 2,00 ST KLEMMBACKE GANASCIA GARRA DE SUJECIÓN
25 1000015386 4,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
26 1000068983 0,9m 1,00 ST KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
27 1000153158 3,50 M SCHLAUCHPROFIL PROFILO PERFIL
28 1000097235 0,80 M DICHTUNGSBAND NASTRO IMPERMEABILAZZANTE CINTA PARA ESTANCAR
29 1000152959 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
30 1000097236 1,00 M SCHIEBEFENSTERDICHTUNG GUARNIZIONE DEL FINESTRINO JUNTA VENTANA DE CORREDERA
SCORREVOLE
31 1000238349 E: AH02498 1,00 ST TASCHE BORSA BOLSA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 40
1000180015 RAHMENANBAUTEILE 2 SP 75Z3
TELAIO CABIN 2
A: AH02497
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000082547 5,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL


2 1000004271 1,00 ST SCHLIEßBOLZEN COPPIGLIA PERNO CERRADOR
3 1000075584 1,00 ST ABGLEITBÜGEL TELAIO SCORREVOLE ARCO DE DESLIZAMIENTO
4 1000068933 1,00 ST GEWINDEPLATTE PIASTRA DEL FILETTO PLANCHA DE ROSCA
5 1000124822 1,00 ST KLEIDERHAKEN BECCATELLO PERCHA
6 1000191008 1,00 ST BLINDNIETE RIVETTO CIECO REMACHE CIEGO
7 1000171733 1,00 ST FLASCHENHALTER PROPRIETARIO DELLA BOTTIGLIA DUEÑO DE LA BOTELLA
8 1000075578 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
9 1000004289 2,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
10 1000124807 1,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
11 1000082547 5,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000075523 7,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
13 1000068932 2,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
14 1000066256 3,00 ST TÜLLE BOCCOLA BOQUILLA
15 1000068973 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
16 1000015379 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000012879 1,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
18 1000143226 rechts/right 1,00 ST SCHEIBENHALTERUNG SUPPORTO SOPORTE
20 1000094966 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
21 1000085588 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
22 1000097236 0,20 M SCHIEBEFENSTERDICHTUNG GUARNIZIONE DEL FINESTRINO JUNTA VENTANA DE CORREDERA
SCORREVOLE
23 1000094985 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
24 1000082362 5,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
25 1000157803 links/left 1,00 ST SCHEIBENHALTERUNG SUPPORTO SOPORTE
26 1000179720 A: KabNr. 73728 16,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
27 1000168897 1,00 ST NETZ RETE RED

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 50
1000242675 RAHMENANBAUTEILE 2 SP 75Z3
TELAIO CABIN 2
E: AH02498
PIEZAS DE FIJACIÓN BASTIDOR 2

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015448 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA


2 1000004271 1,00 ST SCHLIEßBOLZEN COPPIGLIA PERNO CERRADOR
3 1000075584 1,00 ST ABGLEITBÜGEL TELAIO SCORREVOLE ARCO DE DESLIZAMIENTO
4 1000068933 1,00 ST GEWINDEPLATTE PIASTRA DEL FILETTO PLANCHA DE ROSCA
5 1000124822 2,00 ST KLEIDERHAKEN BECCATELLO PERCHA
6 1000048126 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
7 1000171733 1,00 ST FLASCHENHALTER PROPRIETARIO DELLA BOTTIGLIA DUEÑO DE LA BOTELLA
8 1000075578 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
9 1000004289 2,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
10 1000124807 1,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
11 1000085389 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000075523 8,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
13 1000068932 2,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
14 1000066256 3,00 ST TÜLLE BOCCOLA BOQUILLA
15 1000068973 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
16 1000015379 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
17 1000012879 1,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
18 1000241675 1,00 ST GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMA JUNTA DE CAUCHO
19 1000241676 1,00 ST GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMA JUNTA DE CAUCHO
20 1000048130 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
21 1000082371 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
22 1000003866 1,00 ST VERSCHLUßRASTE INTERFER-RESTI COGER-RESTOS
23 1000093520 3,00 ST AUSGLEICHSCHEIBE RASAMENTO ARANDELA DE COMPENSACIÓN
24 1000047883 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
25 1000003867 1,00 ST VERSCHLUßRASTE INTERFER-RESTI COGER-RESTOS
26 1000179720 16,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
27 1000168897 1,00 ST NETZ RETE RED
28 1000082362 5,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
29 1000094985 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000082547 5,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 60
1000180016 KABINENTÜR 75Z3
PORTIERA DELLA CABINA
PUERTA DE CABINA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000124910 1,00 ST TÜR PORTIERA PUERTA


2 1000015414 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
3 1000003865 1,00 ST DREHFALLENSCHLOß SERRATURA CERRADURA
4 1000012882 1,00 ST TÜRGRIFF MANIGLIA MANECILLA DE LA PUERTA
5 1000004590 1,00 ST SCHLÜSSEL CHIAVE LLAVE
6 1000069532 1,00 ST KUNSTSTOFFUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO PLASTICO PLANCHITA DE PLÁSTICO
7 1000069533 1,00 ST KUNSTSTOFFUNTERLAGE BASE DI SOSTEGNO PLASTICO PLANCHITA DE PLÁSTICO
8 1000069002 1,00 ST SCHLOSSABDECKUNG COPERTURA DELLA SERRATURA CUBIERTA DE CERRADURA
9 1000017922 4,30 M GUMMIPROFIL PROFILO DI GOMMA PÉRFIL DE GOMA
10 1000004289 1,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
11 1000097240 4,30 M DICHTUNGSPROFIL PROFILO DE TENUTA PÉRFIL DE JUNTA
12 1000112048 1,00 ST TÜRSCHEIBE CRISTALLO DELLA PORTA CRISTAL DE LA PUERTA
13 1000093520 2,00 ST AUSGLEICHSCHEIBE RASAMENTO ARANDELA DE COMPENSACIÓN
14 1000124883 1,00 ST TÜRFESTSTELLER FERMAPORTA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PUERTA
15 1000018400 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000094570 1,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
17 1000012879 1,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
18 1000082349 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
19 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
20 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 70
1000180082 FRONTSCHEIBE 75Z3
PARABREZZA
A: AH02497
CRISTAL DELANTERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000143250 4,00 ST FORMROHRSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE ANTEOJO


2 1000180084 1,00 ST SCHEIBENRAHMEN TELAIO DEI CRISTALLI MARCO DE CRISTAL
3 1000015379 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
4 1000115573 2,00 ST ROLLE-PVC RULLO-PVC RODILLO-PVC
5 1000115574 2,00 ST LAGERBOLZEN PERNO DEL CUSCINETTO PERNO DE COJINETE
6 1000143251 2,00 ST FUTTERBLECH LAMIERA DI RIVESTIMENTO CHAPA
7 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000171741 rechts/right 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO
9 1000171742 links/left 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO
10 1000085390 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
11 1000176788 6,00 ST SCHRAUBE VITE TORNILLO
12 1000171744 1,00 ST HALTERUNG SUPPORTO SOPORTE
13 1000153159 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
14 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000093520 4,00 ST AUSGLEICHSCHEIBE RASAMENTO ARANDELA DE COMPENSACIÓN
16 1000143258 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000143249 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
18 1000171746 1,00 ST WISCHERMOTOR MOTORINO DEL TERGICRISTALLO MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS
19 1000171748 1,00 ST WASCHDÜSE SET DI UGELLO DI LAVAGGIO JUEGO DE TOBERA DE LAVADO
20 1000116971 4,00 M WASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA MANGUERA DE BOMBERO
21 1000171750 1,00 ST WISCHERARM BRACCIO DI TERGICRISTALLO BRAZO GIRATORIO
22 1000165450 1,00 ST WISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLO PORTAGOMA
23 1000068914 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
24 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO
25 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
26 1000015448 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000169326 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERA
28 1000171755 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
29 1000110420 1,00 ST WASCHBEHÄLTER INKL. PUMPE *NEU LAVA VETRO INCL. POMPA DEPÓSITO DE AGUA LAVAPARABRISA
30 1000125144 1,00 ST PUMPE FÜR WASCHBEHÄLTER POMPA PER IL SERBATOIO DI LAVAGGIO BOMBA PARA DEPÓSITO DE LAVADO
31 1000125145 1,00 ST VERSCHLUSSKAPPE COPERCHIO A VITE TAPA DE CERRADURA
32 1000085451 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
33 1000082608 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
34 1000095342 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 80
1000241712 FRONTSCHEIBE 75Z3
PARABREZZA
E: AH02498
CRISTAL DELANTERA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000241697 2,00 ST FORMROHRSTOPFEN TAPPO TAPÓN DE ANTEOJO


