0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
167 Ansichten52 Seiten

Mode Emploi Bosch Drive-Unit BDU37

Das Dokument ist eine Originalbetriebsanleitung für verschiedene Bosch eBike-Antriebseinheiten, die Sicherheitshinweise, technische Daten und Anweisungen zur Verwendung und Wartung enthält. Es betont die Bedeutung der Einhaltung von Sicherheitsrichtlinien, der Verwendung von Originalteilen und der korrekten Handhabung des eBike-Systems, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Zudem werden Informationen zur Leistung, Geräuschemission und zur ordnungsgemäßen Nutzung des eBikes bereitgestellt.

Hochgeladen von

stephthec
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
167 Ansichten52 Seiten

Mode Emploi Bosch Drive-Unit BDU37

Das Dokument ist eine Originalbetriebsanleitung für verschiedene Bosch eBike-Antriebseinheiten, die Sicherheitshinweise, technische Daten und Anweisungen zur Verwendung und Wartung enthält. Es betont die Bedeutung der Einhaltung von Sicherheitsrichtlinien, der Verwendung von Originalteilen und der korrekten Handhabung des eBike-Systems, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Zudem werden Informationen zur Leistung, Geräuschemission und zur ordnungsgemäßen Nutzung des eBikes bereitgestellt.

Hochgeladen von

stephthec
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

Drive Unit

BDU3740 | BDU3741 | BDU3760 |


BDU3761 | BDU3780 | BDU3781

Robert Bosch GmbH


72757 Reutlingen
Germany

[Link]

0 275 007 3D1 (2022.03) T / 52 WEU

de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Performance Line: CX | Cargo | CX Race Edition | Speed Performance Line: CX | Cargo | CX Race Edition | Speed
2|

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


|3

(1)

A
(3)

(4)
5–
15
mm
2–
8m

(2)
m

(2)

(5)

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


4|

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Deutsch – 1

Sicherheitshinweise oder Lastenfahrten, Temperaturen > 60 °C


vorkommen.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und u Kommen Sie nach einer Fahrt nicht ungeschützt mit
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- Händen oder Beinen mit dem Gehäuse der Antriebs-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- einheit in Berührung. Unter extremen Bedingungen, wie
gen können elektrischen Schlag, Brand und/ z.B. anhaltend hohe Drehmomente bei niedrigen Fahrge-
oder schwere Verletzungen verursachen. schwindigkeiten oder bei Berg- und Lastenfahrten, kön-
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen nen sehr hohe Temperaturen am Gehäuse erreicht wer-
für die Zukunft auf. den.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be- Die Temperaturen, die am Gehäuse der Antriebseinheit
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus. entstehen können, werden durch folgende Faktoren be-
u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und einflusst:
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike- – Umgebungstemperatur
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. – Fahrprofil (Strecke/Steigung)
– Fahrdauer
u Nehmen Sie keine Maßnahmen vor, die die Leistung
– Unterstützungsmodi
oder die maximale unterstützte Geschwindigkeit Ihres
– Nutzerverhalten (Eigenleistung)
Antriebes beeinflussen, insbesondere erhöhen. Sie ge-
– Gesamtgewicht (Fahrer, eBike, Gepäck)
fährden damit möglicherweise sich und andere, und Sie
– Motorabdeckung der Antriebseinheit
bewegen sich dadurch gegebenenfalls illegal im öffentli-
– Entwärmungseigenschaften des Fahrradrahmens
chen Bereich.
– Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung
u Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBike-
u Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
System vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
an, die geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ihres
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
eBike-Systems zu erhöhen. Sie verringern hiermit in der
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
Regel die Lebensdauer des Systems und riskieren Schä- keine Haftung und Gewährleistung.
den an der Antriebseinheit und am Fahrrad. Außerdem
besteht die Gefahr, dass Ihnen Garantie- und Gewährleis- Bringen Sie den Magnet nicht in die Nähe
tungsansprüche auf das von Ihnen gekaufte Fahrrad ver- von Implantaten oder sonstigen medizini-
loren gehen. Durch einen unsachgemäßen Umgang mit schen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher
dem System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie oder Insulinpumpe. Durch den Magnet wird
die anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implan-
bei Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen taten oder medizinischen Geräten beeinträchti-
sind, hohe persönliche Haftungskosten und eventuell so- gen kann.
gar die Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung. u Halten Sie den Magnet fern von magnetischen Daten-
u Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die An- trägern und magnetisch empfindlichen Geräten.
triebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal Durch die Wirkung der Magnete kann es zu irreversiblen
und nur mit Original-Ersatzteilen repariert werden. Datenverlusten kommen.
Damit wird gewährleistet, dass die Sicherheit der An- u Beachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulas-
triebseinheit erhalten bleibt. Bei unberechtigtem Öffnen sung und Verwendung von eBikes.
der Antriebseinheit erlischt der Gewährleistungsan-
spruch. Datenschutzhinweis
u Alle an der Antriebseinheit montierten Komponenten Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool 3
und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
(z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale) die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energiever-
dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradher- brauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert
steller speziell für Ihr eBike zugelassene Komponen- Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten
ten ausgetauscht werden. Damit wird die Antriebsein- Sie auf der Bosch eBike-Webseite [Link].
heit vor Überlastung und Beschädigung geschützt.
u Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr.
An Teilen des Antriebs können unter Extrem-
bedingungen, wie z.B. anhaltend hohe Last
mit niedriger Geschwindigkeit bei Berg-

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Deutsch – 2

Produkt- und FahrradbeleuchtungA)


– Rücklicht W 0,6
Leistungsbeschreibung
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspe-
zifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen
Die Antriebseinheit ist ausschließlich zum Antrieb Ihres mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren
eBikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwen- Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt.
Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
det werden.
Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und Angaben zur Geräuschemission der
Funktionsänderungen eingeführt werden. Antriebseinheit
Abgebildete Komponenten Der A-bewertete Emissionsschallpegel des eBike-Systems
beträgt im Normalbetrieb < 70 dB(A). Wenn das eBike un-
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
autorisiert bewegt wird, generiert die Antriebseinheit im
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge-
Rahmen des <eBike Alarm> Service einen Alarm-Ton. Die-
gebenheiten geringfügig abweichen.
ser Alarm-Ton kann den Emissionsschallpegel von 70 dB(A)
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht übersteigen und liegt bei 80 dB(A) in 2 m Entfernung zur An-
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der triebseinheit. Der Alarm-Ton steht erst nach Aktivierung des
Anleitung. <eBike Alarm> Service zur Verfügung, und kann über die
(1) Antriebseinheit App eBike Flow wieder deaktiviert werden.
(2) Geschwindigkeitssensor a)
(3) Speichenmagnet Montage
(4) CenterLock-Magnet b)
(5) Felgenmagnet (rim magnet)
Geschwindigkeitssensor überprüfen
a) abweichende Sensorform und Montageposition möglich
(siehe Bild A)
b) abweichende Montageposition möglich Speedsensor (slim)
Der Geschwindigkeitssensor (2) und der dazugehörige Cen-
Technische Daten terLock-Magnet (4) oder Speichenmagnet (3) sind ab Werk
Antriebseinheit Drive Unit so montiert, dass sich der Magnet bei einer Umdrehung des
Performance Line Rades in einem Abstand von mindestens 2 mm und höchs-
CX/Cargo/ tens 15 mm am Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.
CX Race Edition/ Bei konstruktiven Änderungen muss der korrekte Abstand
Speed zwischen Magnet und Sensor eingehalten werden (siehe
Bild A).
Produkt-Code BDU3740
BDU3741 Hinweis: Achten Sie beim Ein- und Ausbau des Hinterrades
BDU3760 darauf, dass Sie den Sensor oder die Sensorhalterung nicht
BDU3761 beschädigen.
BDU3780 Achten Sie bei Radwechseln auf zug- und knickfreie Verle-
BDU3781 gung der Sensorkabel.
Nenndauerleistung W 250 Der CenterLock-Magnet (4) kann nur bis zu 5-mal aus- und
wieder eingesetzt werden.
Drehmoment am Antrieb max. Nm 85
Nennspannung V= 36 Felgenmagnet
Bei der Installation eines Felgenmagnets ist für die Erken-
Betriebstemperatur °C −5 ... +40
nung einer Radumdrehung kein Sensor erforderlich. Die An-
Lagertemperatur °C +10 ... +40 triebseinheit erkennt selbst, wann der Magnet in ihrer Nähe
Schutzart IP54 ist und berechnet aus der Frequenz des Auftauchens des
Gewicht, ca. kg 3 Magnetfeldes die Geschwindigkeit und alle anderen erfor-
derlichen Daten.
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
(siehe [Link] Da die Antriebseinheit sensibel gegenüber magnetischen
Feldern ist, vermeiden Sie weitere magnetische Felder in der
FahrradbeleuchtungA)
Nähe der Antriebseinheit (z.B. magnetische Klickpedale, ma-
Spannung ca.B) V= 12 gnetische Trittfrequenzmesser etc.), um die Antriebseinheit
maximale Leistung nicht zu stören.
– Vorderlicht W 17,4

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Deutsch – 3

– Alter und Pflegezustand des Akkus,


Betrieb – Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr-
Zur Inbetriebnahme des eBike-Systems ist eine Bedienein- bahnbelag),
heit erforderlich. Beachten Sie in der Betriebsanleitung der – Gegenwind und Umgebungstemperatur,
Bedieneinheit die Inbetriebnahme des eBike-Systems und – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck.
die Steuerung der Antriebseinheit.
Deshalb ist es nicht möglich, die Reichweite vor Antritt einer
Fahrt und während einer Fahrt exakt vorherzusagen. Allge-
Hinweise zum Fahren mit dem eBike-System
mein gilt jedoch:
Wann arbeitet der eBike-Antrieb? – Bei gleichem Unterstützungslevel des eBike-Antriebs: Je
Der eBike-Antrieb unterstützt Sie beim Fahren, solange Sie weniger Kraft Sie einsetzen müssen, um eine bestimmte
in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- Geschwindigkeit zu erreichen (z.B. durch optimales Be-
stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim nutzen der Schaltung), umso weniger Energie wird der
Treten eingesetzten Kraft. eBike-Antrieb verbrauchen und umso größer wird die
Setzen Sie wenig Kraft ein, wird die Unterstützung geringer Reichweite einer Akkuladung sein.
sein, als wenn Sie viel Kraft einsetzen. Das gilt unabhängig – Je höher der Unterstützungslevel bei ansonsten gleichen
vom Unterstützungslevel. Bedingungen gewählt wird, umso geringer ist die Reich-
Der eBike-Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwin- weite.
digkeiten über 25/45 km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit un- Pfleglicher Umgang mit dem eBike
ter 25/45 km/h, steht der Antrieb automatisch wieder zur Beachten Sie die Betriebs- und Lagertemperaturen der
Verfügung. eBike-Komponenten. Schützen Sie Antriebseinheit, Bord-
Eine Ausnahme gilt für die Funktion Schiebehilfe, in der das computer und Akku vor extremen Temperaturen (z.B. durch
eBike ohne Pedaltreten mit geringer Geschwindigkeit ge- intensive Sonneneinstrahlung ohne gleichzeitige Belüftung).
schoben werden kann. Bei der Nutzung der Schiebehilfe Die Komponenten (besonders der Akku) können durch ex-
können sich die Pedale mitdrehen. treme Temperaturen beschädigt werden.
Sie können das eBike jederzeit auch ohne Unterstützung wie Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
ein normales Fahrrad fahren, indem Sie entweder das eBike- technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
System ausschalten oder den Unterstützungslevel auf OFF software).
stellen. Das Gleiche gilt bei leerem Akku.
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der Schaltung Wartung und Service
Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be- Wartung und Reinigung
triebsanleitung Ihres eBikes). Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam-
Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen
rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung
Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge-
des Antriebsstranges reduziert. tauscht werden.
Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei- Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht
chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden.
erhöhen. Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
Erste Erfahrungen sammeln technisch überprüfen (u.a. Mechanik, Aktualität der System-
Es ist empfehlenswert, die ersten Erfahrungen mit dem software).
eBike abseits vielbefahrener Straßen zu sammeln. Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bit-
Probieren Sie unterschiedliche Unterstützungslevel aus. Be- te an einen autorisierten Fahrradhändler.
ginnen Sie mit dem kleinsten Unterstützungslevel. Sobald
Sie sich sicher fühlen, können Sie mit dem eBike wie mit je- Kundendienst und Anwendungsberatung
dem Fahrrad am Verkehr teilnehmen. Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
Testen Sie die Reichweite Ihres eBikes unter unterschiedli- ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
chen Bedingungen, bevor Sie längere, anspruchsvolle Fahr- Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
ten planen. der Internetseite [Link].
Einflüsse auf die Reichweite Entsorgung
Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
zum Beispiel:
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör
– Unterstützungslevel,
und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
– Geschwindigkeit,
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
– Schaltverhalten,
– Art der Reifen und Reifendruck,

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Deutsch – 4

Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-


ten vom Gerät gelöscht wurden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
Änderungen vorbehalten.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


English – 1

perature.
Safety instructions The temperature that the drive unit housing may reach is
Read all the safety information and in- influenced by the following factors:
structions. Failure to observe the safety in- – Ambient temperature
formation and follow instructions may result – Ride profile (route/gradient)
in electric shock, fire and/or serious injury. – Ride duration
Save all safety warnings and instructions for future ref- – Assistance modes
– User behaviour (personal effort)
erence.
– Total weight (rider, eBike, luggage)
The term battery is used in these instructions to mean all – Motor cover on the drive unit
original Bosch eBike rechargeable battery packs. – Heat dissipation properties of the bicycle frame
u Read and observe the safety warnings and directions – Type of drive unit and type of gear-shifting
contained in all the eBike system operating instruc- u Use only original Bosch batteries that the manufac-
tions and in the operating instructions of your eBike. turer has approved for your eBike. Using other batter-
u Do not attempt to change – and especially increase – ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac-
the power of your drive or the maximum speed that it cepts no liability or warranty claims if other batteries are
supports. Doing this may put yourself and others at risk, used.
and you may also breach statutory regulations. Keep the magnet away from implants and
u Do not make any modifications to your eBike system other medical devices, e.g. pacemakers or
or fit any other products that might increase the per- insulin pumps. The magnet generates a field
formance of your eBike system. Doing so will generally that can impair the function of implants and
reduce the service life of the system and risks damaging medical devices.
the drive unit and the bike. You also run the risk of losing u Keep the magnet away from magnetic data carriers
the guarantee and warranty claims on the bicycle you and magnetically sensitive devices. The effect of the
have purchased. By handling the system improperly you magnets may lead to irreversible data losses.
are also endangering your safety and that of other road
u Observe all national regulations which set out the ap-
users, thus running the risk of high personal liability costs
proved use of eBikes.
and possibly even criminal prosecution in the event of ac-
cidents that can be attributed to manipulation of the bi-
cycle.
Privacy notice
u Do not open the drive unit yourself. The drive unit When you connect the eBike to the Bosch Dia-
must only be repaired by qualified personnel using gnosticTool 3, data about Bosch drive unit (e.g. energy con-
only original spare parts. This will ensure that the safety sumption, temperature, etc.) is transferred to Bosch eBike
of the drive unit is maintained. Unauthorised opening of Systems (Robert Bosch GmbH) for the purposes of product
the drive unit will render warranty claims null and void. improvement. You can find more information about this on
the Bosch eBike website at [Link].
u All components fitted to the drive unit and all other
components of the eBike drive (e.g. chainring, chain-
ring receptacle, pedals) must only be replaced with
identical components or components that have been
specifically approved by the manufacturer for your
eBike. This will protect the drive unit from overloading
and becoming damaged.
u Remove the battery from the eBike before beginning
work (e.g. inspection, repair, assembly, maintenance,
work on the chain, etc.) on the eBike, transporting it
with a car or aeroplane, or storing it. Unintentional ac-
tivation of the eBike system poses a risk of injury.
On sections of the drive, temperatures
> 60 °C may occur in extreme conditions,
e.g. when carrying consistently high loads at
low speed when riding up hills or transport-
ing loads.
u After a ride, do not allow your unprotected hands or
legs to come into contact with the housing of the drive
unit. Under extreme conditions, such as continuously
high torques at low travel speeds, or when riding up hills
or carrying loads, the housing may reach a very high tem-

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


English – 2

Product description and Bicycle lightsA)


– Tail light W 0.6
specifications
A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific
models via the eBike battery
Intended use
B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with
The drive unit is intended exclusively for driving your eBike the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suit-
and must not be used for any other purpose. able for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with
bulbs of the same voltage.
In addition to the functions shown here, changes to software Inserting a bulb incorrectly can cause it to blow.
relating to troubleshooting and functional modifications may
be introduced at any time. Information on the noise emissions of the drive
unit
Product features
Typically, the A-weighted noise emission level of the eBike
Individual illustrations in these operating instructions may
system is < 70 dB(A). A key feature of the <eBike Alarm>
differ slightly from the actual conditions depending on the
service is that the drive unit will emit an alarm tone in re-
equipment of your eBike.
sponse to unauthorised movement of the eBike. This alarm
The numbering of the components shown refers to the illus- tone can exceed a noise emission level of 70 dB(A) and
trations on the graphics pages at the beginning of the measures 80 dB(A) at a 2 m distance from the drive unit.
manual. The alarm tone is only available once the <eBike Alarm>
(1) Drive unit service has been activated and can be deactivated via the
(2) Speed sensor a) app eBike Flow.
(3) Spoke magnet
(4) CenterLock magnet b) Assembly
(5) Rim magnet
Checking the speed sensor (see figure A)
a) different sensor type and installation position is possible
b) different installation position is possible Speedsensor (slim)
The speed sensor (2) and its CenterLock magnet (4) or
Technical data spoke magnet (3) are mounted ex works in such a manner
that the magnet, after a turn of the wheel, moves past the
Drive unit Drive Unit
speed sensor with a clearance of at least 2 mm, yet no more
Performance Line
than 15 mm.
CX/Cargo/
CX Race Edition/ If any structural changes are made, the correct distance
Speed between the magnet and the sensor must be complied with
(see figure A).
Product code BDU3740
BDU3741 Note: Make sure you do not damage the sensor or the sensor
BDU3760 holder when fitting or removing the rear wheel.
BDU3761 When changing a wheel, make sure that the sensor cable is
BDU3780 routed so that it is not under tension and has no kinks.
BDU3781 The CenterLock magnet (4) can only be removed and rein-
Continuous rated power W 250 serted up to five times.
Torque at drive, max. Nm 85 Rim magnet
Rated voltage V= 36 When installing a rim magnet, no sensor is required to detect
a wheel turn. The drive unit itself detects when the magnet is
Operating temperature °C −5 to +40 close to it and calculates the speed and any other data re-
Storage temperature °C +10 to +40 quired from the frequency of the emergence of the magnet
Protection rating IP54 field.
Weight, approx. kg 3 Since the drive unit is sensitive to magnetic fields, avoid
other magnetic fields in the vicinity of the drive unit (e.g.
The Bosch eBike system uses FreeRTOS
(see [Link] magnetic clipless pedals, magnetic cadence sensors, etc.) in
order to prevent disruption to the drive unit.
Bicycle lightsA)
Voltage approx.B) V= 12
Operation
Maximum power
A control unit is required for the starting operation of the
– Front light W 17.4 eBike system. Observe the starting operation for the eBike

