0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
109 Ansichten16 Seiten

SUP016ER

Das Dokument ist ein Benutzerhandbuch für eine vollautomatische Kaffeemaschine, das wichtige Informationen zur Nutzung, Reinigung und Wartung der Maschine bietet. Es enthält Warnhinweise zur Sicherheit, technische Daten und eine Übersicht über die Bedienungsteile. Der Benutzer wird aufgefordert, die Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden.

Hochgeladen von

livaniainaradavison
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
109 Ansichten16 Seiten

SUP016ER

Das Dokument ist ein Benutzerhandbuch für eine vollautomatische Kaffeemaschine, das wichtige Informationen zur Nutzung, Reinigung und Wartung der Maschine bietet. Es enthält Warnhinweise zur Sicherheit, technische Daten und eine Übersicht über die Bedienungsteile. Der Benutzer wird aufgefordert, die Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden.

Hochgeladen von

livaniainaradavison
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

OY L

STAMPATO SU CARTA RICICLATA. NESSUN ALBERO E' STATO ABBATTUTO PER PRODURRE QUESTO MANUALE
C O F F E E B A R

TYPE SUP 016 E

• Libretto d'uso e manutenzione


• Bedienungs- und Wartungsanleitung
• Cahier des instruction pour le mode
d'emploi et d'entretien
• User's and maintenance booklet

Cod. 0341.951 - Ed.01 11/00

HOUSEHOLD USE ONLY


3
25 53

29 28

27

26
Congratulazioni!
Ci congratuliamo con Voi per l'acquisto di questa macchina 4
per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per
la fiducia accordataci.
Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di
10 11 12 13 14
leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano
come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. 15

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Espressomaschine 16


höchster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese 9 17
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen, die Anweisungen Aufheizen...

über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der Maschine 8 18 19
gibt.
7

Félicitations! 20
6
Nous vous felicitons de l'achat de cette machine pour café
express de qualité supérieure et Vous remercions pour Votre 5
préférence.
Avant de mettre la machine en marche, nous Vous
recommandons de lire attentivement ces instructions d'emploi 21
qui expliquent comment employer, nettoyer et conserver la
machine en parfait état de fonctionnement. 22

We congratulate for having bought this top-quality espresso


machine and thank you for choosing Saeco. 3 2 1 24 23
Before operating the machine, we recommend to read the
following instructions thouroughly which explain how to use,
clean and maintain the machine.
4 5
30 31 41 42 43

2 3
4 5 6 7

32 33 44 45

Aufheizen...
+

34 35 36 46 47

7
7

6
6

5
5

4
4

3
3

2
2

1
1
37 38 48 49

7
6

6
5

5
4

4
3

3
2

2
1

1
39 40 50 51 52

7
7

6
6

5
5

4
4

3
3

2
2

1
1
6 7
Macchina da caffè, completamente automatica pag. 8 Machine à espresso automatique page 56

Gentile cliente Chère cliente, cher client


Questa macchina da caffè, completamente au- Attenzione! Cette machine à espresso automatique vous per- Attention!
tomatica, permette di preparare caffè espres- Non si assumono responsabilità per eventuali met de préparer des espressos, du café à partir Nous déclinons toute responsabilité et notre ga-
so e caffè lungo utilizzando caffè in grani o in danni in caso di: de café en grain ou déjà moulu. Comme avec rantie s'éteint en cas:
polvere. • impiego errato e non conforme agli scopi tous les appareils électriques, il convient d'utiliser • d'utilisation erronée ou non conforme de l'ap-
Come per tutti gli elettrodomestici, anche que- previsti; cette machine avec tout le soin requis afin pareil
sta macchina da caffè dev’essere usata con • riparazioni non eseguite presso centri di d'éviter blessures, incendie et dommages. • de réparations non appropriées par des cen-
prudenza particolare, per evitare lesioni alle riparazione autorizzati; Veuillez étudier avec attention le présent mode tres de service non-autorisés par nous
persone o danni alla macchina. • impiego di pezzi di ricambio e accessori d'emploi, avant la mise en service de l'appareil, • d'utilisation de pièces de rechange ou d'ac-
Prima della messa in funzione, leggere perciò non originali. et respecter les consignes de sécurité. cessoires non-originaux.
con cura le presenti istruzioni per l’uso e atte- In questi casi viene a mancare la Les personnes qui n'ont pas lu ce Dans ces cas la garantie n'est pas
nersi alle prescrizioni relative alla sicurezza. garanzia. mode d'emploi ne doivent pas utili- valable
Chi non conosce a fondo le istruzioni ser cette machine à espresso automa-
per l’uso non deve usare la macchi- tique.
na!

Vollautomatische Kaffeemaschine Seite 32 Fully automatic coffee machine page 80

Verehrte Kundin, verehrter Kunde Dear Customer,


Mit dieser vollautomatischen Kaffeemaschine Achtung! This fully automatic coffee machine allows the Warning
kann Espresso, Kaffee aus Bohnen oder Wir haften nicht für Schäden: brewing of either espresso or normal coffee, The manufacturer declines any responsibility for
Kaffeepulver zubereitet werden. Wie bei allen • bei falscher Bedienung und Zweck- using both bean and pre-ground coffee. damages, occurring as a result of:
elektrischen Geräten wird auch bei dieser entfremdung des Gerätes This coffee machine, as all electric appliances, • improper use of the machine
Kaffeemaschine zur Vermeidung von Verletzun- • bei unsachgemässen Reparaturen durch nicht must be used with particular caution to avoid • repairs not carried out by authorised person-
gen, Brand- oder Geräteschäden besondere autorisierte Service-Stellen harm to people or damages to the machine itself. nel;
Sorgfalt verlangt. • bei Verwendung anderer als der Original- Before starting the machine, carefully read the • use of non-genuine spare parts and accessories.
Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebs- Ersatzteile oder Zubehörteile. following instructions and always observe the The above mentioned cases void the
anleitung vor der Inbetriebnahme und beachten In diesen Fällen entfällt jeglicher safety norms contained herein. warranty.
Sie die Sicherheitshinweise. Garantieanspruch. Do not use the machine if said
Personen, die mit der Betriebsanlei- instructions have not been carefully
tung nicht vertraut sind, dürfen die read!
Kaffeemaschine nicht benutzen.
32 HINWEISE ZUM VERSTÄNDNIS 33 TECHNISCHE DATEN

Einsatz der Betriebsanleitung Nennspannung Siehe Typenschild


Nennleistung Power Siehe Typenschild
Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden denk- Bewahren Sie die Betriebsanleitung Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) ca. 480 x 380 x 395 mm
baren Einsatz berücksichtigen. Für weitere sorgfältig auf, und geben Sie diese Gehäusematerial Kunststoff ABS/Metall
Informationen oder bei Problemen, die in dieser allenfalls an Nachbenutzer weiter. Gewicht ca. 16 kg
Betriebsanleitung nicht oder nicht ausführlich
Kabellänge ca. 1,2 m
genug behandelt werden, wenden Sie sich an
System Thermoblock-Durchfluss-System
autorisierte Fachleute.
mit Schwingkolbenpumpe
Temperatursteuerung elektronisch
Mahlwerkeinstellung Raster-Feineinstellung
Kaffeesatzauswurf automatisch
B Pulvermengendosierung Rastereinstellung
Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Mit Zahlen oder Buchstaben werden auf Tassenspeicherungen 0 – 250 ml ca.
Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Abbildungen, Geräte- und Bedienungsteile
Frischwasserbehälter/Wasseranschluß abnehmbar, transparent
Sie diese immer, andernfalls können schwere verwiesen, wie hier z.B. für Bild B.
Wassermengendosierung elektronisch, stufenlos
Verletzungen die Folge sein!
Fassungsvermögen – Wassertank ca. 2,4 l
– Bohnenbehälter ca. 300 g Bohnen
Heisswasser- / Dampfdüse schwenkbar, mit Verbrennungsschutz
Dampfentnahme stufenlos regulierbar
Aufheizzeit ca. 2 Minuten
Zubereitungszeit – Espresso ca. 20 Sek./Tasse
– Kaffee ca. 30 Sek./Tasse
Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den – Heisswasser ca. 60 Sek./Tasse
vorderen Umschlagseiten. Halten Sie diese zum – Milch ca. 60 – 90 Sek. Aufschäumen/Tasse
Studium der Anleitung geöffnet. Überhitzungsschutz vorhanden
Isolation Schutzklasse I
Zertifikation Siehe Typenschild
EN-Norm EN 60335-2-15(96) - EN 60335-2-14(96) - EN 55014
Produkte-Garantie gemäss beiliegendem Garantieschein

Inhaltsverzeichnis Zubehör (im Preis inbegriffen)