2 1000241698 1,00 ST RAHMEN TELAIO BASTIDOR
3 1000049046 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
4 1000115573 2,00 ST ROLLE-PVC RULLO-PVC RODILLO-PVC
5 1000115574 2,00 ST LAGERBOLZEN PERNO DEL CUSCINETTO PERNO DE COJINETE
6 1000143251 2,00 ST FUTTERBLECH LAMIERA DI RIVESTIMENTO CHAPA
7 1000015416 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000171741 rechts/right 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO
9 1000171742 links/left 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO
10 1000048573 2,00 ST FLACHRUNDSCHRAUBE VITE CON TESTA A CALOTTA PIATTA TORNILLO DE CABEZA PLANA
11 1000171743 6,00 ST BREITKOPFSCHRAUBE M8X16 VITE TORNILLO
12 1000171744 1,00 ST HALTERUNG SUPPORTO SOPORTE
13 1000241699 2,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
14 1000013021 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000093520 4,00 ST AUSGLEICHSCHEIBE RASAMENTO ARANDELA DE COMPENSACIÓN
16 1000143258 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
17 1000143249 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
18 1000241700 1,00 ST WISCHERMOTOR MOTORINO DEL TERGICRISTALLO MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS
19 1000171748 1,00 ST WASCHDÜSE SET DI UGELLO DI LAVAGGIO JUEGO DE TOBERA DE LAVADO
20 1000116971 4,00 M WASSERSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DELL'ACQUA MANGUERA DE BOMBERO
21 1000171750 1,00 ST WISCHERARM BRACCIO DI TERGICRISTALLO BRAZO GIRATORIO
22 1000165450 1,00 ST WISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLO PORTAGOMA
23 1000068914 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
24 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
25 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO
26 1000015448 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
27 1000183143 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERA
28 1000004276 2,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
29 1000048130 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
30 1000082371 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
31 1000003866 1,00 ST VERSCHLUßRASTE INTERFER-RESTI COGER-RESTOS
32 1000003867 1,00 ST VERSCHLUßRASTE INTERFER-RESTI COGER-RESTOS
33 1000241711 2,00 ST HALTERUNG SUPPORTO SOPORTE
34 1000097236 1,20 M SCHIEBEFENSTERDICHTUNG GUARNIZIONE DEL FINESTRINO JUNTA VENTANA DE CORREDERA
SCORREVOLE
35 1000241713 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERA
36 1000110420 1,00 ST WASCHBEHÄLTER INKL. PUMPE *NEU LAVA VETRO INCL. POMPA DEPÓSITO DE AGUA LAVAPARABRISA
37 1000125144 1,00 ST PUMPE FÜR WASCHBEHÄLTER POMPA PER IL SERBATOIO DI LAVAGGIO BOMBA PARA DEPÓSITO DE LAVADO
38 1000125145 1,00 ST VERSCHLUSSKAPPE COPERCHIO A VITE TAPA DE CERRADURA
39 1000085451 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
40 1000082608 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
41 1000095342 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 90
1000181958 GLÄSER 75Z3
VETRAI
A: AH02497
CRISTALES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000130090 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO


2 1000112044 1,00 ST SEITENSCHEIBE FINESTRINA LATERALE CRISTAL LATERAL
3 1000112045 1,00 ST SEITENFENSTER FINESTRINA LATERALE PORTILLA
4 1000112043 1,00 ST HECKSCHEIBE LUNOTTO POSTERIORE CRISTAL TRASERO
5 1000124875 1,00 ST SCHIEBEFENSTER FINESTRINA SCORREVOLE VENTANA DE CORREDERA
6 1000130111 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERO
7 1000124877 1,00 ST LEISTE BORDO LISTÓN
8 1000075523 1,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
9 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO
10 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
11 1000068951 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 100
1000243373 GLÄSER 75Z3
VETRAI
E: AH02498
CRISTALES

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000130090 1,00 ST FRONTSCHEIBE GETÖNT PARABREZZA COLORIRE PARABRISAS TINTADO


2 1000112044 links/left 1,00 ST SEITENSCHEIBE FINESTRINA LATERALE CRISTAL LATERAL
3 1000112045 rechts/right 1,00 ST SEITENFENSTER FINESTRINA LATERALE PORTILLA
4 1000241408 1,00 ST HECKSCHEIBE LUNOTTO POSTERIORE CRISTAL TRASERO
5 1000124875 1,00 ST SCHIEBEFENSTER FINESTRINA SCORREVOLE VENTANA DE CORREDERA
6 1000241718 4,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
7 1000183144 1,00 ST FRONTSCHEIBE PARABREZZA CRISTAL DELANTERA
8 1000124877 1,00 ST LEISTE BORDO LISTÓN
9 1000075523 1,00 ST BLINDSTOPFEN TAPPO CIECO TAPÓN CIEGO
10 1000001352 1,00 ST KLEBEKARTUSCHE CARTUCCIA ADESIVA CARTUSCHO DE AGLUTINANTE
11 1000001353 1,00 ST KLEBERGARNITUR COLLA KIT KIT ADHESIVO
12 1000241714 2,00 ST GUMMISCHEIBE DISCO DI GOMMA DISCO DE GOMA
13 1000068951 1,00 ST VERRIEGELUNG BLOCCAGGIO BLOQUEO
14 1000241715 links/left 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA
15 1000241716 rechts/right 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 110
1000181959 VERKLEIDUNGSTEILE 75Z3
RIVESTIMENTO
A: AH02497
PIEZAS REVESTIMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000180037 1,00 ST RÜCKWANDVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO DELLA SPONDA REVESTIMIENTO DE PANEL TRASERO


POSTERIORE
2 1000105222 1,00 ST DACHVERKLEIDUNG COPERTURA DEL TETTO REVESTIMIENTO DE TECHO
3 1000177241 1,00 ST SEITENVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO LATERALE REVESTIMIENTO LATERAL
4 1000105224 1,00 ST SEITENVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO LATERALE REVESTIMIENTO LATERAL
5 1000068977 6,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
6 1000034829 4,00 ST LUFTDÜSE UGELLO PER L'ARIA CALEFACCIÓN TOBERA DE AIRE
7 1000003334 1,00 ST INNENBELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE INTERNA LUZ INTERIOR
8 1000085712 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
9 1000135584 1,00 ST BODENGUMMI GOMMA DI PAVIMENTO ESTERA DE GOMA
10 1000164920 1,00 ST ABLAGEFACH CASSETTO PORTAOGGETTI ANAQUEL
11 1000233504 16,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
12 1000165459 16,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
13 1000135583 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
14 1000085560 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
15 1000135563 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
16 1000135573 2,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
17 1000135579 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
18 1000135580 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
19 1000135582 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 120
1000244564 VERKLEIDUNGSTEILE 75Z3
RIVESTIMENTO
E: AH02498
PIEZAS REVESTIMIENTO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000242639 1,00 ST RÜCKWANDVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO DELLA SPONDA REVESTIMIENTO DE PANEL TRASERO


POSTERIORE
2 1000240110 1,00 ST DACHVERKLEIDUNG COPERTURA DEL TETTO REVESTIMIENTO DE TECHO
3 1000177241 rechts/right 1,00 ST SEITENVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO LATERALE REVESTIMIENTO LATERAL
4 1000105224 links/left 1,00 ST SEITENVERKLEIDUNG RIVESTIMENTO LATERALE REVESTIMIENTO LATERAL
5 1000068977 6,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
6 1000164920 1,00 ST ABLAGEFACH CASSETTO PORTAOGGETTI ANAQUEL
7 1000003334 1,00 ST INNENBELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE INTERNA LUZ INTERIOR
8 1000085712 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
9 1000135584 1,00 ST BODENGUMMI GOMMA DI PAVIMENTO ESTERA DE GOMA
10 1000135583 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
11 1000034829 4,00 ST LUFTDÜSE UGELLO PER L'ARIA CALEFACCIÓN TOBERA DE AIRE
12 1000165459 16,00 ST FLACHKOPFSCHRAUBE VITE A TESTA PIANA TORNILLO DE CABEZA PLANA
13 1000233504 16,00 ST KAROSCHEIBE DISCO A QUADRI DISCO
14 1000085560 2,00 ST LINSENSCHRAUBE VITE A TESTA CILINDRICA CON CALOTTA TORNILLO DE CABEZA BOMBEADA
15 1000135563 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
16 1000135573 2,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
17 1000135579 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
18 1000135580 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA
19 1000135582 1,00 ST DÄMMATTE STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 130
1000177406 RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP 75Z3
LUCE TARGA (OPZIONE)
A: AH02612
LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000068953 1,00 ST RUNDUMKENNLEUCHTE PROIETTORE GIREVOLE DI FARO ROTATORIO