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


English – 3

system and drive unit control in the control unit operating in- For this reason, it is not possible to predict the range accur-
structions. ately before and during a trip. However, as a general rule:
– With the same assistance level on the eBike drive: The
Notes on cycling with the eBike system less energy you need to exert in order to reach a certain
When does the eBike drive work? speed (e.g. by changing gears optimally), the less energy
the eBike drive will consume and the higher the range per
The eBike drive assists your cycling only when you are ped-
battery charge will be.
alling. If you do not pedal, the assistance will not work. The
– The higher the selected assistance level under otherwise
motor output always depends on the pedalling force you ap-
constant conditions, the smaller the range will be.
ply.
If you apply less force, you will receive less assistance than if Taking care of your eBike
you apply a lot of force. This applies irrespective of the as- Please observe the operating and storage temperatures of
sistance level. the eBike components. Protect the drive unit, on-board com-
The eBike drive automatically switches off at speeds over puter and battery against extreme temperatures (e.g. from
25/45 km/h. When the speed falls below 25/45 km/h, the intense sunlight without adequate ventilation). Extreme tem-
drive automatically becomes available again. peratures can cause the components (especially the battery)
An exception applies to the push assistance function, in to become damaged.
which the eBike can be pushed at low speed without ped- Have your eBike system checked by an expert at least once a
alling. The pedals may rotate when the push assistance is in year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
use. software).
You can also use the eBike as a normal bicycle without as-
sistance at any time, either by switching off the eBike system Maintenance and servicing
or by setting the assistance level to OFF. The same applies
when the battery is drained. Maintenance and cleaning
Interaction between the eBike system and gear-shifting When changing the bulbs, ensure that they are compatible
The gear-shifting should be used with an eBike drive in the with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and
same way as with a normal bicycle (observe the operating in- are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re-
structions of your eBike on this point). placed with bulbs of the same voltage.
Irrespective of the type of gear-shifting, it is advisable to Do not immerse any components, including the drive unit, in
briefly stop pedalling when changing gear. This will facilitate water or clean them with pressurised water.
the gear change and reduce wear on the powertrain. Have your eBike system checked by an expert at least once a
By selecting the correct gear, you can increase your speed year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
and range while applying the same amount of force. software).
Please have your eBike serviced and repaired by an author-
Gaining initial experience
ised bicycle dealer.
We recommend that you gain initial experience with the
eBike away from busy roads. After-sales service and advice on using products
Test the various assistance levels, beginning with the lowest
If you have any questions about the eBike system and its
level. As soon as you feel confident, you can ride your eBike
components, contact an authorised bicycle dealer.
in traffic like any other bicycle.
For contact details of authorised bike dealerships, please
Test the range of your eBike in different conditions before
visit [Link].
planning longer and more demanding trips.
Influences on range Disposal
The range is affected by a number of factors, such as: The drive unit, on-board computer incl. operat-
– Assistance level ing unit, battery, speed sensor, accessories
– Speed and packaging should be disposed of in an en-
– Gear shifting behaviour vironmentally correct manner.
– Tyre type and tyre pressure Check that your personal data has been deleted from the
– Age and condition of the battery device.
– Route profile (gradients) and conditions (road surface) Do not dispose of eBikes and their components with house-
– Headwind and ambient temperature hold waste.
– Weight of eBike, rider and luggage
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


English – 4

Please return Bosch eBike components that are no longer


usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Français – 1

Consignes de sécurité Dans certaines circonstances extrêmes, no-


tamment en cas de roulage prolongé à faible
Lisez attentivement toutes les instruc- vitesse avec charge élevée (dans des côtes
tions et consignes de sécurité. Le non-res- en montagne notamment), certaines parties
pect des instructions et consignes de sécuri- de l’entraînement risquent de s’échauffer
té peut provoquer un choc électrique, un in- jusqu’à des températures > 60 °C.
cendie et/ou entraîner de graves blessures. u À la fin d’un trajet, ne touchez pas le boîtier de l’unité
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- d’entraînement avec les mains et les jambes nues.
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Dans certaines circonstances, notamment en cas de rou-
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation lage prolongé à faible vitesse avec des couples élevés ou
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine. bien dans des côtes ou en montagne, le boîtier risque de
u Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins- s’échauffer fortement.
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys- Facteurs qui influent sur l’échauffement du boîtier de la
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre Drive Unit :
eBike. – Température ambiante
u N’apportez aucun changement susceptible d’influen-
– Profil du trajet (dénivelé/côtes)
cer, et surtout d’augmenter, la puissance ou la vitesse – Durée de conduite
– Modes d’assistance
de l’assistance électrique de votre vélo. Vous risque-
– Comportement du conducteur (effort exercé)
riez de vous mettre en danger, de mettre en danger
– Poids total (conducteur, vélo, bagages)
d’autres personnes et, qui plus est, de circuler illégale-
– Couvre-moteur de l’unité d’entraînement
ment sur les voies publiques.
– Pouvoir de dissipation thermique du cadre du vélo
u N’apportez aucune modification au système eBike de
– Type d’unité d’entraînement et de système de change-
votre vélo électrique et ne montez aucun produit du ment de vitesses
commerce destiné à accroître les performances du
u N’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées
système eBike. De tels produits réduisent la durée de vie
par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de
du système et risquent de causer des dommages au ni-
toute autre batterie peut entraîner des blessures et des
veau de l’unité d’entraînement et de la roue. Ils risquent
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
par ailleurs de causer l’annulation de la garantie fabricant
exclut tout droit à garantie en cas d’utilisation d’autres
et de la garantie octroyée lors de l’achat du vélo. Une utili-
batteries.
sation non conforme du système risque de compromettre
votre sécurité et celle des autres usagers de la route. Lors N’approchez pas l’aimant de personnes por-
d’accidents imputables à une manipulation du système, teuses d’implants chirurgicaux ou d’autres
vous risquez d’avoir à supporter des coûts élevés au titre dispositifs médicaux (stimulateurs car-
de la responsabilité civile et même d’être poursuivi en jus- diaques, pompe à insuline, etc.). L’aimant gé-
tice. nère un champ magnétique susceptible d’alté-
u N’ouvrez pas vous-même l’unité d’entraînement. La ré- rer le fonctionnement des implants chirurgi-
paration de l’unité d’entraînement doit être confiée à caux et dispositifs médicaux.
un revendeur qualifié utilisant uniquement des pièces u Veuillez tenir l'aimant à distance des supports de don-
de rechange d’origine. La sécurité de l’unité d’entraîne- nées magnétiques et des appareils sensibles au ma-
ment sera ainsi préservée. Une ouverture non autorisée gnétisme. L'effet des aimants peut entraîner une perte
de l’unité d’entraînement annule la garantie. de données irréversible.
u Tous les éléments montés sur l’unité d’entraînement u Respectez toutes les réglementations nationales rela-
et tous les autres éléments du système d’entraîne- tives à l’homologation et l’utilisation de vélos élec-
ment du vélo électrique (par ex. plateau, fixation du triques.
plateau, pédales) ne doivent être remplacés que par
des éléments identiques ou spécialement autorisés Remarque relative à la protection des données
pour votre vélo par le fabricant de vélos. Ceci permet Lors du raccordement du vélo à assistance électrique à l'outil
de protéger l’unité d’entraînement d’une surcharge et de Bosch DiagnosticTool 3, des données sur l’utilisation de
dommages. l’unité d’entraînement Bosch (consommation d’énergie, tem-
u Retirez la batterie avant d’entreprendre des travaux pérature, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Sys-
(réparation, montage, entretien, interventions au ni- tems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration des
veau de la chaîne etc.) sur le vélo électrique, de la produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch
transporter en voiture ou en avion ou avant de la ran- [Link].
ger pour une durée prolongée. Une activation involon-
taire du système eBike risque de provoquer des bles-
sures.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Français – 2

Description des prestations et du Éclairage du véloA)


– Feu arrière W 0,6
produit
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo élec-
trique, selon la législation en vigueur
Utilisation conforme
B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient
L’unité d’entraînement est uniquement destinée à l’entraîne- compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre re-
ment de votre vélo électrique. Toute autre utilisation est in- vendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indiquée.
Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des am-
terdite. poules de même tension.
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des Les ampoules inappropriées risquent d’être détruites !
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice. Indications sur le niveau sonore de la Drive Unit
Le niveau sonore (avec courbe de pondération A) du sys-
Éléments constitutifs tème d’entraînement électrique est < 70 dB(A) en cas d’utili-
Certaines illustrations de cette notice d’utilisation peuvent sation normale. Quand le VAE est bougé sans autorisation, la
différer légèrement de la réalité, selon l’équipement de votre Drive Unit génère une tonalité d’alarme dans le cadre du
vélo électrique. service <eBike Alarm>. Le niveau sonore peut dépasser le
La numérotation des éléments se réfère aux représentations seuil d’émission sonore de 70 dB(A) : il est de 80 dB(A) à
sur les pages graphiques situées en début de notice. 2 m de distance de la Drive Unit. L’alarme sonore n’est dis-
(1) Unité d’entraînement ponible qu’après activation du service <eBike Alarm>. Elle
peut être désactivée à partir de l’application eBike Flow.
(2) Capteur de vitesse a)
(3) Aimant de rayon
(4) Aimant CenterLock b)
Montage
(5) Aimant de jante (rim magnet) Contrôle du capteur de vitesse (voir figure A)
a) forme de capteur différente et position de montage différente
possibles Speedsensor (slim)
b) position de montage différente possible Le capteur de vitesse (2)et son aimant CenterLock (4)ou
son capteur de rayon (3) sont montés en usine de façon à ce
Caractéristiques techniques que l’aimant se trouve à une distance de 2 à 15 mm du cap-
teur de vitesse lorsqu’il passe devant ce dernier quand la
Drive Unit Drive Unit roue tourne.
Performance Line
Lorsque des modifications sont apportées à la construction,
CX/Cargo/
il convient de faire en sorte que la distance correcte entre ai-
CX Race Edition/
mant et capteur de vitesse soit respectée (voir figure A).
Speed
Remarque : Veillez lors de la dépose et la repose de la roue
Code produit BDU3740
arrière à ne pas endommager le capteur ou son support.
BDU3741
BDU3760 Lorsque vous changez de roue, veillez à ce que les câbles
BDU3761 des capteurs soient acheminés sans tension ni pliure.
BDU3780 L'aimant CenterLock (4) ne peut être retiré et réinséré que
BDU3781 5 fois au maximum.
Puissance nominale continue W 250 Aimant de jante
Couple maxi de la Drive Unit Nm 85 Lors de l'installation d'un aimant de jante, aucun capteur
n'est nécessaire pour détecter une rotation de la roue. L'uni-
Tension nominale V= 36
té d'entraînement détecte elle-même la présence de l'aimant
Températures de fonctionnement °C –5 ... +40 à proximité et calcule la vitesse ainsi que toutes les autres
Températures de stockage °C +10 ... +40 données nécessaires en fonction de la fréquence d'appari-
tion du champ magnétique.
Indice de protection IP54
L'unité d'entraînement étant sensible aux champs magné-
Poids (approx.) kg 3 tiques, veuillez éviter les autres champs magnétiques à
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS
(voir [Link]
proximité de l'unité d'entraînement (par ex. les pédales ma-
gnétiques sans étrier, les cadencemètres magnétiques,
Éclairage du véloA) etc.).
Tension approx.B) V= 12
Puissance maximale Fonctionnement
– Feu avant W 17,4 Une unité de commande est nécessaire pour mettre en
marche le système eBike. Veuillez vous reporter au mode

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Français – 3

d'emploi de l'unité de commande pour obtenir des informa- – Âge et état d’entretien de la batterie,
tions sur le démarrage du système eBike et la commande de – Profil (dénivelés) du parcours et nature du revêtement de
l'unité d'entraînement. la chaussée,
– Vent contraire et température ambiante,
Informations sur la conduite avec le système – Poids du vélo électrique, du conducteur et des bagages.
eBike C’est pourquoi il n’est pas possible de prédire avec exacti-
Quand l’assistance électrique fonctionne‑t‑elle ? tude l’autonomie avant un trajet et pendant un trajet. Règles
générales :
L’assistance électrique vous aide à avancer tant que vous pé-
– à niveau d’assistance égal du système eBike : moins vous
dalez. Pas de pédalage, pas d’assistance. La puissance déve-
loppée par le moteur dépend toujours de l’effort exercé sur aurez à exercer d’effort pour atteindre une certaine vi-
les pédales. tesse (par exemple, via une utilisation optimale des vi-
tesses), moins le système d’entraînement eBike aura be-
Plus vous appuyez sur les pédales, plus l’assistance élec-
soin d’énergie et plus l’autonomie par charge de batterie
trique est élevée. Et cela indépendamment du niveau d’as-
sera grande.
sistance.
– Plus le niveau d’assistance sélectionné sera élevé, moins
L’assistance électrique s’arrête automatiquement à une vi- l’autonomie sera grande (dans les mêmes conditions de
tesse supérieure à 25/45 km/h. Le système eBike se réac- conduite).
tive automatiquement dès que la vitesse redescend en des-
sous de 25/45 km/h. Entretien du système eBike
La fonction d’assistance à la poussée constitue une excep- Respectez les températures de fonctionnement et de sto-
tion : elle aide à pousser le vélo électrique à faible vitesse ckage des composants du système d’assistance électrique.
sans avoir à pédaler. Lors de l’utilisation de l’assistance à la Protégez l’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et la
poussée, les pédales peuvent être entraînées et se mettre à batterie des températures extrêmes (par exemple d’une ex-
tourner. position intense aux rayons du soleil en l’absence d’aéra-
tion). Les composants (notamment la batterie) peuvent être
Vous pouvez à tout moment utiliser le vélo électrique comme
endommagés lorsqu’ils sont exposés à des températures ex-
un vélo normal sans assistance. Il vous suffit pour cela de
trêmes.
désactiver le système eBike ou de sélectionner le niveau
d’assistance OFF. Il en va de même si la batterie est vide. Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
Interaction entre le système eBike et le système de ciel système, etc.).
changement de vitesses
Même avec l’assistance électrique, vous devez changer de
vitesses de la même façon qu’avec un vélo normal (consultez Entretien et service après‑vente
la notice d’utilisation de votre vélo électrique).
Nettoyage et entretien
Indépendamment du type de système de changement de vi-
tesses, il est recommandé d’arrêter brièvement de pédaler Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles
pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilite le change- soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez
ment de vitesse et réduit l’usure du mécanisme d’entraîne- à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten-
ment. sion indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses
En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez – à effort que par des ampoules de même tension.
égal – rouler plus vite et bénéficier d’une plus grande auto- Les composants, y compris l’unité d’entraînement, ne
nomie. doivent pas être immergés dans de l’eau ou être nettoyés
avec de l’eau sous pression.
Faire les premières expériences
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par
Il est recommandé de faire les premières expériences avec le an sur le plan technique (partie mécanique, version du logi-
vélo électrique à l’écart de rues fortement fréquentées. ciel système, etc.).
Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez Pour le service après-vente ou les réparations sur votre vélo
par le niveau d’assistance le plus faible. Dès que vous vous électrique, adressez-vous à un vélociste agréé.
sentirez sûr de vous, vous pouvez circuler sur les routes avec
votre vélo électrique comme avec tout autre vélo. Service après-vente et conseil utilisateurs
Testez l’autonomie de votre vélo électrique dans différentes
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses
conditions avant de planifier des trajets longs et exigeants.
éléments, adressez-vous à un vélociste agréé.
Facteurs influant sur l’autonomie Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés
L’autonomie dépend de nombreux facteurs, notamment : sur le site internet [Link].
– Niveau d’assistance,
– Vitesse de roulage, Élimination des déchets
– Comportement de changement de vitesses, L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et
– Type de pneus et pression de gonflage, son unité de commande, la batterie, le capteur

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Français – 4

de vitesse, les accessoires et l’emballage


doivent être triés afin d’être recyclés de façon
respectueuse de l’environnement.
Prenez soin d’effacer les données personnelles sur l’appa-
reil.
Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu-
tifs dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les outils électroportatifs hors
d’usage, et conformément à la directive euro-
péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries
usagés ou défectueux doivent être éliminés sé-
parément et être recyclés en respectant l’envi-
ronnement.
Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie.
Sous réserve de modifications.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Español – 1

No entre en contacto sin protección con las manos o


Indicaciones de seguridad u
las piernas con la carcasa de la unidad motriz después
Lea íntegramente todas las indicaciones de la conducción. En condiciones extremas, tales como
de seguridad e instrucciones. Las faltas de pares de giro altos continuados a bajas velocidades de
observación de las indicaciones de seguri- conducción o durante trayectos de montaña y de carga,
dad y de las instrucciones pueden causar se pueden alcanzar temperaturas muy altas en la carcasa.
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones Las temperaturas que pueden generarse en la carcasa de
graves. la unidad motriz, están influenciadas por los siguientes
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio- factores:
nes para posibles consultas futuras. – Temperatura ambiente
El término batería empleado en este manual del usuario se – Perfil del conducción (recorrido/pendiente de la calza-
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. da)
– Duración del viaje
u Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
– Modo de asistencia
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
– Comportamiento del usuario (propia contribución)
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
– Peso total (conductor, eBike, equipaje)
u No tome medidas que afecten, en particular aumen- – Cubierta del motor de la unidad motriz
ten, la potencia o la velocidad máxima asistida de su – Propiedades de disipación de calor del cuadro de la bi-
accionamiento. De hacerlo, pone en peligro su vida y la cicleta
de los demás y, además, estará circulando de manera ile- – Tipo de unidad motriz y tipo de cambio de marchas
gal en el dominio público. u Utilice únicamente acumuladores originales Bosch au-
u No realice ningún tipo de modificación en su sistema torizados por el fabricante para su eBike. El uso de otro
eBike ni instale otros productos destinados a aumen- tipo de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso
tar la potencia de su sistema eBike. De hacerlo, por lo un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo
general se reduce la vida útil del sistema y se corre el ries- Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a
go de que se produzcan daños en la unidad motriz y en la garantía.
rueda. Asimismo existe peligro de perder el derecho de No coloque el imán cerca de implantes y
garantía sobre la rueda que ha adquirido. Además, un ma-
otros dispositivos médicos, como p. ej. mar-
nejo inadecuado del sistema pone en riesgo su seguridad
capasos o bomba de insulina. El imán genera
y la de otros usuarios de la vía pública, aparte del riesgo
un campo, que puede afectar el funcionamiento
de asumir elevados costes personales por responsabili-
de los implantes o de los dispositivos médicos.
dad e incluso de un posible procesamiento penal en caso
u Mantenga el imán alejado de los soportes de datos
de que se produzca un accidente atribuible a la manipula-
ción. magnéticos y de los aparatos sensibles al magnetis-
mo. El efecto de los imanes puede causar una pérdida de
u No abra la unidad motriz por su cuenta. La unidad mo-
datos irreversible.
triz solamente debe ser reparada por personal califi-
u Observe todas las prescripciones nacionales para la
cado y sólo con repuestos originales. De esta manera
queda garantizada la preservación de la seguridad del matriculación y la utilización de eBikes.
motor. La apertura del motor sin autorización comporta la
anulación del derecho de garantía. Indicación de protección de datos
u Todos los componentes montados en la unidad motriz Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin
y todos los demás componentes del accionamiento de de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de
la eBike (p. ej. plato, portaplatos, pedales) solamente la unidad motriz Bosch (entre otros, consumo de energía,
deberán sustituirse por componentes de construcción temperatura, etc.) a Bosch eBike Systems (Robert Bosch
idéntica o por componentes especialmente homologa- GmbH). Para más información, visite la página web de eBike
dos por el fabricante de su eBike. Con ello se evita una de Bosch [Link].
sobrecarga o deterioro de la unidad motriz.
u Extraiga el acumulador de la eBike antes de empezar
cualquier trabajo en ella (p. ej. inspección, reparación,
montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.),
al transportarla con el coche o en un avión o en caso
de almacenarla. Existe peligro de lesiones si se activa in-
voluntariamente el sistema eBike.
En condiciones extremas como, por ejemplo,
alta carga continuada a baja velocidad en
trayectos de montaña o carga, en partes del
accionamiento pueden darse temperaturas
> 60 °C.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Español – 2

Descripción del producto y servicio Luces de bicicletaA)


– Luz trasera W 0,6
Utilización reglamentaria A) dependiente de las regulaciones legales, no es posible en todas
La unidad motriz está destinada únicamente al accionamien- las ejecuciones específicas de cada país por el acumulador de la
eBike
to de su eBike y no debe utilizarse para otros fines.
B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com-
Además de las funciones aquí representadas, puede ser que patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estable-
se introduzcan en cualquier momento modificaciones de cimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las
software para la eliminación de errores y modificaciones de lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
funciones. Cualquier otra lámpara podría quedar inutilizada.