Seite Seite Messlöffel für zweite Kaffeesorte
Schlüssel für Brühgruppe
33 Technische Daten 38 Programmieren der Kaffeemaschine
Reinigungspinsel
35 Sicherheitsvorschriften 45 Dosierung Kaffee-Mahlmenge
36 Übersicht der Bedienungs- 45 Empfehlungen / Hinweise Streifen zur Prüfung des Wasserhärtegrades
und Geräteteile 47 Zubereitung
36 Beschriftung Bedienungsfeld 49 Eingebaute Sicherheitsvorrichtungen Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen
37 Auspacken / Aufstellen 50 Reinigung / Aufbewahrung / Wartung
am Gerät vorbehalten.
37 Stromanschluss 54 Entsorgung
37 Inbetriebnahme und Bedienung 55 Störungen und deren Behebung
38 Entlüften
34 35 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

A Standort
Gefahr! Stellen Sie die Kaffeemaschine an einem standsicheren Ort
auf, damit niemand das Gerät umwerfen oder sich daran
Strom kann tödlich sein! verletzen kann. Heisses Wasser könnte auslaufen oder heisser
Stromführende Teile niemals in Verbindung mit Dampf entweichen: Verbrennungsgefahr! Die Kaffeemaschine
Wasser bringen: Kurzschlussgefahr! Heisser nicht im Freien oder in Umgebungen mit tiefen Temperaturen
Dampf und heisses Wasser können benutzen. Damit das Gehäuse nicht anschmilzt, das Gerät
Verbrennungen verursachen! Niemals Dampf/ nicht auf heisse Oberflächen oder in die Nähe von offenen
Heisswasserstrahl auf Körperteile richten, Düse Flammen abstellen.
und Warmhalteplatte mit Vorsicht anfassen: Ver-
brennungsgefahr! C
Verbrennungsgefahr
Bestimmungsgemässer Gebrauch Niemals Dampf/Heisswasserstrahl auf Körperteile richten.
Die Kaffeemaschine ausschliesslich für die Zwecke einsetzen Keine heissen Oberflächen, wie z.B. Warmhalteplatte,
für die sie bestimmt ist. Technische Abänderungen und jede berühren. Immer die entsprechenden Griffe oder Knöpfe
B C
missbräuchliche Verwendung sind wegen der damit benutzen. Düse nur am Verbrennungsschutz anfassen.
verbundenen Gefahren strengstens verboten!
D
Aufheizen... Aufheizen...
Nicht zugelassene Bediener Notwendiger Platz für die Aufstellung der
+ +
Personen, die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind, Kaffeemaschine
Kinder sowie Personen unter Alkohol-, Drogen- oder Medi-
- -

Um ein einwandfreies Funktionieren der Maschine zu


kamenteneinfluss dürfen die Kaffeemaschine nicht oder nur gewährleisten empfehlen wir Ihnen folgendes zu beachten:
unter Aufsicht bedienen. Wählen Sie eine ebene Abstellfläche
Wählen Sie einen genügend belüfteten Raum mit einer leicht
Stromzuführung zugänglichen Steckdose.
Niemals unter Spannung stehende Teile berühren! Diese Stellen sie das Gerät in einem Mindestabstand von 100 mm
können einen elektrischen Schlag verursachen, der zu von den umgebenden Wänden auf.
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die
Kaffeemaschine nur an Wechselstrom anschliessen. Die E
D E
Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes Reinigung
übereinstimmen. Bevor Sie die Kaffeemaschine reinigen, unbedingt alle Tasten
zuerst ausschalten und dann den Netzstecker ziehen. Vor
Aufheizen...
A der Reinigung das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät niemals
Aufheizen... +
Netzkabel ins Wasser tauchen! Das Eindringen in das Gerät mit
Niemals Gerät mit beschädigtem Netzkabel verwenden.
-

-
+
irgendwelchen Gegenständen sowie das Öffnen des
Defekte Kabel und Stecker sofort durch autorisierte Fachleute Gehäuses ist strengstens verboten.
10cm
10cm ersetzen lassen. Netzkabel nicht über Ecken und scharfe
Aufheizen...
Kanten ziehen oder einklemmen. Das Netzkabel nicht über Reparaturen / Wartung
+
heisse Gegenstände legen oder hängen sowie vor Öl Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt nach
schützen. Das Gerät niemals am Netzkabel tragen oder
-

einem Sturz sofort Netzstecker ziehen. Niemals beschädigtes


ziehen. Den Stecker niemals am Netzkabel oder mit nassen Gerät in Betrieb nehmen. Reparaturen dürfen nur durch auto-
Händen aus der Steckdose ziehen. Netzkabel nicht von risierte Fachleute durchgeführt werden. Bei unfachgerechten
Tischen oder Regalen herunterhängen lassen. Reparaturen wird keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen.
B
Schutz anderer Personen
Im Falle eines Brandes benutzen Sie Kohlensäurelöscher
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten,
(CO2). Auf keinen Fall dürfen Wasser oder Pulverfeuerlöscher
mit dem Gerät zu spielen. Kinder erkennen die Gefahren
verwendet werden.
nicht, die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten
entstehen können.
36 ÜBERSICHT DER BEDIENUNGS- UND GERÄTETEILE 37 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

1 Kaffeesatzbehälter 16 Kaffeebohnenbehälter Auspacken/Aufstellen Inbetriebnahme


2 Abtropfschale 17 Verstellhebel für Mahlfeinheit und Bedienung
Die Originalverpackung ist speziell robust
3 Abtropfrost 18 Einstellhebel Kaffeemenge
gestaltet für eine bedenkenlose Spedition mit
4 Netzschalter 19 Servicetüre
der Post. Bewahren Sie die Verpackung für Gefahr!
5 Netzkabel 20 Einfülltrichter einen allfälligen Service auf.
6 Kaffeeauslauf-System 21 Griff zur Montage bzw. Strom kann tödlich sein!
Stromführende Teile niemals in
7 Heisswasser-/Dampfdüse Demontage der Brühgruppe Bevor die Maschine in Betrieb genommen wird,
Verbindung mit Wasser bringen: Kurz-
mit Verbrennungsschutz lesen Sie bitte sorgfältig die auf Seite 31
22 Brühgruppe schlussgefahr! Heisser Dampf und
aufgeführten Sicherheitsvorschriften.
8 Bedienungsfeld 23 Schublade für Kaffeepulverreste heisses Wasser können
9 Drehknopf Dampf 24 Drehring Verbrennungen verursachen! Niemals
Benutzen Sie die Kaffeemaschine möglichst
10 Warmhalteplatte bzw. Abstellfläche für Tassen Dampf/Heisswasserstrahl auf
25 Cappuccinatore immer mit dem Drehring (24). Achten Sie bei
Körperteile richten, Düse und Warm-
11 Frischwasserbehälter 26 Ansaug-Schlauch der Montage darauf, dass der Drehring an der
halteplatte mit Vorsicht anfassen:
12 Deckel für Frischwasserbehälter vorgesehenen Stelle auf der Geräteunterseite
27 Auslauf Verbrennungsgefahr! Bitte halten Sie
einrastet.
13 Wasserstandkontrolle 28 Luftventil die auf Seite 31 aufgeführten
14 Behälter für Kaffeepulver mit Deckel 29 Deckel Sicherheitsvorschriften für Ihre
15 Deckel für Kaffeebohnenbehälter Sicherheit und für die Sicherheit Dritter
Stromanschluss
strikte ein.

Beschriftung Bedienungsfeld Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer


Das Gerät nie ohne Wasser und ohne
Umgang mit Strom tödlich
Kaffeebohnen in Betrieb nehmen.
sein kann.
Die Kaffeemaschine nur an Wechselstrom
Messlöffel für das Kaffeepulver, Reinigungspinsel
Digitaldisplay-Anzeige anschliessen. Die Spannung muss mit dem
Aufheizen... und Schlüssel für Brühgruppe aus dem Kaffee-
Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
satzbehälter (1) herausnehmen und an einem Ort
Standby-Schalter
für den Gebrauch sinnvoll verstauen.
Ein/Aus Energiesparmodus

Starttaste 1 bzw. 2 Tasse/n Kaffee lang Niemals defektes Netzkabel verwenden. Ziehen Sie das Netzkabel (5) hinten am Gerät
oder Pfeiltaste « » im Programmiermodus Defekte Kabel und Stecker müssen durch auf die benötigte Länge heraus.
autorisierte
Starttaste 1 bzw. 2 Tasse/n Kaffee 30
Fachleute sofort ersetzt werden.
oder Pfeiltaste « » im Programmiermodus Deckel (15) entfernen, frische Kaffeebohnen (ca.
300 g) einfüllen und Deckel wieder aufsetzen.
Starttaste 1 bzw. 2 Tasse/n Kaffee Espresso Mahlgrad mit dem Verstellhebel (17) auf Nummer
oder « »-Taste im Programmiermodus
Verwenden Sie nur dann ein Verlänge- “5” auf der Mahlfeinheitskala einstellen.
Taste zur Anwahl Kaffeepulver oder « »-Taste im Programmiermodus rungskabel, wenn Sie sich zuvor von dessen
einwandfreiem Zustand überzeugt haben. Das
Cappuccino-Taste
Verlängerungskabel muss mit einem Mindest-
Querschnitt von 1 mm2 und einem Dreipol- Dem Kaffeebohnenbehälter ausschliesslich
Taste zum Ein-/Ausschalten des Heisswassers
Stecker ausgerüstet sein. Kaffeebohnen hinzugeben: Geräteschaden!
38 ENTLÜFTEN 39 PROGRAMMIEREN DER KAFFEEMASCHINE

