0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
70 Ansichten7 Seiten

Spisak 193 Povratnih Glagola

Grammatik

Hochgeladen von

Nermina Kicic
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als DOCX, PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
70 Ansichten7 Seiten

Spisak 193 Povratnih Glagola

Grammatik

Hochgeladen von

Nermina Kicic
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als DOCX, PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

List of 193 German reflexive verbs

Reflexive verbs are much more common in German than they are in English. To use these
verbs one must be familiar with German reflexive pronouns.
Table: German reflexive pronouns
German German
English
(accusative) (dative)
myself mich mir
yourself dich dir
himself sich sich
herself sich sich
oneself sich sich
itself sich sich
ourselves uns uns
yourselves euch euch
themselves sich sich
List of the most common German reflexive verbs
1 sich befinden (to be situated, to be located) .«Hier befindet sich die Sprachschule.» (“The
language school is located here.”)
2 sich zeigen (to show oneself, to show up) «Auch die EU zeigte sich zufrieden.» (“The EU
was also satisfied.”)
3 sich ändern (to change) «Die Pädagogik hat sich geändert.» (“The pedagogy has changed”)
4 sich richten (to be directed) «Der Kurs richtet sich an Anfänger.» (“The course aimed at
beginners.”)
5 sich freuen (to rejoice) sich freuen “über” to be happy about something”. sich freuen
“auf” “to look forward to”. «Ich freue mich, mein Deutsch üben zu können.» (“I am glad to
get to practice my German.”)
6 sich entwickeln (to develop) «Diese Situation hat sich sehr positiv entwickelt.» (“This
situation has developed very positively.”)
7 sich ergeben (to arise, to happen) «Daraus ergeben sich drei Möglichkeiten.» (“From this
three possibilities have arisen.”)
8 sich setzen (to sit down) verb “setzen” means “to put”. But when used as a reflexive verb it
means “to sit down”.: «Der Schüler setzte sich in den hinteren Teil des Klassenzimmers.»
(“The student sat down in the back of the classroom.”)
9 sich stellen (to present oneself, to arise) «Nun stellen sich ganz andere Fragen.» (“Now
completely different questions arise.”)
10 sich halten (to adhere to, to keep, to stay)
The German verb “halten” can mean “to hold” or “to stop”. In its reflexive form, this verb
means “to adhere to”. : «Neue Ideen halten sich nicht an einen Zeitplan.» (“New ideas don't
stick to a schedule.”)
11 sich lohnen (to be worthwhile) The verb “lohnen” is primarily used as a reflexive verb in
German. It means “to be worthwhile”, or “to pay off”.«Die Mühe hat sich gelohnt.» (“The
effort was worth it.”)
12 sich verbessern (to improve)
Example phrase: «Ihre Sprachkenntnisse haben sich verbessert.» (“Your language skills have
improved.”)
13 sich verändern (to change) «Sein Blick auf die Welt hat sich verändert» (“His view of the
world has changed”)
14 sich fühlen (to feel somehow) «Ich fühle mich zufrieden.» (“I feel content.”)
15 sich wenden (to turn to)
16 sich bewegen (to move) «Die Katze bewegte sich in der Küche herum. “The cat moved
around the kitchen.”
17 sich melden (to get in touch with someone) «Dieser Student hat sich gemeldet.» (“That
student got in touch”)
18 sich entscheiden (to choose) «Ich muss mich zwischen Japanisch und Deutsch
entscheiden.» (“I have to choose between Japanese and German.”)
19 sich wehren (to resist) «Er wehrte sich gegen die Kritik.» (“He resisted the criticism.”)
20 sich beziehen (to relate to, to refer to)
“sich beziehen” is a German reflexive verb which is almost always used with the preposition