Componentes principales Indicaciones sobre la emisión de ruidos de la


unidad de accionamiento
Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden
diferir ligeramente de las reales en función del equipamiento El nivel sonoro de emisión ponderado con A del sistema
de su eBike. eBike es < 70 dB(A) en funcionamiento normal. Si la eBike
La numeración de los componentes representados hace re- se mueve sin autorización, la unidad de accionamiento gene-
ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen ra un tono de alarma como parte del servicio <eBike
al inicio de las instrucciones. Alarm>. Este tono de alarma puede superar el nivel sonoro
de emisión de 70 dB(A) y es de 80 dB(A) a 2 m de distancia
(1) Unidad de accionamiento de la unidad de accionamiento. El tono de alarma solo está
(2) Sensor de velocidada) disponible después de activar el servicio <eBike Alarm> y
(3) Imán para los radios se puede volver a desactivar a través de la aplicación eBike
(4) Imán CenterLockb) Flow.
(5) Imán para la llanta (rim magnet)
a) posible diferente forma de sensor y posición de montaje Montaje
b) posible diferente posición de montaje
Comprobar el sensor de velocidad (ver figura A)
Datos técnicos Speedsensor (slim)
Unidad de accionamiento Drive Unit El sensor de velocidad (2) y el correspondiente imán Center-
Performance Line Lock (4) o imán de radios (3) están montados de fábrica de
CX/Cargo/ tal modo, que el imán pasa a una distancia de al menos 2 mm
CX Race Edition/ y no más de 15 mm del sensor de velocidad en una rotación
Speed de la rueda.
Código de producto BDU3740 En el caso de modificaciones constructivas, debe mantener-
BDU3741 se la distancia correcta entre el imán y el sensor (véase la fi-
BDU3760 gura A).
BDU3761 Indicación: Al montar y desmontar la rueda trasera, tenga
BDU3780 cuidado de no dañar el sensor o el soporte del sensor.
BDU3781 Al cambiar la rueda, asegúrese de que los cables de los sen-
Potencia nominal continua W 250 sores estén colocados sin tensión ni torceduras.
Par de giro máx. del accionamiento Nm 85 El imán CenterLock (4) sólo se puede quitar y volver a poner
hasta 5 veces.
Tensión nominal V= 36
Imán de llanta
Temperatura de servicio °C –5 ... +40
En caso de la instalación de un imán de llanta, no se requiere
Temperatura de almacenamiento °C +10 ... +40
ningún sensor para detectar la rotación de la rueda. La pro-
Grado de protección IP54 pia unidad de accionamiento detecta cuando el imán está en
Peso, aprox. kg 3 sus proximidades y calcula la velocidad y todos los demás
El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS datos necesarios a partir de la frecuencia de aparición del
(ver [Link] campo magnético.
Luces de bicicletaA) Dado que la unidad de accionamiento es sensible a los cam-
pos magnéticos, evite otros campos magnéticos en las proxi-
Tensión aprox.B) V= 12
midades de la unidad de accionamiento (p. ej. pedales auto-
Máxima potencia máticos magnéticos, medidores de frecuencia de pedaleo
– Luz delantera W 17,4 magnéticos, etc.) para no perturbar la unidad de acciona-
miento.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Español – 3

– los cambios de marcha,


Operación – el tipo de neumáticos y la presión de los mismos,
Para poner en marcha el sistema eBike se necesita una uni- – la antigüedad y el estado de la batería,
dad de mando. Observe las instrucciones de servicio de la – el perfil de la ruta (subidas) y sus características (superfi-
unidad de mando para la puesta en marcha del sistema cie de la calzada),
eBike y el control de la unidad de accionamiento. – el viento en contra y la temperatura ambiente, y
– el peso de la eBike, del conductor y del equipaje.
Indicaciones sobre la conducción con el sistema
Por este motivo no es posible prever con exactitud la auto-
eBike nomía restante antes de emprender un viaje ni durante el
¿Cuándo funciona el accionamiento de la eBike? mismo. Sin embargo, como regla general se aplica:
El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya – Con el mismo nivel de asistencia del motor de la eBike:
pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La cuanto menos fuerza deba aplicar para alcanzar una velo-
potencia del motor depende siempre de la fuerza aplicada al cidad determinada (p. ej. mediante el uso óptimo de las
pedalear. marchas), menos energía consumirá el motor de la eBike
y mayor será la autonomía de la carga del acumulador.
Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al
– Cuanto mayor sea el nivel de asistencia, manteniendo
aplicar gran fuerza. Ello es independiente del modo de asis-
tencia seleccionado. iguales las demás condiciones, tanto menor será la auto-
nomía obtenida.
El accionamiento de la eBike se desconecta automáticamen-
te a velocidades superiores a 25/45 km/h. Si la velocidad Manejo cuidadoso de la eBike
cae por debajo de 25/45 km/h, el accionamiento vuelve a Observe la temperatura de funcionamiento y almacenamien-
estar disponible automáticamente. to de los componentes de la eBike. Proteja la unidad de ac-
Existe una excepción para la función de asistencia de empu- cionamiento, el ordenador de a bordo y la batería de tempe-
je, en la que la eBike puede desplazarse a poca velocidad sin raturas extremas (p. ej. debido a una irradiación solar inten-
necesidad de pedalear. Los pedales pueden girar cuando se sa sin ventilación simultánea). Las temperaturas extremas
utiliza el pedaleo asistido. pueden dañar los componentes (especialmente las baterí-
La eBike se puede utilizar siempre también sin asistencia co- as).
mo una bicicleta normal, ya sea desconectando el sistema Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
eBike o posicionando el nivel de asistencia en OFF. Lo mis- otros el sistema mecánico, la actualización del software del
mo es válido con un acumulador vacío. sistema).
Funcionamiento combinado del sistema eBike con el
mando del cambio Mantenimiento y servicio
También con el accionamiento de la eBike, el cambio deberá
utilizarse igual que en una bicicleta convencional (consulte al Mantenimiento y limpieza
respecto las instrucciones de servicio de su eBike). Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean
Independientemente del tipo de cambio empleado es reco- compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su
mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar establecimiento especializado) y la tensión especificada
un cambio de marcha. Ello no sólo facilita el cambio de mar- coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de
cha sino que también reduce el desgaste del mecanismo de la misma tensión.
accionamiento. Ningún componente, incluido el motor, debe sumergirse en
Seleccionando el cambio de marcha correcto Ud. puede au- agua o lavarse con agua a presión.
mentar la velocidad y el alcance aplicando la misma fuerza Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
muscular. otros el sistema mecánico, la actualización del software del
Acumulación de experiencia sistema).
Se recomienda recolectar las primeras experiencias con la Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese
eBike lejos de las carreteras más transitadas. con un distribuidor de bicicletas autorizado.
Pruebe diferentes niveles de asistencia. Comience con el ni- Servicio técnico y atención al cliente
vel de asistencia mínimo. Cuando se sienta seguro, podrá in-
corporarse al tráfico con la eBike del mismo modo que con En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus
cualquier bicicleta convencional. componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori-
Pruebe la autonomía de su eBike bajo diferentes condicio- zado.
nes antes de planificar viajes más largos y desafiantes. Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas
autorizados se pueden encontrar en el sitio web
Influencias sobre la autonomía [Link].
La autonomía depende de muchos factores, como:
– el nivel de asistencia,
– la velocidad,

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Español – 4

Eliminación
La unidad de accionamiento, el ordenador de a
bordo incl. la unidad de mando, el acumulador,
el sensor de velocidad, los accesorios y los em-
balajes deben reciclarse de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Asegúrese por su cuenta de que los datos personales han si-
do borrados del dispositivo.
¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
Los aparatos eléctricos inservibles, así como
los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
deberán coleccionarse por separado para ser
sometidos a un reciclaje ecológico según las Di-
rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/
CE, respectivamente.
Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de
eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas
autorizado o a un centro de reciclaje.
Reservado el derecho de modificación.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Português – 1

Instruções de segurança velocidade em viagens em subidas e com


carga, temperaturas > 60 °C.
Leia todas as indicações e instruções de u Depois de uma viagem não toque com as mãos ou
segurança. A inobservância das indicações pernas desprotegidas na caixa do motor. Sob
e instruções de segurança pode causar condições extremas, como p. ex. binários elevados
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos constantes a velocidades reduzidas ou viagens em
graves. subidas e com carga, a caixa pode atingir temperaturas
Guarde todas as indicações e instruções de segurança muito elevadas.
para utilização futura. As temperaturas que podem ser alcançadas na caixa da
O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se Drive Unit são influenciadas pelos seguintes fatores:
à bateria eBike original da Bosch. – Temperatura ambiente
u Leia e respeite as indicações e instruções de – Perfil de condução (trajeto/inclinação)
segurança existentes em todos os manuais de – Duração da viagem
instruções do sistema eBike assim como no manual de – Modos auxiliares
instruções da sua eBike. – Comportamento de uso (rendimento próprio)
– Peso total (condutor, eBike, bagagem)
u Não adote quaisquer medidas que influenciem o
– Cobertura do motor
desempenho ou a velocidade máxima suportada pelo
– Propriedades de dissipação de calor do quadro da
acionamento, especialmente que aumentem. Tal
bicicleta
poderá constituir um perigo para si e para os outros, – Tipo de motor e de mudanças
sendo ilegal você deslocar-se dessa forma em área
pública. u Utilize apenas baterias originais Bosch, homologadas
pelo fabricante para a sua eBike. A utilização de outras
u Não efetue quaisquer modificações no sistema eBike,
baterias pode originar ferimentos e perigo de incêndio. A
nem instale quaisquer outros produtos que visem
Bosch não assume qualquer responsabilidade nem
aumentar a capacidade do referido sistema. Desta garantia no caso de serem utilizadas outras baterias.
forma, reduz, por norma, a vida útil do sistema e corre o
risco de provocar danos no motor e na roda. Para além Não coloque o íman perto de implantes ou
disso, também existe o risco de perder o direito à outros dispositivos médicos, como p. ex.
garantia da roda comprada por si. A utilização incorreta pacemaker ou bomba de insulina. O íman cria
do sistema também põe em perigo a sua própria um campo que pode influenciar o
segurança bem como a dos outros utentes da estrada, funcionamento de implantes ou dispositivos
podendo implicar elevadas despesas pessoais médicos.
decorrentes da responsabilidade, e até mesmo uma ação u Mantenha o íman afastado de suportes de dados
penal, caso ocorram acidentes que tenham a magnéticos e de aparelhos magneticamente
manipulação como causa. sensíveis. Pode ocorrer uma perda irreversível de dados
u Não abra o motor por si mesmo. O motor pode ser devido ao efeito dos ímanes.
apenas reparado por pessoal técnico qualificado e u Respeite todos os regulamentos nacionais relativos à
com peças de substituição originais. Desta forma é homologação e utilização das eBikes.
assegurado que a segurança do motor é mantida. O
direito à garantia é anulado se o motor for aberto Aviso sobre privacidade
indevidamente. Ao conectar a eBike Bosch DiagnosticTool 3 são
u Todos os componentes montados no motor e todos os transmitidos dados ao sistema eBike da Bosch (Robert
outros componentes do acionamento eBike (p. ex. Bosch GmbH) relativos à utilização da unidade de
cremalheira, encaixe da cremalheira, pedais) só acionamento da Bosch (entre outros, consumo de energia,
podem ser substituídos por componentes do mesmo temperatura, etc.), para efeitos de melhoria do produto.
tipo ou por componentes especialmente homologados Para mais informações, consulte o site eBike da Bosch
para a sua eBike pelo fabricante de bicicletas. Desta [Link].
forma, o motor é protegido de sobrecarga e de danos.
u Retire a bateria eBike antes de iniciar trabalhos na
eBike (p. ex. inspeção, reparação, montagem,
manutenção, trabalhos na corrente, etc.), de a
transportar com o automóvel ou avião, ou de a
guardar. Existe perigo de ferimentos no caso de uma
ativação inadvertida do sistema eBike.
Em partes do acionamento podem ocorrer
sob condições extremas, como por exemplo,
carga elevada constante com pouco

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Português – 2

Descrição do produto e do serviço Iluminação da bicicletaA)


– Luz traseira W 0,6
Utilização adequada A) em função da legislação, não é possível em todas as versões
O motor destina-se exclusivamente ao acionamento da eBike nacionais através da bateria eBike
e não pode ser utilizado para outros fins. B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são
compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu
Para além das funções aqui representadas, podem ser agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem
introduzidas em qualquer altura alterações de software para ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
a eliminação de erros e alterações de funções. Lâmpadas mal usadas podem ser destruídas!

Componentes ilustrados Indicações sobre a emissão sonora da unidade


Algumas representações neste manual de instruções podem de acionamento
divergir ligeiramente das circunstâncias reais em função do O nível sonoro de emissão ponderado A do sistema eBike é
equipamento da sua eBike. de < 70 dB(A) no modo normal. Se a eBike for movida sem
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às autorização, a unidade de acionamento gera um som de
representações existentes nas páginas dos gráficos no início alarme no âmbito do serviço <eBike Alarm>. Este som de
do manual. alarme pode ultrapassar o nível sonoro de emissão de
(1) Motor 70 dB(A) e é de 80 dB(A) a 2 m de distância da unidade de
acionamento. Este som de alarme só está disponível após a
(2) Sensor de velocidadea) ativação do serviço <eBike Alarm>, e pode ser novamente
(3) Íman do raio desativado através da aplicação eBike Flow.
(4) Íman CenterLockb)
(5) Íman do aro da roda (rim magnet) Montagem
a) a forma do sensor e a posição de montagem podem divergir
b) a posição de montagem pode divergir Verificar o sensor de velocidade (ver figura A)
Speedsensor (slim)
Dados técnicos
O sensor de velocidade (2) e o respetivo íman
Unidade de acionamento Drive Unit CenterLock (4) ou íman do raio (3) vêm montados de
Performance Line fábrica de forma a que o íman passe a uma distância mínima
CX/Cargo/ de 2 mm e máxima de 15 mm do sensor de velocidade, a
CX Race Edition/ cada giro da roda.
Speed No caso de alterações construtivas, a distância correta entre
Código do produto BDU3740 o íman e o sensor tem de ser mantida (ver figura A).
BDU3741 Nota: ao montar e desmontar a toda traseira, tenha atenção
BDU3760 para não danificar o sensor ou o respetivo suporte.
BDU3761 Ao mudar as rodas, certifique-se de que o cabo do sensor é
BDU3780 disposto sem tensão nem dobras.
BDU3781
O íman CenterLock (4) só pode ser retirado e novamente
Potência nominal contínua W 250 colocado até 5 vezes.
Binário máx. no acionamento Nm 85 Íman do aro da roda
Tensão nominal V= 36 Na instalação de um íman do aro da roda não é necessário
Temperatura operacional °C –5 ... +40 qualquer sensor para a deteção da rotação da roda. A
Temperatura de armazenamento °C +10 ... +40 própria unidade de acionamento deteta quando o íman está
na sua proximidade e calcula a velocidade e todos os outros
Tipo de proteção IP54 dados necessários a partir da frequência do aparecimento
Peso, aprox. kg 3 do campo magnético.
O sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS Como a unidade de acionamento é sensível a campos
(ver [Link] magnéticos, evite outros campos magnéticos na
Iluminação da bicicletaA) proximidade da unidade de acionamento (p. ex. pedais de
Tensão aprox.B) V= 12 encaixe magnéticos, medidor magnético da cadência, etc.),
para não perturbar a unidade de acionamento.
Potência máxima
– Luz dianteira W 17,4
Funcionamento
É necessária uma unidade de comando para colocar o
sistema eBike em funcionamento. Observe a colocação em

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Português – 3

funcionamento do sistema eBike e o comando da unidade de – Peso da eBike, do condutor e da bagagem.


acionamento no manual de instruções da unidade de Assim, não é possível prever com exatidão a autonomia
comando. antes do início e durante a viagem. De um modo geral,
aplica-se o seguinte:
Indicações para conduzir com o sistema eBike – Com o mesmo nível de apoio do acionamento eBike:
Quando é que o acionamento eBike funciona? quanto menos força tiver de exercer para alcançar uma
O acionamento eBike apoia-o durante a marcha, desde que determinada velocidade (p. ex. utilizando a comutação de
pedale. Se não pedalar, não haverá qualquer apoio. A forma ideal), menos energia irá consumir o acionamento
potência do motor depende sempre da força exercida ao eBike e maior será a autonomia de uma carga da bateria.
pedalar. – Quanto maior for o nível de apoio selecionado com as
Se exercer pouca força, o apoio será menor do que se mesmas condições, menor será a autonomia.
exercer muita força. Isto verifica-se independentemente do Manuseamento cuidado da eBike
nível de apoio. Respeite as temperaturas de funcionamento e de
O acionamento eBike desliga-se automaticamente com armazenamento dos componentes da eBike. Proteja o
velocidades superiores a 25/45 km/h. Se a velocidade motor, o computador de bordo e a bateria de temperaturas
descer abaixo dos 25/45 km/h, o acionamento torna a ficar extremas (p. ex. de uma radiação solar intensa sem
disponível automaticamente. ventilação em simultâneo). Os componentes (especialmente
A única exceção verifica-se na função auxiliar de empurre, a bateria) podem ficar danificados devido a temperaturas
em que a eBike pode ser empurrada com uma velocidade extremas.
reduzida sem que seja necessário pedalar. Os pedais podem Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
rodar quando o auxiliar de empurre é utilizado. por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
Pode sempre conduzir a eBike sem apoio, como uma mecânico, atualidade do software do sistema).
bicicleta normal, bastando desligar o sistema eBike ou
colocando o nível de apoio em OFF. O mesmo aplica-se com
a bateria vazia.
Manutenção e assistência técnica
Interação do sistema eBike com as mudanças Manutenção e limpeza
Mesmo com o acionamento eBike, deve utilizar as mudanças Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas
tal como numa bicicleta normal (observe a este respeito o são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao
manual de instruções da sua eBike). seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só
Independente do tipo de mudanças, é aconselhável deixar podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
de pedalar durante os breves instantes em que muda de Todos os componentes, incluindo o motor, não podem ser
mudança. Desta forma, a comutação é facilitada e o mergulhados em água nem limpos com água sob pressão.
desgaste do sistema de acionamento é menor. Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez
Selecionando a mudança correta, pode aumentar a por ano do seu sistema eBike (entre outros, sistema
velocidade e o alcance aplicando exatamente a mesma mecânico, atualidade do software do sistema).
força. Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um
Adquirir as primeiras experiências agente autorizado.
É recomendável que adquira as primeiras experiências com
a eBike fora de estradas muito movimentadas. Serviço pós-venda e aconselhamento
Experimente diferentes níveis de apoio. Inicie com o nível de Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos
apoio mais baixo. Assim que se sentir seguro, pode circular componentes, contacte um agente autorizado.
normalmente com a eBike na via pública como qualquer Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados
outra bicicleta. na página de Internet [Link].
Teste a autonomia da sua eBike sob diferentes condições,
antes de planear trajetos mais longos e exigentes. Eliminação
Influências sobre a autonomia O motor, o computador de bordo, incl. a
unidade de comando, a bateria, o sensor de
A autonomia é influenciada por muitos fatores, como por velocidade, os acessórios e a embalagem
exemplo: devem ser reciclados de forma ambientalmente
– Nível de apoio, correta.
– Velocidade,
Certifique-se por si mesmo que os dados pessoais são
– Comportamento de comutação,
eliminados do aparelho.
– Tipo e pressão dos pneus,
– Idade e estado de conservação da bateria, Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo
– Perfil (inclinações) e caraterísticas do piso (pavimento), doméstico!
– Vento contrário e temperatura ambiente,

