Verbos irregulares en alemán
¿Cuáles son los verbos irregulares en alemán?
Los verbos en alemán se clasifican en tres grupos según como forman el
pasado y el participio:
Schwache Verben o verbos débiles: verbos regulares, que conjugan
el participio con la terminación -nt.
Ejemplo:
lernen - lernte - gelernt
Starke Verben o verbos fuertes: verbos irregulares, que modifican
la raíz en alguna de sus formas y conjugan el participio con la
terminación -en.
Ejemplo:
fahren - fuhr - gefahren
Gemischte Verben o verbos mixtos: verbos irregulares
cuya conjugación es una mezcla entre la de los verbos regulares y
de los verbos irregulares.
Ejemplo:
rennen - rannte - gerannt
La tabla siguiente contiene una muestra de la conjugación irregular de los
verbos fuertes y mixtos más comunes en alemán en Präteritum y Partizip
II, así como los verbos que sufren un cambio vocálico en presente.
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
backen hornear backte/buk gebacken a→ä
mandar,
befehlen befahl befohlen e → ie
ordenar
beginnen comenzar begann begonnen
beißen morder biss gebissen
bergen rescatar barg geborgen e→i
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
estallar,
bersten barst geborsten
reventar
mover, bewog/ bewogen/
bewegen*
conmover bewegte bewegt
biegen torcer, girar bog gebogen
bieten ofrecer bot geboten
binden unir, atar band gebunden
bitten pedir bat gebeten
blasen soplar blies geblasen a→ä
bleiben quedarse blieb geblieben
braten asar, freír briet gebraten a→ä
brechen romper brach gebrochen e→i
arder,
brennen brannte gebrannt
quemarse
bringen traer brachte gebracht
denken pensar dachte gedacht
dreschen trillar drosch gedroschen e→i
dringen atravesar drang gedrungen
dürfen poder durfte gedurft ü→
(permisibilid a (todas
ad) las
formas
en
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
singular
)
empfehlen recomendar empfahl empfohlen e → ie
erklomm/ erklommen/
erklimmen escalar
erklimmte erklimmt
apagarse,
erlöschen erlosch erloschen
extinguirse
erschreck asustar,
erschrak erschrocken e→i
en* sobresaltar
essen comer aß gegessen e→i
erwägen considerar erwog erwogen
fahren conducir fuhr gefahren a→ä
fallen caer fiel gefallen a→ä
fangen agarrar fing gefangen a→ä
hacer
fechten focht gefochten
esgrima
finden encontrar fand gefunden
fliegen volar flog geflogen
fliehen huir floh geflohen
fließen fluir floss geflossen
comer,
fressen fraß gefressen e→i
devorar
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
frieren helarse fror gefroren
gären fermentar gor gegoren
parir, dar a
gebären gebar geboren ä → ie
luz
geben dar gab gegeben e→i
avanzar,
gedeihen gedieh gediehen
prosperar
gehen ir ging gegangen
gelingen lograr gelang gelungen
gelten valer galt gegolten e→i
genesen sanar genas genesen
genießen disfrutar genoss genossen
geschehe
acontecer geschah geschehen e → ie
n
gewinnen ganar gewann gewonnen
gießen regar goss gegossen
gleichen parecerse glich geglichen
gleiten deslizarse glitt geglitten
graben cavar grub gegraben a→ä
greifen agarrar, asir griff gegriffen
haber o
haben hatte gehabt
tener
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
sostener,
halten hielt gehalten a→ä
parar
hängen colgar hing gehangen
asestar un
hauen golpe, haute gehauen
esculpir
levantar,
heben hob gehoben
alzar
heißen llamar hieß geheißen
helfen ayudar half geholfen e→i
kennen conocer kannte gekannt
klingen sonar klang geklungen
kneifen pellizcar kniff gekniffen
kommen venir kam gekommen
ö→
a (todas
las
poder
können konnte gekonnt formas
(habilidad)
en
singular
)
arrastrarse,
kriechen kroch gekrochen
reptar
laden cargar lud geladen a→ä
lassen dejar, ließ gelassen a→ä
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
permitir
laufen caminar lief gelaufen a→ä
leiden sufrir litt gelitten
prestar,
leihen dejar lieh geliehen
prestado
lesen leer las gelesen e → ie
estar
liegen lag gelegen
tumbado
lügen mentir log gelogen
meiden rehuir mied gemieden
melken ordeñar molk gemolken
messen medir maß gemessen e→i
misslingen fracasar misslang misslungen
ö→
a (todas
las
mögen gustar mochte gemocht formas
en