“auf”.«Der Titel des Buches bezieht sich auf diese Anekdote.» (“The title of the book refers to
that anecdote.”)
21 sich drehen (to turn around) «Ich drehte mich um, als ich ihn sprechen hörte.» (“I turned
around when I heard him speak.”)
22 sich präsentieren (to present oneself) «Die Projekte werden sich über das Internet
präsentieren.» (“The projects will present themselves via the Internet.”)
23 sich kümmern (to take care of)
“sich kümmern” is a German reflexive verb which is usually used with the preposition “um”.
«Ich kümmere mich um die Übersetzung» (“I'll take care of the translation”)
24 sich ereignen (to occur) «Der Vorfall ereignete sich am Montag.» (“The incident occurred
on Monday.”)
25 sich beteiligen (to participate)
In most cases, the reflexive verb “sich beteiligen” is used with the preposition “an”.
«Zehn Wissenschaftler beteiligten sich an der Suche.» (“Ten scientists took part in the
search.”)
26 sich öffnen (to open up) «Die Tür öffnete sich.» (“The door opened.”)
27 sich verstehen (to understand each other) «Sie spricht sich gut aus, wir verstehen uns.»
(“She speaks well, we understand each other.”)
28 sich verhalten (to behave)
29 sich konzentrieren (to concentrate, to focus)
In most cases, the reflexive verb “sich konzentrieren” is used with the preposition “auf”.
«Ich konzentriere mich auf das Erlernen der Sprache.» (“I focus on learning the language”)
30 sich bilden (to educate oneself)
31 sich beschäftigen (to keep oneself busy, to concern oneself with)
«In den Hausaufgaben beschäftigte sich der Schüler mit der deutschen Grammatik.» (“In the
homework, the student dealt with german grammar.”)
32 sich orientieren (to orient oneself) «Am Ende des Jahres mussten sich die Studierenden
neu orientieren.» (“At the end of the year, the students had to reorient themselves.”)
33 sich bieten (to present itself, to occur)
34 sich erholen (to recover, to relax, to recuperate) «Der Student erholt sich von der
Prüfung.» (“The student is recovering from the exam.”)
35 sich unterscheiden (to differ)
«Diese Akzente unterscheiden sich sogar innerhalb Deutschlands.» (“These accents differ
even within Germany.”)
36 sich interessieren (to be interested in)
“sich interessieren” is a German reflexive verb which is often used with the preposition “für”.
Example phrase: «Ich interessiere mich für Linguistik.» (“I am interested in linguistics.”)
37 sich eignen (to be suitable) «Dieses Buch eignet sich besonders für Studenten.» (“This
book is particularly suitable for students.”)
38 sich erinnern (to remember)
“sich erinnern” is a German reflexive verb which is often used with the preposition “an”.
Example phrase: «Ich erinnere mich an die Grammatikregeln.» (“I remember the grammar
rules”)
39 sich befassen (to attend to, to deal with)
The German reflexive verb “sich befassen” is used with the preposition “mit”.«Dieser Report
befasst sich mit beiden Themen.» (“This report addresses both issues.”)
40 sich erstrecken (to extend) «Das Programm erstreckt sich über vier Jahre.» (“The program
extends over four years.”)
41 sich bemühen (to make an effort, to strive)
“sich bemühen” is a German reflexive verb which in most cases is used with the preposition
“um”.«Alle bemühen sich darum.» (“Everyone strives for it.”)
42 sich bewähren (to prove oneself) «Das System hat sich bewährt.» (“The system has
proven itself.”)
43 sich wandeln (to change, transform)
44 sich verabschieden (to take leave, to say goodbye) «Am Ende des Abends verabschiedete
sie sich.» (“At the end of the evening she said goodbye.”)
45 sich engagieren (to get involved)
46 sich schlagen (to fight)
47 sich informieren (to be informed, to be updated)
48 sich einstellen (to appear)