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Português – 4

Conforme a Diretiva Europeia


2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
2006/66/CE é necessário recolher
separadamente os aparelhos elétricos que já
não são mais usados e as baterias/pilhas
defeituosas ou gastas e encaminhá-los para
uma reciclagem ecológica.
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis
gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de
reciclagem.
Sob reserva de alterações.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Italiano – 1

temente elevate a velocità di marcia ridotte, oppure su


Avvertenze di sicurezza tratti in salita o sotto carico, la carcassa può raggiungere
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni temperature molto elevate.
di sicurezza. La mancata osservanza delle Sulle temperature che possono svilupparsi sulla carcassa
avvertenze e disposizioni di sicurezza può della Drive Unit, possono influire i seguenti fattori:
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di – Temperatura ambiente
grave entità. – Profilo di marcia (percorso/pendenza)
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni – Durata del percorso
operative per ogni esigenza futura. – Modalità di assistenza
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per – Comportamento dell’utente (potenza propria)
l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. – Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio)
– Copertura del propulsore
u Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di
– Caratteristiche di riscaldamento del telaio della biciclet-
sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema ta
eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike. – Tipo di propulsore e tipo di cambio
u Non eseguire interventi che possano influire sulla po- u Utilizzare esclusivamente batterie originali Bosch
tenza o sulla velocità massima ammessa del propulso- omologate dal produttore per l’eBike del caso. L’impie-
re, in particolare aumentandole. In tale modo, si mette- go di batterie diverse da quelle consigliate potrà compor-
rebbe a repentaglio l’incolumità propria ed altrui e il vei- tare il pericolo di lesioni e d’incendio. Qualora vengano
colo potrebbe non rispettare le norme di circolazione su utilizzate batterie di altro tipo, Bosch non si assumerà al-
strade pubbliche, risultando quindi illegale. cuna responsabilità e decadrà qualsiasi diritto di garanzia
u Non apportare alcuna modifica al sistema eBike, né nei confronti di Bosch stessa.
applicarvi alcun altro prodotto atto ad incrementare la Non portare il magnete in prossimità di im-
potenza del sistema stesso. Di norma, tali interventi ri- pianti o altri dispositivi medicali, come ad
ducono la durata del sistema e possono comportare danni esempio pacemaker o microinfusori. Il ma-
al propulsore e alla bicicletta. Vi è altresì il rischio di per- gnete genera un campo che potrebbe compro-
dere i diritti di garanzia sulla bicicletta acquistata. Inoltre, mettere la funzionalità di impianti o dispositivi
un impiego non conforme del sistema mette a repentaglio medicali.
la sicurezza del ciclista e degli altri utenti della strada:
u Tenere il magnete lontano da supporti dati magnetici
pertanto, in caso di incidenti riconducibili a modifiche ar-
e da dispositivi sensibili a livello magnetico. L’effetto
bitrarie, vi è il rischio di dover corrispondere risarcimenti
elevati e di eventuale perseguibilità penale. dei magneti può causare una perdita di dati irreversibile.
u Attenersi a tutte le prescrizioni nazionali per l’omolo-
u Non aprire il propulsore. Il propulsore andrà riparato
esclusivamente da personale tecnico specializzato ed gazione e l’utilizzo di eBikes.
utilizzando esclusivamente ricambi originali. In tale
Avvertenza sul trattamento dei dati
modo verrà garantita la sicurezza del propulsore. L’aper-
tura non autorizzata del propulsore farà decadere il diritto Quando l’eBike verrà collegata al Bosch DiagnosticTool 3,
di garanzia. alcuni dati sull’utilizzo dell’unità motrice Bosch (ad es. con-
u Tutti i componenti montati sul propulsore e tutti gli al- sumi energetici, temperatura ecc.) verranno inviati a Bosch
tri componenti del propulsore per eBike (ad es. coro- eBike Systems (Robert Bosch GmbH), a scopo di migliora-
na per catena, relativo alloggiamento e pedali) an- mento dei prodotti. Per ulteriori informazioni, consultare il
dranno sostituiti esclusivamente con componenti tec- sito web Bosch eBike [Link].
nicamente identici, oppure con componenti espressa-
mente omologati per l’eBike del caso. In tale modo, il
propulsore verrà protetto da sovraccarichi e danni.
u Rimuovere la batteria dall’eBike prima di iniziare in-
terventi sulla stessa (ad es. ispezione, riparazione,
montaggio, manutenzione, interventi sulla catena
ecc.) o qualora occorra trasportarla, in auto o in ae-
reo, oppure conservarla. In caso di attivazione acciden-
tale del sistema eBike, vi è rischio di lesioni.
In condizioni estreme, quali ad es. carico co-
stantemente elevato a bassa velocità su trat-
ti in salita o sotto carico, possono raggiun-
gersi temperature di oltre 60 °C.
u Durante la marcia, non far entrare in contatto le mani
o le gambe non protette con la carcassa del propulso-
re. In condizioni estreme, ad es. in caso di coppie costan-

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Italiano – 2

Descrizione del prodotto e dei Illuminazione della bicicletta A)


– Luce posteriore W 0,6
servizi forniti
A) In base alle disposizioni di legge, non possibile in tutte le versio-
ni per Paesi specifici tramite batteria per eBike
Utilizzo conforme
B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano com-
Il propulsore è concepito esclusivamente per azionare patibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivendi-
l’eBike del caso e non andrà utilizzato per altri scopi. tore di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata. È
consentito sostituire esclusivamente lampade della stessa ten-
Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo- sione.
mento che vengano introdotte modifiche al software, al fine L’impiego di lampade di tipo errato potrebbe danneggiarle in mo-
di eliminare eventuali errori o di modificare le funzionalità. do irreparabile.

Componenti illustrati Dati relativi all’emissione di rumore dell’unità


Alcune illustrazioni nelle presenti Istruzioni per l’uso potran- motrice
no presentare lievi differenze, in base all’equipaggiamento Il livello sonoro di emissione ponderato A del sistema eBike
dell’eBike ed alle condizioni effettive. nel funzionamento normale è < 70 dB(A). Se l’eBike viene
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferi- spostata in modo non autorizzato, l’unità motrice emette un
ta alle rappresentazioni sulle pagine con rappresentazione suono di allarme nell’ambito del servizio <eBike Alarm>. Ta-
grafica all’inizio delle istruzioni. le suono di allarme può superare il livello sonoro di emissio-
(1) Unità motrice ne di 70 dB(A) e, a una distanza di 2 m dall’unità motrice, è
pari a 80 dB(A). Il suono di allarme è disponibile solo dopo
(2) Sensore di velocità a) l’attivazione del servizio <eBike Alarm> e può essere nuova-
(3) Magnete ai raggi mente disattivato tramite l’app eBike Flow.
(4) Magnete CenterLock b)
(5) Magnete per cerchio (rim magnet) Montaggio
a) possibili forma di sensore e posizione di montaggio diverse
b) possibile posizione di montaggio diversa Verifica del sensore di velocità (vedere Fig. A)
Speedsensor (slim)
Dati tecnici
Il sensore di velocità (2) e il relativo magnete CenterLock (4)
Unità motrice Drive Unit o il magnete ai raggi (3) sono montati di fabbrica in modo
Performance Line che il magnete, ad ogni giro di ruota, passi davanti al sensore
CX/Cargo/ di velocità ad una distanza compresa tra 2 e 15 mm.
CX Race Edition/ In caso di modifiche costruttive, è indispensabile mantenere
Speed la corretta distanza tra magnete e sensore (vedere Fig. A).
Codice prodotto BDU3740 Avvertenza: Durante il montaggio e lo smontaggio della ruo-
BDU3741 ta posteriore, prestare attenzione a non danneggiare il sen-
BDU3760 sore o il supporto del sensore.
BDU3761 Quando si sostituisce una ruota, assicurarsi che i cavi del
BDU3780 sensore non vengano posati tesi o piegati.
BDU3781
Il magnete CenterLock (4) può essere rimosso e re-inserito
Potenza continuativa nominale W 250 al massimo 5 volte.
Coppia max. al propulsore Nm 85 Magnete per cerchio
Tensione nominale V= 36 Per l’installazione di un magnete per cerchio non è necessa-
Temperatura di funzionamento °C –5 ... +40 rio alcun sensore per rilevare la rotazione di una ruota. L’uni-
Temperatura di magazzinaggio °C +10 ... +40 tà motrice stessa rileva quando il magnete si trova nelle vici-
nanze e calcola la velocità e tutti gli altri dati necessari a par-
Grado di protezione IP54 tire dalla frequenza di comparsa del campo magnetico.
Peso, circa kg 3 Poiché l’unità motrice è sensibile ai campi magnetici, evitare
Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS che vi siano altri campi magnetici nelle vicinanze dell’unità
(vedere [Link] motrice (per es. pedali clipless magnetici, frequenzimetri
Illuminazione della bicicletta A) magnetici ecc.), in modo da non disturbare l’unità motrice.
Tensione, circa B) V= 12
Potenza max. Utilizzo
– Luce anteriore W 17,4 Per la messa in funzione del sistema eBike è necessaria
un’unità di comando. Seguire le istruzioni d’uso dell’unità di

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Italiano – 3

comando per la messa in funzione del sistema eBike e il co- Non è pertanto possibile prevedere con esattezza l’autono-
mando dell’unità motrice. mia prima e durante un determinato percorso. In linea gene-
rale, varrà comunque quanto segue:
Avvertenze per la marcia con sistema eBike – A pari livello di assistenza del propulsore per eBike: quan-
Quando è in funzione, il propulsore per eBike? to minore sarà la forza da esercitare per raggiungere una
determinata velocità (ad es. utilizzando le marce in modo
Il propulsore per eBike assiste la pedalata sino a quando i pe-
ottimale), tanto minore sarà il consumo di energia del
dali vengono azionati. Se i pedali non vengono azionati, l’as-
propulsore per eBike, a vantaggio dell’autonomia della
sistenza è inattiva. La potenza del motore dipende sempre
batteria.
dalla forza esercitata durante la pedalata.
– Quanto maggiore sarà il livello di assistenza, a condizioni
Impiegando poca forza, l’assistenza sarà inferiore rispetto invariate, tanto minore sarà l’autonomia.
all’impiego di molta forza. Questo vale indipendentemente
dal livello di assistenza. Cura e manutenzione dell’eBike
Il propulsore per eBike si disattiva automaticamente a veloci- Prestare attenzione alle temperature di funzionamento e di
tà superiori ai 25/45 km/h; quando la velocità scende sotto conservazione dei componenti dell’eBike. Proteggere il pro-
ai 25/45 km/h, il propulsore si riattiva. pulsore, il computer di bordo e la batteria da temperature
Fa eccezione la funzione di ausilio alla spinta, che consente estreme (ad es. da un forte irraggiamento solare in assenza
di spingere l’eBike senza azionare i pedali, a velocità ridotta. di ventilazione). I componenti, soprattutto la batteria, pos-
Quando si utilizza l’ausilio alla spinta, i pedali potranno gira- sono essere danneggiati da temperature estreme.
re. Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
L’eBike si potrà sempre utilizzare anche senza assistenza, ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
come una normale bicicletta, disattivando il sistema eBike, del software di sistema).
oppure commutando il livello di assistenza su OFF. Lo stesso
varrà in caso di batteria scarica. Manutenzione ed assistenza
Interazione fra il sistema eBike ed il cambio
Manutenzione e pulizia
Anche a propulsore per eBike attivo, il cambio andrà utilizza-
to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano
alle Istruzioni d’uso dell’eBike). compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio
Indipendentemente dal tipo del cambio è consigliabile du- rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione
rante il cambio di marcia interrompere brevemente di peda- indicata. È consentito sostituire esclusivamente lampade
lare. Ciò agevolerà il cambio di marcia e ridurrà l’usura della della stessa tensione.
catena cinematica. Tutti i componenti, inclusa l’unità motrice, non andranno im-
Grazie alla selezione della marcia corretta è possibile con lo mersi in acqua, né puliti con un’idropulitrice.
stesso impiego di forza aumentare la velocità e l’autonomia. Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
Prime corse di prova del software di sistema).
Si consiglia di familiarizzarsi con l’eBike su strade poco fre- Per interventi di assistenza o riparazioni sull’eBike, rivolgersi
quentate. ad un rivenditore di biciclette autorizzato.
Provate diversi livelli di ausilio alla spinta. Iniziate dal livello
di assistenza minore. Non appena vi sentirete più sicuri, po- Servizio Assistenza Clienti e Consulenza Tecnica
trete circolare nel traffico con l’eBike come con qualsiasi
Per qualsiasi domanda riguardo al sistema eBike ed ai relati-
normale bicicletta.
vi componenti, rivolgersi ad un rivenditore di biciclette auto-
Saggiate l’autonomia dell’eBike in varie condizioni, prima di rizzato.
passare a percorsi più estesi ed impegnativi.
Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici-
Fattori che influiscono sull’autonomia clette, consultare il sito Internet [Link].
Sull’autonomia influiscono diversi fattori, ad esempio:
– Livello di ausilio alla spinta Smaltimento
– Velocità Propulsore, computer di bordo con relativa uni-
– Comportamento di guida tà di comando, batteria, sensore di velocità, ac-
– Tipo e pressione degli pneumatici cessori ed imballaggi andranno avviati ad un ri-
– Età e stato di manutenzione della batteria ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
– Profilo altimetrico (pendenze) e caratteristiche (manto Verificare per proprio conto che i dati personali siano stati
stradale) del percorso cancellati dal dispositivo.
– Eventuale presenza di vento contrario, temperatura am- Non gettare le eBikes, né i relativi componenti, nei rifiuti do-
biente mestici.
– Peso dell’eBike, del guidatore e degli eventuali bagagli.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Italiano – 4

Conformemente alla direttiva europea


2012/19/UE, le apparecchiature elettroniche
non più utilizzabili e, in base alla direttiva euro-
pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o
esauste, andranno raccolte separatamente ed
avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-
te.
I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno
conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au-
torizzato o un centro di riciclaggio.
Con riserva di modifiche tecniche.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Nederlands – 1

Veiligheidsaanwijzingen Bij delen van de aandrijving kunnen onder


extreme omstandigheden, zoals bijv. aan-
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- houdend hoge belasting met lage snelheid
structies. Het niet naleven van de veilig- bij berg- of lastritten, temperaturen > 60 °C
heidsaanwijzingen en instructies kan elektri- heersen.
sche schokken, brand en/of zware verwon- u Kom na een rit niet onbeschermd met handen of be-
dingen veroorzaken. nen in aanraking met de behuizing van de aandrijfeen-
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor heid. Onder extreme omstandigheden, zoals bijv. aan-
de toekomst. houdend hoge draaimomenten bij lage rijsnelheden of bij
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft berg- en lastritten, kunnen zeer hoge temperaturen bij de
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's. behuizing bereikt worden.
u Lees de veiligheidsaanwijzingen en instructies in alle De temperaturen die bij de behuizing van de Drive Unit
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem evenals kunnen ontstaan, worden door de volgende factoren be-
in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze ïnvloed:
in acht. – omgevingstemperatuur
u Neem geen maatregelen die het vermogen of de maxi-
– rijprofiel (route/helling)
maal ondersteunde snelheid van uw aandrijving beïn- – rijduur
– ondersteuningsmodi
vloeden, met name verhogen. Zo kunt u zichzelf en an-
– gebruikersgedrag (eigen prestatie)
deren in gevaar brengen, en maakt u zich mogelijk schul-
– totaal gewicht (fietser, eBike, bagage)
dig aan illegale praktijken in het publieke domein.
– motorafdekking van de aandrijfeenheid
u Breng geen veranderingen bij uw eBike-systeem aan
– warmte-afvoereigenschappen van het fietsframe
of breng geen andere producten aan die geschikt zou- – type aandrijfeenheid en soort versnelling
den zijn om het vermogen van uw eBike-systeem te
u Gebruik uitsluitend originele Bosch accu's die door de
verhogen. U vermindert hiermee gewoonlijk de levens-
fabrikant voor uw eBike goedgekeurd werden. Het ge-
duur van het systeem en u riskeert schade aan de aandrij-
bruik van andere accu’s kan tot letsel en brandgevaar lei-
feenheid en aan het rijwiel. Bovendien bestaat het gevaar
den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen
dat u uw aanspraak op garantie op het door u gekochte rij-
aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
wiel verliest. Door een verkeerde omgang met het sys-
teem brengt u bovendien uw veiligheid en die van andere Houd de magneet uit de buurt van implanta-
verkeersdeelnemers in gevaar en riskeert u hierdoor on- ten en andere medische apparaten, zoals pa-
gevallen die aan manipulatie te wijten zijn, hoge persoon- cemakers en insulinepompen. Door de mag-
lijke aansprakelijkheidskosten en eventueel zelfs het ge- neet wordt een veld opgewekt dat de werking
vaar op een strafrechtelijke vervolging. van implantaten en medische apparaten kan
u Open de aandrijfeenheid niet zelf. De aandrijfeenheid verstoren.
mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel en al- u Houd de magneet uit de buurt van magnetische infor-
leen met originele vervangingsonderdelen gerepa- matiedragers en magnetisch gevoelige apparatuur.
reerd worden. Hiermee wordt gegarandeerd dat de vei- Door de werking van de magneten kan er onherstelbaar
ligheid van de aandrijfeenheid behouden blijft. Bij onbe- gegevensverlies optreden.
voegd openen van de aandrijfeenheid vervalt de aan- u Neem goed nota van alle nationale voorschriften voor
spraak op garantie. toelating en gebruik van eBikes.
u Alle op de aandrijfeenheid gemonteerde componen-
ten en alle andere componenten van de eBike-aandrij- Privacyverklaring
ving (bijv. kettingblad, opname van kettingblad, peda- Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic-
len) mogen alleen vervangen worden door componen- Tool 3 worden gegevens met het doel van productverbete-
ten met een identieke constructie of door componen- ring over het gebruik van de Bosch aandrijfeenheid (o.a.
ten die door de fietsfabrikant speciaal voor uw eBike energieverbruik, temperatuur enz.) doorgegeven aan Bosch
zijn goedgekeurd. Daardoor wordt de aandrijfeenheid eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Meer informatie krijgt
beschermd tegen overbelasting en beschadiging. u op de Bosch eBike-website [Link].
u Haal de accu uit de eBike, voordat u werkzaamheden
(bijv. inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werk-
zaamheden aan de ketting etc.) aan de eBike uitvoert,
deze met de auto of het vliegtuig vervoert of bewaart.
Bij het per ongeluk activeren van het eBike-systeem be-
staat er verwondingsgevaar.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Nederlands – 2

Beschrijving van product en werking Fietsverlichting A)