Auf dem Display erscheint: ersten beiden Zeilen des Programmiermodus punkt mit der Taste ESC ( Espresso) verlassen
erscheinen: werden, ohne dass der Wert gespeichert wird.
Vor dem Einfüllen der Kaffeebohnen kontrollieren, "Aufheizen... " "Sprache " Sprache wählen
ob der Behälter für das Kaffeepulver (14) "Spülen " Mit den Tasten den Stern am Ende der
geschlossen ist, damit nicht versehentlich Falls auf dem Display Zeile auf den Menupunkt “Sprache ”
Kaffeebohnen hineingeraten: Geräteschaden! Am Ende der Zeile erscheint ein blinkender Stern. bewegen. Mit der Taste ENT den Punkt
"Standby... " Dieser kann mit den Pfeiltasten (Kaffee aktivieren. Auf dem Display erscheint:
Frischwasserbehälter (11) abnehmen, Deckel lang und Kaffee) nach unten und wieder nach
(12) entfernen und Behälter mit kaltem Wasser erscheint, schalten Sie durch Drücken der oben bewegt werden. "Sprache "
füllen, ca. 2,4 l. Das Auslaufen des Wassers “Standby-Taste” den Energiespar-Modus aus. Ist der Stern auf dem obersten Menupunkt und "Deutsch "
wird durch ein Ventil am Boden des Behälters die Taste wird gedrückt, springt der Stern
verhindert. auf den untersten Menupunkt. Dies funktioniert Mit den Tasten kann der Wert verändert
Entlüften auch umgekehrt (Stern springt vom untersten werden: Deutsch, italiano, français,
Bevor der Wasserbehälter eingesetzt Die Dampf-/Heisswasserdüse auf die Menupunkt auf den obersten). english, español, portugues.
wird, überprüfen Sie, ob der Abtropfschale (2) richten. Eine Tasse oder ein Nacheinander erscheinen folgende Punkte auf
Bohnenbehälterdeckel aufgesetzt ist. Gefäss unter die Dampf-/Heisswasserdüse dem Display: Spülfunktion
stellen und die Heisswasser-Taste drücken. Die Ist die Spülfunktion aktiviert, beginnt die
31 Pumpe läuft automatisch an. Warten Sie, bis Sprache Prog. Heissw. Kaffeemaschine automatisch, die mit der
Den Frischwasserbehälter wieder einsetzen. das Wasser mit einem ruhigen Strahl ausströmt. Spülen Prog. Cappuc. Ausgabe des Kaffees verbundenen Teile mit
Nach dem Wiedereinsetzen des Behälters Danach Heisswasser-Taste wieder drücken. Das Wasserhärte Total Kaffee Wasser zu spülen, sobald sie nach einer
nochmals einen leichten Druck auf den Behälter Gerät ist jetzt entlüftet und betriebsbereit. Wärmeplatte Entkalken Betriebspause wieder eingeschaltet wird.
geben, um das Ventil einzurasten. Das Ventil Auf dem Display erscheint: Temp. Kaf. lang Kalkanzeige Mittels der Tasten den Stern auf den
öffnet sich somit automatisch. Den Deckel auf Temp. Kaffee Timer Menüpunkt Spülen bewegen. Zur Aktivierung
den Behälter setzen. "Produkt wählen " Temp. Espresso Vending des Menüpunktes die Taste ENT werwenden.
"Betriebsbereit " Vorbrühen Reinig. zyklus Auf dem Display erscheint:
Vormahlen Wasseranschluß
Wichtig: Es empfiehlt sich, vor der ersten "Spülen "
Die max. Wasserfüllmenge nicht überschreiten. Inbetriebnahme, bei längerem Nichtgebrauch Um den Programmiermodus zu verlassen, die "Ein "
oder wenn der Frischwasserbehälter vollständig
Taste ESC drücken ( Espresso). Die Maschine
entleert wurde, die Kaffeemaschine zu entlüften. Mittels der Tasten können die
befindet sich nun wieder im normalen Modus.
Ebenfalls wenn eine Störung der Pumpe auftritt. eingestellten Werte verändert werden: ein, aus.
Immer kaltes Wasser einfüllen Warmes oder Auf dem Display erscheint:
heisses Wasser oder andere Flüssigkeiten Wasserhärte einstellen
Anwahl der einzelnen Menupunkte
könnten das Gerät beschädigen. Um die richtige Wasserhärte einzustellen,
"Entlüften " Mit den Tasten werden die einzelnen
Menupunkte angewählt. Mit der Taste ENT müssen Sie zuerst mit dem mitgelieferten
wird der gewählte Punkt aktiviert. Im Menupunkt Teststreifen das Wasser untersuchen: Tauchen
Programmieren der selbst kann mit den Tasten die jeweilige Sie den Streifen kurz (1 Sekunde) ins Wasser
Das Gerät nie ohne Wasser betreiben.
Kaffeemaschine Einstellung verändert werden. Mit der Taste ENT ein. Schütteln Sie das Wasser leicht ab. Nach
Vor jeder Benutzung sicherstellen, dass
32 wird die gewünschte Einstellung gespeichert, einer Minute können Sie das Testresultat
genügend Wasser im Tank ist.
Um in den Programmiermodus zu gelangen, z.B. “EIN” bei der Wärmeplatte. ablesen.
muss bei eingeschalteter Maschine
Den Netzstecker in die Steckdose stecken und
die Taste ENT ( Pulver) gedrückt und solange Wenn mit den Tasten ein Wert irrtüm- Mit den Tasten den Stern am Ende der
den Netzschalter drücken.
gehalten werden, bis auf dem Display die licherweise verändert wurde, kann der Menu- Zeile auf den Menupunkt Wasserhärte
40 PROGRAMMIEREN DER KAFFEEMASCHINE 41 PROGRAMMIEREN DER KAFFEEMASCHINE

