0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
54 Ansichten8 Seiten

Notice de Montage F35A

Die Anhängekupplung (Katalognummer F35A) ist für den PEUGEOT 3008, außer Hybrid, ab Baujahr 06.2009 zugelassen und hat eine maximale Anhängelast von 1650 kg sowie eine maximale Stützlast von 70 kg. Die Montage muss von qualifiziertem Personal erfolgen, und es sind spezifische Sicherheitsvorschriften zu beachten, um die Zulassung nicht zu gefährden. Nach der Installation sind alle Schrauben nach 1000 km Nutzung zu überprüfen und nachzuziehen.

Hochgeladen von

FRANCK G.
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
54 Ansichten8 Seiten

Notice de Montage F35A

Die Anhängekupplung (Katalognummer F35A) ist für den PEUGEOT 3008, außer Hybrid, ab Baujahr 06.2009 zugelassen und hat eine maximale Anhängelast von 1650 kg sowie eine maximale Stützlast von 70 kg. Die Montage muss von qualifiziertem Personal erfolgen, und es sind spezifische Sicherheitsvorschriften zu beachten, um die Zulassung nicht zu gefährden. Nach der Installation sind alle Schrauben nach 1000 km Nutzung zu überprüfen und nachzuziehen.

Hochgeladen von

FRANCK G.
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

PPUH AUTO-HAK Sp.J.

Zubehör:
Produkcja Zaczepów Kulowych
Henryk & Zbigniew Nejman
76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K
tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413
E-mail: office@[Link]
[Link]

Anhängekupplung
[Link]-KL1F35A
Klasse: A50-X Katalog nr F35A Technische Daten:
zugelassen zur Montage an folgenden Fahrzeugtypen: D – Wert : 9,2 kN
[Link]-BL1F35A Hersteller: PEUGEOT Max. Masse Anhänger: 1650 kg
Modell: 3008, auβerhalb Hybrid Max. Stützlast: 70 kg
ab Bj. 06.2009

Homologationsnummer gemäß der Direktive 94/20/EG: e20*94/20*1113*00

EINLEITUNG
Die Anhängekupplung erfüllt die Vorschriften der Verkehrssicherheit. Sie beeinflusst die
Fahrsicherheit und daher ist ausschließlich nur vom Fachpersonal zu montieren. Es dürfen
keinesfalls Konstruktionsänderungen vorgenommen werden. Sonst erlischt die
Verwendungszulassung.
Falls es eine Isolationsschicht oder Fahrzeugunterbodenschutz gibt, wo die
Anhängerkupplung befestigt wird, so sind diese zu entfernen. Andere Karosseriestellen und
gebohrte Löcher sind mit der Antikorrosionsfarbe anzustreichen.
Für die Belastungswerte gelten die vom Fahrzeughersteller angegebenen Daten bzw. max.
Masse der Anhänger und max. Stützlast. Dabei dürfen die Höchstkennwerte der
Anhängekupplung nicht überschritten werden.
D-Wert Formel:

max. Masse Anhänger [kg] x Max. Fahrzeuggesamtgewicht [kg]


