1.
Familiäre Beziehungen (zum Bild)
Wie wirkt diese Familie auf mich?
Diese Familie wirkt auf mich sehr offen und glücklich. Alle lächeln und scheinen sich gut zu
verstehen. Es sieht nach einer Patchworkfamilie aus.
Was meine ich?
• Ich denke, dass die Frau in der Mitte (mit dem Kind auf dem Arm) mit dem Mann hinter ihr
verheiratet ist.
• Der Mann mit den langen Haaren und der Brille könnte der Ex-Partner dieser Frau sein.
• Die Kinder gehören vielleicht teilweise zu dem einen und teilweise zu dem anderen
Partner, also gibt es sowohl leibliche Kinder als auch Stiefkinder.
• Die zwei kleineren Mädchen vorne könnten gemeinsame Kinder der neuen
Partnerschaften sein.
2. Familienkonstellationen (eigene Antwort)
Wie leben Sie und Ihre Familie? Welche Familienkonstellationen gibt es bei Ihnen?
Zu meiner Familie gehören meine Eltern, mein Bruder und ich.
Ich lebe mit meinen Eltern in einem Haus in der Stadt.
In meinem Heimatland ist es normal, dass Kinder bis zum Ende ihres Studiums bei den Eltern
wohnen.
Im Haushalt meiner Eltern wohnen auch unsere Großeltern, weil sie Hilfe im Alltag brauchen.
Außerdem kenne ich ein Paar, das getrennt lebt, aber trotzdem zusammen ein Kind großzieht.
Nomen mit Präposition (İsim + Edat Kullanımı)
• Nomen + Präposition + Dativ (isim + edat + dativ hâli
• Nomen + Präpostion + Akkusativ (isim + edat + akkusativ hâli)
Nomen + Präposition + Dativ (isim + edat + dativ hâli
• Das Bedürfnis nach sozialer und finanzieller Absicherung ist groß.
• Die Vorstellung von der Verantwortung macht Partnern oft Angst.
• Die Angst vor Prüfungen ist bei vielen Schülern groß.
• Die Suche nach einer Wohnung ist in Großstädten schwierig.
• Das Interesse an neuen Kulturen wächst.
• Die Erfahrung mit Kindern ist für diese Stelle wichtig.
• Die Frage nach dem Weg war schwer zu beantworten.
Nomen + Präpostion + Akkusativ (isim + edat + akkusativ hâli)
• Die Erinnerung an das Zusammenleben mit beiden Eltern bleibt.
• Einige Kinder haben kein Verständnis für die neue Situation.
• Die Bewerbung um eine Stelle war erfolgreich.
• Der Einfluss auf die Entscheidung war groß.
• Die Antwort auf die Frage war richtig.
• Die Vorfreude auf den Urlaub ist riesig.
• Das Verständnis für ihre Situation fehlt oft.
"Indirekte Rede" (Dolaylı Anlatım)
• Dolaylı anlatımda, birinin söylediği şey aktarılır.
• Bu anlatım şekli genellikle haber veya basın metinlerinde kullanılır.
➢ Direkte Rede Lucy sagt: "Jo ist meine jüngere Schwester."
➢ Indirekte Rede Lucy sagt, Jo sei ihre jüngere Schwester.
Dolaylı anlatım için normalde "Konjunktiv I" (dilek kipi I) kullanılır.
Ancak çoğu zaman Konjunktiv I, Konjunktiv II ile değiştirilir; özellikle Konjunktiv I'in şekli,
bildirme kipi (Indikativ) ile ayırt edilemez olduğunda.
Dolaylı anlatımda sadece bir tür geçmiş zaman vardır. Bu, haben/sein yardımcı fiillerinin
Konjunktiv I veya II formları ile birlikte Partizip Perfekt (geçmiş zaman ortacı) kullanılarak
oluşturulur."
Haben yardımcı fiili ile kurulan geçmiş zaman:
• "Sie habe ihn verlassen." (Konjunktiv I)
• "Die Leute hätten das nicht verstanden." (Konjunktiv II),
Sein yardımcı fiili ile kurulan geçmiş zaman :
• "Sie sei ins Flugzeug gestiegen." (Konjunktiv I)
• "Sie seien bald zurückgekommen." (Konjunktiv I çoğul)
"Genelleştirici İlgi Cümleleri" (Generalisierende Relativsätze)
İlgi zamirleri "wer", "wen" veya "wem" ile oluşturulan ilgi cümlelerinde genel geçer bir
ifade formüle edilir.
Bu ilgi cümlesini takip eden ana cümle bir işaret zamiri ile başlar, örneğin "der", "die",
"das". Eğer ilgi zamiri ve işaret zamiri aynı durum (kasus) içindeyse, işaret zamiri
çıkarılabilir.
➢ Relativsatz (İlgi cümlesi): "Wer sich nicht trennen will,"
➢ Hauptsatz (Ana cümle): "(der) kann zu einer Verlängerung der Ehe „ja" sagen
❖ Relativsatz (İlgi cümlesi): "Wem das Eheleben nicht gefällt,"
❖ (Hauptsatz (Ana cümle): "der könnte mit der „Ehe auf Zeit" glücklich werden."
• Wer fleißig lernt, (der) wird gute Noten bekommen.
• Wem der Film nicht gefällt, (der) kann das Kino verlassen.
• Wen die Musik stört, (der) sollte Kopfhörer tragen.
• Wer zu spät kommt, (den) bestraft das Leben.
• Wer morgens früh aufsteht, (der) hat mehr vom Tag.
• Wen man liebt, (dem) verzeiht man alles.
• Was man gerne tut, das macht man auch gut.
• Die sich immer beschweren, die finden selten Lösungen.
• Was glänzt, das ist nicht immer Gold.
• Was uns nicht umbringt, das macht uns stärker.
"Karşılaştırma Cümleleri" (Vergleichssätze)
Je + Komparatif (karşılaştırma derecesi):
• Je entspannter Sie miteinander umgehen, desto / umso + Komparatif:
• umso wohler fühlen Sie sich.
Je + Komparatif:
• Je mehr* Sie mit Ihrem Partner telefonieren,
desto / umso + Komparatif:
desto besser kennen Sie sich.
Je älter man wird, desto wichtiger wird die Gesundheit.
Je länger wir warten, desto teurer wird das Projekt.
Je wärmer das Wetter ist, desto besser fühle ich mich.
(Sıfat içermeyen cümlelerde karşılaştırma derecesi olarak "mehr" kullanılır. Eğer
cümlede sıfat (schneller, wichtiger, besser gibi) varsa, bu sıfatın karşılaştırma
(Komparativ) hâli kullanılır.
Eğer sıfat yoksa, yani bir eylem veya durum karşılaştırılıyorsa, "mehr" (daha fazla)
kullanılır.)
Je mehr du liest, desto mehr lernst du.
Je mehr Wasser du trinkst, desto gesünder bist du.
Je mehr du übst, desto mehr kannst du.
Je mehr wir reisen, desto mehr erleben wir.
Je mehr du nachdenkst, desto mehr Fragen entstehen.