bewegen. Mit der Taste ENT den Punkt akti- Mit den Tasten kann der Wert verändert Menupunkt Prog. Heisswasser bewegen Display erscheint:
vieren. werden: minimum, tief, mittel, hoch, und mit der Taste ENT aktivieren.
Auf dem Display erscheint: maximum. Auf dem Display erscheint: "Total Kafee "
" 123... "
"Wasserhärte " Vorbrühen einschalten "Prog. Heissw. "
"Härte 3 " Nachdem der Kaffee benetzt wurde, wird die "Ein " Dieser Wert kann nicht verändert werden.
Pumpe kurz abgestellt. Anschliessend wird der Menupunkt mit Taste ENT oder ESC verlassen.
Brauzyklus weitergeführt. Mit den Tasten kann der Wert verändert
Mit den Tasten
werden: Ein, Aus. Entkalken
kann der Wert verändert
Mit den Tasten den Stern am Ende der Mittels der Tasten den Stern auf
werden:
Zeile auf den Menupunkt Vorbrühen Ist die Programmierung eingeschaltet, wird die Menüpunkt Entkalken bewegen. Zur Aktivierung
bewegen. Mit der Taste ENT den Punkt programmierte Menge gefördert. Ist die des Menüpunktes die Taste Ent verwenden.
Härte
Sehr 4 Wasser
weiches Härte 4 (hart)
aktivieren. Programmierung ausgeschaltet, wird solange Auf dem Display erscheint:
Härte 3
Weiches Wasser Härte 3 (mittel)
Auf dem Display erscheint: Heisswasser gefördert, bis der Benutzer die
Härte Wasser
Mittleres 2 Härte 2 (weich)
Heisswasserabgabe wieder ausschaltet. "Entkalken "
HärteWasser
Hartes 1 Härte 1 (sehr weich)
"Vorbrühen " Die Heisswassermenge kann nur pro-
"Ein " grammiert werden, wenn die Pro- Mittels der Tasten den Stern auf den
Wärmeplatte einstellen grammierung eingeschaltet ist. Menüpunkt Kalkanzeige bewegen. Zur
Mit den Tasten den Stern am Ende der Mit den Tasten kann der Wert verändert Aktivierung des Menüpunktes die Taste Ent
Zeile auf den Menupunkt Wärmeplatte werden: Ein, Aus, lang. Cappuccino-Programmierung verwenden.
bewegen. Mit der Taste ENT den Punkt ein- und ausschalten
aktivieren Auf dem Display erscheint: Vormahlen einschalten Ist die Programmierung eingeschaltet, wird Auf dem Display erscheint:
Auf diese Weise wird jeweils nach unmittel- während der programmierten Zeit Cappuccino
"Wärmeplatte " barem Leeren des Dosierers wieder ein gefördert. Ist die Programmierung ausgeschaltet, "Kalkanzeige "
"Ein " Mahlvorgang ausgelöst. Im Dosierer ist immer wird solange Cappuccino gefördert, bis der
sofort eine gemahlene Portion bereit. Damit Benutzer die Cappuccinoabgabe wieder Mit den Tasten kann der Wert verändert
Mit den Tasten kann der Wert verändert kann im semi-professionellen Bereich Zeit ausschaltet. Die Cappuccino-Zeit kann werden.
werden: Ein, Aus. eingespart werden. nur programmiert werden, wenn die
Programmierung eingeschaltet ist. Wird der Menupunkt Kalkanzeige angewählt,
Temperatur wählen Mit den Tasten den Stern am Ende der Mit den Tasten den Stern auf den obwohl der der Text Entkalken auf dem Display
Mit den Tasten den Stern auf den Me- Zeile auf den Menupunkt Vormahlen Menupunkt Prog. Cappuc. bewegen und mit nicht erscheint, zeigt die Anzeige folgenden
nupunkt Temp. Kaf. lang, Temp. Kaf. bewegen. Mit der Taste ENT den Punkt der Taste ENT aktivieren. Text:
oder Temp. Espresso bewegen. Mit der aktivieren. Auf dem Display erscheint:
Taste ENT den Punkt aktivieren. Auf dem Display erscheint: "Wassermenge nicht"
Auf dem Display erscheint: "Prog. Cappuc. " " erreicht "
"Vormahlen " "Ein "
"Temp. Kaf. long " "Ein " Um erneut in den Programmiermodus zu
"mittel " Mit den Tasten kann der Wert verändert gelangen, die Ent Taste drücken.
Mit den Tasten kann der Wert verändert werden: Ein, Aus.
"Temp. Kaffee " werden: Aus, Ein. Timer
"mittel " Total Kaffee Mit dieser Funktion können Sie bestimmen, ob
Heisswasser-Programmierung Mit den Tastenden Stern am Ende der Zeile auf sich das Gerät nach einer bestimmten Zeit
"Temp. Espresso " ein- und ausschalten den Menupunkt Total Kaffee bewegen. Mit selbständig ausschalten soll. Die Einstellmöglichkeit
"mittel " Mit den Tasten den Stern auf den der Taste ENT den Punkt aktivieren. Auf dem ist in Schritten von 1/4 h bis 12 h möglich.
42 PROGRAMMIEREN DER KAFFEEMASCHINE 43 PROGRAMMIEREN DER KAFFEEMASCHINE

Gemessen wird die Zeit ab dem letzten "1 Kaffee " wird übernommen und der Cursor springt auf Mit den Tasten den Stern auf den Menu-
Produktbezug. Wird nach einer Weile erneut "Total 201" die nächste Stelle. punkt 1 Kaffee lang bewegen und mit der
ein Produkt bezogen, beginnt der Zählvorgang Taste ENT aktivieren. Mit den Tasten kann
wieder am Anfang. Wenn der Wert auf 0:00 "1 Espresso " Nach Eingabe des neuen Codes wird nochmals der Wert verändert werden. Mit der Taste ENT
gesetzt ist, wird die Funktion nicht ausgeführt. "Total 228" gefragt, ob er auch gespeichert werden soll. wird der neue Wert übernommen. Mit der Taste
Auf dem Display erscheint: ESC wird die Eingabe abgebrochen und der alte
Mit den Tasten den Stern am Ende der "Heisswasser " Zählerstand behalten. Der Zähler zeigt das Total
Zeile auf den Menupunkt Timer bewegen. "Total 210" "Neuer Code=xxxx " der bezogenen “Kaffee lang” seit der letzten
Mit der Taste ENT den Punkt aktivieren. "Speichern Nein " Rücksetzung.
Auf dem Display erscheint: "Zähler "
"Sperrung 0" Mit den Tasten kann der Wert verändert Zähler Kaffee
"Gerät aus " werden: Nein, Ja.
"nach: 0:00" "Zähler " "1 Kaffee "
"Zyklen 0" Code-Eingabe "Total 0"
Mit den Tasten die gewünschte Zeit Die Codeeingabe bei einem Zähler geschieht
einstellen. Mit der Taste ENT speichern. folgendermassen: Mit den Tasten den Stern auf den Menu-
Code Mit den Tasten den Stern auf den zu punkt 1 Kaffee bewegen und mit der Taste
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, Alle aufgeführten Statistikzähler sind mit einem verändernden Zähler bewegen und mit der ENT aktivieren. Mit den Tasten kann der
erscheint auf dem Display: Code geschützt. Bevor die einzelnen Zähler Taste ENT aktivieren. Wert verändert werden. Mit der Taste ENT wird
verändert werden können, muss der Code Auf dem Display erscheint: der neue Wert übernommen. Mit der Taste ESC
"Standby... " eingegeben werden. Ist er einmal richtig wird die Eingabe abgebrochen und der alte
eingegeben worden, wird beim erneuten "Code ?? " Zählerstand behalten. Der Zähler zeigt das Total
Das Gerät schaltet sich aus. Es kann mit der Ändern der Zähler auf die Abfrage verzichtet. " 0... " der bezogenen “Kaffee” seit der letzten
Standby-Taste bei Bedarf wieder eingeschaltet Dies gilt, solange der Programmiermodus nicht Rücksetzung.
werden. verlassen wird. Mit den Tasten die gewünschte Ziffer für
Ab Werk ist die Maschine nicht codiert. Sie die erste Stelle einstellen und mit der Taste ENT Zähler Espresso
Vending-Untermenu kann wie folgt programmiert werden. die Eingabe bestätigen. Die eingegebene Ziffer
Der eingebaute Statistikzähler gibt Kontrolle wird übernommen, und der Cursor springt auf "1 Espresso "
über die einzelnen Bezüge. Zudem verfügt die Mit den Tasten den Stern auf den die nächste Stelle. "Total 0"
Maschine über einen Zähler, der den Bezug Menupunkt Vending bewegen und mit der Wird ein ungültiger Code eingegeben,
ab einer bestimmten Menge sperren kann. Das ENT Taste aktivieren. erscheint auf dem Display für 2 Sekunden: Mit den Tasten den Stern auf den Menu-
ganze ist mit einem Code gesichert. Auf dem Display erscheint: punkt 1 Espresso bewegen und mit der Taste
Mit den Tasten den Stern auf den Menu- "Code ungülting " ENT aktivieren. Mit den Tasten kann der
punkt Vending bewegen und mit der Taste "Code " Wert verändert werden. Mit der Taste ENT wird
ENT aktivieren. Es erscheint ein Untermenu, in Nach dreimaliger Eingabe eines falschen der neue Wert übernommen. Mit der Taste ESC
" ****"
dem mit den Tastenfolgende Punkte angewählt Codes wird die Eingabe abgebrochen. wird die Eingabe abgebrochen und der alte
werden können. Auf dem Display erscheint: Zählerstand behalten. Der Zähler zeigt das Total
der bezogenen “Espresso” seit der letzten
"Code " "Code ändern " Ändern der Zähler Rücksetzung.
" ****" " 0.... "
Zähler Kaffee lang Zähler Heisswasser
"1 Kaffee lang " Mit den Tasten die gewünschte Ziffer für
"Total 35" die erste Stelle einstellen und mit der Taste ENT "1 Kaffee lang " "Heisswasser "
die Eingabe bestätigen. Die eingegebene Ziffer "Total 0" "Total 0"
44 PROGRAMMIEREN DER KAFFEEMASCHINE 45 DOSIERUNG KAFFEE-MAHLMENGE