– Achterlicht W 0,6
Beoogd gebruik A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land ver-
De aandrijfeenheid is uitsluitend bestemd voor de aandrij- schillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk
ving van uw eBike en mag niet voor andere doeleinden ge- B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het
Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar)
bruikt worden. en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mogen alleen
Naast de hier weergegeven functies kan het zijn dat op elk lampen met dezelfde spanning vervangen worden.
moment softwarewijzigingen voor het verhelpen van fouten Verkeerd geplaatste lampen kunnen vernietigd worden!
en voor functiewijzigingen geïmplementeerd worden.
Informatie over de geluidsemissie van de
Afgebeelde componenten aandrijfeenheid
Sommige weergaven in deze gebruiksaanwijzing kunnen, af- Het A-gewogen emissiegeluidsniveau van het eBike-systeem
hankelijk van de uitrusting van uw eBike, in geringe mate af- bedraagt bij normale werking < 70 dB(A). Wanneer de eBike
wijken van de werkelijke omstandigheden. onbevoegd wordt verplaatst, produceert de aandrijfeenheid
De nummering van de afgebeelde componenten heeft be- in het kader van de <eBike Alarm> service een alarmsig-
trekking op de weergaven op de pagina's met afbeeldingen naal. Dit alarmsignaal kan boven het emissiegeluidsniveau
aan het begin van de gebruiksaanwijzing. van 70 dB(A) komen en ligt bij 80 dB(A) op een afstand van
(1) Aandrijfeenheid 2 m van de aandrijfeenheid. Het alarmsignaal staat pas na
activering van de <eBike Alarm> service ter beschikking en
(2) Snelheidssensor a) kan via de app eBike Flow weer worden gedeactiveerd.
(3) Spaakmagneet
(4) CenterLock-magneet b) Montage
(5) Velgmagneet (rim magnet)
a) afwijkende sensorvorm en montagepositie mogelijk Snelheidssensor controleren (zie afbeelding A)
b) afwijkende montagepositie mogelijk
Speedsensor (slim)
De snelheidssensor (2) en de bijbehorende CenterLock-
Technische gegevens
magneet (4) of spaakmagneet (3) zijn in de fabriek zodanig
Aandrijfeenheid Drive Unit gemonteerd dat de magneet zich bij een omwenteling van
Performance Line het wiel op een afstand van minimaal 2 mm en maximaal
CX/Cargo/ 15 mm langs de snelheidssensor beweegt.
CX Race Edition/ Bij constructieve veranderingen moet de correcte afstand
Speed tussen magneet en sensor aangehouden worden (zie afbeel-
Productnummer BDU3740 ding A).
BDU3741 Aanwijzing: Let er bij het monteren en demonteren van het
BDU3760 achterwiel op dat u de sensor of de sensorhouder niet be-
BDU3761 schadigt.
BDU3780 Let er bij het wisselen van wielen op dat de sensorkabel zon-
BDU3781 der trekkracht en zonder knikken wordt gelegd.
Nominaal continu vermogen W 250 De CenterLock-magneet (4) kan maar maximaal 5 keer weg-
Draaimoment bij aandrijving max. Nm 85 genomen en weer aangebracht worden.
Nominale spanning V= 36 Velgmagneet
Gebruikstemperatuur °C –5 ... +40 Bij de installatie van een velgmagneet is voor het herkennen
Opslagtemperatuur °C +10 ... +40 van een wielomwenteling geen sensor nodig. De aandrijfeen-
heid herkent zelf wanneer de magneet in de buurt is en bere-
Beschermklasse IP54 kent uit de frequentie van het opduiken van het magneetveld
Gewicht, ca. kg 3 de snelheid en alle andere noodzakelijke gegevens.
Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS Omdat de aandrijfeenheid gevoelig is voor magnetische vel-
(zie [Link] den, moet u andere magnetische velden (bijv. magnetische
Fietsverlichting A) klikpedalen, magnetische trapfrequentiemeters enz.) in de
Spanning ca.B) V= 12 buurt van de aandrijfeenheid vermijden om de aandrijfeen-
heid niet te storen.
Maximaal vermogen
– Voorlicht W 17,4

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Nederlands – 3

– leeftijd en onderhoudstoestand van de accu


Gebruik – routeprofiel (hellingen) en -toestand (soort wegdek)
Voor de ingebruikname van het eBike-systeem is een bedie- – tegenwind en omgevingstemperatuur
ningseenheid nodig. Raadpleeg in de gebruiksaanwijzing van – gewicht van eBike, fietser en bagage
de bedieningseenheid de hoofdstukken over de ingebruikna-
Daarom is het niet mogelijk om het bereik vóór aanvang van
me van het eBike-systeem en de besturing van de aandrijf-
een rit en tijdens een rit exact te voorspellen. Algemeen
eenheid.
geldt echter:
– Bij hetzelfde ondersteuningsniveau van de eBike-aandrij-
Aanwijzingen voor het fietsen met het eBike-
ving: hoe minder kracht u moet gebruiken om een bepaal-
systeem de snelheid te bereiken (bijv. door optimaal gebruik van
Wanneer werkt de eBike-aandrijving? de versnellingen), des te minder energie zal de eBike-aan-
De eBike-aandrijving ondersteunt u bij het fietsen zolang u drijving verbruiken en des te groter zal het bereik van een
op de pedalen trapt. Als u niet op de pedalen trapt, vindt acculading zijn.
geen ondersteuning plaats. Het motorvermogen is altijd af- – Hoe hoger het ondersteuningsniveau bij verder gelijke
hankelijk van de kracht die u tijdens het trappen uitoefent. omstandigheden gekozen wordt, des te geringer is het
Als u weinig kracht uitoefent, is de ondersteuning geringer bereik.
dan wanneer u veel kracht uitoefent. Dat geldt onafhankelijk Zorgvuldige omgang met de eBike
van het ondersteuningsniveau. Neem de gebruiks- en opslagtemperaturen van de eBike-
De eBike-aandrijving schakelt automatisch uit bij snelheden componenten in acht. Bescherm de aandrijfeenheid, boord-
boven 25/45 km/h. Daalt de snelheid onder 25/45 km/h, computer en accu tegen extreme temperaturen (bijv. door
dan staat de aandrijving automatisch weer ter beschikking. intensieve zonnestraling zonder gelijktijdige ventilatie). De
Een uitzondering geldt voor de functie duwhulp, waarbij de componenten (vooral de accu) kunnen door extreme tempe-
eBike zonder op de pedalen te trappen met geringe snelheid raturen beschadigd worden.
geduwd kan worden. Bij het gebruik van de duwhulp kunnen Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
de pedalen meedraaien. controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
U kunt de eBike op elk moment ook zonder ondersteuning software).
als een gewone fiets gebruiken door ofwel het eBike-sys-
teem uit te schakelen of het ondersteuningsniveau op OFF te
zetten. Hetzelfde geldt als de accu leeg is.
Onderhoud en service
Samenspel van het eBike-systeem met de versnellingen Onderhoud en reiniging
Ook met eBike-aandrijving moet u de versnellingen als bij Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met
een gewone fiets gebruiken (neem hiervoor goed nota van het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan-
de gebruiksaanwijzing van uw eBike). delaar) en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mo-
Onafhankelijk van de aard van de versnelling is het raadzaam gen alleen lampen met dezelfde spanning vervangen wor-
om tijdens het schakelen het trappen kort te onderbreken. den.
Daardoor wordt het schakelen vergemakkelijkt en de slijtage Alle componenten inclusief de aandrijfeenheid mogen niet
van de aandrijflijn beperkt. onder water gedompeld of met water onder druk gereinigd
Door de keuze van de juiste versnelling kunt u bij gelijke worden.
krachtsinspanning de snelheid en het bereik vergroten. Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
Eerste ervaringen opdoen controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Het is aan te raden om de eerste ervaringen met de eBike op
te doen op een plek waar weinig verkeer komt. Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.
Probeer de verschillende ondersteuningsniveaus uit. Begin
met het kleinste ondersteuningsniveau. Zodra u zich zeker
Klantenservice en gebruiksadvies
voelt, kunt u met de eBike net als met elke fiets aan het ver-
keer deelnemen. Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo-
Test het bereik van uw eBike onder verschillende omstandig- nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
heden, voordat u een langere tocht plant die meer vergt. Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de
internetpagina [Link].
Invloeden op het bereik
De reikwijdte wordt door veel factoren beïnvloed, zoals bij- Afvalverwijdering
voorbeeld: Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
– ondersteuningsniveau ningseenheid, accu, snelheidssensor, accessoi-
– snelheid res en verpakkingen moeten op een milieu-
– schakelgedrag vriendelijke manier gerecycled worden.
– soort banden en bandenspanning

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Nederlands – 4

Zorg er eigenhandig voor dat persoonlijke gegevens uit het


apparaat werden gewist.
Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
trische apparaten en volgens de Europese
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden gerecycled.
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra-
tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
Wijzigingen voorbehouden.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Dansk – 1

virkes af følgende faktorer:


Sikkerhedsinstrukser – Omgivelsestemperatur
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- – Køreprofil (strækning/stigning)
visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- – Køretid
serne og anvisningerne ikke, er der risiko for – Understøtningstilstande
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- – Brugeradfærd (egen ydelse)
stelser. – Samlet vægt (fører, eBike, bagage)
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til – Drivenhedens motorafdækning
fremtidig brug. – Cykelstellets nedvarmningsegenskaber
Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle – Type drivenhed og type gearskifte
originale Bosch eBike-akkuer. u Brug kun originale Bosch akkuer, der af producenten

u Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in-


er godkendt til din eBike. Brug af andre akkuer øger risi-
struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste- koen for personskader og er forbundet med brandfare.
met og i brugsanvisningen til din eBike. Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar
og ingen garantiforpligtelser.
u Træf ikke foranstaltninger, som kan øge ydelsen eller
den maksimalt understøttede hastighed af drevet. Du Magneten må ikke komme i nærheden af im-
kan være til fare for dig selv eller andre, og drevet kan bli- plantater og andet medicinsk udstyr som
ve ulovligt. [Link]. pacemakere eller insulinpumper. Mag-
neten danner et magnetfelt, som kan påvirke
u Du må ikke foretage ændringer på dit eBike-system el-
implantaternes eller det medicinske udstyrs
ler anbringe andre produkter, der kan forøge dit
funktion negativt.
eBike-systems ydelse. Dette vil som regel nedsætte sy-
u Hold magneten på afstand af magnetiske datamedier
stemets levetid, og du risikerer skader på drivenheden og
på cyklen. Desuden er der risiko for, at dine garantikrav og magnetisk følsomt udstyr. Magneten kan forårsage
og mangelsbeføjelser vedrørende det købte produkt bort- uopretteligt datatab.
falder. Ved ukorrekt håndtering af systemet nedsætter du u Vær opmærksom på alle nationale forskrifter vedrø-
desuden sikkerheden for dig selv og andre trafikanter, og rende godkendelse og anvendelse af eBikes.
ved ulykker, der skyldes en manipulation, risikerer du et
stort økonomisk ansvar og tilmed strafferetlig forfølgning. Databeskyttelse
u Åbn ikke drivenheden på egen hånd. Drivenheden må Når eBiken sluttes til Bosch DiagnosticTool 3, overføres der
kun repareres af kvalificeret fagpersonale og kun med data om anvendelsen af Bosch-drivenheden (bl.a. energifor-
originale reservedele. Dermed garanteres, at drivenhe- brug, temperatur osv.) til Bosch eBike Systems (Robert
dens sikkerhed bevares. Ved uberettiget åbning af driven- Bosch GmbH) med henblik på at forbedre systemet. Du kan
heden bortfalder garantikravet. finde yderligere oplysninger på Bosch eBike-hjemmesiden
u Alle på drivenheden monterede komponenter og alle [Link].
andre komponenter til eBike-drevet ([Link]. kædetand-
hjul, kædetandhjulets holder, pedaler) må kun udskif-
tes med identiske komponenter eller med komponen-
ter, som af cykelproducenten er specielt godkendt til
din eBike. Dermed beskyttes drivenheden mod overbe-
lastning og beskadigelse.
u Tag akkuen ud af eBiken, før du påbegynder arbejde
([Link]. eftersyn, reparation, montering, vedligehol-
delse, arbejde på kæden osv.) på eBiken, transporte-
rer den med bil eller fly eller opbevarer den. Ved util-
sigtet aktivering af eBike-systemet er der risiko for at
komme til skade.
På dele af drevet kan der under ekstreme
betingelser, [Link]. vedvarende høj belast-
ning med lav hastighed ved bjergkørsel eller
kørsel med belastning, forekomme tempera-
turer > 60 °C.
u Rør ikke ved drivenhedens hus med ubeskyttede hæn-
der eller bare ben efter kørsel. Under ekstreme betin-
gelser, [Link]. vedvarende høje drejningsmomenter ved la-
ve kørehastigheder eller ved bjergkørsel og kørsel med
belastning, kan huset blive meget varmt.
De temperaturer, der kan opstå på drivenhedens hus, på-

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Dansk – 2

Produkt- og ydelsesbeskrivelse CykellysA)


– Baglys W 0,6
Beregnet anvendelse A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i
Drivenheden er udelukkende beregnet til at drive din eBike alle landespecifikke udførelser
og må ikke anvendes til andre formål. B) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er
kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler)
Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer
der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og funk- skal altid have samme spænding.
tionsændringer. Forkert isatte pærer kan blive ødelagt!

Illustrerede komponenter Oplysninger om drivenhedens støjemission


Enkelte billeder i denne brugsanvisning kan, afhængigt af din eBike-systemets A-vægtede støjemissionsniveau er
eBikes udstyr, afvige en smule fra de faktiske forhold. < 70 dB(A) ved normal drift. Hvis eBike flyttes uautoriseret,
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu- genererer drivenheden en alarmtone som en del af
strationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen. tjenesten <eBike Alarm>. Denne alarmtone kan have et stø-
jemissionsniveau, der overstiger 70 dB(A) og ligger ved
(1) Drivenhed 80 dB(A) på en afstand af 2 m fra drivenheden. Alarmtonen
(2) Hastighedssensor a) er først tilgængelig, når at tjenesten <eBike Alarm> er akti-
(3) Egermagnet veret, og kan deaktiveres igen via appen eBike Flow.
(4) CenterLock-magnet b)
(5) Fælgmagnet (rim magnet) Montering
a) mulighed for anden sensorform og monteringsposition
b) mulighed for anden monteringsposition Kontrol af hastighedssensor (se billede A)
Speedsensor (slim)
Tekniske data Hastighedssensoren (2) og den tilhørende CenterLock-mag-
Drivenhed Drive Unit net (4) (3) eller egermagnet er monteret fra fabrikken, så
Performance Line magneten ved en hjulomdrejning bevæger sig forbi hastig-
CX/Cargo/ hedssensoren i en afstand af mindst 2 mm og højst 15 mm.
CX Race Edition/ Hvis der foretages konstruktionsmæssige ændringer, skal
Speed den korrekte afstand mellem magnet og sensor overholdes
Produktkode BDU3740 (se billede A).
BDU3741 Henvisning: Når du skruer baghjulet af og på, skal du sørge
BDU3760 for, at sensoren og sensorholderen ikke bliver beskadiget.
BDU3761 Sørg for, at sensorkablet ikke forstrækkes eller bukkes, når
BDU3780 du skifter hjul.
BDU3781 CenterLock-magneten (4) kan kun afmonteres og monteres
Nominel kontinuerlig ydelse W 250 5 gange.
Drejningsmoment på drev maks. Nm 85 Fælgmagnet
Nominel spænding V= 36 Hvis du installerer en fælgmagnet, er det ikke nødvendigt
Driftstemperatur °C –5 ... +40 med en sensor for at registrere en hjulomdrejning. Drivenhe-
den registrerer selv, når en magnet befinder sig i nærheden,
Opbevaringstemperatur °C +10 ... +40
og beregner hastigheden og alle andre nødvendige data ud
Kapslingsklasse IP54 fra, hvor ofte magnetfeltet dukker op.
Vægt, ca. kg 3 Da drivenheden er følsom over for magnetfelter, skal du und-
Bosch eBike-System anvender FreeRTOS gå, at der er andre magnetfelter i nærheden af drivenheden
(se [Link] ([Link]. magnetiske klikpedaler, magnetiske trædefrekvens-
CykellysA) målere), da det ellers kan forstyrre drivenheden.
Spænding ca.B) V= 12
Maksimal ydelse Brug
– Forlys W 17,4 Du skal bruge en betjeningsenheden, før du kan tage eBike-
systemet i brug. Du kan se, hvordan du tager eBike-systemet
i brug og betjener drivenheden, i brugsanvisningen til betje-
ningsenheden.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Dansk – 3

Kørsel med eBike-systemet Derfor er det ikke muligt at forudsige rækkevidden præcist,
før man starter på en tur, og mens man kører. Generelt gæl-
Hvornår arbejder eBike-drevet? der imidlertid følgende:
eBike-drevet understøtter dig under kørsel, så længe du træ- – Ved konstant understøtningsniveau fra eBike-drevet: Jo
der i pedalerne. Når der ikke trædes i pedalerne, er der in- mindre muskelkraft du skal bruge for at komme op på en
gen understøtning. Motorydelsen er altid afhængig af den bestemt hastighed ([Link]. ved optimal anvendelse af
kraft, der bruges til at træde i pedalerne. gearskiftet), desto mindre energi vil eBike-drevet bruge,
Hvis du kun bruger lidt kraft, vil understøtningen være min- og desto større bliver rækkevidden med en akkuoplad-
dre, end når du bruger meget kraft. Dette gælder uafhængigt ning.
af understøtningsniveau. – Jo højere understøtningsniveau der vælges ved ellers
eBike-drevet frakobles automatisk ved hastigheder over konstante betingelser, desto mindre er rækkevidden.
25/45 km/h. Kommer hastigheden under 25/45 km/h, er Pleje af eBiken
drevet automatisk til rådighed igen.
Vær opmærksom på drifts- og oplagringstemperaturerne for
En undtagelse gælder for funktionen skubbehjælp, hvor eBi- eBike-komponenterne. Beskyt drivenhed, cykelcomputer og
ken kan skubbes med lav hastighed uden at træde på peda- akku mod ekstreme temperaturer ([Link]. ved intensivt sollys
lerne. Ved brug af skubbehjælpen kan pedalerne dreje med. uden samtidig ventilation). Komponenterne (især akkuen)
Du kan også altid køre med eBiken uden understøtning som kan blive beskadiget af ekstreme temperaturer.
på en normal cykel, idet du enten slår eBike-systemet fra el- Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
ler sætter understøtningsniveauet på OFF. Det samme gæl- gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
der ved tom akku.
eBike-systemets samspil med gearskiftet
Vedligeholdelse og service
Også med eBike-drev bør du bruge gearskiftet som på en
normal cykel (vær herunder opmærksom på betjeningsvej- Vedligeholdelse og rengøring
ledningen til din eBike).
Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne
Uafhængigt af gearskiftets type kan det anbefales ikke at
er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel-
træde i pedalerne et kort øjeblik, mens der skiftes gear. Der-
handler) og stemmer overens med den angivne spænding.
ved lettes gearskiftet, og slitagen på drivstrengen reduceres.
De nye pærer skal altid have samme spænding.
Ved at vælge det rigtige gear kan du med samme kraftfor-
Alle komponenter inklusive drivenheden må ikke dyppes i
brug forøge hastighed og rækkevidde.
vand eller rengøres med vand under tryk.
De første erfaringer Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
Det kan anbefales at gøre de første erfaringer med eBiken på gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
veje, hvor der kun er lidt trafik. Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du
Afprøv forskellige understøtningsniveauer. Begynd med det kontakte en autoriseret cykelhandler.
laveste understøtningsniveau. Så snart du føler dig sikker,
kan du køre ud i trafikken med din eBike som med enhver an- Kundeservice og anvendelsesrådgivning
den cykel. Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
Afprøv din eBikes rækkevidde under forskellige betingelser, bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
før du planlægger længere, krævende ture. Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
Faktorer, der påvirker rækkevidden hjemmesiden [Link].
Rækkevidden påvirkes af mange faktorer, som [Link].: Bortskaffelse
– Understøtningsniveau
– Hastighed Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsen-
– Gearskifter hed, akku, hastighedssensor, tilbehør og em-
– Dæktype og dæktryk ballage skal indsamles og genbruges iht. gæl-
– Akkuens alder og vedligeholdelsestilstand dende miljøforskrifter.
– Strækningsprofil (stigninger) og -beskaffenhed (køreba- Sørg selv for, at alle personoplysninger er blevet slettet fra
nens belægning) enheden.
– Modvind og omgivelsestemperatur Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med
– Vægt af eBike, fører og bagage. husholdningsaffaldet!
Iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht.
det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Dansk – 4

Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis


hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation,
hvor de kan genvindes.
Ret til ændringer forbeholdes.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Svensk – 1

– Körprofil (sträcka/stigning)
Säkerhetsanvisningar – Färdens längd i tid
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och – Stödläge
instruktioner. Fel som uppstår till följd av – Nyttoförhållande (hur mycket du själv bidrar)
att säkerhetsinstruktionerna och – Total vikt (förare, eBike, packning)
anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, – Drivenhetens motorkåpa
brand och/eller allvarliga personskador. – Cykelramens kylegenskaper
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. – Typ av drivenhet och typ av växlingssystem
Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning u Använd endast original Bosch batterier, som är
avser alla original Bosch eBike-batterier. godkända av tillverkaren för din eBike. Används andra
u Läs och beakta säkerhetsanvisningarna och batterier finns risk för personskador och brand. Vid
anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike- användning av andra batterier tar Bosch inget ansvar och
systemet samt i bruksanvisningen för din eBike. lämnar ingen garanti.
u Vidta inga åtgärder, som kan påverka effekten eller Placera inte magneten i närheten av
den maximalt stödda hastigheten hos drivningen och implantat och andra medicinska apparater,
framför allt inte öka effekten eller hastigheten. Du kan som [Link]. pacemakers eller insulinpumpar.
sätta dig själv och andra i fara. Du kan då också färdas Magneten skapar ett fält som kan påverka
illegalt i den allmänna trafiken. funktionen hos implantat eller medicinska
apparater.
u Utför inga ändringar på eBike-systemet och montera
u Håll magneten på avstånd från magnetiska hårddiskar
inga produkter vars syfte är att öka prestandan på ditt
eBike-system. Det innebär oftast att systemets livslängd och magnetkänsliga apparater. Magneternas påverkan
förkortas och du riskerar skador på drivenheten och på kan leda till permanenta dataförluster.
cykeln. Dessutom föreligger risk för att garantianspråken u Beakta alla nationella föreskrifter för godkännande
förfaller för din cykel. Vid felaktig hantering av systemet och användning av eBikes.
riskerar du din egen säkerhet och säkerheten för dina
medtrafikanter. Vid olyckor som orsakas av manipulation Skydd av personuppgifter
riskerar du höga straffavgifter och rättsliga påföljder. Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool 3 skickas
u Öppna inte drivenheten själv. Drivenheten får endast data till Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) med
repareras av kvalificerad fackpersonal och med syfte att förbättra produkten och för att få reda på mer hur
originalreservdelar. Därmed kan säkerheten hos Bosch drivenhet används (bl.a. energiförbrukning,
drivenheten garanteras. Vid obehörig öppning av temperatur etc.). Mer information finns på Bosch eBike
drivenheten förfaller alla garantianspråk. webbsida [Link].
u Samtliga komponenter som är monterade på
drivenheten och alla andra komponenter till eBike-
drivningen ([Link]. kedjeblad, kedjebladsupptagning,
pedaler) får bara bytas ut mot identiska komponenter
eller komponenter som godkänts av cykeltillverkaren
för användning på din eBike. På så sätt skyddas
drivenheten mot överlast och skador.
u Ta ut batteriet ur eBike innan du börjar arbeten ([Link].
inspektion, reparation, montage, underhåll, arbeten
på kedjan etc.) på eBike, transporterar den med bil
eller flyg eller förvarar den. Vid oavsiktlig aktivering av
eBike-systemet finns risk för personskador.
På delar av drivningen kan temperaturer på
> 60 °C förekomma under extrema villkor,
som [Link]. varaktigt hög belastning i låg
hastighet vid uppförsbacke eller körning
med last.
u Kom inte i oskyddad kontakt med drivenhetens hölje
med händerna eller benen efter en färd. Under extrema
förutsättningar, som [Link]. kontinuerligt högt vridmoment
vid låga hastigheter eller vid körning i kuperad terräng
eller med tung last kan höljet bli mycket hett.
De temperaturer, som kan uppstå på kapslingen till Drive
Unit påverkas av följande faktorer:
– Omgivningstemperatur

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Svensk – 2

Produkt- och prestandabeskrivning CykelbelysningA)


– Bakljus W 0,6
Ändamålsenlig användning A) är beroende på lagstadgade regler inte möjlig via eBike-batteriet
Drivenheten är endast avsedd för framdrivning av din eBike i alla landsspecifika utföranden
och får inte användas för andra syften. B) Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är
kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din
Utöver de här beskrivna funktionerna kan det när som helst cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer
hända att det görs programvaruändringar för att rätta fel överens. Endast lampor med samma spänning får användas.
eller ändra funktionerna. Felaktigt insatta lampor kan förstöras!

Illustrerade komponenter Uppgifter om drivenhetens bulleremission


Vissa avbildningar i denna bruksanvisning kan, beroende på Den A-klassade bulleremissionsnivån för eBike-systemet är
utrustningen på din eBike, avvika något från de faktiska < 70 dB(A) vid normal drift. Om eBike flyttas av obehörig
förhållandena. avger drivenheten ett larm i enlighet med <eBike Alarm>
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till service. Detta larm kan överstiga bulleremissionsnivån på
bilderna i början av bruksanvisningen. 70 dB(A) och ligger vid 80 dB(A) på 2 m avstånd till
drivenheten. Larmet är tillgängligt först efter aktivering
(1) Drivenhet av <eBike Alarm> service och kan avaktiveras igen via
(2) Hastighetssensor a) appen eBike Flow.
(3) Ekermagnet
(4) CenterLock-magnet b) Montage
(5) Fälgmagnet (rim magnet)
a) Avvikande sensorform och monteringsposition kan förekomma Kontrollera hastighetssensorn (se bild A)
b) Avvikande monteringsposition kan förekomma Speedsensor (slim)
Hastighetssensorn (2) och tillhörande CenterLock-
Tekniska data magnet (4) eller ekermagnet (3) är monterad från fabriken
Drivenhet Drive Unit så att magneten rör sig med ett avstånd på minst 2 mm och
Performance Line max 15 mm på hastighetssensorn vid ett hjulvarv.
CX/Cargo/ Vid ändringar i konstruktionen måste korrekt avstånd hållas
CX Race Edition/ mellan magnet och sensor (se bild A).
Speed Observera: vid montering och demontering av bakhjulet, se
Produktkod BDU3740 till att sensorn eller sensorfästet inte skadas.
BDU3741 Se till att sensorkabeln inte böjs eller sträcks vid hjulbyte.
BDU3760 CenterLock-magneten (4) kan endast tas ut och sättas in ca
BDU3761 5 gånger.
BDU3780
BDU3781 Fälgmagnet
Nominell permanent effekt W 250 Vid installation av en fälgmagnet krävs ingen sensor för
avkänning av ett hjulvarv. Drivenheten känner av när
Vridmoment hos drivningen max. Nm 85 magneten är i närheten och beräknar hastigheten och alla
Märkspänning V= 36 andra uppgifter baserat på hur ofta magnetfältet dyker upp.
Drifttemperatur °C –5 ... +40 Eftersom drivenheten är känslig mot magnetfält, undvik
Lagringstemperatur °C +10 ... +40 andra magnetfält i närheten av drivenheten ([Link].
magnetiska klickpedaler, magnetiska kadensmätare osv) för
Skyddsklass IP54 att inte påverka drivenheten.
Vikt, ca. kg 3
Bosch eBike-system använder FreeRTOS
(se [Link] Drift
CykelbelysningA) En drivenhet krävs för att ta eBike-systemet i drift. Läs mer i
drivenhetens bruksanvisning för driftsättning av eBike-
Spänning ca.B) V= 12 systemet och styrning av drivenheten.
maximal effekt
– Framljus W 17,4 Anvisningar för cykling med eBike-systemet
När arbetar eBike-drivningen?
eBike-drivningen ger dig stöd vid cyklingen så länge du
trampar på pedalerna. Om du inte trampar på pedalerna så

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Svensk – 3

får du inget stöd. Motoreffekten beror alltid på den kraft med Skötsel av eBike
vilken du trampar på pedalerna. Beakta drifts- och förvaringstemperaturerna för eBike-
Om du trampar med mindre kraft kommer stödet att vara komponenterna. Skydda drivenheten, cykeldatorn och
mindre än när du trampar med stor kraft. Det gäller batteriet mot extrema temperaturer ([Link]. på grund av
oberoende av stödnivån. intensivt solsken utan samtidig ventilation). Komponenterna
eBike-drivningen stängs av automatiskt vid hastigheter över (framför allt batteriet) kan skadas av höga temperaturer.
25/45 km/h. Om hastigheten faller under 25/45 km/h, står eBike-systemet ska genomgå en teknisk kontroll minst en
drivningen automatiskt till förfogande igen. gång om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
Ett undantag är funktionen påskjutning, närt eBike skjuts på i systemprogramvaran).
låg hastighet utan att pedalerna trampas. När denna funktion
är aktiv kan pedalerna rotera med. Underhåll och service
Du kan när som helst cykla med eBike som en vanlig cykel
utan stöd genom att antingen stänga av eBike-systemet eller Underhåll och rengöring
sätta stödnivån på OFF. Detsamma gäller när batteriet är
Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är
tomt.
kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din
eBike-systemets samspel med växlingen cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer
Även med en eBike-drivning bör du använda växlingen som överens. Endast lampor med samma spänning får användas.
på en vanlig cykel (beakta bruksanvisningen till din eBike). Inga av komponenterna, inklusive drivenheten får doppas i
Oberoende av växlingstypen är det lämpligt att avbryta vatten eller rengöras med tryckvatten.
pedaltrampningen helt kort när du växlar. På så sätt eBike-systemet ska genomgå en teknisk kontroll minst en
underlättas växlingen och slitaget på drivlinan reduceras. gång om året (bl.a. mekanik, uppdatering av
Genom att välja rätt växel kan du öka hastigheten och systemprogramvaran).
räckvidden samtidigt som kraftansträngningen är För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en
densamma. auktoriserad fackhandlare.
Samla dina första erfarenheter
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Det är lämpligt att prova eBike de första gångerna på ett
ställe med litet trafik.. Vid alla frågor om eBike-systemet och dess komponenter
vänder du dig till en auktoriserad fackhandlare.
Prova ut olika stödnivåer. Börja med den lägsta stödnivån.
Så snart du känner dig säker kan du delta i trafiken med din Kontaktdata till auktoriserade cykelhandlare hittar du på
eBike, precis som med vilken annan cykel som helst. internetsidan [Link].
Testa räckvidden på din eBike under olika förutsättningar
Avfallshantering
innan du planerar längre och mer krävande turer.
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet,
Vad som påverkar räckvidden
batteri, hastighetssensor, tillbehör och
Räckvidden påverkas av många olika faktorer, som till förpackningar skall återvinnas på ett
exempel: miljövänligt sätt.
– Stödnivå, Se själv till att personuppgifter raderas från enheten.
– hastighet,
Släng inte eBikes och dess komponenter i hushållsavfallet!
– växlingsbeteende,
– typ av däck och däcktryck, Enligt det europeiska direktivet
– batteriets ålder och hur det har skötts, 2012/19/EU skall obrukbara elektriska
– den aktuella sträckas profil (stigningar) och beskaffenhet apparater och enligt det europeiska direktivet
(körbanans beläggning), 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade
– motvind och omgivningstemperatur, batterier samlas in separat och tillföras en
– eBike-förarens och bagagets vikt. miljöanpassad avfallshantering.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan
Därför är det inte möjligt att förutsäga exakt räckvidd före
kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en
start eller under färden. I allmänhet gäller dock följande:
miljöstation.
– Vid samma stödnivå på eBike-drivningen: Ju mindre kraft
du behöver uppbringa för att uppnå en viss hastighet Ändringar förbehålles.
([Link]. genom att växla optimalt), desto mindre energi
förbrukar eBike-drivningen och desto längre räcker en
batteriladdning.
– Ju högre stödnivån är vid i övrigt samma förutsättningar,
desto kortare blir räckvidden.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Svensk – 4

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Norsk – 1

– omgivelsestemperatur
Sikkerhetsanvisninger – kjøreprofil (strekning/stigning)
Les sikkerhetsanvisningene og – varighet på turen
instruksene. Hvis ikke – støttemoduser
sikkerhetsanvisningene og instruksene tas – brukerens atferd (brukerens egen ytelse)
til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann – totalvekt (fører, eBike, bagasje)
og/eller alvorlige personskader. – drivenhetens motordeksel
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene – sykkelrammens oppvarmingsegenskaper
for fremtidig bruk. – type drivenhet og girsystem
Begrepet batteri som brukes i denne bruksanvisningen, u Bruk bare originale batterier fra Bosch som er
refererer til alle originale Bosch eBike-batterier. godkjent av produsenten for bruk på din eBike. Bruk
u Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
av andre batterier kan medføre personskader og
bruksanvisningene for eBike-systemet og brannfare. Bosch frasier seg ethvert ansvar og gir ingen
brukerhåndboken for din eBike. garanti hvis det brukes andre batterier.
u Du må ikke gjøre noe som øker effekten eller den Magneten må ikke komme i nærheten av
maksimale hastigheten med støtte fra motoren, implantater eller annet medisinsk utstyr
spesielt ikke noe som øker denne. Det kan føre til at du som for eksempel pacemakere eller
selv og andre utsettes for fare, og kan være ulovlig. insulinpumper. Magneten genererer et felt
som kan påvirke funksjonen til implantater eller
u Du må ikke gjøre noen endringer på eBike-systemet
medisinsk utstyr.
eller montere andre produkter som vil kunne øke
u Magneten må ikke komme i nærheten av magnetiske
effekten til eBike-systemet. Slikt fører vanligvis til at
systemets levetid reduseres, og til at det kan oppstå datalagringsmedier og magnetfølsomme apparater.
skader på drivenhet og hjul. Du risikerer også at garantien Virkningen til magnetene kan føre til permanente datatap.
og reklamasjonsretten på hjulet du har kjøp, opphører. u Følg alle nasjonale forskrifter om godkjenning og bruk
Ved ikke-forskriftsmessig håndtering av systemet utsetter av eBikes.
du dessuten deg selv og andre trafikanter for fare, og
risikerer store personlige kostnader og eventuelt fare for Personvernerklæring
strafferettslig forfølgelse. Når eBike kobles til Bosch DiagnosticTool 3, overføres data
u Du må ikke åpne drivenheten selv. Drivenheten må om bruk av Bosch-drivenheten (blant annet energiforbruk og
kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare temperatur) til Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH),
med originale reservedeler. Bare da kan det garanteres slik at dataene kan brukes i arbeidet med forbedring av
at drivenhetens sikkerhet opprettholdes. Garantien produktet. Du finner mer informasjon på Bosch eBike-
gjelder ikke ved uautorisert åpning av drivenheten. nettsiden [Link].
u Alle komponentene som er montert på drivenheten og
alle andre komponenter i eBike-driften ([Link].
kjedeblad, feste for kjedeblad, pedaler) må bare
skiftes ut med like komponenter eller komponenter
som sykkelprodusenten har godkjent spesielt for
eBike. Drivenheten blir dermed beskyttet mot
overbelastning og skader.
u Ta ut batteriet til eBike før du setter i gang arbeid på
den (for eksempel inspeksjon, reparasjon, montering,
vedlikehold eller arbeid på kjedet) eller skal
transportere sykkelen med bil eller fly eller sette den
til lagring. Utilsiktet aktivering av eBike-systemet
medfører fare for personskader.
På deler av drivenheten kan en temperatur
på over 60 °C forekomme ved ekstreme
forhold, for eksempel langvarig belastning
med lav hastighet i bakker.
u Pass på at du ikke berører huset til drivenheten med
hendene eller bena etter en tur med sykkelen. Under
ekstreme forhold, for eksempel vedvarende høyt
dreiemoment og lav hastighet eller kjøring i bakker og
med last, kan huset bli svært varmt.
Temperaturen som huset til drivenheten kan komme opp
i, avhenger av følgende faktorer:

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Norsk – 2

Produktbeskrivelse og SykkellysA)
– Baklykt W 0,6
ytelsesspesifikasjoner
A) avhengig av lovbestemmelser ikke mulig via eBike-batteriet på
alle landsspesifikke utførelser
Forskriftsmessig bruk
B) Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer til
Drivenheten er utelukkende beregnet for drift av din eBike Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at
og må ikke brukes til andre formål. spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme
spenning.
I tillegg til funksjonene som vises her, kan det når som helst Lyspærer som settes inn feil, kan bli ødelagt!
lanseres programvareendringer for feilretting og
funksjonsendringer. Informasjon om drivenhetens støyutslipp
Illustrerte komponenter eBike-systemets A-vektede støyutslippsnivå er < 70 dB(A)
under vanlig drift. Ved uautorisert bevegelse av eBike
Enkelte illustrasjoner i denne bruksanvisningen kan avvike genererer drivenheten en alarmlyd i forbindelse med <eBike
fra de faktiske forholdene, avhengig av utstyret på din eBike. Alarm>-tjenesten. Denne alarmlyden kan overstige
Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på støyutslippsnivået på 70 dB(A) og ligger på 80 dB(A) i en
illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av avstand på 2 m fra drivenheten. Alarmlyden utløses bare
bruksanvisningen. når <eBike Alarm>-tjenesten er aktivert, og den kan
(1) Drivenhet deaktiveres igjen via appen eBike Flow.
(2) Hastighetssensora)
(3) Eikemagnet Montering
(4) CenterLock-magnetb)
Kontrollere hastighetssensoren (se bilde A)
(5) Felgmagnet (rim magnet)
a) Annen sensorform og monteringsposisjon mulig Speedsensor (slim)
b) Annen monteringsposisjon mulig Hastighetssensoren (2) og den tilhørende CenterLock-
magneten (4) eller eikemagneten (3) er fra fabrikk montert
Tekniske data slik at magneten beveger seg forbi hastighetssensoren i en
avstand på minst 2 mm og maksimalt 15 mm under en
Drivenhet Drive Unit hjulomdreining.
Performance Line
Ved konstruksjonsmessige endringer må riktig avstand
CX/Cargo/
mellom magnet og sensor overholdes (se bilde A).
CX Race Edition/
Speed Merknad: Når du monterer og demonterer bakhjulet, må du
passe på at sensoren eller sensorholderen ikke skades.
Produktkode BDU3740
BDU3741 Ved bytte av hjul må du passe på at sensorkabelen plasseres
BDU3760 slik at den ikke bøyes eller strekkes.
BDU3761 CenterLock-magneten (4) kan tas ut og settes inn igjen
BDU3780 maksimalt 5 ganger.
BDU3781 Felgmagnet
Kontinuerlig nominell effekt W 250 Når en felgmagnet installeres, er det ikke nødvendig å ha en
Dreiemoment på drivenheten Nm 85 sensor for at en hjulomdreining skal registreres. Drivenheten
maks. registrerer selv når magneten er i nærheten av den og
beregner hastigheten og alle andre nødvendige data ut fra
Nominell spenning V= 36
hvor lang tid det er mellom hver gang magnetfeltet dukker
Driftstemperatur °C –5 ... +40 opp.
Lagringstemperatur °C +10 ... +40 Ettersom drivenheten er følsom for magnetiske felt, må du
Kapslingsgrad IP54 unngå andre magnetiske felt i nærheten av den (for
eksempel magnetiske klikkpedaler, magnetiske
Vekt, ca. kg 3
tråkkfrekvensmålere osv.), slik at det ikke oppstår
Bosch eBike-systemet bruker FreeRTOS
(se [Link] forstyrrelser på drivenheten.