49 sich verstecken (to hide oneself) «Sie versteckte sich hinter ihrem Buch.» (“She hid
behind her book”)
50 sich stabilisieren (to stabilize)
51 sich entschuldigen (to apologize)
52 sich verwandeln (to change into something else)
53 sich bewerben (to apply) «Sie hat sich für den Sprachaustausch beworben.» (“She applied
for the language exchange.”)
54 sich erweisen (to prove, to turn out): «Die Wartung erweist sich als teuer.» (“Maintenance
turns out to be expensive.”)
55 sich erweitern (to widen, to enlarge) «Meine Perspektive hat sich nach dem Erlernen einer
neuen Sprache erweitert.» (“My perspective has expanded after learning a new language.”)
56 sich durchsetzen (to assert oneself, to prevail)
57 sich verzögern (to be delayed)
58 sich wiederholen (to repeat oneself, to repeat itself)
59 sich nennen (to be named)
60 sich verdoppeln (to double)
61 sich bedanken (to thank) «Ich bedankte mich bei der Lehrerin.» (“I thanked the teacher.”)
62 sich überschlagen (to overturn)
63 sich entspannen (to relax, to calm down) «Jetzt hat sich die Lage entspannt.» (“Now the
situation has calmed down.”)
64 sich verteilen (to spread out)
65 sich entfernen (leave a place) «Das Schiff entfernte sich immer weiter.» (“The ship kept
getting farther and farther away.”)
66 sich stützen (to lean on) «Sie stützen sich dabei auf mehrere Studien.» (“They base this on
several studies.”)
67 sich breiten (to extend)
68 sich aussprechen (to be pronounced)
69 sich erheben (to rise)
70 sich häufen (to pile up) Die Fragen häufen sich.» (“The questions pile up.”)
71 sich sorgen (to worry) «Er sorgt sich um seinen Freund.» (“He's worried about his
friend.”)
72 sich beruhigen (to subside, to quiet down) «Die Lage hat sich beruhigt.» (“The situation
has calmed down.”)
73 sich regen (to move, to stir)
74 sich gliedern (to divide) «Das Studium gliedert sich in 5 Studienabschnitte.» (“The course
is divided into 5 sections.”)
75 sich enthalten (to abstain from) «Zwei Delegierte enthielten sich.» (“Two delegate
abstained.”)
76 sich verbreiten (to spread, to propagate) «Es verbreitete sich bald auf der ganzen Welt.»
(“It soon spread around the world.”)
77 sich qualifizieren (to qualify, to become eligible)
78 sich vollziehen (to proceed, to take place) «Die Bewertung vollzog sich in drei Schritten.»
(“The evaluation took place in three steps.”)
79 sich zurückziehen (to back out, to withdraw) «Das Unternehmen will sich aus dem
Sportsponsoring zurückziehen.» (“The business wants to withdraw from sports sponsorship.”)
80 sich weiten (to widen)
81 sich beschweren (to complain) «Er beschwerte sich über die Grammatikübungen.» (“He
complained about the grammar exercises.”)
82 sich behaupten (to stand one's ground) «Sie behauptet sich im Unterricht.» (“She assert
herself in class.”)
83 sich verständigen (to communicate)
84 sich scheiden (to leave one another)
85 sich verstärken (to grow stronger)
86 sich wundern (to wonder, to be surprised)
87 sich mehren (to increase)
88 sich auszahlen (to pay off, to become worthwhile)
89 sich stürzen (to plunge, to dive, to throw oneself)
90 sich begeben (to go)
91 sich ärgern (to get annoyed, to get angry) «Der Lehrer ärgert sich, wenn die Schüler
Grammatikfehler machen.» (“The teacher gets annoyed when the students make grammar
mistakes.”)
92 sich befreien (to escape)
93 sich widmen (to attend to)
94 sich entzünden (to ignite)
95 sich versammeln (to congregate, to gather) «Die Studenten versammelten sich vor der
Universität.» (“The students gathered in front of the university.”)
96 sich gewöhnen (to get used to)
In most cases, the reflexive verb “sich gewöhnen” is used with the preposition “an”.
