Die Gesundheit
TEXT A
Gesunde Ernährung und gesunde Lebensweise
Die Gesundheit kann nicht gekauft werden. Aus diesem Grund muss
man auf eigene Gesundheit aufpassen und sie pflegen. Wegen der
Verschlechterung der gesamten ökologischen Situation auf der Erde durch
die Weiterverschmutzung der Umwelt gibt es heutzutage viel mehr
auswärtige negative Einflüsse auf die menschliche Gesundheit. Dies ruft
die Entwicklung von vielen schweren Krankheiten bei den Menschen
hervor. Dazu gehören Stress, Allergien und sonstige unangenehme
Sachen.
Vernünftige Menschen schenken große Aufmerksamkeit gesunder
Lebensweise. Gesunde Lebensweise ist kein einseitiger Begriff. Darunter
versteht man richtige, vollwertige und regelmäßige Ernährung, körperliche
Stählen und Sport, Verzicht auf schlechte Gewohnheiten. Gesunde
Lebensweise führt zur Vorbeugung diverser Krankheiten und lässt den
Menschen sich wohl befinden.
Der Mensch ernährt sich richtig, wenn er genug Obst und Gemüse
isst, magere Fleischsorten bevorzugt, in den meisten Fällen gekochte oder
gedünstete Gerichte anstatt geräucherte bzw. gebratene wählt, wenig Salz
und Zucker gebraucht etc.
Eine wichtige Rolle spielt auch die Tagesordnung. Es ist gut für
unsere Gesundheit, wenn wir uns richtig ausschlafen und dabei früh genug
aufstehen und nicht zu spät schlafen gehen. Wichtig ist auch, den
Tagesablauf richtig zu organisieren. Man spart dann Zeit, verliert keine
Zeit umsonst, erledigt viele Aufgaben und ist dabei nicht zu müde.
Um munter und gesund zu bleiben, muss man nicht nur Sport treiben
und alle oben genannten Regeln einhalten. Darüber hinaus muss man
genug Zeit im Freien verbringen. Das heißt, man muss bei jeder
Gelegenheit spazieren gehen, zu Fuß laufen. Man muss auch nicht
vergessen, alle Zimmer täglich gut zu lüften. Dann wird die Atmosphäre
im Haus oder in der Wohnung auch gesund sein.
Vokabular
die Aufmerksamkeit – увага
aufpassen – слідкувати
auswärtig – зовнішній
der Begriff – поняття
bevorzugen – надавати перевагу
der Einfluß – вплив
einhalten – дотримуватися
einseitig – однозначний
die Entwicklung – розвиток
erledigen – виконувати до кінця
die Ernährung – харчування
gedünstet – тушкований
geräuchert – копчений
die Gelegenheit – можливість
die Gesundheit – здоров’я
die Gewohnheit – звичка
der Grund – причина
körperlich – фізичний
die Krankheit – хвороба
die Lebensweise – спосіб життя
mager – нежирний
pflegen – піклуватися
schenken – приділяти
sparen – заощаджувати
die Stählung – загартовування
der Stress – стрес
Tagesordnung – порядок дня
umsonst – даремно
die Umwelt – оточуюче середовище
verlieren – витрачати, марнотратити
vernünftig – розумний
die Verschlechterung – погіршення
der Verzicht (auf A) – відмова
vollwertig – повноцінний
die Vorbeugung – профілактика, попередження
die Weiterverschmutzung – забруднення
Wohlbefinden – хороше самопочуття, здоров’я, благополуччя
Übung 1. Übersetzen Sie ins Ukrainische
Die Weiterverschmutzung, vollwertig, die Verschlechterung,
verlieren, umsonst, die Stählung, schenken, pflegen, die Lebensweise, die
Krankheit, der Grund, die Gesundheit, gedünstet, die Entwicklung,
einhalten, der Einfluß, der Begriff, auswärtig, die Aufmerksamkeit,
Wohlbefinden, die Vorbeugung, der Verzicht, vernünftig, die Umwelt,
Tagesordnung, sparen, mager, körperlich, die Gewohnheit, die
Gelegenheit, geräuchert, die Ernährung, erledigen, bevorzugen.
Übung 2. Übersetzen Sie ins Deutsche
Добре почуватися, профілактика, відмова, розумний, оточуюче
середовище, порядок дня, стрес, заощаджувати, нежирний, фізичний,
звичка, можливість, копчений, харчування, виконувати до кінця,
однозначний, надавати перевагу, слідкувати, забруднення,
повноцінний, погіршення, витрачати, даремно, закалка, піклуватися,
приділяти, причина, здоров’я, тушкований, розвиток, дотримуватися,
вплив, поняття, зовнішній, увага.