X 9,81 = D [kN]
max. Masse Anhänger [kg] + Max. Fahrzeuggesamtgewicht [kg] 1000
MONTAGE - und BETRIEBSANLEITUNG DER ANHÄNGEKUPPLUNG Anbauanleitung
1. Alle drei Schrauben, die die Stoßstange von unten festhalten,
4 abschrauben.
2. Die originalen Schrauben von den Punkten A abschrauben.
3. Die Teile der Spannvorrichtung von der hinteren Auspuffaufhängung
7
5 abschrauben.
4. Falls nötig, das Wärmeschild ca. 10mm nach innen verbiegen.
A
5. Die Tragarme der Anhängekupplung (Pos.1) so anlegen, dass sich die
Löcher A,B,C mit den im Fahrzeug vorbereiteten Punkten überdecken.
7 6. Die Teile der Auspuffaufhängung vom Nachschalldämpfer mit dem
C 14
Halter (Pos.6) fixieren.
7. Den Winkelhalter (Pos.4) an den Längsträger rechts befestigen.
9 8. Den Halter (Pos.5) an den montierten Winkelhalter (Pos.4) und den
8 15
1 Tragarm der Anhängekupplung (Pos.1) mit den Schrauben M12x40mm
A
11 (Pos.7) montieren, wie auf der Zeichnung gezeigt.
6
9. Die Kupplungskugel gemäß der Anbauanleitung der Anhängekupplung
mit dem schnelldemontierbaren Aufsatz anbringen. Den
Steckdosenhalter (Pos. 3) festziehen verschrauben.
10. Die Schrauben gemäß den Angaben in der Tabelle festziehen.
11. Die Schrauben, die die Stoßstange festhalten, festziehen.
3
14 B 9 2 12. Die Elektroinstallation gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers
anschließen.
13. Falls nötig, den durch die Montage beschädigten Farbanstrich an der
Anhängekupplung ausbessern.
Die Anhängekupplung (Katalognummer F35A) ist für folgende
Fahrzeugtypen zugelassen: PEUGEOT 3008, auβerhalb Hybrid, ab Bj. 06.2009, Drehmomente für Schrauben und Muttern 8.8:
dient zum Ziehen der Anhänger mit der Gesamtlast von 1650 kg und der M 8 - 25 Nm M 10 - 55 Nm
Kugelstützlast von max. 70 kg. M 12 - 85 Nm M 14 - 135 Nm
ACHTUNG
 Nach dem Anbau der Anhängekupplung sind die nationalen
VON DEM HERSTELLER
Vorschriften zur Anbauabnahme und zur Änderung der
Die Zuverlässigkeit der Anhängekupplung ist jedoch auch von der ordnungsgemäßen Fahrzeugpapiere zu beachten.
Montage und der richtigen Nutzung abhängig. Daher werden Sie gebeten, sorgfältig die  Das Fahrzeug sollte mit seitlichen Blinkern und Rückspiegeln, deren
folgende Montageanleitung zu lesen und sich an die entsprechenden Anweisungen zu
Abstand mindestens der Anhängerbreite entspricht, ausgestattet
beachten.
werden.
Die Anhängekupplung muss an den vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen
 Alle Befestigungsschrauben sind nach ca. 1000 km Anhängerbetrieb zu
Befestigungsstellen montiert werden.
prüfen und nachzuziehen.
 Die Kugel der Anhängekupplung ist sauber zu halten und zu fetten.
FITTING INSTRUCTION The instruction of the assembly
Clamp mark
in acc. with Cables joining
1. From the bottom of the car one ought to unscrew three bolts
ISO PN fastening bumper.
1 L Left directional lights
2 + Rear fog lights
4 2. In points A (see fig. 1) one ought to unscrew the original bolts.
3 31 Ground
4 R Right directional lights
3. Unscrew fastenings of rear muffler.
5 58R Right side parking lights 7 4. Bend the heat shield inwards by 10mm (if necessary).
6 54 Stoplights 5
7 58L Left side parking lights 5. Apply the main bar of the towing hitch (pos. 1) at points A, B and
A
C.
6. Assembly elements of muffler fastenings with fish-plate (pos. 6).
7
7. Apply the angle bar (pos. 4) to the right chassis member.
C 14 8. Fix loosely flat bar (pos. 5) to the angle bar (pos. 4) and to the
9 main bar of the towing hitch (pos. 1) using bolts M12x40mm
8 15
1 (pos. 7).
9. Fix body of the automat and place tow-ball according to supplied
6 A
instruction. Note! Remember to place socket plate (pos. 3) as
shown on the drawing 1.
10. Tighten all bolts according to the torque shown in the table.
11. Fix bolts fastening bumper again.
3 12. Connect electric wires of 7-poles socket according to the
14 B 9 2 instruction of the car. (Recommend to make at authorized service
station).
Fig. 1 13. Complete paint layer damaged during installation.
This towing hitch is designed to assembly in following cars:
PEUGEOT 3008, except Hybrid, produced since 06.2009, catalogue no. Torque settings for nuts and bolts (8,8):
F35A and is prepared to tow trailers max total weight 1650 kg and max M6 - 11 Nm M 8 - 25 Nm M 10 - 50 Nm
vertical mass M 12 - 87 Nm M 14 - 138 Nm M16 - 210 Nm
70 kg.
NOTE
From manufacturer After install the towing hitch you should get adequate note in registration
book (at authorised service station). The car should be equipped with:
Thank you for buying our product. Their reliability has been confirmed in Indicators
many tests. Reliability of towing hitch depends also on correct assembly and right
operation. For this reasons we kindly ask to read carefully this instruction and
Tow mirrors
apply to hints. After 1000km check all bolts and nuts. The ball of towing hitch must be
always kept clear and conserve with a grease.
The towing hitch should be install in points described by a car producer.
Towing hitch accessories: PPUH AUTO-HAK Sp.J.
Produkcja Zaczepów Kulowych
Henryk & Zbigniew Nejman
76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K
tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413
E-mail: office@[Link]
[Link]