Mit den Tasten den Stern auf den Menu- Reinigungszyklus erscheint auf dem Display: Von diesem Augenblick kann der
punkt 1 Heisswasser bewegen und mit der Wasseranschluß verwendet werden.
Die Kaffeemaschine verfügt über ein
Taste ENT aktivieren. Mit den Tasten "Produkt wãhlen " Ist die Funktion Wasseranschluß nicht aktiviert,
Reinigungsprogramm, welches eine Ergänzung
kann der Wert verändert werden. Mit der Taste "Betriebsbereit " wird die Kaffeemaschine aus dem Wassertank
zur normalen täglichen und wöchentlichen
ENT wird der neue Wert übernommen. Mit gespiesen.
Reinigung ist. Das Programm ermöglicht eine
der Taste ESC wird die Eingabe abgebrochen
Entfernung des Kaffeefettes an sonst nicht
und der alte Zählerstand behalten. Der Zähler
zugänglichen Stellen und bietet somit bei
Wasseranschluß Wichtig: Wird bei der Installation des Gerätes
zeigt das Total der bezogenen Menge Die ROYAL COFFEE BAR verfügtüber einen im Programmiermenu von der Wassertank- in die
regelmässiger Anwendung Gewähr für einen
Heisswasser (in ml) seit der letzten Rücksetzung. Wasseranschluß ans Trinkwassernetz (53). Wasseranschlußversion umgestellt, muß das
ungetrübten Kaffeegenuss. Je nach Gebrauch
Schliessen Sie die Kaffeemaschine an eine Gerät gemäß der Beschreibung auf S. 14
der Kaffeemaschine empfehlen wir eine
Sperr-Zähler Trinkwasserleitung mit einem Druckwert zwischen entlüftet werden.
Anwendung monatlich oder spätestens nach
1,5 und 8 bar. Verwenden Sie dazu einen Soll das Gerät entkalkt werden, muss der
250 Tassen. Das Reinigungsprogramm dauert
"Zähler " geeigneten Drucksschlauch , der an die Muffe Wasseranschluß ausgeschalten werden.
ca. 5 Minuten. Das Programm führt vier
"Sperrung 0" G3/4” an der Rückseite des Gerätes
Reinigungszyklen inkl. Frischwasserspülung
angeschlossen wird. "Wasseranschluß "
durch. Dazwischen erfolgt jeweils eine kleine
Mit der Zähler-Funktion kann die Kaffeeausgabe "Aus "
von 40 Sekunden.
der Maschine gesperrt werden. Dies ist der Fall, Anmerkung:
wenn die Zählerzyklen, die bei jedem Bei Wasser mit einem hohen Salz-, Kalk -und Für den Entkalkungsvorgang lesen Sie bitte auf
Kaffeeprodukt um eins erhöht werden, grösser Magnesiumgehalt empfiehlt es sich einen S. 24.
Der Reinigungszyklus darf niemals unterbrochen
als die Zähler-Sperrung sind. Um die Ausgabe Entkalker zu verwenden (Härte 4 = hartes Wasser)
werden.
wieder freizugeben, ist der Zähler-Zyklus wieder
auf 0 zu stellen. Wird die Zähler-Sperrung auf
Wichtig: Vor Inbetriebnahme des Mit den Tasten den Stern auf den Dosierung
0 gesetzt, ist die Funktion ausgeschaltet. Bei
Reinigungsprogramms unbedingt zuerst den
Menupunkt “WASSERANSCHLUß” bewegen Kaffee-Mahlmenge
gesperrter Maschine kann weiterhin Heisswasser, und mit der Taste ENT aktivieren. 33
Wassertank ganz füllen und einen grösseren
Dampf und Cappuccino bezogen werden. Auf dem display erscheint: Mit dem Einstellhebel (18) können Sie zusätzlich
Behälter (mind. 1Liter Inhalt) unter den Kaffeeauslauf
die Kaffeemenge von 6 bis 9 Gramm wählen.
stellen (der Kaffeeauslauf ist höhenverstellbar oder
Mit den Tasten den Stern auf den "Wasseranschluß " Stellen Sie den Einstellhebel (18) auf die
kann zur separaten Reinigung auch entfernt
Menupunkt Zähler… bewegen und mit der "Ein " gewünschte Position.
werden.). Bei der Reinigung werden ca. 1 Liter
Taste ENT aktivieren. Mit den Tastenkann der
Wasser (inkl. Frischwasserspülung) benötigt. Den
Wert verändert werden. Mit der Taste ENT wird Mit den Tasten kann der Wert verändert
Auffangbehälter gegebenenfalls zwischendurch
der neue Wert übernommen. Mit der Taste ESC leeren. werden: EIN, AUS Empfehlungen / Hinweise
wird die Eingabe abgebrochen und der alte Mittels der Tastenden Stern auf den Menüpunkt Ist die Funktion Wasseranschluß aktiviert wird
Zählerstand behalten. Reinigungszyklus bewegen. Zur auf dem Display beim Verlassen des Menus Probelauf
Bei gesperrter Kaffee-Abgabe erscheint auf dem Aktivierung des Menüpunktes die Taste ENT folgender Text angezeigt: Aus hygienischen Gründen empfiehlt es sich,
Display abwechslungsweise: auch nach längerem Unterbruch, das System
verwenden.
"Wassert. leeren " richtig durchzuspülen.
Auf dem Display erscheint:
"Kaffeabgabe "
"gesperrt " "Reinigungszyklus " Leeren Sie den Wassertank und setzen Sie ihn Stellen Sie eine Tasse unter die Dampf-/Heiss-
wieder in die richtige Position. Auf dem Display wasserdüse (7), und drücken Sie die Heisswas-
"Produkt wählen " Mit dieser Funktion wird eine Wasserreinigung erscheint: ser-Taste. Füllen Sie eine Tasse mit Wasser.
"Betriebsbereit " aller mit der Ausgabe des Kaffees verbundenen "Produkt wãhlen "
Teile ausgelöst. "Betriebsbereit " Tassen vorwärmen
Mit der Cappuccino-Taste kann der Zähler auf Nach Beendigung des Reinigungszyklus Sie können die Tassen vorwärmen, indem Sie
Null gesetzt werden.
46 DOSIERUNG KAFFEE-MAHLMENGE 47 ZUBEREITUNG

die Tassen auf die Warmhalteplatte stellen. fliessen, so ist das Mahlwerk falsch eingestellt Zubereitung Mahlgradeinstellung
und muss entsprechend korrigiert werden: Stellen Sie den gewünschten Mahlgrad ein:
Kontrollanzeige Temperatur Dosierung Tassenfüllmenge empfohlener Mittelwert Position 5.
Beim Einschalten des Gerätes leuchtet die An- Empfohlener Mahlgrad: Position 5 Bei diesem Gerät können Sie die gewünschte
zeige Zu grobe Mahlung = Korrektur auf eine tiefere Kaffeemenge genau auf Ihre Tassen abstimmen.
"Aufheizen... " Zahl (z.B. von 5 auf 3)
Zu feine Mahlung = Korrektur auf eine höhere Mit den drei Starttasten wird die Der Mahlgrad darf nur bei laufen- dem
Sobald die nötige Betriebstemperatur erreicht Zahl (z.B. von 5 auf 7). gewünschte Menge gewählt. Auf dem Display Mahlwerk verstellt werden, da
ist, wechselt das Display auf erscheint die entsprechende Anzeige. sonst das Mahlwerk Schaden nehmen kann.