Übung 3. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text
1. Warum muss man auf eigene Gesundheit aufpassen und sie
pflegen? 2. Was ruft die Entwicklung von vielen schweren Krankheiten
bei den Menschen hervor? 3. Was bedeutet Gesunde Lebensweise? 4. Was
bedeutet Gesunde Ernährung? 5. Spielt die Tagesordnung eine wichtige
Rolle? Warum?
Übung 4. Ordnen Sie die passenden Wörter
1. negative a) Ernährung
2. schenken b) Begriff
3. einseitiger c) Fleischsorten
4. körperliche d) einhalten
5. schlechte e) Einflüsse
6. Gesunde f) laufen
7. magere g) Gelegenheit
8. alle Regeln h) Gewohnheiten
9. bei jeder i) große Aufmerksamkeit
10. zu Fuß j) Stählen
Übung 5. Ergänzen Sie die Wörter: ernährt, verliert, lüften,
Vorbeugung, ausschlafen, gesunder, die Atmosphäre, einhalten, erledigt,
aufpassen, einhalten, Weiterverschmutzung,
1. Aus diesem Grund muss man auf eigene Gesundheit ... und sie
pflegen. 2. Wegen der Verschlechterung der gesamten ökologischen
Situation auf der Erde durch die ... der Umwelt gibt es heutzutage viel
mehr auswärtige negative Einflüsse auf die menschliche Gesundheit. 3.
Vernünftige Menschen schenken große Aufmerksamkeit ... Lebensweise.
4. Gesunde Lebensweise führt zur ... diverser Krankheiten und lässt den
Menschen sich wohl befinden. 5. Der Mensch ... sich richtig, wenn er
genug Obst und Gemüse isst. 6. Es ist gut für unsere Gesundheit, wenn wir
uns richtig ... und dabei früh genug aufstehen. 7. Man spart dann Zeit, ...
keine Zeit umsonst, ... viele Aufgaben und ist dabei nicht zu müde. 8. Man
muss nicht nur Sport treiben und alle oben genannten Regeln ... . 9.
Darüber hinaus muss man genug Zeit im Freien ... . 10. Man muss auch
nicht vergessen, alle Zimmer täglich gut zu ... . Dann wird ... im Haus oder
in der Wohnung auch gesund sein.
Übung 6. Übersetzen Sie ins Deutsche
1. Ми повинні проводити багато часу на свіжому повітрі. 2. Вона
може виконувати багато завдань і не втомлюватися. 3. Для мене
важливо рано вставати і не надто пізно лягати спати. 4. Замість
копчених і смажених страв ми вибираємо варені і тушковані. 5. Він
надає перевагу нежирним видам м’яса. 6. Ми використовуємо
достатньо овочів і фруктів у харчуванні. 7. Це дозволяє людині
почуватися здоровою. 8. Здоровий спосіб життя – це відмова від
шкідливих звичок, повноцінне і регулярне харчування, заняття
спортом. 9. Розумні люди приділяють велику увагу здоровому
способу життя. 10. Існує багато негативних впливів на здоров’я
людини. 11. Здоров’я не можна купити. 12. Це викликає нервові
розлади, алергії та інші неприємні речі.
Übung 7. Lernen Sie!
Der Körper
Übung 8. Ergänzen Sie die Wörter
1. Der ... ist mit ... bedeckt. a. Ohren
2. Im Gesicht haben wir ... . b. die Hände
3. Wir hören mit den ... . c. verarbeiten die Luft
4. Wir essen mit dem ... . d. die Füße
5. An den Armen sind ... . e. Finger
6. An den Beinen sind ... . f. Kopf / Haaren
7. Der Fuß hat fünf ... . g. das Herz, die Lunge, der Magen
8. Die Hand hat fünf ... . h. Zehen
9. Die inneren Organe sind ... i. zwei Augen, eine Nase and einen
Mund
10. Die Lungen j. Mund
Übung 9. Antworten Sie auf folgende Fragen
a) Welche dieser Körperteile gehören nicht zum Oberkörper?
Bauch, Fuß, Schultern, Rücken, Brust, Knie, Wange, Gesicht, Kinn, Hand
b) Welche dieser Körperteile liegen am Kopf? Ringle sie ein!
Nase, Lungen, Augen, Ohren, Wangen, Augenbrauen, Lippen, Schulter,
Kinn, Stirn, Zehen, Niere, Bauch, Wimpern, Rücken, Bein
c) Welche dieser Körperteile gehören nicht zu den Armen? Streiche sie
durch!