Towing hitch (without electrical set)


Class: A50-X Cat. no. F35A Technical data:
Designed for: D-value: 9,2 kN
Manufacturer: PEUGEOT maximum trailer weight: 1650 kg
Model: 3008, except Hybrid maximum vertical cup mass: 70 kg
produced since 06.2009
Approval number according to Directive 94/20/EC: e20*94/20*1113*00

Foreword

This towing hitch is designed according to rules of safety traffic regulations. The
towing hitch is a safety component and can be install only by qualified personnel.
Any alteration or conversion of the towing hitch is prohibited and would lead to
cancellation of design certification. Remove insulating compound and underseal
from vehicle (if present) in the area of the matting surfaces of the towing hitch.
The vehicle manufacturer’s specifications regarding trailer mass and max. vertical
cup mass are decisive for driving whereat values for the towing hitch cannot be
exceeded.
D-value formula:
Max trailer weight [kg] x Max vehicle weight [kg] 9,81
X
1000
= D [kN]
Max trailer weight [kg] + Max vehicle weight [kg]
INSTRUCTION Instructions de montage
De montage et d’exploitation de l'attelage
1. Démonter les trois vis de la partie inférieure du pare-chocs.
Désignation 2. Démonter les vis d’origine situées sur les points A.
de borne selon
la norme
Connexion des câbles 3. Démonter les supports de l’échappement du silencieux arrière.
ISO
1
PN
L Clignotant gauche 4 4. Replier le bouclier thermique de 10mm vers l’intérieur, si
2 + Feu brouillard arrière nécessaire.
3 31 Masse
4 R Clignotant droite 7
5. Placer la traverse de l’attelage (pos.1) de manière que les trous A, B
5
6
58R
54
Lanterne roite
Feux stop
5 et C coïncident avec les points préparés dans le véhicule.
7 58L Lanterne gauche
A
6. Serrer les éléments de fixation du silencieux avec la plaque (pos.6).
7. Serrer la cornière (pos.4) au longeron, à droite.
8. Fixer le fer plat (pos.5) sans serrer à la cornière (pos.4) et à la
7
traverse (pos.1) de l’attelage à l’aide des vis M12x40mm (pos.7)
C 14 conformément au dessin.
9 9. Fixer le carter du mécanisme automatique et la boule conformément
8
1
15 aux instructions, jointes au crochet d’attelage avec l’attache
facilement démontable. Attention! N'oubliez pas de fixer la tôle sous
6 A la prise (pos.3) à l’aide de première de ces vis.
10. Serrer toutes les vis aux couples de serrage, comme indiqué dans le
tableau.
11. Serrer les vis du pare-chocs.
12. Connecter les câbles de la prise 7-broche – à l'installation électrique
B
3 en conformité avec les instructions du constructeur automobil
14 9 2
(recommandé la mise en œuvre d’une station-service autorisée).
13. Réparer les dommages à la peinture causés durant l'installation.
Dessin 1
L'attelage est conçu pour être monté sur la voiture: PEUGEOT 3008, suf
Hybride, produit à partir de 06.2009, numéro de catalogue F35A et est utilisé pour
tracter des remorques du poids total maximum 1650 kg et une poids max. sur la Couples de serrage recommandé pour les vis et les écrous 8,8:
boule de 70 kg.
M6 - 11 Nm M 8 - 25 Nm M 10 - 50 Nm
M 12 - 87 Nm M 14 - 138 Nm M16 - 210 Nm
DE LA PART DU FABRICANT Attention
Merci d'avoir choisi l'attelage produit par notre société. Son fiabilité a été confirmée dans
de nombreux tests et par les opinions des clients satisfaits. Toutefois, la fiabilité des
Vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1 000 km de traction.
dispositifs d'attelage à boule dépend aussi de l'installation et de l’exploitation correcte. La boule d'attelage doit être maintenue propre et conservée de graisse
Pour cette raison, nous vous demandons de lire attentivement cette instruction de montage consistente.
et de respecter les conseils.
L'attelage doit être monté dans des emplacements prévus à ce but par le fabricant
de voiture.
PPUH AUTO-HAK ż.J.
Equipement de l'attelage:
Fabrication des dispositifs d'attelage à boule
Henryk & Zbigniew Nejman
76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K
tel/fax +48 (59) 8-414-414; 8-414-413
E-mail: office@[Link]
[Link]