«Ich habe mich an den lokalen Akzent gewöhnt.» (“I got used to the local accent.”)
97 sich verlieren (to get lost, to vanish)
98 sich bedienen (to help oneself to something)
99 sich erfreuen (to enjoy, to rejoice)
100 sich unterziehen (to undergo)
101 sich erfüllen (to come true) «Meine Hoffnungen haben sich erfüllt.» (“My hopes have
been fulfilled.”)
102 sich rächen (to avenge oneself)
103 sich vergrößern (to become larger)
104 sich verkaufen (to sell)
105 sich tragen (to pay for itself)
106 sich weigern (to refuse)
107 sich anschließen (to join, to follow, to endorse)
108 sich verlieben (to fall in love)
«Ich habe mich in die deutsche Sprache verliebt.» (“I fell in love with the German language.”)
109 sich fügen (to submit, to comply)
110 sich ernähren (to eat)
111 sich üben (to practise doing something) «Üben Sie sich nun in Geduld.» (“Now exercise
patience.”)
112 sich nähern (to approach, to come near) «Die Katze näherte sich dem Spielzeug.» (“The
cat approached the toy”)
113 sich überzeugen (to convince oneself) : «Er überzeugte sich, dass er Deutsch sprechen
könne.» (“He convinced himself that he could speak German.”)
114 sich decken (to coincide, to match)
115 sich sammeln (to congregate; to assemble; to meet) 116 sich täuschen (to be mistaken)
«Die Kritiker haben sich getäuscht.» (“The critics were wrong.”)
117 sich auflösen (to dissolve)
118 sich trauen (to dare)
119 sich schützen (to protect oneself)
120 sich spezialisieren (to specialize) «Ich habe mich auf deutsche Linguistik spezialisiert.»
(“I have specialized in German linguistics.”)
121 sich einsetzen (to speak up for, to commit oneself to)
122 sich erkundigen (to inquire) «Sie erkundigte sich nach ihrer Note.» (“She enquired about
her grade.”)
123 sich vorbereiten (to get ready) “sich vorbereiten” is a German reflexive verb which is
used with the preposition “auf”.«Der Student bereitet sich auf die Prüfung vor.» (“The student
is getting ready for the exam.”)
124 sich fürchten (to be afraid) “sich fürchten” is a German reflexive verb which is usually
used with the preposition “vor”. «Die Bürger fürchten sich vor der Zukunft.» (“The citizens
are afraid of the future.”)
125 sich anpassen (to adapt to)
126 sich begnügen (to be content) «Einige Schüler begnügten sich mit den
Unterrichtsnotizen..» (“Some students contented themselves with the class notes.”)
127 sich offenbaren (to reveal oneself, to manifest oneself)
128 sich verlassen (to rely on) «Er verließ sich auf den Lehrassistenten.» (“He relied on the
teaching assistant”)
129 sich heben (to rise, to lift)
130 sich irren (to be wrong) 131 sich sehnen (to yearn, to long for) 132 sich unterhalten (to
converse)
133 sich beklagen (to complain) «Darüber hat sich der Schulleiter gestern vehement
beklagt.» (“The headmaster complained vehemently about this yesterday.”)
134 sich erübrigen (to become unnecessary)
135 sich schämen (to be ashamed)
136 sich bahnen (to channel)
137 sich gleichen (to be alike)
138 sich verpflichten (to undertake, to make a commitment)
139 sich sträuben (to be reluctant, to resist)
140 sich reihen (to line up)
141 sich einschalten (to intervene, to get involved) «Auch die EU hat sich eingeschaltet.»
(“The EU has also got involved.”)
142 sich aufhalten (to stay in a place, to dwell)
143 sich erwärmen (to warm up, to heat up)
144 sich neigen (to incline, to tilt)
145 sich absetzen (to break away) 146 sich abzeichnen (to emerge, to stand out, to become
apparent)
147 sich arbeiten (to work oneself)
148 sich auseinandersetzen (to deal with) «Damit sollten sie sich unbedingt
auseinandersetzen.» (“They should definitely deal with this.”)
149 sich winden (to squirm)
150 sich gesellen (to join)