"Produkt wählen " Um die Tassengrösse zu programmieren, wird Kaffee zubereitung


"Betriebsbereit " Feinheitsgrad am Mahlwerk nur bei laufendem die entsprechende Starttaste gedrückt und wäh- Je nach Verwendung eine oder zwei vorher
Mahlwerk verstellen, da sonst das Mahlwerk rend des gesamten Ablaufs gehalten und erst erwärmte Tassen auf den Abtropfrost (3) unter
Kontrollanzeige Leerstand Schaden nehmen kann. Vermeiden Sie nach losgelassen, wenn die richtige Menge Kaffee das Auslauf-System (6) stellen. Drücken Sie die
Kaffeebohnenbehälter Möglichkeit extreme Einstellungen, z.B. Position in der Tasse ist (max. 250 ml ca.). entsprechende Starttaste. Die Maschine gibt
1, probieren Sie lieber zuerst eine andere Auf der Anzeige erscheint jetzt den gewählten Kaffee automatisch aus.
"Bohnenbeh. leer " Kaffeesorte aus. Nicht jeder Kaffee eignet sich. Durch Drücken irgendeiner Kaffee-Taste kann
"Betriebsbereit " "1 Espresso " der Kaffeevorgang unterbrochen werden, wenn
Kaffee "Mengenprogramm " beispielsweise eine zu hohe Wassermenge
Das Mahlwerk stellt ab. Kaffeebohnen Achten Sie auf frischen Kaffee, und verwenden eingestellt wurde. Wenn bei 2 Kaffees während
nachfüllen und Zyklus neu starten. Sie eine dunklere Röstung. sobald die Maschine in die Mengenprogram- dem ersten Produkt abgebrochen wird, erfolgt
Um einen starken und würzigen Espresso zu mierung umschaltet. kein Brühen des zweiten Kaffees.
Kontrollanzeige Leerstand erhalten, nur speziell für Espressomaschinen
Frischwasserbehälter geeignete Kaffeemischungen und kleine dick- Achtung! Falls das Vorbrühen aktiviert ist, wird Pulverkaffee
wandige Espresso-Tassen verwenden. es ebenfalls ausgeführt.
"Wassertank leer " Frischer Kaffee wird am besten kühl und luftdicht
verschlossen aufbewahrt. Doppelte Kaffeeportionen Beachten Sie, dass nur gemahlener Kaffee
Bei Wassermangel stellt das Programm auto- bzw. 2 Tassen (mittelfeine Mahlung) verwendet werden darf.
matisch ab. Wasser auffüllen und Zyklus neu Betriebszeit Ein zweiter Kaffee kann gestartet werden durch Niemals ganze Bohnen oder löslichen Kaffee
starten. Die Kaffeemaschine kann ohne weiteres den erneutes Drücken von einer der drei Starttasten. verwenden!
Kontrollanzeige Kaffeesatzbehälter ganzen Tag über eingeschaltet bleiben. Wir Dabei spielt es keine Rolle mit welcher. Das
empfehlen Ihnen jedoch, das Gerät nach zuerst gewählte Produkt wird verdoppelt. Dies
"Satzbeh. leeren " Gebrauch in den Energiesparmodus zu kann gemacht werden, bis der Auslauf des
schalten. Drücken Sie die “Standby”-Taste. 1. Produktes begonnen hat. Gemahlenen Kaffee erst kurz vor der Zube-
"Betriebsbereit. "
Durch die Programmierung des Timers erfolgt reitung in den Behälter einfüllen. Gemahlener
Diese Anzeige leuchtet, wenn sich im dies automatisch. Siehe Seite 36. Bohnenkaffee Kaffee altet schnell und verliert an Qualität.
Kaffeesatzbehälter 30 Kaffeesatzkuchen Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. über Nacht) 34
befinden. Es erfolgt keine Sperrung der Maschine. sollte das Gerät mit dem Netzschalter (4) Diese Kaffeemaschine mahlt für jede Tasse Wichtig
Den Behälter herausziehen und leeren. abgeschaltet werden. Kaffee eine frische Portion, bei zwei Tassen also 35
auch zwei Portionen und zwar hinter-einander. Mit dem mitgeliefer ten Messlöf fel den
Mahlung Gerät ausschalten Dies ist eine wichtige Voraussetzung für eine gemahlenen Kaffee in den Behälter (14)
Sollte der Kaffee zu schnell (zu grobe Mahlung) Gerät erst ausschalten, wenn die automatische optimale Kaffeequalität. einfüllen. Es darf nur ein gestrichener Messlöffel
oder zu langsam (zu feine Mahlung) in die Tasse Kaffeezubereitung vollständig beendet ist. eingefüllt werden.
48 ZUBEREITUNG 49 EINGEBAUTE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

Nun auf die Taste zur Anwahl Kaffeepulver 36 Cappuccino Hinweis: Verwenden Sie optimalerweise
und zusätzlich die entsprechende Starttaste Glas oder Tasse direkt unter die Dampf-/Heiss- Beim Betätigen der Taste für Capuccino erscheint Milch mit geringem Fettgehalt (1.5%).
(Kaffee lang, Kaffee normal, Espresso) drücken. wasserdüse (7) stellen und die Heisswasser- auf dem Display die folgende Mitteilung:
Taste drücken. Das Heisswasser fliesst nun Für eine optimale Zubereitung des Cappuccino
Wichtig! In dieser Funktion ist es nicht möglich automatisch aus. "Cappuccino " darf der Dampf (9) nicht zugeschaltet werden.
eine doppelte Kaffeeportion zu brühen.
Falls eine zu grosse Ausgabemenge gewählt Dampf Ist bei der Cappuccinoabgabe die Cappuc- Reinigung des Cappuccinatore
wurde kann die Ausgabe durch Drücken einer Für die Erhitzung von Milch oder anderen cinoprogrammierung eingeschaltet, wird die Füllen Sie einen Behälter mit Wasser (anstelle
Starttaste unterbrochen werden. Getränken. programmierte Menge gefördert, sonst wird Milch), stellen Sie ihn unter den Cappuccinatore
solange Cappuccino abgegeben, bis durch und lassen den Cappuccinatore laufen, bis der
Heisswasser nochmaliges Drücken der Cappuccinotaste die Behälter leer ist. Dadurch wird der Cappuc-
Der Heisswasserbetrieb ist vom Kaffeesystem Abgabe ausgeschaltet wird. cinatore durchgespült und gereinigt. Somit ist
getrennt und garantiert somit geschmacksneutrales Die Dampf-/Heisswasserdüse nach Gebrauch Um die Cappuccinomenge zu programmieren, eine hygienisch einwandfreie Reinigung
heisses Wasser für Tee, Bouillon usw. sofort mit einem feuchten Lappen reinigen. wird die Cappuccinotaste gedrückt und gehalten. gewährleistet.
Beim Betätigen der Taste für warmes Wasser Rückstände, zum Beispiel von Milch, sind nur Nach ca. 3 Sekunden schaltet die Pumpe ein
erscheint auf dem Display die folgende schwer zu entfernen. und die Cappuccinoabgabe beginnt. Ist die
Mitteilung: gewünschte Menge gefördert, wird durch Eingebaute
"Heisswasser " Beim Drehen des Knopfes Dampf (9) erscheint Loslassen der Cappuccinotaste die Abgabe Sicherheitsvorrichtungen
auf dem Display die folgende Mitteilung: gestoppt und die geförderte Menge gespeichert.
Ist bei der Heisswasserabgabe die Heiss- Kein Betrieb möglich
wasserprogrammierung eingeschaltet, wird die "Dampf " Achtung: Die Cappuccinomenge kann Bei geöffneter Servicetür ist das Gerät automa-
programmierte Menge gefördert, sonst wird nur programmiert werden, wenn die tisch abgeschaltet und kann nicht betrieben
solange Heisswasser abgegeben, bis durch Dampf-/Heisswasserdüse (7) auf Abtropfrost (3) Cappuccinoprogrammierung im werden. Bei fehlender Brühgruppe ist Wasser-
nochmaliges Drücken der Heisswassertaste die richten und den Drehknopf (9) im Gegenuhr- Programmiermenu eingeschaltet ist und Dampfentnahme möglich.
Abgabe ausgeschaltet wird. zeigersinn leicht öffnen. (siehe Seite 41). Elektronische Überwachung
Um die Heisswassermenge zu programmieren, Warten Sie, bis das restliche Wasser in der der Kaffee-Mahldauer
wird die Heisswassertaste gedrückt und gehalten Düse abgelaufen ist. Anschliessend die Dampf- 38 Sobald der Kaffeebohnenbehälter leer ist, schal-
bis die gewünschte Menge gefördert wurde, wird /Heisswasserdüse ausschwenken und tief in die Mit dieser Kaf feemaschine können Sie tet der Mahlvorgang nach ca. 20 Sekunden
durch Loslassen der Heisswasser-taste die Abgabe zu erwärmende Flüssigkeit eintauchen. problemlos einen “echten italienischen” automatisch ab. Behälter mit Kaffeebohnen
gestoppt und die geförderte Menge gespeichert. Cappuccino zubereiten – dank dem neuen auffüllen. Der Kaffeezyklus kann anschliessend
37 Cappuccinatore. wieder neu gestartet werden.
Achtung: Drehknopf Dampf langsam bis zum Anschlag Den Ansaug-Schlauch (26) des Cappuccinatore
Die Heisswassermenge kann nur öffnen und die Flüssigkeit mit kreisenden (25) in eine Milchtüte oder einen anderen Milch- Elektronische Überwachung
programmiert werden, wenn die Bewegungen von unten nach oben erhitzen. behälter einführen. Um eine Vakuumbildung in der Saugleistung der Pumpe
Heisswasserprogrammierung im Pro- der Milchtüte zu verhindern, diese am Deckel Sobald der Wasserbehälter leer ist, schaltet das
grammiermenu eingeschaltet ist Nach der Erhitzung des Getränkes den mit einem kleinen Loch zur Luftansaugung Gerät automatisch ab.
(Siehe Seite 40). Drehknopf wieder zurückdrehen und die Düse versehen.
sofort mit einem feuchten Lappen reinigen. Tasse unter den Auslauf (27) stellen, Cappuc- Vollautomatische
Während der Programmierung erscheint auf der Achtung: Die Düse ist sehr heiss: Verbren- cinotaste drücken. Temperatursteuerung
Anzeige: nungsgefahr! Die Konsistenz des Milchschaums kann durch Diese Steuerung sorgt für die richtige Tempe-
"Heisswasser " Regulierung des Luftventils (28) verändert ratur bei Kaffee-, Heisswasser- oder Dampfbe-
"Mengenprogramm. " Wird kein Dampf mehr benötigt, Dampf-/Heiss- werden. Dies geschieht durch Heraus- oder trieb. Bei zu hoher Wassertemperatur wird die
wasserdüse zurückschwenken und auf den Hereindrehen des Ventilstifts. Kaffeezubereitung automatisch mit Sicherheits-
Abtropfrost richten. thermostat und Überhitzungsschutz gesperrt.
50 REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG / WARTUNG 51 REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG / WARTUNG