RICONOSCIMENTO
2 1000171788 1,00 ST GLAS RUNDUMKENNLEUCHTE VETRO PROIETTORE DEL VIDRIO FARO ROTATORIO
RICONOSCIMENTO
3 1000081854 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
4 1000102844 1,00 ST EINSATZ DREHLEUCHTENHALTER INSERIRE IL FALÒ DI ROTAZIONE ELEMENTO LUZ OMNIDIRECCIONA
5 1000068955 1,00 ST SOCKEL BASE BASA
6 1000068956 1,00 ST HÜLSE GUAINA PROIETTORE GIREVOLE DI CASQUILLO DE FARO ROTATORIO
RICONOSCIM
7 1000004298 1,00 ST FEDER RUNDUMKENNLEUCHTE MOLLA PROIETTORE GIREVOLE DI MUELLE FARO ROTATORIO
RICONOSCIME
8 1000015448 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
10 1000004276 1,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
12 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
13 1000085452 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
14 1000125088 2,00 ST BLINDNIETENMUTTER DADO CIECO DEL RIBATTINO TUERCA REMACHE CIEGO
15 1000068954 1,00 ST KLEMMKONSOLE C. PROIETTORE GIREVOLE DI CONSOLA DE SUJECIÓN FARO
RICONOSCIMENTO ROTATORIO
16 1000071879 1,00 ST SYMBOL RUNDUMKENNLEUCHTE SIMBOLO PROIETTORE GIREVOLE DI SÍMBOLO FARO ROTATORIO
RICONOSCI
17 1000068957 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE K.D.A. PROIETTORE GIREVOLE DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR FARO
RICONOSCIM ROTATORIO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 140
1000252053 RUNDUMLEUCHTE (OPTION) SP 75Z3
LUCE TARGA (OPZIONE)
E: AH02613
LUZ OMNIDIRECCIONAL (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000190520 1,00 ST RUNDUMKENNLEUCHTE PROIETTORE GIREVOLE DI FARO ROTATORIO


RICONOSCIMENTO
2 1000102844 1,00 ST EINSATZ DREHLEUCHTENHALTER INSERIRE IL FALÒ DI ROTAZIONE ELEMENTO LUZ OMNIDIRECCIONA
3 1000081854 1,00 ST GLÜHLAMPE LAMPADA A INCANDESCENZA BOMBILLA
4 1000189752 1,00 ST HALTERUNG LEUCHTE SUPPORTO SOPORTE
5 1000188084 1,00 ST EINSTELLBLECH LAMIERA REGOLABILE CHAPA DE AJUSTE
6 1000188083 1,00 ST BLECH LAMIERA CHAPA
7 1000015437 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000013027 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000019136 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000085452 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
11 1000189752 1,00 ST HALTERUNG LEUCHTE SUPPORTO SOPORTE
12 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
13 1000071879 1,00 ST SYMBOL RUNDUMKENNLEUCHTE SIMBOLO PROIETTORE GIREVOLE DI SÍMBOLO FARO ROTATORIO
RICONOSCI
14 1000125088 2,00 ST BLINDNIETENMUTTER DADO CIECO DEL RIBATTINO TUERCA REMACHE CIEGO
15 1000256337 1,00 ST GLAS RUNDUMKENNLEUCHTE VETRO PROIETTORE DEL VIDRIO FARO ROTATORIO
RICONOSCIMENTO
16 1000252057 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE K.D.A. PROIETTORE GIREVOLE DI EQUIPAMIENTO POSTERIOR FARO
RICONOSCIM ROTATORIO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 150
1000131957 SPIEGEL (OPTION) SP 75Z3
RETROVISORE (OPZIONE)
A: AH02361
ESPEJO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004594 rechts/right 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO


2 1000004593 links/left 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
3 1000073525 4,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
4 1000082237 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000094966 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000069000 2,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
7 1000127023 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 160
1000241725 SPIEGEL (OPTION) SP 75Z3
RETROVISORE (OPZIONE)
E: AH02362
ESPEJO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000004594 rechts/right 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO


2 1000004593 links/left 1,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
3 1000073525 8,00 ST ABDECKKAPPE TAPPO TAPA
4 1000015339 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
5 1000094966 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000069000 2,00 ST SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO
7 1000085588 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
8 1000127023 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL K.D.A. SPECCHIO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ESPEJO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 170
1000181961 FAHRERSITZ 75Z3
SEDILE DI GUIDA
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000073548 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR


2 1000061882 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJÍN DE ASIENTO
3 1000089493 1,00 ST POLSTER CUSCINO COJÍN
4 1000084998 1,00 ST KOPFSTÜTZE APPOGGIATESTA APOYACABEZA
5 1000128034 1,00 ST BECKENGURT CINTURA ADDOMINALE CINTURÓN ABDOMINAL
6 1000015343 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
8 1000015431 7,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
9 1000112464 2,00 ST STEUERHEBELTRÄGER SUPPORTO DELLA LEVA SELETTRICE SOPORTE DE PALANCA DE CONTROL
10 1000111250 1,00 ST ARMLEHNE BRACCIOLO APOYABRAZOS
11 1000111249 1,00 ST ARMLEHNE BRACCIOLO APOYABRAZOS
12 1000113415 1,00 ST KONSOLE CONSOLE CONSOLA
13 1000113416 1,00 ST KONSOLE CONSOLE CONSOLA
14 1000118033 1,00 ST VERSTEIFUNG IRRIGIDIMENTO SUJECIÓN RÍGIDA
15 1000118034 1,00 ST WINKEL ANGOLO ESCUADRA
16 1000118108 1,00 ST HEBEL LEVA PALANCA
17 1000118122 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
18 1000118079 1,00 ST HALTER SUPPORTO CONTRASOPORTE
19 1000118110 1,00 ST GUMMIPUFFER TAMPONE DI GOMMA AMORTIGUADOR DE GOMA
20 1000015428 1,00 ST KUGELKNOPF BOTTONA A PALLA BOLITA
21 1000022386 8,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
22 1000082590 9,00 ST SICHERUNGSMUTTER D. DI SICUREZZA TUERCA DE SEGURIDAD
23 1000248477 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
24 1000019497 1,00 ST SCHNELLBEFESTIGER FISSAGGIO RAPIDO FIJACIÓN RAPIDA
25 1000066513 1,00 ST HÖHENVERSTELLER REGOLATORE DELL'ALTEZZA AJUSTE EN ALTURA
26 1000013021 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
27 1000085454 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
28 1000015436 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
29 1000095343 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000019846 1,00 ST DISTANZHÜLSE BUSSOLA DISTANZIALE CASQUILO ESPACIADOR
31 1000015414 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
32 1000085527 2,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
33 1000015408 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
34 1000018444 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
35 1000019136 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
36 1000013009 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
37 1000015438 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
38 1000015442 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
39 1000127905 1,00 ST HALTEWINKEL SOSTEGNO ANGOLARE ESCUADRA DE SUJECIÓN
40 1000085456 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
41 1000015430 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
42 1000085588 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
43 1000128254 1,00 ST SPANNSCHRAUBE TIRANTE A VITE TORNILLO TENSOR
44 1000021716 1,00 ST MIKROSCHALTER MICROINTERRUTTORE MICROINTERRUPTOR
45 1000128253 1,00 ST SPANNSCHLOSSMUTTER TENDITORE TUERCA DE ACOPLAMIENTO
46 1000128256 1,00 ST GEWINDESTANGE BARRA DI FILETTO BARRA DE ROSCA
47 1000015635 1,00 ST WINKELGELENK GIUNTO ANGOLARE ARTICULACIÓN ANGULAR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 180
1000181961 FAHRERSITZ 75Z3
SEDILE DI GUIDA
ASIENTO DEL CONDUCTOR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN


48 1000015448 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
49 1000128104 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
50 1000074044 2,00 ST SITZHUBBEGRENZUNG DELIMITAZIONE DEL SEDE DI CORSA LIMITADOR DE ALTURA DE ASIENTO
51 1000082587 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
52 1000081661 1,00 ST SCHRAUBENSICHERUNG GUARNIZIONE FERMO PER VITE JUNTA DE TORNILLAS
53 1000002895 2,00 ST KLEMMKAPPE COPERCHIO DI SERRAGGIO TAPA DE APRIETE
54 1000015407 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
55 1000082683 1,00 ST ZAHNSCHEIBE DISCO DENTATO POLEA DENTADA
56 1000082589 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
57 1000177388 1,00 ST ABLAGEFACH CASSETTO PORTAOGGETTI ANAQUEL
58 1000178420 0,60 M KLEBEBAND NASTRO ADESIVO CINTA ADHESIVA
59 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
60 1000142006 1,00 ST GUMMITÜLLE BOCCOLA DI GOMMA BOQUILLA DE GOMA
61 1000068977 1,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO
62 1000074129 1,00 ST SPREIZNIETE CHIODO A ESPANSIONE REMACHE ENTALLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 180
1000172667 FAHRERSITZ LUFTGEFEDERT (OPTION) SP 75Z3
SEDILE AMMORTIZZATO (OPZIONE)
ASIENTO SUSPENCIÓN NEUMATICO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000060891 1,00 ST FAHRERSITZ SEDILE DI GUIDA ASIENTO DEL CONDUCTOR


2 1000072505 1,00 ST SITZKABEL CAVO DEL SEDE CABLE ASIENTO
3 1000061882 1,00 ST SITZPOLSTER IMBOTTITURA DEL SEDILE COJÍN DE ASIENTO
4 1000089493 1,00 ST POLSTER CUSCINO COJÍN
5 1000084998 1,00 ST KOPFSTÜTZE APPOGGIATESTA APOYACABEZA
6 1000128034 1,00 ST BECKENGURT CINTURA ADDOMINALE CINTURÓN ABDOMINAL
7 1000122961 1,00 ST GASFEDER AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR
8 1000149244 1,00 ST STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE AMORTIGUADOR DE CHOQUE
9 1000149243 1,00 ST STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE AMORTIGUADOR DE CHOQUE
10 1000140990 1,00 ST BETÄTIGUNG AZIONAMENTO ACCIONAMIENTO
11 1000149245 1,00 ST BOWDENZUG TIRANTE BOWDEN CABLE BOWDEN
12 1000149246 1,00 ST BOWDENZUG TIRANTE BOWDEN CABLE BOWDEN
13 1000140532 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA
14 1000099466 1,00 ST KOMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESOR
15 1000084996 1,00 ST NIVEAUSTEUERUNG SISTEMA DI CONTROLLO DEL LIVELLO CONTOL DE NIVEL
16 1000145834 1,00 ST NACHRÜSTSATZ FAHRERSITZ K.D.A. SEDILE AMMORTIZZATO EQUIPAMIENTO POSTERIOR ASIENTO
LUFTGEFEDERT SUSPENCIÓ
17 1000184830 1,00 ST GRIFF MANIGLIA MANECILLA
18 1000238349 1,00 ST TASCHE BORSA BOLSA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 14 / 190
1000155675 HEIZUNG 75Z3
RISCALDAMENTO
CALEFACCIÓN

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111971 1,00 ST HEIZGEBLÄSE VENTILATORE DEL RISCALDAMENTO VENTILADOR CALEFACTOR


2 1000113420 1,00 ST KONSOLE HEIZUNG C. RISCALDAMENTO CONSOLA CALEFACCIÓN
3 1000109752 1,00 ST WÄRMETAUSCHER SCAMBIATORE DI CALORE CAMBIADOR DE CALOR
4 1000113944 1,00 ST ABDECKUNG HEIZUNGSKONSOLE COPERTURA DELLA CONSOLE DI CUBIERTA CONSOLA DE CALEFACCIÓN
RISCALDAMENTO
5 1000124438 0,75 M SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
6 1000083310 6,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
7 1000124438 0,75 M SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
8 1000124442 0,45 M SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
9 1000147152 1,00 ST WASSERVENTIL VALVOLA DELL'ACQUA VÁLVULA DE AGUA
10 1000109168 1,00 ST SCHIEBER CATENACCIO CORREDERA
11 1000109167 1,00 ST LOCHBLECH LAMIERA PERFORATA CHAPA PERFORADA
12 1000082875 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
13 1000000573 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
14 1000154558 0,40 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
15 1000061271 1,00 ST RÄNDELSCHRAUBE VITE A TESTA ZIGRINATA TORNILLO CON MOLETEADO RECTO
16 1000015484 2,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
17 1000015482 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
18 1000016293 2,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
19 1000019590 6,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
20 1000097639 5,00 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
21 1000097639 5,00 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
22 1000034830 1,00 ST LUFTDÜSE UGELLO PER L'ARIA CALEFACCIÓN TOBERA DE AIRE
23 1000019136 12,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
24 1000015437 12,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
25 1000018444 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
26 1000115558 6,00 ST KÄFIGMUTTER C. DI GABBIA TUERCA DE CORONA
27 1000082428 6,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
28 1000082612 6,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
29 1000094961 6,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000098196 2,00 M DICHTBAND NASTRO DI TENUTA CINTA PARA ESTANCAR DE CAUCHO
ESPONJOSO
31 1000115808 1,00 ST LUFTFILTER FILTRO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE
32 1000015431 8,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
33 1000158721 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
34 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
35 1000163591 1,00 ST BLENDE SCHERMO CARÁTULA
36 1000163590 1,00 ST BEDIENKNOPF PULSANTE MANDO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 15 / 10
1000124551 KLIMAANLAGE (OPTION) SP 75Z3
CONDIZIONAMENTO D´ARIA (OPZIONE)
A: AH02443
AIRE ACONDICIONADO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000117905 1,00 ST KLIMAANLAGE CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE


AIRE
2 1000109181 1,00 ST LUFTKANAL CONDUTTURA D'ARIA CANAL DE ASPIRACIÓN DE AIRE
3 1000015343 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000095343 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015436 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000109180 1,00 ST LUFTKANAL CONDUTTURA D'ARIA CANAL DE ASPIRACIÓN DE AIRE
7 1000109169 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
8 1000085495 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000015437 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000034830 1,00 ST LUFTDÜSE UGELLO PER L'ARIA CALEFACCIÓN TOBERA DE AIRE
12 1000083310 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
13 1000124442 0,45 M SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
14 1000034829 1,00 ST LUFTDÜSE UGELLO PER L'ARIA CALEFACCIÓN TOBERA DE AIRE
15 1000087435 1,00 ST WIDERSTAND RESISTENZA RESISTENCIA
16 1000124724 1,00 ST GEBLÄSE VENTILATORE VENTILADOR
17 1000067940 1,00 ST TEMPERATURSCHALTER INTERRUTTORE DI TEMPERATURA INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
18 1000124726 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
19 1000124727 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
20 1000124728 1,00 ST WÄRMETAUSCHER SCAMBIATORE DI CALORE CAMBIADOR DE CALOR
21 1000124729 1,00 ST VERDAMPFER VAPORIZZATORE EVAPORADOR
22 1000124730 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
23 1000099425 1,00 ST EXPANSIONSVENTIL VALVOLA DI EXPANSIONE VÁLVULA DE EXPANSIÓN
24 1000124731 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
25 1000109603 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
26 1000109606 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
27 1000109215 1,00 ST UMLUFTFILTER FILTRO DEL RICIRCOLO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE
28 1000085454 5,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
29 1000095341 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 15 / 20
1000242973 KLIMAANLAGE (OPTION) SP 75Z3
CONDIZIONAMENTO D´ARIA (OPZIONE)
E: AH02444
AIRE ACONDICIONADO (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000117905 1,00 ST KLIMAANLAGE CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE


AIRE
2 1000240554 1,00 ST LUFTKANAL CONDUTTURA D'ARIA CANAL DE ASPIRACIÓN DE AIRE
3 1000015343 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
4 1000095343 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015436 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
6 1000109180 1,00 ST LUFTKANAL CONDUTTURA D'ARIA CANAL DE ASPIRACIÓN DE AIRE
7 1000109169 1,00 ST ABDECKUNG COPERTURA CUBIERTA
8 1000085495 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000015437 8,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015431 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000034830 1,00 ST LUFTDÜSE UGELLO PER L'ARIA CALEFACCIÓN TOBERA DE AIRE
12 1000083310 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
13 1000124442 0,45 M SCHLAUCH (LUFTANSAUGUNG) TUBO FLESSIBILE (ASPIRAZIONE MANGUERA DE ASPIRACIÓN DE AIRE
DELL'ARIA)
14 1000034829 1,00 ST LUFTDÜSE UGELLO PER L'ARIA CALEFACCIÓN TOBERA DE AIRE
15 1000087435 1,00 ST WIDERSTAND RESISTENZA RESISTENCIA
16 1000124724 1,00 ST GEBLÄSE VENTILATORE VENTILADOR
17 1000067940 1,00 ST TEMPERATURSCHALTER INTERRUTTORE DI TEMPERATURA INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
18 1000124726 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
19 1000124727 1,00 ST KABEL CAVO CABLE
20 1000124728 1,00 ST WÄRMETAUSCHER SCAMBIATORE DI CALORE CAMBIADOR DE CALOR
21 1000124729 1,00 ST VERDAMPFER VAPORIZZATORE EVAPORADOR
22 1000124730 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
23 1000099425 1,00 ST EXPANSIONSVENTIL VALVOLA DI EXPANSIONE VÁLVULA DE EXPANSIÓN
24 1000124731 1,00 ST HALTEPLATTE PIASTRA DI SOSTEGNO PLANCHA DE RETENCIÓN
25 1000109603 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
26 1000109606 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
27 1000109215 1,00 ST UMLUFTFILTER FILTRO DEL RICIRCOLO DELL'ARIA FILTRO DE AIRE
28 1000085454 5,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
29 1000095341 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
30 1000181084 0,25 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE
31 1000181084 0,25 M KANTENSCHUTZ PARASPIGOLO PROTECCIÓN DE BORDE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 15 / 30
1000172233 ANBAUTEILE (OPTION KLIMAANLAGE) SP 75Z3
RACCORDO POMPA AD INGRANAGGI (OPZIONE)
PIEZAS DE FIJACIÓN (AIRE ACONDICIONADO)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000106938 1,00 ST KOMPRESSOR KLIMAANLAGE COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE


ACONDICIONADO
2 1000179599 1,00 ST BEFESTIGUNGSLASCHE BISCOTTINO DI FISSAGGIO COBREJUNTA SUJETADORA
3 1000166738 1,00 ST BÜGEL ARCHETTO ESTRIBO
4 1000052489 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO DE PERFORACIÓN
5 1000166736 1,00 ST SCHUTZBLECH LAMIERA DI PROTEZIONE GUARDABARRO
6 1000064321 1,00 ST KEILRIEMEN CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL
7 1000166735 1,00 ST MOTORWINKEL MOTORE SUPPORTO SOPORTE DE MOTOR
8 1000085468 4,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
9 1000015438 5,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
10 1000015432 14,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000015408 4,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
12 1000082385 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
13 1000168460 1,00 ST AUGENSCHRAUBE TIRANTE A OCCHIO TORNILLO DE OJO
14 1000015407 2,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
15 1000085356 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
16 1000082242 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
17 1000018447 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
18 1000015437 3,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
19 1000095341 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
20 1000085505 1,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE A TETE CILINDRICA TORNILLO A TETE CILÍNDRICO
21 1000097882 0,50 M KABELSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DI CAVO MANGUERA DE CABLES

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 15 / 40
1000181139 KLIMAANLAGE INSTALLATION (OPTION) SP 75Z3
CONDIZIONAMENTO D´ARIA - INST. (OPZIONE)
AIRE ACONDICIONADO INSTALACIÓN (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000100203 1,00 ST KLIMAANLAGE CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE


AIRE
2 1000106938 1,00 ST KOMPRESSOR KLIMAANLAGE COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO
3 1000113362 1,00 ST LUFTTROCKNER ESSICCATOIO AD ARIA SECADOR DEL AIRE
4 1000102910 1,00 ST KONDENSATOR CONDENSATORE CONDENSADOR
5 1000155000 1,00 ST HALTER KONDENSATOR S. CONDENSATORE SOPORTE CONDENSADOR DE AIRE
ACONDICIONAD
6 1000083296 1,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
7 1000015555 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
8 1000000573 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000158721 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015430 4,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000154558 0,40 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
12 1000015484 2,00 ST SCHNEIDRING ANELLO TAGLIENTE ANILLO CORTANTE
13 1000015482 2,00 ST ÜBERWURFMUTTER D. PER RACCORDI TUERCA TAPÓN CON ROSCA
14 1000016293 2,00 ST SCHLAUCHTÜLLE BOCCOLA DEL TUBO FLESSIBILE BOQUILLA DE MANGUERA
15 1000128323 1,00 ST KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CLIMATIZZATORE MANGUERA DE SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
16 1000114529 1,00 ST KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CLIMATIZZATORE MANGUERA DE SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
17 1000019590 4,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
18 1000097639 5,00 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
19 1000097639 5,00 M HEIZUNGSSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL RISCALDAMENTO MANGUERA DE CALEFACCIÓN
20 1000013008 3,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
21 1000015437 4,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
22 1000015431 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
23 1000154948 1,00 ST KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CLIMATIZZATORE MANGUERA DE SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
24 1000117905 1,00 ST KLIMAANLAGE CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE
AIRE
25 1000114531 1,00 ST KLIMAANLAGENSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE DEL CLIMATIZZATORE MANGUERA DE SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONAD
26 1000153692 1,00 ST DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO PRESÓSTATO
27 1000152394 1,00 ST DICHTSATZ KLIMAANLAGE S. G. CLIMATIZZATORE JUEGO DE JUNTA SISTEMA DE AIRE
ACONDICIO
28 1000015416 1,00 ST 6KT-MUTTER D. ESAGONALE TUERCA HEXAGONAL
29 1000083325 3,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA
30 1000015448 3,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
31 1000015438 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
32 1000015442 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
33 1000085411 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
34 1000081956 1,00 ST KIPPSCHALTER COMMUTATORE A LEVETTA INTERRUPTOR BASCULANTE
35 1000109671 1,00 ST SYMBOL KLIMAANLAGE SIMBOLO CLIMATIZZATORE SÍMBOLO SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO
36 1000082260 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
37 1000147152 1,00 ST WASSERVENTIL VALVOLA DELL'ACQUA VÁLVULA DE AGUA
38 1000019590 2,00 ST SCHLAUCHSCHELLE CONNESSIONE PER TUBO FLESSIBILE ABRAZADERA DE MANGUERA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 15 / 50
1000181963 AUFKLEBER 75Z3
ETTICHETTA ADESIVA
A: AH01658
ETIQUETA ADHESIVA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000015238 4,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
2 1000080709 4,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
3 1000125625 1,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
4 1000080956 2,00 ST AUFKLEBER RICHTUNGSPFEILE ETTICHETTA ADESIVA FRECCIA ETIQUETA ADHESIVA FLECHA DE
DIREZIONALE DIRECCIÓN
5 1000080789 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
6 1000081108 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
7 1000102499 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
8 1000125629 2,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
9 1000135226 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
10 1000135230 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
11 1000080846 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
12 1000080844 1,00 ST AUFKLEBER KEILRIEMEN ETTICHETTA ADESIVA CINGHIA ETIQUETA ADHESIVA CORREA
TRAPEZOIDALE TRAPEZOIDAL
13 1000179804 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
14 1000081102 1,00 ST AUFKLEBER LWA 98 ETTICHETTA ADESIVA LWA 98 ETIQUETA ADHESIVA LWA 98
15 1000125308 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
16 1000178819 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
17 1000101091 1,00 ST PLAKETTE PIASTRA PLACA
18 1000112060 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
19 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
20 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKÖL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRÁULICO
IDRA
21 1000080785 1,00 ST AUFKLEBER DREHZAHL ETTICHETTA ADESIVA NUMERO DI GIRI ETIQUETA ADHESIVA NÚMERO DE
VUELTAS
22 1000080720 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
23 1000135229 1,00 ST AUFKLEBER FRONTSCHEIBE ETTICHETTA ADESIVA PARABREZZA ETIQUETA ADHESIVA CRISTAL DELANTERA
24 1000081057 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
25 1000108462 1,00 ST AUFKLEBER JOYSTICK ETTICHETTA ADESIVA JOYSTICK ETIQUETA ADHESIVA JOYSTICK
26 1000146979 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
27 1000178301 1,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
28 1000135227 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
29 1000125503 1,00 ST AUFKLEBER NEUSON LOGO ETTICHETTA ADESIVA NEUSON LOGO ETIQUETA ADHESIVA MARCA NEUSON
30 1000125619 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
31 1000125620 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
32 1000179855 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
33 1000108000 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 16 / 10
1000189469 AUFKLEBER 75Z3
ETTICHETTA ADESIVA
E: AH01659
ETIQUETA ADHESIVA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000184025 4,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
2 1000184310 4,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
3 1000185143 1,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
4 1000080956 2,00 ST AUFKLEBER RICHTUNGSPFEILE ETTICHETTA ADESIVA FRECCIA ETIQUETA ADHESIVA FLECHA DE
DIREZIONALE DIRECCIÓN
5 1000080789 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
6 1000094898 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
7 1000182448 2,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
8 1000182676 2,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
9 1000135226 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
10 1000135230 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
11 1000080846 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
12 1000184504 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
13 1000182444 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
14 1000081102 1,00 ST AUFKLEBER LWA 98 ETTICHETTA ADESIVA LWA 98 ETIQUETA ADHESIVA LWA 98
15 1000125308 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
16 1000178819 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
17 1000189891 1,00 ST PLAKETTE PIASTRA PLACA
18 1000184505 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
19 1000080515 1,00 ST AUFKLEBER DIESEL ETTICHETTA ADESIVA DIESEL ETIQUETA ADHESIVA DIESEL
20 1000080516 1,00 ST AUFKLEBER HYDRAULIKÖL ETTICHETTA ADESIVA OLIO PER COMANDI ETIQUETA ADHESIVA ACEITE HIDRÁULICO
IDRA
21 1000184744 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
22 1000183272 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
23 1000080792 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
24 1000154002 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
25 1000184721 1,00 ST AUFKLEBER JOYSTICKFUNKTIONEN ADESIVO ETIQUETA ADHESIVA
26 1000146979 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
27 1000182677 1,00 ST AUFKLEBER TYPENLOGO ETTICHETTA ADESVIA TIPO ETIQUETA ADHESIVA MARCA DE TIPO
28 1000135227 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
29 1000182440 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
30 1000184022 1,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
31 1000184024 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'
32 1000185201 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
33 1000185186 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
34 1000185215 1,00 ST AUFKLEBERSATZ SERIE DI ETICHETTE ADESIVE JUEGO DE ADHESIVOS
35 1000191075 Option particle filter 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA
36 1000080846 Option particle filter 2,00 ST AUFKLEBER SICHERHEIT ETTICHETTA ADESIVA 'SICUREZZA' ETIQUETA ADHESIVA 'SEGURIDAD'