SykkellysA)
Spenning ca.B) V= 12
Bruk
Maksimal effekt Du trenger en drivenhet for å kunne ta eBike-systemet i bruk.
Følg anvisningene for oppstart av eBike-systemet og styring
– Frontlykt W 17,4 av drivenheten i brukerhåndboken for betjeningsenheten.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Norsk – 3

Informasjon om sykling med eBike-systemet Pleie av eBike


Pass på riktig drifts- og lagringstemperatur for eBike-
Når brukes eBike-motoren?
komponentene. Beskytt drivenheten, kjørecomputeren og
eBike-motoren hjelper deg så lenge du trår på pedalene batteriet mot ekstreme temperaturer ([Link]. sterkt sollys
under sykling. Når du ikke trår på pedalene, får du ingen uten samtidig ventilasjon). Komponenten (spesielt batteriet)
hjelp fra motoren. Motoreffekten er alltid avhengig av kan skades av ekstreme temperaturer.
tråkkekraften.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
Bruker du liten kraft, blir hjelpen mindre enn når du bruker (bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
stor kraft. Dette gjelder uavhengig av fremdriftshjelpnivået.
eBike-motoren kobles automatisk ut ved hastighet over
25/45 km/h. Hvis hastigheten synker under 25/45 km/h, Service og vedlikehold
kan motoren automatisk brukes igjen.
Et unntak gjelder for funksjonen skyvehjelp, der eBike kan Vedlikehold og rengjøring
skyves med lav hastighet uten at man trår på pedalene. Når Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer
skyvehjelpen er i bruk, kan pedalene dreie. til Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at
Du kan alltid bruke eBike som en vanlig tråsykkel også, uten spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med
fremdriftshjelp. Da slår du av eBike-systemet eller stiller inn samme spenning.
fremdriftshjelpnivået på OFF. Det samme gjelder når Ingen komponenter må senkes ned i vann eller rengjøres
batteriet er tomt. med høytrykksspyler. Dette gjelder også drivenheten.
eBike-systemets samspill med girsystemet Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
Også med eBike-motor bør du bruke girsystemet som på en
vanlig tråsykkel. Se brukerhåndboken for din eBike. Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller
reparasjoner på eBike.
Uavhengig av hva slags girsystem sykkelen har lønner det
seg å avbryte tråkkingen en kort stund under giring. Det gjør Kundeservice og kundeveiledning
det lettere å gire, og slitasjen på drivlinjen blir mindre.
Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om
Ved å velge riktig gir kan du øke hastigheten og rekkevidden
eBike-systemet og systemkomponentene.
uten å bruke mer krefter.
Du finner kontaktinformasjon til autoriserte
Bli kjent med sykkelen din sykkelforhandlere på nettsiden [Link].
Vi anbefaler at du øver på å sykle med din eBike på steder
med lite trafikk i begynnelsen. Deponering
Prøv forskjellige nivåer på fremdriftshjelpen. Begynn med Drivenheten, kjørecomputeren inkl.
det laveste nivået. Så snart du føler deg trygg, kan du sykle betjeningsenheten, batteriet,
med eBike i trafikken akkurat som vanlige sykler. hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal
Test rekkevidden til din eBikes under forskjellige forhold før leveres til gjenvinning.
du planlegger lengre og krevende turer. Du må selv kontrollere at personopplysninger slettes fra
Faktorer som virker inn på rekkevidden enheten.
Rekkevidden påvirkes av mange faktorer. Noen eksempler: eBike og komponentene til sykkelen må ikke kastes som
– fremdriftshjelp, vanlig husholdningsavfall!
– hastighet, Iht. det europeiske direktivet
– giring, 2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht.
– dekktype og -trykk, det europeiske direktivet 2006/66/EC må
– batteriets alder og tilstand, defekte eller brukte batterier/oppladbare
– strekningsprofil (stigninger) og egenskaper (veidekke), batterier samles adskilt og leveres inn for
– motvind og omgivelsestemperatur, miljøvennlig resirkulering.
– vekten på eBike, fører og bagasje. Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer
Derfor er det ikke mulig å forutsi den totale rekkevidden før lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til
og under en tur. Generelt gjelder følgende: en gjenvinningsstasjon.
– Ved likt nivå på fremdriftshjelpen fra eBike-motoren: Jo Rett til endringer forbeholdes.
mindre kraft du må bruke for å komme opp i en bestemt
hastighet ([Link]. med optimal bruk av girsystemet), desto
mindre energi forbruker eBike-motoren, og desto større
blir rekkevidden med én batterilading.
– Jo høyere nivå på fremdriftshjelpen som velges ved ellers
like betingelser, desto kortere blir rekkevidden.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Norsk – 4

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Suomi – 1

Seuraavat tekijät voivat vaikuttaa Drive Unit -kotelon läm-


Turvallisuusohjeet pötilaan:
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. – ympäristön lämpötila
Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta- – ajoreitin profiili (matka/ylämäet)
matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu- – ajomatkan kesto
lipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. – tehostustasot
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- – oma ajotapa (poljentateho)
– kokonaispaino (pyöräilijä, eBike, matkatavarat)
töä varten.
– moottoriyksikön suojus
Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys akku tarkoittaa – polkupyörän rungon lämmönjohtavuus
kaikkia alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja. – moottoriyksikön tyyppi ja vaihteiston malli
u Lue eBike-järjestelmän kaikissa käyttöoppaissa ja
u Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, jotka eBike-
eBike-pyörän käyttöoppaassa annetut turvallisuus- ja pyörän valmistaja on hyväksynyt. Muiden akkujen
käyttöohjeet ja noudata niitä. käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
u Älä yritä muuttaa tai varsinkaan lisätä moottorin te- Muita akkuja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota
hoa tai tehostusta. Tämä saattaa vaarantaa oman ja si- mitään vastuuta.
vullisten turvallisuuden ja voi olla lisäksi laitonta julkisessa Älä pidä magneettia implanttien tai muiden
liikenteessä. lääketieteellisten laitteiden (esimerkiksi sy-
u Älä tee eBike-järjestelmään mitään muutoksia tai kiin- dämentahdistimen tai insuliinipumpun) lä-
nitä siihen muita tuotteita, jotka saattavat lisätä hellä. Magneetti muodostaa kentän, joka voi
eBike-järjestelmän suorituskykyä. Muutokset lyhentä- haitata implanttien ja lääketieteellisten laittei-
vät yleensä järjestelmän elinikää ja moottoriyksikkö ja den toimintaa.
pyörä saattavat vaurioitua. Lisäksi ostamasi pyörän takuu u Pidä magneetti etäällä magneettisista tietovälineistä
saattaa tämän myötä raueta. Järjestelmän epäasianmu- ja magneettisesti herkistä laitteista. Magneettien vai-
kainen käsittely vaarantaa sinun ja muiden tiellä liikkuvien kutuksesta tiedot saattavat hävitä peruuttamattomasti.
turvallisuuden. Kiellettyjen muutosten takia tapahtu-
u Noudata eBike-pyörien maakohtaisia tyyppihyväk-
neissa onnettomuuksissa saatat joutua korvausvastuu-
seen ja tämän myötä voi syntyä jopa rikosoikeudellisia syntä- ja käyttömääräyksiä.
seuraamuksia.
Tietosuojaohje
u Älä avaa moottoriyksikköä. Moottoriyksikön saa kor-
jata vain pätevä ammattiasentaja ja vain alkuperäisiä Kun eBike-pyörään liitetään Bosch DiagnosticTool 3, se vä-
varaosia käyttäen. Näin taataan, että moottoriyksikön littää tuotekehitystarkoituksia varten Bosch-moottoriyksikön
käyttöturvallisuus säilyy. Takuu raukeaa, jos moottoriyk- käyttötietoja (esim. sähkönkulutus, lämpötila, jne.) Boschin
sikkö avataan ohjeiden vastaisesti. eBike Systemsille (Robert Bosch GmbH:lle). Lisätietoja saat
Bosch eBike -verkkosivulta [Link].
u Kaikki moottoriyksikköön asennetut osat ja muut
eBike-moottorin osat (esim. ketjuratas, ketjurattaan
kiinnitin, polkimet) saa korvata vain samanlaisilla
osilla tai polkupyörän valmistajan kyseiseen eBike-
pyörään hyväksymillä osilla. Tällä tavalla estät mootto-
riyksikön ylikuormituksen ja vaurioitumisen.
u Irrota eBike-pyörän akku, ennen kuin teet eBike-pyö-
rään liittyviä töitä (esim. tarkastus, korjaus, asennus,
huolto, ketjua koskevat työt), kun kuljetat akkua au-
tolla tai lentokoneella tai kun viet akun säilytykseen.
eBike-järjestelmän tahaton aktivoituminen johtaa louk-
kaantumisvaaraan.
Moottorin osat voivat kuumentua jopa
yli 60 °C lämpötilaan raskaissa käyttöolo-
suhteissa, esim. kun ajat hidasta vauhtia ja
kuormitat moottoria koko ajan voimak-
kaasti, ajat ylämäkiä tai kuljetat suurta kuor-
maa.
u Älä koske ajomatkan jälkeen paljailla käsillä tai jaloilla
moottoriyksikön koteloa. Kotelo voi kuumentua voimak-
kaasti raskaissa käyttöolosuhteissa, esim. kun ajat hi-
taasti käyttäen jatkuvasti suurta vääntömomenttia, ajat
ylämäkiä tai kuljetat suurta kuormaa.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Suomi – 2

Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Polkupyörän valotA)


– Takavalo W 0,6
Määräyksenmukainen käyttö A) Riippuu lakimääräyksistä, ei kaikissa maakohtaisissa versioissa
Moottoriyksikkö on tarkoitettu vain eBike-pyörän käyttöön. mahdollista eBike-akun kautta
Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. B) Huomioi polttimojen vaihdossa, että ne ovat yhteensopivia
Boschin eBike-järjestelmän kanssa (tiedustele polkupyöräkaup-
Tässä kuvattujen toimintojen lisäksi ohjelmistoon saatetaan piaalta) ja vastaavat ilmoitettua jännitettä. Pyörään saa vaihtaa
koska tahansa tehdä muutoksia virheiden poistamiseksi ja vain saman jännitteisiä lamppuja.
toimintojen muuttamiseksi. Väärin asennetut lamput voivat rikkoutua!

Kuvatut osat Moottoriyksikön melupäästöjä koskevia tietoja


Tämän käyttöoppaan yksittäiset kuvat saattavat erota hie- eBike-järjestelmän A-painotettu melutaso on normaalissa
man todellisesta versiosta eBike-pyörän varustuksen mu- käytössä < 70 dB(A). Jos eBike-pyörää siirretään luvatta,
kaan. moottoriyksikkö laukaisee hälytyksen <eBike Alarm> -pal-
Kuvattujen osien numerointi viittaa oppaan alussa oleviin ku- velun puitteissa. Tämä hälytysääni voi ylittää 70 dB(A) melu-
vasivujen piirroksiin. tason ja sen voimakkuus on 80 dB(A) 2 m etäisyydellä moot-
toriyksiköstä. Hälytysääni on käytettävissä vasta <eBike
(1) Moottoriyksikkö
Alarm> -palvelun aktivoinnin jälkeen ja hälytysäänen voi
(2) Nopeusanturia) deaktivoida sovelluksen eBike Flow kautta.
(3) Pinnamagneetti
(4) CenterLock-magneettib) Asennus
(5) Vannemagneetti (rim magnet)
a) Anturimuoto ja asennusasento saattavat poiketa kuvatusta Nopeusanturin tarkastaminen (katso kuva A)
b) Asennusasento saattaa poiketa kuvatusta Speedsensor (slim)
Nopeusanturi (2) ja sen CenterLock-magneetti (4) tai pinna-
Tekniset tiedot magneetti (3) on asennettu tehtaalla niin, että magneetti kul-
Moottoriyksikkö Drive Unit kee nopeusanturin ohi vähintään 2 mm:n ja korkeintaan
Performance Line 15 mm:n etäisyydellä.
CX/Cargo/ Asianmukaista magneetin ja anturin välistä etäisyyttä on
CX Race Edition/ noudatettava, jos pyörään tehdään rakenteellisia muutoksia
Speed (katso kuva A).
Tuotekoodi BDU3740 Huomautus: varo, ettet vahingoita anturia tai sen pidikettä,
BDU3741 kun asennat tai irrotat takapyörän.
BDU3760 Kun vaihdat pyöränrenkaan, asenna anturikaapelit ilman ve-
BDU3761 tokuormitusta ja taittumia.
BDU3780 CenterLock-magneetin (4) saa irrottaa ja asentaa korkein-
BDU3781 taan 5 kertaa.
Jatkuva nimellisteho W 250
Vannemagneetti
Moottorin vääntömomentti maks. Nm 85 Asennetun vannemagneetin kanssa ei tarvita anturia pyörän-
Nimellinen jännite V= 36 renkaan pyörimisen tunnistamiseen. Moottoriyksikkö tunnis-
Käyttölämpötila °C –5...+40 taa itse, koska magneetti on sen läheisyydessä, ja laskee
magneettikentän esiintymistiheyden perusteella nopeuden
Säilytyslämpötila °C +10...+40
ja kaikki muut tarvittavat tiedot.
Suojausluokka IP54 Koska moottoriyksikkö on herkkä magneettikentille, vältä
Paino n. kg 3 muita magneettikenttiä (esim. magneettipolkimia, magneet-
Boschin eBike-järjestelmä käyttää FreeRTOS:ia tisia poljentataajuusmittareita jne.) moottoriyksikön lähei-
(katso [Link] syydessä, jotta moottoriyksikössä ei ilmene häiriöitä.
Polkupyörän valotA)
Jännite n.B) V= 12 Käyttö
Maks. teho eBike-järjestelmän käyttöönottoon tarvitaan käyttöyksikkö.
– Etuvalo W 17,4 Noudata käyttöyksikön käyttöohjeissa olevia eBike-järjestel-
män käyttöönottoa ja moottoriyksikön ohjausta koskevia
neuvoja.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Suomi – 3

Ohjeita eBike-järjestelmän kanssa pyöräilyyn – Mitä korkeampi tehostustaso muuten samoilla olosuh-
teilla, sitä lyhempi toimintasäde.
Koska eBike-moottori toimii?
eBike-moottori tehostaa poljentaa, kun käytät polkimia. Pol- eBike-pyörän asianmukainen huolto
kematta tehostus ei toimi. Moottorin teho riippuu aina siitä Noudata eBike-osille ilmoitettuja käyttö- ja säilytyslämpöti-
voimasta, jolla poljet. loja. Älä altista moottoriyksikköä, ajotietokonetta ja akkua
Kun poljet pienellä voimalla, tehostus on pienempi kuin suu- erittäin kylmille tai kuumille lämpötiloille (esim. voimakkaalle
rella voimalla polkiessasi. Tämä pätee riippumatta tehostus- auringonpaisteelle ilman tehokasta tuuletusta). Erittäin kyl-
tasosta. mät ja kuumat lämpötilat voivat vaurioittaa osia (varsinkin
akkua).
eBike-moottori sammuu automaattisesti, kun nopeus ylittää
25/45 km/h tason. Jos nopeus laskee alle 25/45 km/h ta- Teetä eBike-järjestelmän tekninen tarkastus vähintään ker-
solle, moottori käynnistyy automaattisesti uudelleen. ran vuodessa (esim. mekaniikka, järjestelmäohjelmiston ver-
sio).
Poikkeuksen muodostaa talutusaputoiminto, jossa eBike-
pyörää voi taluttaa alhaisella nopeudella polkimia polke-
matta. Polkimet saattavat pyöriä talutusapua käytettäessä. Hoito ja huolto
Voit käyttää eBike-pyörää koska tahansa myös ilman tehos-
tusta normaalin polkupyörän tapaan, kun kytket eBike-järjes- Huolto ja puhdistus
telmän pois päältä tai säädät tehostustason OFF-asentoon. Huomioi polttimojen vaihdossa, että ne ovat yhteensopivia
Sama koskee tilannetta, jolloin akku on tyhjä. Boschin eBike-järjestelmän kanssa (tiedustele polkupyörä-
eBike-järjestelmän ja vaihteiston yhteistoiminta kauppiaalta) ja vastaavat ilmoitettua jännitettä. Pyörään saa
Myös eBike-moottorin yhteydessä vaihteistoa kannattaa vaihtaa vain saman jännitteisiä polttimoita.
käyttää samalla tavalla kuin normaalissa polkupyörässä (nou- Järjestelmän osia ja moottoriyksikköä ei saa upottaa veteen
data tässä yhteydessä eBike-pyörän käyttöohjeita). eikä puhdistaa painepesurilla.
Vaihteiston tyypistä riippumatta on suositeltavaa keskeyttää Teetä eBike-järjestelmän tekninen tarkastus vähintään ker-
polkeminen hetkeksi vaihtamisen ajaksi. Tällöin vaihtaminen ran vuodessa (esim. mekaniikka, järjestelmäohjelmiston ver-
on helpompaa ja voimansiirron kuluminen vähenee. sio).
Kun käytät aina sopivaa vaihdetta, voit ajaa nopeammin ja pi- Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku-
demmälle samalla poljentavoimalla. pyöräkaupassa.
Ensikäyttö Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Suosittelemme tekemään eBike-pyörän ensikäytön yleisten Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
teiden ulkopuolella. eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä.
Kokeile erilaisia tehostustasoja. Aloita matalimmasta tehos- Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat-
tustasosta. Kun olet oppinut kunnolla eBike-pyörän käytön, soa verkkosivulta [Link].
voit ajaa sen kanssa normaalin polkupyörän tapaan tieliiken-
teessä. Hävitys
Testaa eBike-pyörän toimintasäde erilaisissa olosuhteissa,
ennen kuin lähdet pitkille ja vaativille ajoretkille. Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö,
akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset
Toimintasäteeseen vaikuttavat tekijät tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt-
Toimintasäteeseen vaikuttavat monet eri tekijät, esimerkiksi: töön.
– tehostustaso, Varmista itse, että henkilökohtaiset tiedot on poistettu lait-
– nopeus, teesta.
– vaihteiden valinta, Älä heitä eBike-pyörää tai sen osia talousjätteisiin!
– rengasmalli ja rengaspaineet,
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
– akun ikä ja kunto,
kaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja eu-
– reitin profiili (nousut) ja laatu (tien päällyste),
rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan
– vastatuuli ja ympäristön lämpötila,
vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täy-
– eBike-pyörän, pyöräilijän ja matkatavaroiden paino.
tyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä-
Siksi toimintasäteen tarkka määritys etukäteen ja ajon ai- välliseen kierrätykseen.
kana ei ole mahdollista. Huomioi kuitenkin seuraavat ylei- Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai-
sohjeet: seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes-
– eBike-pyörän samalla tehostustasolla: mitä vähemmällä kukseen.
voimalla sinun pitää polkea tietyn nopeuden ylläpitämi- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
seksi (esim. vaihteiston optimaalisen käytön avulla), sitä
vähemmän sähköä eBike-moottori kuluttaa ja sitä pidem-
mälle pääset yhdellä akkulatauksella.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Suomi – 4