singular
)
müssen deber musste gemusst ü→
(obligación) u (todas
las
formas
en
singular
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
tomar,
nehmen nahm genommen e→i
coger
nombrar,
nennen nannte genannt
llamar
pfeifen silbar pfiff gepfiffen
preisen alabar pries gepriesen
quellen hincharse quoll gequollen e→i
recomendar
raten riet geraten a→ä
, adivinar
reiben frotar rieb gerieben
reißen desgarrar riss gerissen
reiten cabalgar ritt geritten
rennen correr rannte gerannt
riechen oler roch gerochen
ringen luchar rang gerungen
manar,
rinnen rann geronnen
correr
llamar,
rufen rief gerufen
gritar
beber
saufen soff gesoffen a→ä
alcohol
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
chupar,
gesogen/
saugen* absorber, sog/saugte
gesaugt
aspirar
conseguir,
schaffen* schuf geschaffen
crear
divorciar,
scheiden schied geschieden
separar
brillar,
scheinen schien geschienen
parecer
schelten reprender schalt gescholten e→i
esquilar,
scheren schor geschoren
rapar
schieben empujar schob geschoben
disparar,
schießen schoss geschossen
lanzar
maltratar,
schinden schindete geschunden
vejar
schlafen dormir schlief geschlafen a→ä
schlagen golpear schlug geschlagen a→ä
avanzar
schleichen schlich geschlichen
despacio
schließen cerrar schloss geschlossen
tragar,
schlingen schlang geschlungen
zampar
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
schmeiße
tirar, lanzar schmiss geschmissen
n
schmelzen derretirse schmolz geschmolzen e→i
schneiden cortar schnitt geschnitten
schreiben escribir schrieb geschrieben
schreien gritar schrie geschrien
schreiten caminar schritt geschritten
schweigen callar schwieg geschwiegen
schwellen hincharse schwoll geschwollen e→i
schwimme
nadar schwamm geschwommen
n
disminuir,
schwinden schwand geschwunden
desaparecer
oscilar,
schwingen schwang geschwungen
vibrar
schwören jurar schwor geschworen
sehen ver sah gesehen e → ie
irregular
(ich bin,
sein ser o estar war gewesen
du
bist, …)
gesandt/
senden enviar sandte/sendete
gesendet
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
singen cantar sang gesungen
sinken hundir sank gesunken
sinnen recapacitar sann gesonnen
sitzen sentarse saß gesessen
deber
sollen sollte gesollt
(moral)
escupir,
speien spie gespien
vomitar
hilar, estar
spinnen spann gesponnen
loco
sprechen hablar sprach gesprochen e→i
sprießen brotar spross gesprossen
springen saltar sprang gesprungen
pinchar,
stechen stach gestochen e→i
picar
stehen estar de pie stand gestanden
stehlen robar stahl gestohlen e → ie
subir,
steigen stieg gestiegen
aumentar
sterben morir starb gestorben e→i
oler mal,
stinken stank gestunken
apestar
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
stoßen empujar stieß gestoßen
pintar,
streichen tachar, strich gestrichen
anular
pelear,
streiten stritt gestritten
discutir
tragen cargar trug getragen a→ä
treffen encontrarse traf getroffen e→i
treiben empujar trieb getrieben
e→
treten salir, entrar trat getreten i (+tt);
du trittst
trinken beber trank getrunken
trügen engañar trog getrogen
tun hacer tat getan
verderben estropear verdarb verdorben e→i
vergessen olvidar vergaß vergessen e→i
verlieren perder verlor verloren
verzeihen perdonar verzieh verziehen
wachsen crecer wuchs gewachsen a→ä
waschen lavar wusch gewaschen a→ä
weichen moverse, wich gewichen
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
retirarse
señalar,
weisen wies gewiesen
indicar
dar la
wandte/ gewandt/
wenden* vuelta,
wendete gewendet
dirigir
publicitar,
werben warb geworben e→i
contratar
e→
i; irregul
werden convertirse wurde geworden
ar: du
wirst
werfen arrojar warf geworfen e→i
wiegen pesar wog gewogen
winden hacer viento wand gewunden
i→
ei (toda
s las
saber,
wissen wusste gewusst formas
conocer
en
singular
)
o→
i (todas
las
wollen querer wollte gewollt formas
en
singular
)
Cambio
vocálico
Infinitivo Traducción Präteritum Partizip II
en Präse
ns
wringen escurrir wrang gewrungen
tirar,
ziehen zog gezogen
arrastrar
zwingen obligar zwang gezwungen
*Las conjugaciones regulares e irregulares tienen significados diferentes.
Te lo explicamos en la tabla siguiente