Bauch, Oberarm, Ellenbogen, Rücken, Mund, Hand, Finger,
Magen, Auge, Nase, Herz
d) Welche dieser Körperteile gehören nicht zu den Beinen? Streiche sie
durch!
Fuß, Bauch, Oberarm, Zehen, Ellenbogen, Rücken, Mund, Hand,
Finger, Magen, Auge, Knie
TEXT B
Ein Krankenbesuch
Arzt: Guten Tag! Ich habe Sie vor zwei Tagen besucht. Sie hatten hohe
Temperatur. Wie geht es Ihnen jetzt? Fühlen Sie sich besser oder nein?
Kranker: Danke, ich fühle mich viel besser. Meine Temperatur ist
normal, ich habe aber noch leichten Husten.
A.: Na gut. Wollen wir mal sehen, welche Temperatur haben Sie.
K.: Ich habe schon gemessen, meine Temperatur ist 37, 2
(siebenunddreißig Komma zwei).
A.: Also kein Fieber. So, jetzt sehen wir, was mit Ihrem Hals ist. Machen
Sie bitte den Mund auf. Sie haben noch eine Rötung. Die Grippe haben Sie
noch nicht überstanden.
K.: Soll ich das Bett noch weiter hüten?
A.: Unbedingt. Und nehmen Sie die Arzneien weiter ein.
K.: Wie oft soll man jetzt die Arznei einnehmen?
A.: Wie ich verschrieben habe. Gurgeln Sie dazu auch regelmäßig Ihren
Hals. Es desinfiziert und auch schützt vor weiterer Ansteckung. Haben Sie
noch Kopfschmerzen?
K.: Nein, nicht besonders. Aber mein Knie…
A.: Was ist mit ihm?
K.: Es tut mir weh. Ich bin schon vor meiner Krankheit auf der Eisbahn
hingefallen.
A.: Nun zeigen Sie das Knie mir. Hm, es ist ein wenig angeschwollen und
gerötet. Aber ich sehe nichts Ernstes, ich sehe nur eine harmlose
Verletzung.
K.: Soll ich das Knie röntgen lassen?
A.: Nein, Sie brauchen das nicht. Ich verschreibe Ihnen dazu eine Salbe,
die gegen die Schmerzen im Knie hilft. Und bald werden Sie gesund. Auf
Wiedersehen und gute Besserung!
K.: Danke vielmals. Auf Wiedersehen!
Vokabular
anschwellen – опухати
die Ansteckung – зараження
die Arznei – ліки
die Besserung – одужання
das Bett hüten – дотримувати постільний режим
ernst – серйозний, небезпечний
das Fieber – температура
gerötet – почервонівший
gurgeln – полоскати горло
harmlos – невеликий, небезпечний
der Husten – кашель
das Knie – коліно
Kopfschmerzen (pl) – головний біль
messen – міряти
röntgen lassen – зробити рентген
die Salbe – мазь
der Schmerz (die Schmerzen) – біль, болі
schützen – захищати, запобігати
die Temperatur – температура
überstehen – подолати
die Verletzung – травма
weh tun (tat, hat getan) D – боліти
Übung 10. Machen Sie die folgenden Übungen nach den Mustern:
Zahnschmerzen / A: Was fehlt dir? Hast du Zahnschmerzen?
B: Ja, der Zahn tut mir weh.
1. Herzschmerzen; 2. Augenschmerzen; 3. Ohrenschmerzen;
4. Halsschmerzen; 5. Magenschmerzen; 6. Kopfschmerzen.
Übung 11. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text
1. Wie fühlt sich der Kranke? 2. Wie untersucht ihn der Arzt? 3. Ist
seine Temperatur in Ordnung? 4. Welche Krankheit hat der Kranke? 5.
Muß er das Bett hüten? 6. Was bekommt er gegen Grippe? 7. Wie soll er
die Arznei nehmen? 8. Was ist mit dem Knie? 9. Was verschreibt der Arzt
dazu?
Beachten Sie Wörter und Ausdrücke zum Thema
A)
Die Apotheke – аптека; der Apotheker – аптекар; der Arzt –
лікар; die Ärztin – лікарка; die Krankenschwester – медсестра; der
Sanitäter – санітар; der Schnupfen – нежить; der Krankenschein –
медична довідка; die Medizin – ліки, медицина; die Behandlung –
лікування; das Pflaster – пластир; die Sprechstunde – години
прийому; das Wartezimmer – приймальна; die Tablette – таблетка;
die Pille – пілюля; der Tropfen – крапля; das Verbandzeug –
перев’язочний матеріал; die Spritze – шприц, укол; die
Schmerztablette – знеболювальна таблетка; die Blutprobe – аналіз
крові; den Blutdruck messen – вимірювати кров’яний тиск; die
Röntgenaufnahme – рентгенівський знімок; den Patienten
untersuchen – оглядати пацієнта; erkältet – застуджений.