Attelage sans faisceau électrique


Classe: A50-X Numéro de cat. F35A
Conçu pour être monté sur véhicule:
Fabricant: PEUGEOT Caractéristiques techniques:
Modèle: 3008, sauf Hybride Valeur D: 9,2 kN
Produit à partir de 06.2009 Masse totale tractable: 1650 kg
Poids max. sur
la boule d'attelage: 70 kg

Numéro d'homologation conforme à la Directive 94/20/CE:


e20*94/20*1113*00

Information préliminaire
L'attelage est conçu en conformité avec les principes de sécurité de la circulation
FAISCEAU route. L'attelage est un facteur qui influence la sécurité routiere et peut être
TYPE UNIVERSEL- NORME DIN
installé uniquement par du personnel qualifié.
Pour électrification de ferrure d’attelage
Toute modification sur la construction de l’attelage est interdite. Cela entraîne
BRANCHEMENT DE LA PRISE l’annulation de l’autorisation de mise en circulation. S’il y en a, enlever le mastic
isolant ou la couche de protection au châssis, à proximité de la surface d’appui du
1 crochet. Appliquer une couche de protection antirouille sur les parties nues de la
6 2 carrosserie et sur les trous.
7 Les informations contraignantes quant aux valeurs des charges sont celles,
5 3 fournies par le constructeur de véhicule, ou le poids maximal de remorque et
4 pression max autorisée sur la boule d'attelage. Les valeurs des paramètres du
dispositif ne peuvent pas être dépassées.
N°1 ORANGE Clignotant gauche La formule pour calculer la puissance D:
N°2 BLEU Feux de brouillard
N°3 JAUNE/VERT Fil de masse
Poids maximal tractable [kg] x Poids total en charge (voiture) [kg]
N°4 GRIS Clignotant droit 9,81
N°5 MARRON Lanterne droite Poids maximal tractable [kg] + Poids total en charge (voiture) [kg]
X
1000
= D [kN]
N°6 ROUGE Stop
N°7 NOIR Lanterne gauche

Quand il est indiqué sur la fiche produit que la notice spécifique


Au modèle est disponible.
A télécharger ici : [Link]/[Link]
INSTRUKCJA Kolejność czynności przy montażu
Montażu i eksploatacji zaczepu kulowego
1. Odkręcić trzy śruby mocujące zderzak od spodu.
Oznaczenie 2. Odkręcić oryginalne śruby w punktach oznaczonych jako A.
zacisku wg Łączenie przewodów
ISO PN 3. Odkręcić elementy mocowania zawiesi tylnego tłumika.
1
2
L
+
Kierunkowskazy lewe
Tylne światła przeciwmgłowe 4 4. W razie konieczności zagiąć osłonę termiczną około 10mm do
3 31 Masa środka.
4
5
R
58R
Kierunkowskazy prawe
Światła pozycyjne prawe 7
5. Przyłożyć belkę główną zaczepu (poz. 1) tak aby otwory A, B i C
6 54 Światła hamowania 5 pokryły się z przygotowanymi punktami w samochodzie.
7 58L Światła pozycyjne lewe
A
6. Przykręcić elementy mocowania tłumika wraz z nakładką (poz. 6).
7. Z prawej strony przykręcić do podłużnicy kątownik (poz. 4).
8. Przykręcić luźno płaskownik (poz. 5) do zamontowanego kątownika
7
(poz. 4) oraz belki głównej zaczepu (poz. 1) śrubami M12x40mm
C 14 (poz. 7) jak pokazano na rysunku.
9 9. Przykręcić korpus automatu oraz zamocować kulę zgodnie z
8
1
15 instrukcją dołączaną do zaczepu z końcówką szybkodemontowalną.
Uwaga! Należy pamiętać o zamontowaniu blachy pod gniazdo , patrz
6 A rys. 1.
10. Dokręcić wszystkie śruby z momentem jak pokazano w tabeli.
11. Przykręcić ponownie śruby mocujące zderzak.
12. Podłączyć przewody gniazdka 7 – bieg. do instalacji elektrycznej
zgodnie z instrukcją fabryczną samochodu (zaleca się wykonanie
3 w ASO).
14 B 9 2
13. Uzupełnić ewentualne ubytki powłoki malarskiej zaczepu powstałe
w trakcie montażu.