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Ελληνικά – 1

Υποδείξεις ασφαλείας Σε τμήματα του κινητήρα κάτω από εξαιρετι-


κά δύσκολες συνθήκες, όπως π.χ. συνεχές
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας υψηλό φορτίο με χαμηλή ταχύτητα σε δια-
και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων δρομές ανάβασης και σε διαδρομές με φορ-
ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- τίο, μπορεί να προκύψουν θερμοκρασίες
λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβα- > 60 °C.
ρούς τραυματισμούς. u Μετά από μια οδήγηση μην ακουμπήσετε χωρίς προστα-
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για σία με τα χέρια ή τα πόδια το περίβλημα της μονάδα κί-
μελλοντική χρήση. νησης. Κάτω από εξαιρετικές συνθήκες, όπως π.χ. συνεχείς
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος υψηλές ροπές στρέψης με χαμηλή ταχύτητα οδήγησης ή σε
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike διαδρομές ανάβασης και σε διαδρομές με φορτίο, μπορεί
Bosch. να επιτευχθούν πάρα πολύ υψηλές θερμοκρασίες στο περί-
u Διαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις βλημα.
οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήμα- Οι θερμοκρασίες, που μπορεί να εμφανιστούν στο περίβλη-
τος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike μα της μονάδας κίνησης (Drive Unit), επηρεάζονται από
σας. τους ακόλουθους παράγοντες:
u Μη λάβετε καθόλου μέτρα, τα οποία επηρεάζουν την
– Θερμοκρασία περιβάλλοντος
ισχύ ή τη μέγιστη υποστηριζόμενη ταχύτητα του κινητή- – Προφίλ οδήγησης (απόσταση/ανωφέρεια)
ρα σας, ιδιαίτερα σε περίπτωση αύξησης. Έτσι μπορεί να – Διάρκεια οδήγησης
– Λειτουργίες υποστήριξης
θέσετε ενδεχομένως σε κίνδυνο τον εαυτό σας και τους άλ-
– Συμπεριφορά χρήστη (ιδία συμβολή)
λους, και κυκλοφορείτε έτσι ενδεχομένως παράνομα σε δη-
– Συνολικό βάρος (οδηγός, eBike, αποσκευές)
μόσιους χώρους.
– Κάλυψη του κινητήρα της μονάδας κίνησης
u Μην κάνετε κανενός είδους μετατροπές στο σύστημα
– Ιδιότητες θέρμανσης του πλαισίου του ποδηλάτου
eBike ή μην προσθέσετε άλλα προϊόντα, που θα ήταν – Τύπος της μονάδα κίνησης και είδος του μηχανισμού αλ-
κατάλληλα, να αυξήσουν την ικανότητα απόδοσης του λαγής ταχυτήτων
συστήματος eBike. Έτσι μειώνετε κατά κανόνα τη διάρ-
u Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Bosch, οι οποί-
κεια ζωής του συστήματος, διακινδυνεύοντας ζημιές στη
ες είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή για το
μονάδα κίνησης και στο ποδήλατο. Επιπλέον υπάρχει ο κίν-
eBike σας. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει
δυνος, να χάσετε την απαίτηση εγγύησης για το ποδήλατο
σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Σε περίπτωση
που αγοράσατε. Από μια μη ενδεδειγμένη χρήση του συστή-
χρήσης άλλων μπαταριών η Bosch δεν αναλαμβάνει καμία
ματος θέτετε σε κίνδυνο την ασφάλειά σας καθώς και την
ευθύνη και εγγύηση.
ασφάλεια άλλων συμμετεχόντων στην οδική κυκλοφορία
και διακινδυνεύετε έτσι σε περίπτωση ατυχημάτων, τα Μη φέρετε τον μαγνήτη κοντά σε εμφυτεύμα-
οποία οφείλονται σε παραποίηση, υψηλό κόστος προσωπι- τα ή άλλες ιατρικές συσκευές, όπως π.χ. βη-
κής ευθύνης και ενδεχομένως μάλιστα τον κίνδυνο μιας ποι- ματοδότης καρδιάς ή αντλία ινσουλίνης. Από
νικής δίωξης. τον μαγνήτη δημιουργείται ένα πεδίο, το οποίο
u Μην ανοίξετε οι ίδιοι τη μονάδα κίνησης. Η μονάδα κί- μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία των εμ-
νησης επιτρέπεται να επισκευαστεί μόνο από ειδικευ- φυτευμάτων ή των ιατρικών συσκευών.
μένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι u Κρατήστε τον μαγνήτη μακριά από μαγνητικούς φορείς
εξασφαλίζεται, ότι διατηρείται η ασφάλεια της μονάδας κί- δεδομένων και μαγνητικά ευαίσθητες συσκευές. Η επί-
νησης. Σε περίπτωση μη εξουσιοδοτημένου ανοίγματος της δραση των μαγνητών μπορεί οδηγήσει σε οριστική απώλεια
μονάδας κίνησης, ακυρώνεται η απαίτηση εγγύησης. των δεδομένων.
u Όλα τα συναρμολογημένα στη μονάδα κίνησης εξαρτή- u Προσέχετε όλους τους εθνικούς κανονισμούς για την
ματα και όλα τα άλλα στοιχεία του μηχανισμού κίνησης άδεια κυκλοφορίας και χρήση των eBike.
του eBike (π.χ. δίσκος αλυσίδας, υποδοχή του δίσκου
αλυσίδας, πετάλια) επιτρέπεται να αντικατασταθούν Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων
μόνο με άλλα εξαρτήματα παρόμοιας κατασκευής ή Κατά τη σύνδεση του eBike στο Bosch DiagnosticTool 3 δια-
εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή του ποδηλάτου ει- βιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόντων
δικά για το eBike. Έτσι προστατεύεται η μονάδα κίνησης μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης Bosch (εκτός των άλ-
από υπερφόρτωση και ζημιά. λων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch
u Αφαιρέστε την μπαταρία από το eBike, προτού αρχίσε- eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Περισσότερες πληρο-
τε με την εργασία (π.χ. επιθεώρηση, επισκευή, συναρ- φορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα eBike της Bosch
μολόγηση, συντήρηση, εργασίες στην αλυσίδα κλπ.) [Link].
στο eBike, το μεταφέρετε με το αυτοκίνητο ή με το αε-
ροπλάνο ή το φυλάξετε. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργο-
ποίησης του συστήματος eBike υπάρχει κίνδυνος τραυματι-
σμού.

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Ελληνικά – 2

Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Φωτισμός ποδηλάτουA)


– Πίσω φως W 0,6
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό A) Εξαρτάται από τις νομικές ρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό σε όλες τις
Η μονάδα κίνησης προορίζεται αποκλειστικά για την κίνηση ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις μέσω της μπαταρίας eBike
του eBike και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για άλλους B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβα-
τές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα
σκοπούς. του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση. Επιτρέπε-
Εκτός από τις λειτουργίες που εμφανίζονται εδώ, μπορεί οπο- ται να αντικατασταθούν μόνο λάμπες με την ίδια τάση.
τεδήποτε να εισαχθούν αλλαγές λογισμικού για τη διόρθωση Οι λάθος τοποθετημένες λάμπες μπορεί να καταστραφούν!
σφαλμάτων και αλλαγές λειτουργιών.
Στοιχεία για την εκπομπή θορύβου της μονάδας
Απεικονιζόμενα στοιχεία κίνησης
Ορισμένες παραστάσεις σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, Η Α-σταθμισμένη στάθμη εκπομπής θορύβου του συστήματος
ανάλογα με τον εξοπλισμό του eBikes σας, μπορεί να δια- eBike στην κανονική λειτουργία ανέρχεται στα < 70 dB(A).
φέρουν λίγο από την πραγματική κατάσταση. Εάν το eBike μετακινηθεί χωρίς εξουσιοδότηση, η μονάδα κί-
Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται νησης στα πλαίσια της υπηρεσίας <eBike Alarm> παράγει
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του εγχειρι- έναν ήχο συναγερμού. Αυτός ο ήχος συναγερμού μπορεί να
δίου οδηγιών. υπερβεί τη στάθμη εκπομπής θορύβου των 70 dB(A) και είναι
(1) Μονάδα κίνησης 80 dB(A) στα 2 m από τη μονάδα μετάδοσης της κίνησης. Ο
ήχος του συναγερμού είναι διαθέσιμος μόνο μετά την ενεργο-
(2) Αισθητήρας ταχύτητας a) ποίηση της υπηρεσίας <eBike Alarm> και μπορεί να απενερ-
(3) Μαγνήτης ακτίνας γοποιηθεί ξανά μέσω της εφαρμογής (app) eBike Flow.
(4) Μαγνήτης CenterLock b)
(5) Μαγνήτης ζάντας (rim magnet) Συναρμολόγηση
a) δυνατότητα αποκλίνουσας μορφής αισθητήρα και θέσης συναρμο-
λόγησης Έλεγχος του αισθητήρα ταχύτητας
b) δυνατότητα αποκλίνουσας θέσης συναρμολόγησης (βλέπε εικόνα A)
Τεχνικά στοιχεία Speedsensor (slim)
Ο αισθητήρας ταχύτητας (2) και ο αντίστοιχος μαγνήτης
Μονάδα κίνησης Drive Unit
CenterLock (4) ή ο μαγνήτης ακτίνας (3) είναι από το εργο-
Performance Line
στάσιο συναρμολογημένοι έτσι, ώστε ο μαγνήτης σε μια περι-
CX/Cargo/
στροφή του τροχού να κινείται μπροστά από τον αισθητήρα τα-
CX Race Edition/
χύτητας σε μια απόσταση το λιγότερο 2 mm και το πολύ
Speed
15 mm.
Κωδικός προϊόντος BDU3740 Σε περίπτωση κατασκευαστικών αλλαγών πρέπει να τηρηθεί η
BDU3741 σωστή απόσταση μεταξύ μαγνήτη και αισθητήρα (βλέπε ει-
BDU3760 κόνα A).
BDU3761
Υπόδειξη: Προσέξτε κατά την τοποθέτηση και την αφαίρεση
BDU3780
του πίσω τροχού, να μην προξενήσετε ζημιά στον αισθητήρα ή
BDU3781
στο στήριγμα του αισθητήρα.
Συνεχής ονομαστική ισχύς W 250 Κατά την αλλαγή του τροχού προσέξτε να τοποθετηθούν τα κα-
Ροπή στρέψης στον κινητήρα, μέγ. Nm 85 λώδια του αισθητήρα χωρίς να τεντωθούν ή να τσακίσουν.
Ονομαστική τάση V= 36 Ο μαγνήτης CenterLock (4) μπορεί να αφαιρεθεί και να τοπο-
Θερμοκρασία λειτουργίας °C –5 ... +40 θετηθεί ξανά μόνο μέχρι και 5 φορές.
Θερμοκρασία αποθήκευσης °C +10 ... +40 Μαγνήτης ζάντας
Βαθμός προστασίας IP54 Κατά την εγκατάσταση ενός μαγνήτη ζάντας για την αναγνώρι-
ση μιας περιστροφής του τροχού δεν είναι απαραίτητος κα-
Βάρος, περ. kg 3 νένας αισθητήρας. Η μονάδα κίνησης αναγνωρίζει μόνη της,
Το σύστημα eBike Bosch χρησιμοποιεί FreeRTOS πότε ένας μαγνήτης είναι κοντά της και υπολογίζει από τη συ-
(βλέπε [Link]
χνότητα της εμφάνισης του μαγνητικού πεδίου την ταχύτητα
Φωτισμός ποδηλάτουA) και όλα τα άλλα απαραίτητα δεδομένα.
Τάση περίπουB) V= 12 Επειδή η μονάδα κίνησης είναι ευαίσθητη σε μαγνητικά πεδία,
Μέγιστη ισχύς αποφύγετε περαιτέρω μαγνητικά πεδία κοντά στη μονάδα κί-
νησης (π.χ. μαγνητικά πετάλια με κλιπ, μετρητές συχνότητας
– Μπροστινό φως W 17,4 πεταλίσματος κ.λπ.), για να μη διαταραχθεί η μονάδα κίνησης.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems


Ελληνικά – 3

– Συμπεριφορά αλλαγής ταχύτητας,


Λειτουργία – Τύπος ελαστικών και πίεση ελαστικών,
Για τη θέση σε λειτουργία του συστήματος eBike είναι απαραί- – Ηλικία και κατάσταση φροντίδας της μπαταρίας,
τητη μια μονάδα χειρισμού. Προσέξτε στις οδηγίες λειτουργίας – Προφίλ διαδρομής (ανωφέρειες) και προφίλ σύστασης (επι-
της μονάδα χειρισμού τη θέση σε λειτουργία του συστήματος φάνεια οδοστρώματος),
eBike και τον έλεγχο της μονάδας κίνησης. – Αντίθετος άνεμος και θερμοκρασία περιβάλλοντος,
– Βάρος eBike, οδηγού και αποσκευών.
Υποδείξεις για την οδήγηση με το σύστημα eBike
Για αυτό δεν είναι δυνατή η ακριβής πρόβλεψη της εμβέλειας
Πότε εργάζεται ο κινητήρας eBike; πριν την έναρξη μιας οδήγησης και κατά τη διάρκεια μιας οδή-
Ο κινητήρας eBike σας υποστηρίζει κατά την οδήγηση, όσο πα- γησης. Γενικά όμως ισχύει:
τάτε τα πετάλια. Χωρίς πάτημα των πεταλιών δεν επιτυγχάνεται – Σε περίπτωση ίδιου επιπέδου υποστήριξης του κινητήρα
καμία υποστήριξη. Η ισχύς του κινητήρα εξαρτάται πάντοτε eBike: Όσο λιγότερη πρέπει να εφαρμόσετε, για να φθάσε-
από τη δύναμη που εφαρμόζεται στο πετάλισμα. τε μια ορισμένη ταχύτητα (π.χ. με την ιδανική χρήση της αλ-
Όταν εφαρμόζετε μικρή δύναμη, τότε η υποστήριξη είναι μι- λαγής ταχυτήτων), τόσο λιγότερη ενέργεια θα καταναλώσει
κρότερη, από την υποστήριξη που θα είχατε, εάν εφαρμόζατε ο κινητήρα eBike και τόσο μεγαλύτερη θα είναι η εμβέλεια
πολύ δύναμη. Αυτό ισχύει ανεξάρτητα από το επίπεδο υποστή- μιας φόρτισης της μπαταρίας.
ριξης. – Όσο υψηλότερο επιλεγεί το επίπεδο υποστήριξης με τις
Ο κινητήρας eBike απενεργοποιείται αυτόματα στις ταχύτητες ίδιες κατά τ’ άλλα συνθήκες, τόσο μικρότερη είναι η εμ-
πάνω από 25/45 km/h. Όταν πέσει η ταχύτητα κάτω από βέλεια.
25/45 km/h, είναι ο κινητήρας αυτόματα ξανά διαθέσιμος. Φροντίδα του eBike
Μια εξαίρεση ισχύει για τη λειτουργία της βοήθειας ώθησης, Προσέξτε τις θερμοκρασίες λειτουργίας και αποθήκευσης των
στην οποία το eBike μπορεί να σπρωχτεί χωρίς πετάλισμα με μι- εξαρτημάτων του eBike. Προστατεύετε τη μονάδα κίνησης,
κρή ταχύτητα. Σε περίπτωση χρήσης της βοήθειας ώθησης τον υπολογιστή οχήματος και την μπαταρία από τις ακραίες
μπορείτε να γυρίζετε μαζί τα πετάλια. θερμοκρασίες (π.χ. την εντατική ηλιακή ακτινοβολία χωρίς
Μπορείτε να οδηγήσετε το eBike οποτεδήποτε επίσης και χω- ταυτόχρονο αερισμό). Τα εξαρτήματα (ιδιαίτερα η μπαταρία)
ρίς υποστήριξη, όπως ένα κανονικό ποδήλατο, απενεργο- με τις ακραίες θερμοκρασίες μπορεί να υποστούν ζημιά.
ποιώντας είτε το σύστημα eBike ή θέτοντας το επίπεδο υπο- Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
στήριξης στο OFF. Το ίδιο ισχύει σε περίπτωση άδειας μπαταρί- ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
ας. ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Αλληλεπίδραση του συστήματος eBike με το µηχανισµό
αλλαγής ταχυτήτων Συντήρηση και Service
Επίσης και με τον κινητήρα eBike πρέπει να χρησιμοποιείτε το
µηχανισµό αλλαγής ταχυτήτων, όπως σε ένα κανονικό ποδήλα- Συντήρηση και καθαρισμός
το (προσέξτε εδώ τις οδηγίες λειτουργίας του eBike σας). Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες
Ανεξάρτητα από τον τύπο του µηχανισµού αλλαγής ταχυτήτων συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά
είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής ταχύ- τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη
τητας να διακόπτετε για λίγο το πετάλισμα. Έτσι διευκολύνεται τάση. Επιτρέπεται να αντικατασταθούν μόνο λάμπες με την
η αλλαγή ταχύτητας και μειώνεται η φθορά της γραμμής κίνη- ίδια τάση.
σης. Όλα τα εξαρτήματα συμπεριλαμβανομένης και της μονάδας κί-
Επιλέγοντας τη σωστή ταχύτητα, μπορείτε με την ίδια εφαρμο- νησης δεν επιτρέπεται να βυθιστούν στο νερό ή να καθαρι-
γή δύναμης να αυξήσετε την ταχύτητα και την εμβέλεια. στούν με νερό υπό πίεση.
Συλλογή των πρώτων εμπειριών Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
Συνίσταται, να συγκεντρώσετε τις πρώτες εμπειρίες με το ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
eBike μακριά από δρόμους με μεγάλη κυκλοφορία. ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Δοκιμάστε διάφορα επίπεδα υποστήριξης. Αρχίστε με το μι- Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
κρότερο επίπεδο υποστήριξης. Μόλις αισθανθείτε σίγουροι, έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
μπορείτε να λάβετε μέρος στην κυκλοφορία με το eBike, όπως
με κάθε ποδήλατο. Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Δοκιμάστε την εμβέλεια του eBike σας κάτω από διαφορετικές Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
συνθήκες, προτού σχεδιάσετε μεγαλύτερες, απαιτητικές δια- εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
δρομές. έμπορα ποδηλάτων.
Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
Επιρροές στην εμβέλεια
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα [Link].
Η εμβέλεια επηρεάζεται από πολλούς παράγοντες, όπως για
παράδειγμα:
– Επίπεδο υποστήριξης,
– Ταχύτητα,

Bosch eBike Systems 0 275 007 3D1 | (14.03.2022)


Ελληνικά – 4

Απόσυρση
Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος συ-
μπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα εξαρτήμα-
τα και οι συσκευασίες πρέπει να παραδίδονται σε
μια ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προ-
στασίας του περιβάλλοντος.
Βεβαιωθείτε οι ίδιοι, ότι τα προσωπικά δεδομένα έχουν δια-
γραφεί από το εργαλείο.
Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά απορ-
ρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι-
βάλλον.
Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε
ένα κέντρο ανακύκλωσης.
Με την επιφύλαξη αλλαγών.

0 275 007 3D1 | (14.03.2022) Bosch eBike Systems

Das könnte Ihnen auch gefallen