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 16 / 20
1000125272 WERKZEUG 75Z3
UTENSILI
HERRAMIENTA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000111741 1,00 ST WERKZEUGSATZ GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS


2 1000081217 1,00 ST FETTPRESSE INGRASSATORE A SIRINGA ACEITERA A PRESIÓN

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 16 / 30
1000132836 SW S-GABEL 75Z3
AVAMBRACCIO
ENGANCHE RÁPIDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000075776 1,00 ST SCHNELLWECHSELGABEL ATTACCO RAPIDO ENGANCHE RÁPIDO


2 1000084976 1,00 ST SCHALTWELLE ALBERO DI COMMUTAZIONE ÁRBOL DE EMBRAGUE
3 1000084977 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
4 1000084978 2,00 ST DRUCKZAPFEN PERNO DI PRESSIONE GORRÓN DE PRESIÓN
5 1000084979 1,00 ST FEDERFÜHRUNG RESPONSABILITÀ GUÍA DE MUELLE
6 1000084980 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000084981 1,00 ST SCHWENKZAPFEN PERNO GIREVOLE GORRÓN GIRATORIO
8 1000084982 2,00 ST HEBEL LEVA PALANCA
9 1000084983 3,00 ST MITNEHMER TRASCINATORE ARRASTRE
10 1000128261 270x245 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
11 1000063542 260x236 1,00 ST DECKEL CAPPELLO TAPA
12 1000084985 2,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
13 1000084986 1,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
14 1000084987 4,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
15 1000084988 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
16 1000084989 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
17 1000084990 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
18 1000063543 2,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
19 1000084991 1,00 ST O-RING ANELLO A O ANILLO EN FORMA DE O
20 1000084992 1,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
21 1000084993 5,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
22 1000063545 2,00 ST ZYLINDERSCHRAUBE VITE DI CILINDRO TORNILLO CILÍNDRICO
23 1000063546 2,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
24 1000063547 2,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
25 1000063548 ISK 8,00 ST SENKSCHRAUBE VITE A TESTA SVASATA TORNILLO AVELLANADO
26 1000128263 8,00 ST TORX-SCHRAUBE VITE DI TORX TORNILLO TORX
27 1000084995 10,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR
28 1000084994 1,00 ST STECKSCHLÜSSEL CHIAVE A PERNO DI ACCOPPIAMENTO LLAVE TUBULAR
29 1000063549 1,00 ST FLIEßFETT GRASSO FLUIDO GRASA FLUIDA
30 1000063550 1,00 ST ATMOSIT-TUBE TUBETTO ATMOSIT CARTUCHO ATMOSIT
31 1000063555 1,00 ST SPRAY SPRAY SPRAY
32 1000063552 1,00 ST HINWEISSCHILD INDICAZIONE RÓTULO EXPLICATIVO
33 1000063553 1,00 ST TYPENSCHILD TARGHETTA (DI MODELLO) ESCUDO DE MODELO
34 1000063554 1,00 ST HINWEISSCHILD INDICAZIONE RÓTULO EXPLICATIVO
35 1000084984 1,00 ST LAGERBOCK SUPPORTO DI CUSCINETTO SOPORTE DE COJINETE
36 1000085638 1,00 ST SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA ANILLO FIJADOR

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 10
1000235019 HSWS-GABEL (OPTION) SP 75Z3
ATTACCO RAPIDO IDRAULICAMENTE (OPZIONE)
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000179022 1,00 ST SCHNELLWECHSELGABEL ATTACCO RAPIDO ENGANCHE RÁPIDO


2 1000115091 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
3 1000015476 4,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000015480 4,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
5 1000085613 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
6 1000085437 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
7 1000154661 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
8 1000236190 1,00 ST TYPENSCHILD TARGHETTA ESCUDO DE MODELO
9 1000015343 Option 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000015437 Option 2,00 ST SCHNORRSICHERUNG SICUREZZA DI SCHNORR ARANDELA DE SEGURIDAD
11 1000185290 Option 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
12 1000185303 Option 1,00 ST DECKPLATTE LASTRA DI COPERTURA PLANCHA PROTECTORA
13 1000185302 Option 1,00 ST DRUCKFEDER MOLLA A COMPRESSIONE MUELLE DE COMPRESIÓN
14 1000175885 Option 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
15 1000015431 Option 2,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
16 1000187652 1,00 ST AUFKLEBER ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 20
1000235003 HSWS SCHNELLWECHSLEREINHEIT (OPTION) SP 75Z3
ATTACCO RAPIDO IDRAULICAMENTE OPZIONE)
ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE (OPCIÓN)

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000249201 1,00 ST SCHNELLWECHSLER CAMBIATORE RAPIDO CAMBIADOR RÁPIDO