B)
Der Bauch tut mir weh. – У мене болить живіт.
Ich habe Zahnschmerzen. – У мене болять зуби.
Ich habe Fieber. – У мене висока температура.
Ich habe starke Erkältung. – Я сильно застудився.
Ich fühle mich nicht wohl. – Я почуваюся не дуже добре.
Der Hals ist entzündet. – Горло запалене.
Die Nase ist verstopft. – Ніс закладений.
Gute Besserung! – Одужуйте!
Welche Beschwerden haben Sie? – На що Ви скаржитесь?
das Rezept ausstellen – виписувати рецепт
der Hustensaft – мікстура від кашлю
niesen – чхати
die Nasentropfen – краплі в ніс
der Krankenwagen – швидка медична допомога
die Schlaflosigkeit – безсоння
schwitzen – пітніти
anstecken – інфікувати
die Lungenentzündung – запалення легенів
die Watte – вата
Das ist eine ansteckende Krankheit. – Це заразна хвороба.
Er hat das Bein gebrochen. – Він зламав ногу.
Das Bein ist eingegipst. – Нога в гіпсі.
bewusstlos – без свідомості, непритомний
Übung 12. Lesen und übersetzen Sie die Dialoge
I. In der Sprechstunde
Arzt: Treten sie ein!
Patient: Guten Tag, Herr Doktor!
Arzt: Guten Tag! Nehmen Sie Platz! Was fehlt Ihnen?
Patient: Ich habe Husten und Schnupfen. Auch der Kopf tut mir weh.
Arzt: Haben Sie Fieber? Patient: Ja, 38,3.257
Arzt: Öffnen Sie den Mund! Oh, Ihr Hals ist rot und entzündet. Die Nase
ist verstopft. Machen Sie den Oberkörper frei. Ich muss Sie untersuchen.
Einatmen! Ausatmen! Lassen Sie mich Ihren Puls fühlen. Eins, zwei, drei
…. Der Puls geht zu schnell! Sie haben eine starke Grippe.
Patient: Was soll ich tun!
Arzt: Sie müssen das Bett hüten. Hier sind drei Rezepte: Tropfen gegen
Husten, Tabletten gegen Kopfschmerzen. Von den Tabletten nehmen Sie
eine dreimal pro Tag nach dem Essen. In fünf Tagen kommen Sie wieder.
Gute Besserung und auf Wiedersehen!
Patient: Vielen Dank, Herr Doktor! Auf Wiedersehen!
II. Beim Zahnarzt
Es ist noch früh am Morgen. Die Sprechstunde des Zahnarztes hat
noch nicht begonnen. Aber ich will der erste Patient sein, um die
Zahnschmerzen möglichst rasch loszuwerden. Sie haben mich die Nacht
hindurch geplagt. Nun stehe ich im Wartezimmer und zu meiner Schande
muß ich gestehen, daß ich Angst habe. Die Tür öffnet sich, und die
Krankenschwester in einem weißen Kittel sagt: “Der Nächste! Der Doktor
läßt bitten.”
Kranker: Guten Tag!
Arzt: Guten Tag! Was fehlt Ihnen?
Kranker: Ich habe schreckliche Zahnschmerzen.
Arzt: Öffnen Sie bitte den Mund! Ja, dieser Zahn hier ist schlecht.
Kranker: Wollen Sie ihn bohren?
Arzt: Nein, man muss ihn ziehen. Und diesen Zahn hier muss man
plombieren. Aber erst müssen Sie eine Röntgenaufnahme machen lassen.
Kranker: Soll ich das noch heute machen?
Arzt: Wenn Sie wollen, bitte. Dann können Sie wieder zu mir kommen.
Und wir werden das Weitere sehen.
Kranker: Danke! Auf Wiedersehen!
Arzt: Keine Ursache. Auf Wiedersehen!
Übung 13. Finden Sie in den Dialogen die deutschen Äquivalente für
die folgenden Wörter und Wortverbindungen und schreiben Sie sie
auf
1) Ваше горло червоне і запалене 2) ніс – забитий 3) Вдихніть!