Zaczep kulowy przeznaczony jest do zamontowania w samochodzie: Zalecany moment skręcający dla śrub i nakrętek 8,8:
PEUGEOT 3008, poza Hybrydą, produkowanym od 06.2009r., nr katalogowy M6 - 11 Nm M 8 - 25 Nm M 10 - 50 Nm
F35A i służy do ciągnięcia przyczep o masie całkowitej 1650 kg i nacisku na kulę M 12 - 87 Nm M 14 - 138 Nm M16 - 210 Nm
max 70 kg.
UWAGA
OD PRODUCENTA
Po zamontowaniu zaczepu kulowego należy uzyskać wpis w dowodzie
Dziękujemy za wybór produkowanego przez naszą firmę zaczepu kulowego. Jego rejestracyjnym pojazdu na „stacji kontroli pojazdów” właściwej dla miejsca
niezawodność została potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych zamieszkania.
klientów. Jednakże niezawodność zaczepów kulowych jest zależna również od Samochód powinien być wyposażony w :
prawidłowego montażu oraz prawidłowej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Państwa -kierunkowskazy boczne
o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji montażu oraz przestrzeganie właściwych
-lusterka boczne o rozstawie co najmniej szerokości przyczepy
wskazówek.
Sprawdzać śruby mocujące zaczepu kulowego po około 1 000 km przebiegu
Zaczep należy zamontować w miejscach do tego celu przeznaczonych eksploatacji.
przez producenta samochodu. Kula zaczepu musi być utrzymana w czystości i konserwowana smarem stałym.
Wyposażenie zaczepu kulowego: PPUH AUTO-HAK Sp.J.
Produkcja Zaczepów Kulowych
Henryk & Zbigniew Nejman
76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K
tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413
E-mail: office@[Link]
[Link]

Zaczep kulowy bez wyposażenia elektrycznego


Klasa: A50-X Nr kat. F35A Dane techniczne:
Przeznaczony do zamontowania w samochodzie: wartość siły D: 9,2 kN
Producent: PEUGEOT maksymalna masa przyczepy: 1650 kg
Model: 3008, poza Hybrydą maksymalny nacisk na kulę: 70 kg
produkowanym od 06.2009r.
Numer homologacji zgodnie z dyrektywą 94/20/WE: e20*94/20*1113*00

KARTA GWARANCYJNA
Producent udziela gwarancji niniejszą kartą gwarancyjną na okres 24 miesięcy licząc
od dnia zakupu zaczepu kulowego do samochodu:

PEUGEOT 3008, poza Hybrydą INFORMACJA WSTĘPNA


Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeństwa ruchu
produkowanego od 06.2009r. drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wpływającym na bezpieczeństwo
jazdy i może zostać zainstalowany wyłącznie przez personel wyspecjalizowany.
Data produkcji .............................. Data zakupu............................................. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu.
Powoduje to wygaśniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecności
Zakres gwarancji obejmuje wyłącznie wady jakościowe wynikające z winy masy izolacyjnej lub osłony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, należy ją
producenta. usunąć. Nieosłonięte miejsca karoserii oraz wywiercone otwory należy
Gwarancja nie obejmuje natomiast uszkodzeń zawinionych przez nabywcę, wynikających z pomalować farbą antykorozyjną.
niewłaściwego montażu, użytkowania lub konserwacji, uszkodzeń mechanicznych, normalnego Informacjami wiążącymi odnośnie wartości obciążeń są dane podawane przez
zużycia podczas eksploatacji itp. producenta samochodu, względnie wartości maksymalnej masy przyczepy oraz
Gwarancja udzielona na zakupiony towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
maksymalnego nacisku na kulę, przy czym wartości parametrów zaczepu
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Reklamacje należy zgłaszać w punkcie sprzedaży, składając jednocześnie kartę gwarancyjną. kulowego nie mogą być przekroczone.
Usunięcie "wady" następuje po stwierdzeniu przez punkt sprzedaży wspólnie z producentem Wzór do obliczania wartości siły D:
słuszności złożonej reklamacji. Maks. masa przyczepy [kg] x Maks. masa samochodu [kg]
Reklamacja powinna być załatwiona w ciągu 14 dni od dnia uznania reklamacji. Karta 9,81
gwarancyjna jest nieważna jeżeli nie jest wypełniona i podpisana. Maks. masa przyczepy [kg] + Maks. masa samochodu [kg]
X
1000
= D [kN]

Data zgłoszenia reklamacji: ...................................................................

Das könnte Ihnen auch gefallen