2 1000166440 5,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
3 1000015488 A: AH02681 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
4 1000249192 E: AH02682 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000120343 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000189771 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
7 1000252257 Easy Lock 1,00 ST GEWINDESTANGE BARRA DI FILETTO BARRA DE ROSCA
8 1000246214 Easy Lock+Power Tilt 1,00 ST GEWINDESTANGE BARRA DI FILETTO BARRA DE ROSCA
9 1000153394 1,00 ST RING SWS SUPPORTO ANILLO DE ENGRASE
10 1000049219 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
11 1000085420 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
12 1000234963 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
13 1000154659 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
14 1000154630 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 30
1000132730 TIEFLÖFFEL 75Z3
BENNA
CAZO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094587 B=300mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 300MM (96 L) BENNA 300MM (96 L) CAZO 300MM (96 L)
2 1000094584 B=450mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 450MM (154 L) BENNA 450MM (154 L) CAZO 450MM (154 L)
3 1000094586 B=600mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 600MM (221 L) BENNA 600MM (221 L) CAZO 600MM (221 L)
4 1000094583 B=750mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 750MM (279 L) BENNA 750MM (279 L ) CAZO 750MM (279 L)
5 1000094590 B=900mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 900MM (339 L) BENNA 900MM (339 L) CAZO 900MM (339 L)
6 1000017275 nach Bedarf/ 1,00 ST ZAHNSPITZE PUNTA DI DENTE VÉRTICE DE DIENTE
as necessary
7 1000019211 nach Bedarf/ 1,00 ST ZAHNHÜLSE BUSSOLA A DENTE CASQUILLO DE DIENTES
as necessary
8 1000019210 nach Bedarf/ 1,00 ST BEFESTIGUNG LÖFFELZAHN FISSAGGIO DENTE A CUCCHIAIO FIJACIÓN
as necessary

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 40
1000132728 TIEFLÖFFEL SWS 75Z3
BENNA [Link]
CAZO ENGANCHE RÁPIDO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000094596 B=300mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 300MM (96 L) SWS BENNA 300MM (96 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 300MM (96 L) ENGANCHE RÁPIDO
2 1000094597 B=450mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 450MM (154 L) SWS (LP) BENNA 450MM (154 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 450MM (154 L) ENGANCHE RÁPIDO
3 1000094598 B=600mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 600MM (221 L) SWS BENNA 600MM (221 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 600MM (221 L) ENGANCHE RÁPIDO
4 1000094599 B=750mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 750MM (279 L) SWS (LP) BENNA 750MM (279 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 750MM (279 L) ENGANCHE RÁPIDO
5 1000094600 B=900mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 900MM (339 L) SWS BENNA 900MM (339 L) ATTACCO RAPIDO CAZO 900MM (339 L) ENGANCHE RÁPIDO
6 1000017275 nach Bedarf/ 1,00 ST ZAHNSPITZE PUNTA DI DENTE VÉRTICE DE DIENTE
as necessary
7 1000019211 nach Bedarf/ 1,00 ST ZAHNHÜLSE BUSSOLA A DENTE CASQUILLO DE DIENTES
as necessary
8 1000019210 nach Bedarf/ 1,00 ST BEFESTIGUNG LÖFFELZAHN FISSAGGIO DENTE A CUCCHIAIO FIJACIÓN
as necessary

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 50
1000235571 TIEFLÖFFEL 75Z3
BENNA
CAZO

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000162418 B=350mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 350 MM (127L) HS 08 EL BENNA 350 MM (127L) HS 08 EL CAZO 350 MM (127L) HS 08 EL
2 1000162419 B=400mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 400 MM (148L) HS 08 EL BENNA 400 MM (148L) HS 08 EL CAZO 400 MM (148L) HS 08 EL
3 1000162420 B=500mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 500 MM (183L) HS 08 EL BENNA 500 MM (183L) HS 08 EL CAZO 500 MM (183L) HS 08 EL
4 1000162431 B=600mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 600 MM (220L) HS 08 EL BENNA 600 MM (220L) HS 08 EL CAZO 600 MM (220L) HS 08 EL
5 1000162432 B=700mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 700 MM (256L) HS 08 EL BENNA 700 MM (256L) HS 08 EL CAZO 700 MM (256L) HS 08 EL
6 1000162433 B=800mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 800 MM (292L) HS 08 EL BENNA 800 MM (292L) HS 08 EL CAZO 800 MM (292L) HS 08 EL
7 1000162434 B=900mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 900 MM (328L) HS 08 EL BENNA 900 MM (328L) HS 08 EL CAZO 900 MM (328L) HS 08 EL
8 1000162435 B=1000mm 1,00 ST TIEFLÖFFEL 1000 MM (365L) HS 08 EL BENNA 1000 MM (365L) HS 08 EL CAZO 1000 MM (365L) HS 08 EL
9 1000169714 nach Bedarf/ 1,00 ST ZAHNSPITZE PUNTA DI DENTE VÉRTICE DE DIENTE
as necessary
10 1000169711 nach Bedarf/ 1,00 ST HALTER SUPPORTO SOPORTE
as necessary
11 1000169717 nach Bedarf/ 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
as necessary
12 1000169720 nach Bedarf/ 1,00 ST RING ANELLO ANILLO
as necessary

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 60
1000132352 GRABENRÄUMLÖFFEL 75Z3
BENNA [Link]
CAZO DE LIMPIEZA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096609 B=1200mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1200MM (241 L) BENNA PUL. FOSSI 1200MM (241L) CAZO DE LIMPIEZA 1200MM (241 L)
2 1000096608 B=1500mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1500MM (314 L) BENNA PUL. FOSSI 1500MM (314 L) CAZO DE LIMPIEZA 1500MM (314 L)

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 70
1000132844 GRABRÄUMLÖFFEL SWS 75Z3
BENNA [Link] [Link]
CAZO DE LIMPIEZA ENG.RÁP.

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000096611 B=1200mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1200MM (241 L) SWS BENNA PUL. FOSSI 1200MM (241 L) CAZO DE LIMPIEZA 1200MM (241 L)
2 1000096615 B=1500mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1500MM (314 L) SWS BENNA PUL. FOSSI 1500MM (314 L) CAZO DE LIMPIEZA 1500MM (314 L)

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 80
1000235572 GRABENRÄUMLÖFFEL 75Z3
RASCHIETTO A CUCCHIAIO
CUCHARA PARA LIMPIEZA DE ZANJAS

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000167496 B=1500mm 1,00 ST GRABENRÄUMLÖFFEL 1500 MM(342L) HS BENNA [Link] 1500 MM (342L) HS 08 EL CAZO DE LIMPIEZA 1500 MM (342L) HS 08 E
08 EL

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 90
1000172024 SCHWENKLÖFFEL 75Z3
BENNA [Link].
CAZO ORIENTABLE HID.

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000168775 B=1500mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1500MM BENNA [Link]. 1500 MM CAZO ORIENTABLE HID. 1500 MM
2 1000085400 1,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
3 1000082633 1,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
4 1000085605 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
5 1000015476 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
6 1000085662 1,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
7 1000019621 2,00 ST SCHLITZBUCHSE B. A FESSURA CASQUILLO DE RANURA
8 1000076142 2,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
9 1000085437 5,00 ST 6KT-SCHRAUBE VITE A TESTA ESAGONALE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
10 1000022017 5,00 ST FEDERRING ROSETTA ELASTICA ANILLO DE MUELLE
11 1000015433 5,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
12 1000076143 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000076141 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
14 1000076140 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
15 1000075772 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
16 1000082969 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
17 1000075773 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
18 1000019625 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
19 1000019620 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
20 1000131695 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
21 1000076870 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
22 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
23 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
24 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
25 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
26 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
27 1000143143 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
28 1000143144 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 100
1000172025 SCHWENKLÖFFEL SWS 75Z3
BENNA [Link]. [Link]
CAZO [Link]. ENG.RÁP.