Видихніть! 4) Ви повинні лежати в ліжку 5) полоскати горло 6)
дезинфікувати 7) застерегти від подальшого зараження 8) Ви повинні
бути обережні! 9) Ви ще скаржитесь на головний біль? 10) Ваше
коліно дещо почервоніло і напухло 11) я не бачу нічого серйозного
12) незначне пошкодження 13) зробити рентгенівський знімок 14)
зубний біль мучив мене всю ніч 15) у мене жахливо болить зуб
16) бурити зуб 17) видалити зуб.
Übung 14. Ergänzen Sie die Sätze durch passende Wörter in richtiger
Form: massieren; einen warmen trockenen Wickel machen; überstehen;
bohren, ziehen; keine Angst haben; sich oben freimachen; den Körper
schwächen; die Temperatur messen; das Bett hüten; sich eine Erkältung
zuziehen; die Arznei regelmäßig einnehmen; lutschen
1. Die böse Grippe … . 2. Der Arzt verlangte, dass der Kranke … . 3.
Das Kind … eine starke … …, darum soll es jetzt 3-4 Tage … . 4. Sie
steckte das Thermometer in ihre Achselhöhle, um … zu … 5. Er soll diese
Tabletten nicht hinunterschucken, sondern nur … . 6. … Sie …, damit ich
Sie abhorche. 7. Der Zahn ist zu schlecht, um ihn zu …, man muss … . 8.
Sie brauchen … vor dem Zahnarzt zu … . 9. Warum sieht sie so schlecht
aus? – Sie … eben eine Lungenentzündung … . 10. Soll ich mein Knie
röntgen lassen? – Nein, das brauchen Sie nicht. … Sie es leicht und … Sie
danach ….
Übung 15. Beantworten Sie die Fragen. Benutzen Sie die gegebenen
Ausdrücke in richtiger Form
1. Was fehlt Ihnen?
– heftige Kopfschmerzen haben; furchtbare Halsschmerzen beim
Schlucken haben; Magenschmerzen nach dem Essen haben
2. Was tut Ihnen weh?
– der Kopf; der Arm; das Bein; die Augen; die Ohren; die Zähne;
das Herz; der Magen
3. Wie steht es mit …?
– deine Verletzung; seine Lungen; ihr Schnupfen und Husten; deine
Gesundheit
4. Was plagt Sie die Nacht hindurch?
– der furchtbare Husten; der heftige Schnupfen; die Knieschmerzen;
die Zahnschmerzen
5. Wogegen ist diese Arznei?
– die Kopfschmerzen; die Magenschmerzen; Angina; der Schnupfen;
Grippe; die Erkältung
Übung 16. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche
1. В мене жахливо болить голова. Температура піднялась.
З’явився нежить і кашель. 2. Часто трапляється так, що коли думаєш
про біль, він стає ще сильнішим. 3. Викличте лікаря! У нього жахливо
болить нога. 4. Що з Вами трапилось? – Я, напевно, застудився. Мене
то в піт кидає, то морозить. 5. Яка у Вас температура? Ви її міряли? –
Так, 38,2. 6. Зараз я Вас огляну. Роздягніться до пояса! Я послухаю
Ваші легені. Дихайте глибоко! Ще раз і ще раз! 7. На що Ви
скаржитесь? – В мене болить горло, коли я ковтаю. – Відкрийте рот!
Горло червоне. Язик сильно закладений. Це через інфекцію. У Вас не
застуда, а грип. 8. Ви повинні декілька днів залишатись у ліжку.
Вкривайтесь добре, щоб не отримати запалення легенів чи якісь інші
ускладнення. 9. Я Вам випишу знеболювальний засіб, і головний біль
пройде. Приймайте ці таблетки по одній тричі на день після їжі. Будь
ласка, ось Ваш рецепт. Видужуйте! До побачення! 10. Чи потрібно
Вам виписати медичну довідку? – Так, дякую! В мене зараз навчання.
11. На що скаржитесь? – В мене болить коліно. Я вчора впав на
льодовому катку. – Покажіть-но! Трохи почервоніло і напухло. Але я
тут не бачу нічого серйозного, лише незначне пошкодження. 12. Чи
потрібен мені рентгенівський знімок? – Ні. Я Вам випишу мазь.
Незабаром Ви одужаєте. 13. Доброго дня! Що з Вами трапилось? – В
мене жахливо болить зуб. – Відкрийте рот! Так, це поганий зуб. Його
треба вирвати. А ось цей потрібно запломбувати. Але спершу Ви
мусите зробити рентгенівський знімок.