151 sich beugen (to give in, to yield, to submit) «Die Regierung hat sich der Lobby gebeugt.»
(“The government bowed to the lobby.”)
152 sich verziehen (to disappear) «Die Wolken haben sich verzogen.» (“The clouds have
cleared.”)
153 sich arrangieren (to arrange itself, to come to an agreement)
154 sich verirren (to get lost)
155 sich amüsieren (to be amused, to have fun) «Das Publikum amüsiert sich an diesem
Abend.» (“The audience enjoys themselves this evening.”)
156 sich wappnen (to prepare oneself, to arm oneself)
157 sich klären (to clear up) «Einige Monate später klärte sich die Situation auf.» (“A few
months later the situation cleared up.”)
158 sich übertragen (to transfer itself, to be passed on to)
159 sich vertragen (to get along with) «Die Schüler sollen sich vertragen.» (“Students should
get along.”)
160 sich herausstellen (to turn out to be) «Ihre Einschätzung hat sich als richtig
herausgestellt.» (“Your assessment has turned out to be correct.”)
161 sich herumsprechen (to get around) 162 sich fassen (to compose oneself, to get a hold of
oneself)
163 sich beeilen (to hurry up) «Wir müssen uns jedoch beeilen, wenn wir vor dem Abschluss
fließend sprechen wollen.» (“However, we must hurry if we want to become fluent before
graduation.”)
164 sich spalten (to split up)
165 sich entziehen (to evade) «Niemand kann sich den Veränderungen entziehen.» (“Nobody
can evade the changes.”)
166 sich ansiedeln (to settle)
167 sich ausweiten (to expand, to broaden) 168 sich zurückhalten (to hold back) 169 sich
wohlfühlen (to feel good) : «Ich fühle mich im Unterricht wohl.» (“I feel comfortable in the
classroom.”)
170 sich bezeichnen (to describe oneself)
171 sich umsehen (to look around)
172 sich verrechnen (to miscalculate)
173 sich hüten (to be wary)
174 sich besinnen (to reflect)
In most cases, the reflexive verb “sich besinnen” is used with the preposition “auf”.
«Man sollte sich auf Traditionen besinnen.» (“One should reflect on traditions.”)
175 sich langweilen (to get bored)
176 sich mühen (to strive, to labor)
177 sich binden (to commit oneself)
178 sich abfinden (to come to terms) «Damit müssen sie sich abfinden.» (“They have to
come to terms with that.”)
179 sich fragen (to wonder, to ask oneself)
180 sich zurücklehnen (to lean back)
181 sich messen (to compete)
182 sich vergnügen (to enjoy oneself)
183 sich anstrengen (to make an effort) : «Wir mussten uns anstrengen, um alle
Grammatikregeln zu lernen.» (“We had to make an effort to learn all the grammar rules.”)
184 sich sonnen (to sunbathe) «Die Katze sonnte sich vor dem Haus.» (“The cat was
sunbathing in front of the house.”)
185 sich bewahrheiten (to come true) «Seine Prognose bewahrheitet sich nun.» (“His
forecast is now coming true.”)
186 sich zerschlagen (to fail, to be dashed) «Offenbar hat sich ihre Hoffnung nun
zerschlagen.» (“Apparently their hope has now been dashed.”)
187 sich vervielfachen (to multiply, to increase significantly) «Die möglichen Methoden
vervielfachen sich ständig.» (“The possible methods are constantly multiplying.”)
188 sich zusammenschließen (to unite) «Dafür haben sich mehrere Initiativen
zusammengeschlossen.» (“Several initiatives have joined forces for the cause.”)
189 sich entschließen (to decide)
190 sich zieren (to make a fuss, to hesitate)
191 sich umschauen (to look around) «Sie sollten sich umschauen, es ist wunderschön.»
(“You should look around, it is beautiful.”)
192 sich verspäten (to be late, to be delayed) «Dadurch verspäteten sich 10 Züge.» (“This
caused 10 trains to be delayed.”)
193 sich kehren (to turn, to reverse) «Doch später kehrte sich der Trend um.» (“But later, the
trend reversed.”)

Das könnte Ihnen auch gefallen