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000168776 B=1500mm 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1500MM BENNA [Link]. 1500 MM CAZO ORIENTABLE HID. 1500 MM
2 1000132884 1,00 ST HYDRAULIKZYLINDER CILINDRO IDRAULICO CILINDRO HIDRÁULICO
3 1000132885 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
4 1000130263 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
5 1000130264 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
6 1000076056 1,00 ST DICHTSATZ SERIE GUARNIZIONE JUEGO DE JUNTA
7 1000126797 4,00 ST SCHWENKVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE RIBALTABILE ATORNILLADO GIRATORIO
8 1000130262 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
9 1000089422 1,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
10 1000089423 1,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
11 1000132960 7,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
12 1000132961 1,00 ST SCHWENKVERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE RIBALTABILE ATORNILLADO GIRATORIO
13 1000132891 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
14 1000132962 2,00 ST VERSCHLUSSSCHRAUBE TAPPO A VITE TAPA ROSCADA
15 1000132963 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
16 1000089528 1,00 ST ANSCHLUSSSTÜCK RACCORDO PIEZA DE CONEXIÓN
17 1000132903 1,00 ST ANSCHLUSSSTÜCK RACCORDO PIEZA DE CONEXIÓN
18 1000132892 2,00 ST BUCHSE BUSSOLA CASQUILLO
19 1000132886 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
20 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
21 1000132896 1,00 ST SPANNHÜLSE BUSSOLA DI SERRAGGIO MANGUITO TENSOR
22 1000132898 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
23 1000132900 2,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
24 1000132890 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
25 1000132887 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
26 1000132888 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
27 1000143146 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
28 1000129942 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
29 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
30 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
31 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
32 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
33 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
34 1000143147 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
35 1000143149 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 110
1000235574 SCHWENKLÖFFEL 75Z3
C. ORIENTABILE
CUCHARA GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000170744 1,00 ST SCHWENKLÖFFEL 1500MM BENNA [Link]. 1500 MM CAZO ORIENTABLE HID. 1500 MM
2 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
3 1000015475 1,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
4 1000118092 1,00 ST KRONENMUTTER D. A CORONA TUERCA ALMENADA
5 1000169475 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
6 1000170741 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
7 1000015462 1,00 ST SPANNSTIFT SPINA DI TRAZIONE ESPIGA TENSORA
8 1000015492 4,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
9 1000170740 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
10 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
11 1000176094 1,00 ST KONSOLE SCHWENKLÖFFEL C. CUCCHIAIO ORIENTABILE CONSOLA CUCHARA GIRATORIA
12 1000170738 1,00 ST BOLZEN PERNO PERNO
13 1000083224 2,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
14 1000170747 1,00 ST SCHEIBE DISCO ARANDELA
15 1000085662 2,00 ST SPLINT COPIGLIA PASADOR ABIERTO HENDIDO
16 1000020783 1,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
17 1000187532 2,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
18 1000187533 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
19 1000076927 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
20 1000083018 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
21 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
22 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
23 1000000573 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 120
1000235575 SCHWENKLÖFFEL 75Z3
C. ORIENTABILE
CUCHARA GIRATORIA

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000169475 1,00 ST SCHWENKLÖFFELZYLINDER CILINDRO DEL CUCCHIAIO OSCILLANTE CILINDRO DE CUCHARA GIRATORIA
2 1000170742 1,00 ST ZYLINDERDICHTSATZ S. G. DEL CILINDRO JUEGO DE JUNTA CILINDRO
3 1000020783 2,00 ST KAPPE SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE TAPA NIPLE DE ENGRASE
4 1000015475 2,00 ST SCHMIERNIPPEL N. LUBRIFICANTE NIPLE DE ENGRASE
5 1000170745 1,00 ST KOLBENSTANGE ASTA DELLO STANTUFFO VARILLA DEL ÉMBOLO
6 1000015609 1,00 ST STAHLBUCHSE B. DI ACCIAIO CASQUILLO ACERO
7 1000170746 1,00 ST FÜHRUNGSBUCHSE B. DI GUIDA CASQUILLO DE GUÍA
8 1000170748 1,00 ST KOLBEN PISTONE ÉMBOLO
9 1000082253 1,00 ST GEWINDESTIFT GRANO ESPIGA ROSCADA
10 1000015490 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
11 1000130262 1,00 ST RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA ANTIRITORNO VÁLVULA ANTIRRETORNO
12 1000089423 2,00 ST DICHTRING ANELLO DI TENUTA ANILLO DE JUNTA
13 1000089422 1,00 ST HOHLSCHRAUBE VITE CAVA TORNILLO HUECO
14 1000085128 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
15 1000185823 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
16 1000184478 1,00 ST ROHRLEITUNG TUBAZIONE TUBERÍA
17 1000000573 2,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 130
1000235494 HSWS KONSOLEN SP 75Z3
CONSOLE
CONSOLA ENGANCHE RÁPIDO HIDRÁULICAMENTE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000170288 1,00 ST AUFNAHME HS 06 - HS 08 RICEZIONE HS 06 - HS 08 SALDABILE SOPORTE HS 06 - HS 08 SOLDABLE


SCHWEIßVARIANTE

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 140
1000172026 KIT HYDRAULIKHAMMER SP 75Z3
KIT MONTAG. MARTELLO
KIT [Link]

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000168777 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 75-9503,NE36 KIT MONTAG. MARTELLO 75-9503,NE36 KIT [Link] 75-9503,NE36
2 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
3 1000153417 1,00 ST HAMMERAUFNAHME RICEZIONE DEL MARTELLO SOPORTE DE MARTILLO
4 1000156621 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000028191 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085069 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
8 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
9 1000085118 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
11 1000157305 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000157304 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 150
1000235576 KIT HYDRAULIKHAMMER NE36/42 SP 75Z3
KIT MONTAG. MARTELLO NE36/42
KIT [Link] NE36/42

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG DESCRIZIONE DESCRIPCIÓN

1 1000187113 1,00 ST KIT HYDRAULIKHAMMER 75-9503,NE36 KIT MONTAG. MARTELLO 75-9503,NE36 KIT [Link] 75-9503,NE36
2 1000109419 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
3 1000160919 1,00 ST AUFNAHME HS 06 / HS08 UNIVERSAL RICEZIONE HS 06 / HS 08 UNIVERSALE SOPORTE HS 06 / HS 08 UNIVERSAL
4 1000156621 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
5 1000028191 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
6 1000085069 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
7 1000109374 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
8 1000109418 1,00 ST SCHUTZKAPPE CAPPUCCIO DI PROTEZIONE TAPA DE SEGURIDAD
9 1000085118 1,00 ST VERSCHRAUBUNG CHIUSURA A VITE ATORNILLADO
10 1000109375 1,00 ST SCHNELLVERSCHLUßKUPPLUNG INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO
11 1000157305 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA
12 1000157304 1,00 ST HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE IDRAULICO MANGUERA HIDRÁULICA

Wacker Neuson Linz Ges.m.b.H. Tel. +43/ (0) 732 / 90 5 90 - 0


Haidfeldstraße 37, A-4060 Leonding Fax. +43/ (0)732 / 90 5 90 - 900 17 / 160
Wacker Neuson Linz GmbH arbeitet ständig an der Verbesserung ihrer Produkte im Zuge
der technischen Weiterentwicklung. Darum müssen wir uns Änderungen gegenüber den
Abbildungen und Beschreibungen dieser Dokumentation vorbehalten, ohne dass
daraus ein Anspruch auf Änderungen an bereits ausgelieferten Maschinen abgeleitet
werden kann.
Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unverbindlich. Irrtümer vorbehalten.
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der
Wacker Neuson Linz GmbH
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrechts vorbehalten.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria

Wacker Neuson Linz GmbH keep abreast of the latest technical developments and con-
stantly improve their products. For this reason, we may from time to time need to make
changes to diagrams and descriptions in this documentation which do not reflect products
which have already been delivered and which will not be implemented on these machines.
Technical data, dimensions and weights are given as an indication only. Responsibility for
errors or omissions not accepted.
No reproduction or translation of this publication, in whole or part, without the written
consent of Wacker Neuson Linz GmbH
All rights under the provision of the Copyright Act are reserved.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria

Wacker Neuson Linz GmbH travaille en permanence en vue de l'amélioration de ses


produits conformément aux progrès technique. C'est la raison pour laquelle nous devons
nous réserver le droit d'apporter des modifications aux figures et descriptions contenues
dans cette documentation, cette circonstance ne générant aucun droit à exiger des
modifications des machines déjà livrées.
Caractéristiques techniques, dimensions et poids sans engagement. Sauf erreurs.
Toute reproduction et traduction, même partielles, uniquement avec l'autorisation écrite de
Wacker Neuson Linz GmbH
Tous droits réservés conformément à la réglementation sur les droits d'auteurs.
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Autriche
Wacker Neuson Linz GmbH
Haidfeldstrasse 37
A-4060 Leonding
Austria
Tel.: (+43) 732 90 5 90 - 0
Fax: (+43) 732 90 5 90 - 200
e-Mail: verkauf@[Link]
[Link]

Das könnte Ihnen auch gefallen