Steinsicherung Frischwasserbehälter / Abtropfschale/ 42 von qualifiziertem Fachpersonal gereinigt


Auch beim auserlesensten Kaffee kann es Kaffeesatzbehälter / Kaffeeauslauf- Das obere Sieb können Sie für die Reinigung werden. Zu diesem Zweck den Netzstecker aus
vorkommen, dass sich kleine Steine unter den System abnehmen, indem Sie mit dem mitgelieferten der Steckdose ziehen.
Bohnen befinden. Um Schäden zu vermeiden, Schlüssel die Schraube im Gegenuhrzeigersinn Die restlichen Bohnen aus dem Behälter
ist das Mahlwerk mit einer Steinsicherung aus- 39 lösen. Anschliessend alle Teile der Brügruppe entnehmen und die beiden Schrauben lö[Link]
gestattet. Sollte ein Stein in das Mahlwerk ge- Damit der Serviceraum und die Brühgruppe (22) trockenreiben, Sieb wieder montieren und Bohnenbehälter kann nun für die Reinigung
langen, so macht sich dies durch lautes Rattern sauber bleiben, empfehlen wir Ihnen, den Schraube mit dem Schlüssel vorsichtig anziehen. entfernt werden.
bemerkbar. Stellen Sie die Maschine sofort ab. Kaffeesatzbehälter (1) täglich, je nach
Sollten Sie nicht in der Nähe sein, so stellt das Gebrauch, zu leeren. 43 46
Mahlwerk mittels eingebauter Automatik nach Nehmen Sie die Schublade für Kaffeepulverreste Verstellhebel sorgfältig nach oben ziehen.
spätestens 20 Sekunden ab. Frischwasserbehälter (11), Abtropfschale (2), (23) zur Reinigung heraus. Verwenden Sie dabei
Wichtig: Um den Motor nicht zu beschädigen, Abtropfrost (3) und Kaffeesatzbehälter (1) regel- ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel. 47
die Maschine nicht wieder in Betrieb setzen, mässig mit einem nicht scheuernden Den Verstellring nach links drehen, bis die
solange der Stein nicht entfernt ist. Reinigungsmittel reinigen und anschliessend Reinigen Sie den Serviceraum gründlich, und blauen Markierungen einander gegenü-
Vorgehen siehe Seite 51, Punkte 45 – 49. trockenreiben. setzen Sie anschliessend die Schublade für berstehen.
Kaffeepulverreste wieder ein. 48
40 Der Mahlringträger kann jetzt nach oben hin
Reinigung / Aufbewahrung Das Kaffeeauslauf-System (6) kann zur 44 mit leichten Bewegungen aus der Maschine
/ Wartung Reinigung entfernt werden. Die Rändelschraube Schieben Sie die Brühgruppe am Haltegriff entfernt werden.
lösen und die Auslaufkanäle mit heissem wieder ein, bis sie hörbar einrastet, und schlies-
Reinigung Wasser gut reinigen. sen Sie die Servicetüre. Den Kaffeesatzbehälter 49
Eine stets sauber gehaltene Kaffeemaschine Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Gerät mit wieder einschieben. Das Mahlwerkgehäuse und den Mahlringträger
belohnt Sie durch eine optimale Kaffeequalität einem feuchten Tuch, und reiben Sie es mit einem Pinsel oder Staubsauger
und wirkt sich vorteilhaft auf die Lebensdauer anschliessend trocken. [Link] achten, dass die Position vom
des Gerätes aus. Verstellring nicht verändert wird.
Reinigen Sie je nach Bedarf den Behälter für Drücken Sie beim Einschieben der
Kaffeepulver (14) mit dem mitgelieferten Pinsel. Brühgruppe niemals auf die PRESS- Beim Zusammensetzen in umgekehrter Reihen-
Brühgruppe Stelle (Geräteschaden)! folge vorgehen und sich vergewissern, dass sich
Bevor Sie die Kaffeemaschine rei-nigen, Gerät Achtung: Bei nicht richtig eingesetzter
Die Brühgruppe (22) ist immer zu reinigen, wenn der Verstellring während der Reinigung nicht
ausschalten und den Netzstecker ziehen. Vor Brügruppe zeigt das Display
der Kaffeebohnenbehälter nachgefüllt wird, gedreht hat. Andernfalls Verstellring drehen, bis
der Reinigung das Gerät abkühlen lassen.
mindestens aber ein- bis zweimal wöchentlich. die blaue Markierung mit einer der drei
"Brühgr. fehlt " Aussparungen zusammenfällt.
Gerät durch Drücken des Netzschalters (4) Den Mahlringträger einsetzen und darauf
Das Gerät niemals ins Wasser oder in andere ausschalten und Servicetüre (19) öffnen. Zuerst Die Maschine ist für die Kaffeezubereitung achten, dass die blauen Markierungen einander
Flüssigkeiten tauchen: Geräteschaden! den Kaffeesatzbehälter (1) entnehmen. gesperrt. gegenüberstehen.

41 Mahlwerk 50
Brühgruppe (22) am Haltegriff herausnehmen, Den Verstellring so weit im Uhrzeigersinn
Reinigen Sie keine Geräteteile im Geschir- indem kurz auf die PRESS-Stelle gedrückt wird. drehen, bis die roten Markierungen einander
rspüler! gegenüberstehen.
Die Brühgruppe muss mit hand warmem Wasser Nie Wasser ins Mahlwerk geben: Geräteschaden!
ohne Spülmittel gereinigt werden. Achten 51
Sie darauf, dass die beiden Chromstahlsiebe 45 Den Verstellhebel auf den Verstellring so
Trocknen Sie die Teile immer von Hand ab und Der Kaffeebohnenbehälter muss regelmässig
nicht im Backofen oder in der Mikrowelle! frei von Kaffeerückständen sind. aufschnappen, dass der Mahlgrad auf die
52 REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG / WARTUNG 53 ENTSORGUNG / STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG

Position 6 zeigt. anzeige ausgerüstet. dus (siehe Seite 36). Auf dem Display erscheint:
Mit den Tasten den Stern am Ende der
Cappuccinatore "Entkalken " Zeile auf den Menupunkt Entkalken bewegen. "Spülen "
Mit der Taste ENT den Punkt aktivieren. "beendet "
"Betriebsbereit "
52 Auf dem Display erscheint:
Zur schnellen Reinigung zwischendurch den Spätestens wenn diese Anzeige leuchtet, ist die Drehknopf Dampf schliessen, und die Pumpe
Ansaug-Schlauch in heisses Wasser geben und Maschine zu entkalken. Die Maschine wird "Entkalken " stellt ab. Taste ENT drücken, das Gerät ist
den Cappuccinatore betätigen, dadurch wird nicht gesperrt. Sie haben zusätzlich die Mög- wieder im Hauptmenu des Programmiermodus.
der Cappuccinatore mit Heisswasser-Dampf lichkeit, diese Anzeige genau auf Ihre Entkalkungslösung (gemäss Hinweis auf der
durchgespühlt. Wasserhärte einzustellen. Verpackung) in den Wasserbehälter geben. Hinweis: Der Entkalkungsvorgang kann
Zur gründlichen Reinigung den Cappuccinatore Vom Werk ist das Gerät auf eine mittlere Was- Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter jederzeit mit der ESC-Taste verlassen werden
demontieren und den Deckel (29) aufmachen. serhärte von ca. 25° fH eingestellt, was das die Dampf-/Heisswasserdüse und den Cappuc- (Heisswasser-Taste drücken).
Mit hand warmem Wasser äusserlich reinigen, Aufleuchten “Entkalken” nach ca. 150 Litern cinatore, und öffnen Sie den Drehknopf Dampf.
anschliessend mit klarem Wasser durchspülen. bewirkt. Das Gerät beginnt jetzt mit der Entkalkung, “Kalkanzeige” rückstellen
Die Wasserhärte können Sie nach Bedarf welche automatisch abläuft. Die Pumpe fördert Mit den Tasten den Stern auf den
Entkalkung gemäss Seite 53 verändern. jeweils eine kleine Menge Entkalkungsmittel ins Menupunkt Kalkanzeige bewegen und mit
Achtung: Entkalkungsarbeiten sind bei Folgende Einstellungen sind möglich: System und unterbricht dann wieder, um das der Taste ENT aktivieren. Auf dem Display
abgekühlter Maschine auszuführen. Mittel einwirken zu lassen. Auf dem Display erscheint:
Härte 4: über 29° fH (14° dH), entspricht erscheint während dieser Zeit die Anzeige:
Durch das Entkalken werden sämtliche Flächen ca. 80 Liter Wasserdurchlauf "Kalkanzeige "
und Durchlässe von Verkrustungen befreit. Dies Härte 3: von ca. 20° bis 29° fH (7°–14° " Gerât wird " "Rückstellen nein "
garantiert die einwandfreie Funktion von dH), entspricht ca. 150 Liter Wasserdurchlauf " entkalkt "
Ventilen, Heizungssteuerungen und anderen Härte 2: von ca. 12° bis 20° fH (4°–7° dH), Mit den Tasten kann der Wert verändert
wichtigen Elementen. entspricht ca. 300 Liter Wasserdurchlauf Dieser Vorgang dauert ca. 3/4 h. Wenn der werden: Ja, Nein.
Härte 1: unter 10° fH (3° dH), entspricht über Vorgang beendet ist, erscheint auf der Anzei-
Hinweis: aufgrund der komplexen Bauweise 500 Liter Wasserdurchlauf ge: Beim Rücksetzen werden die internen
des hydraulischen Kreislaufs der Kaffeemaschine " Entkalken " Wasserzähler für System 1 und System 2
betreffen die im folgenden beschriebenen In Gegenden mit hartem Wasser und zur " beendet " zurückgesetzt, der Text “Entkalken” wird nicht
Entkalkungszyklen (automatisch und gleichzeitigen Verbesserung der Kaffeequalität mehr angezeigt. Wird der Menupunkt
konventionell) nicht alle Leitungen. empfehlen wir die Ver wendung eines Drehknopf Dampf schliessen, und die Pumpe
Davon ausgeschlossen sind leicht Wasserfilters. Dies schützt die Maschine und stellt ab. "Sign. Entkalken "
erreichbare Bestandteile wie die verlängert die erforderlichen Entkalkungsabstände. Jetzt Taste ENT drücken. Die Anzeige
Brühgruppe (22) und der signalisiert, dass das Gerät gespült werden angewählt, obwohl der Text “Entkalken” auf
Verbindungszapfen aus Plastik zu Hinweis: Benutzen Sie hierfür ein speziell muss, um die Entkalkungsmittelreste zu dem Display nicht erscheint, zeigt die Anzeige
dieser Einheit. geeignetes Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen. entfernen. folgenden Text:
Auf keinen Fall darf Essig verwendet "Wassermenge "
Je nach Kalkhaltigkeit des Wassers ist das Gerät werden, dieser würde das Gerät "Wassertank " "nicht erreicht "
alle drei bis vier Monate zu entkalken. In beschädigen. "Leer "
Gegenden mit sehr hoher Wasserhärte Konventionelle Entkalkung
empfehlen wir Ihnen eine entsprechend öftere Zum Entkalken stehen Ihnen zwei Möglichkeiten Den Wassertank entfernen, gut ausspülen und Bei ausgeschalteter Kaffeemaschine Entkal-
Anwendung. zur Verfügung: mit frischem Wasser füllen. Langsam den kungslösung (gemäss Hinweis auf der
Drehknopf Dampf öffnen und den gesamten Verpackung) in den Wasserbehälter geben.
Um Ihnen die Entkalkung zu erleichtern, ist diese Automatische Entkalkung Inhalt des Wasserbehälters entleeren. Gefäss unter die Dampf-/Heisswasserdüse (7)
Kaffeemaschine mit einer speziellen Kontroll- Wählen Sie den Funktion im Programmiermo- stellen.
54 ENTSORGUNG / STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG 55 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG

Durch Drücken des Netzschalters Gerät Fehler Mögliche Ursache(n) Behebung


einschalten und Heisswasser-Taste drücken und Keine Anzeige Keine Spannung auf Gerät Netzschalter einschalten, Stecker-
ca. 1 Minute die Entkalkungslösung über die Bei Nichtgebrauch Gerät ausschal-ten und auf dem Display Anschluss und Sicherung überprüfen
Düse ausfliessen lassen. Netzstecker ziehen. Servicetüre offen Servicetüre schliessen
Zum Beenden Heisswasser-Taste drücken. Die Automatische Kaffee- Brühgruppe einschieben
zubereitung startet nicht Brühgr. fehlt bzw. verriegeln
Maschine durch Drücken des Netzschalters
wieder ausschalten und die Lösung ca. 5 Brühgruppe reinigen (siehe Seite 50)
Die Kaffeemaschine an einem trokkenen und Brühgr. block.
Minuten einwirken lassen. Wiederholen Sie den
für Kinder unzugängli- Wasser bzw. Kaffeebohnen auffüllen
Vorgang zwei- bis dreimal, bis der gesamte Bohnenbeh. leer
chen Ort aufbewahren. Wassertank leer Betriebsbereit und Kaffeezyklus neu starten
Inhalt des Wasserbehälters mit der
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sollte Automatische Kaffee-
Entkalkungslösung über die Düse ausgeflossen Satzbeh. fehlt Kaffeesatzbehälter richtig einsetzen
es vor übermässigem Staub oder Schmutz zubereitung startet nicht
ist.
geschützt werden.
Mahlwerk block. Mahlwerk reinigen (siehe Seite 51)
Nach dem Entkalken den Frischwasserbehälter
Wartung Es tritt anstelle des Kaffees Taste zur Anwahl Kaffeepulver ist Einen gestrichenen Messlöffel Kaffee-
(11) gut ausspülen und mit frischem Wasser
nur Wasser aus gedrückt, ohne dass Kaffeepulver pulver einfüllen
auffüllen. Gerät wieder einschalten und die eingefüllt wurde
Maschine gut durchspülen, indem Sie das ein- Kein Heisswasser/Dampf Mit dünner Nadel Öffnung durchstossen
Die Kaffeemaschine sollte nebst einer Austrittsöffnung der Dampfdüse
gefüllte frische Wasser (ca. 2 Liter) über die ist verstopft
gelegentlichen Funktionskontrolle regelmässig
Dampf-/Heisswasserdüse ausfliessen lassen. Kaffee fliesst zu schnell Zu grobe Mahlung Auf feinere Mahlung einstellen,
gemäss den Reinigungsvorschriften auf Seite 41
So bleiben keine geschmacksbeeinträchtigen- z.B. von Position 5 auf 3
gesäubert werden.
den Reste in der Maschine. Kaffee fliesst zu langsam Zu feine Mahlung Auf gröbere Mahlung einstellen,
z.B. von Position 5 auf 7
Die Kaffeemaschine ist wieder betriebsbereit. Kaffee ist zu wenig heiss Sieb in der Brühgruppe ist verstopft Sieb reinigen
Störungen
Tasse nicht vorgewärmt Tasse auf Warmhalteplatte stellen
und deren Behebung
Wichtig: Regelmässige Entkalkung schützt Ihr Kaffee hat keinen Schaum Ungeeignete Kaffeemischung, Kaffee Kaffeesorte wechseln
Gerät vor teuren Reparaturen. Schäden, die ist nicht mehr röstfrisch, Kaffeepulver
auf Unterlassung der notwendigen Entkalkung, ist zu fein oder zu grob gemahlen
Bei Störungen, Defekt am Gerät oder bei Das Gerät leistet weniger, Das Gerät ist verkalkt Das Gerät gemäss den Anweisungen
falsche Handhabung oder Nichtbeachten der
die Aufheizzeit wird länger, auf Seite 52 entkalken
Betriebsanleitung zurückzuführen sind, fallen Verdacht auf Defekt nach einem Sturz sofort den die Wasserdurchlaufmenge
nicht unter Garantie. Sind Sie nicht sicher über Netzstecker ziehen. stimmt nicht mehr
den Härtegrad Ihres Wassers, so verlassen Sie Brühgruppe kann nicht Brühgruppe ist nicht Gerät einschalten, Servicetüre schliessen,
sich am besten auf die Werkseinstellung. herausgenommen werden in Grundstellung Kaffeesatzbehälter einsetzen, Gerät geht
Falls Sie eine Störung mit Hilfe der folgenden selbständig in Grundstellung zurück
Übersicht nicht selber beheben können, wenden
Sie sich an autorisierte Fachleute.
Entsorgung
Reparaturen am Gerät dürfen nur durch
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar ma- autorisierte Fachleute ausgeführt werden. Durch
chen. Netzstecker ziehen und Netzkabel nicht fachgerechte Reparaturen können
durchtrennen. erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine
Ausgediente Kaffeemaschinen sollten möglichst Haftung für eventuelle Schäden übernommen
bei einer öffentlichen Sammelstelle abgegeben werden. In diesem Fall erlischt auch jeglicher
werden. Garantieanspruch.

Das könnte Ihnen auch gefallen