0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
60 Ansichten70 Seiten

LH46 LH85

Hochgeladen von

pensalfini xavier
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
60 Ansichten70 Seiten

LH46 LH85

Hochgeladen von

pensalfini xavier
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

Service - Anleitung

Hochdynamische Temperiersysteme
®
Presto
LH46

LH85

Innovative Temperature Technology

JULABO LABORTECHNIK GMBH


77960 Seelbach / Germany
Mit Anhang: Umbauanleitung LH85 +49 (0) 7823 / 51-0
 +49 (0) 7823 / 24 91
1.920.2446 05/08 LH46 | info@[Link]
1.920.2485.1 08/08 LH85 Þ [Link]

[Link] 14.10.08
Copyright © 2005

Der Inhalt dieser Service-Anleitung ist für die JULABO Labortechnik GmbH Seelbach, Germany
international urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Informationen,
einschließlich der Texte, Bilder und andere Inhalte dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche,
schriftliche Genehmigung vervielfältigt, vertrieben, übertragen, gespeichert, weitergegeben oder
in sonstiger Form genutzt werden. Verstöße gegen dieses Copyright werden strafrechtlich
verfolgt. Gerichtsstand ist Lahr, Deutschland.

WICHTIGER HINWEIS:
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die von der
JULABO LABORTECHNIK GmbH hierzu autorisiert sind.
Instandgesetzte Geräte müssen dem von JULABO LABORTECHNIK GmbH
vorgegebenen Qualitätsstandard entsprechen.

Ersatzteilbestellungen mit Angabe der


Bestellnummer
Bezeichnung,
Barcode-Nummer des Gerätes.

Beispiel:

Bezeichnung Bestellnummer Barcode-Nr.


Netzschalter. 7.901.0710 10277

Die Serviceanleitung enthält Sicherheitshinweise. Diese sind durch ein Dreieck mit
Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Anweisungen sorgfältig lesen und befolgen!
Ein Nichtbeachten kann beträchtliche Folgen nach sich ziehen, wie z. B.
Beschädigung des Geräts, Sach- oder Personenschäden, Personenschäden mit
Todesfolge.

2
Inhaltsverzeichnis

1. ERSATZTEIL-LISTEN .................................................................................................... 4
1.1. Stückliste LH46............................................................................................................... 4
1.2. Stückliste LH 85............................................................................................................ 11
2. ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND REPARATURANWEISUNGEN ......................... 19
3. AUSTAUSCH VON KOMPONENTEN UND BAUGRUPPEN....................................... 21
3.1. Gerät öffnen.................................................................................................................. 21
3.2. Justage der Sensoren im internen Reservoir ............................................................... 21
3.3. Schraubverbindungen zum Kältekreislauf .................................................................... 21
3.4. Anlasseinrichtung ......................................................................................................... 22
3.5. RD ................................................................................................................................ 22
4. HILFSMITTEL............................................................................................................... 23
5. INBETRIEBNAHME...................................................................................................... 24
5.1. Aufstellen, Netzanschluß, Befüllen............................................................................... 24
6. ABGLEICH UND KONTROLLEN ................................................................................. 26
6.1. Arbeitstemperaturwert einstellen .................................................................................. 26
6.2. Sondermenü Kälteparameter ....................................................................................... 26
6.2.1. Presto® LH46 230 V / 50 Hz und 60 Hz mit Motordrehzahlsteuerung.......................... 27
6.2.2. Presto® LH85 230 V / 50 Hz und 60 Hz mit Motordrehzahlsteuerung.......................... 28
6.3. Test der Sensoren im Kältekreislauf............................................................................. 29
6.4. Kontrolle der elektrische Anschlüsse ........................................................................... 30
6.4.1. Abgleich des Eingangs für externe Programmgeber.................................................... 30
6.4.2. Kontrolle der Schreiberausgänge ................................................................................. 32
6.4.3. Kontrolle der Anschlußbuchse Externfühler ................................................................. 32
6.4.4. Kontrolle des Alarmausgangs....................................................................................... 32
6.4.5. Kontrolle des Stand-by-Eingangs ................................................................................. 33
6.5. Temperaturfühler, Pumpendruck, Kälteleistung ........................................................... 34
6.5.1. Abgleich des Arbeitsfühler............................................................................................ 34
6.5.2. Die Sicherheitsfühler .................................................................................................... 36
6.5.3. Pumpendruck ............................................................................................................... 37
6.5.4. Kälteleistungsmessung................................................................................................. 37
7. KÄLTESCHEMEN ........................................................................................................ 38
7.1. Kälteschema LH46 ....................................................................................................... 38
7.2. Kälteschema LH85 ....................................................................................................... 39
8. ANHANG ...................................................................................................................... 40
8.1. Umbauanleitung: LH85................................................................................................. 40
8.2. Presto Sondermenü Kälteparameter ............................................................................ 49
8.2.1. LH85 230V / 50 Hz und 60 Hz mit EGELHOF-Ventil und neuer SI-Technik ................ 50
8.2.2. LH85 230V/50 Hz und 60 Hz mit SPORLAN-Ventil und neuer SI-Technik .................. 52
8.2.3. LH85 230V/50 Hz und 60 Hz mit Alco-Ventil und neuer SI-Technik ............................ 54
9. VERDRAHTUNGSPLÄNE, RI-FLIEßBILDER .............................................................. 56

3
Ersatzteil-Listen

1. Ersatzteil-Listen

1.1. Stückliste LH46

4
Rückansicht:

5
Ersatzteil-Listen

300

310

320
330

410
420

430

340 440

350

360
450
370

380
390
400

6
570
580

590

600

610
460
470
480 620

490 630

500

M
Set
640
M
M
M

M
510
520
Set
530

540
650
550

560 660

7
Ersatzteil-Listen

Service Stückliste LH 46 7.920.2446 Druckdatum: 03.04.08


Pos. Bezeichnung BESTELL-NR. gültig ab ab
NR. DATUM BARCODE
Nr.
10 Serviceschaltbild Frequenzumformer, 8A 7.540.0100_0S0
11 Serviceschaltbild Frequenzumformer, 8A 7.540.0100_0S1
12 Serviceschaltbild Frequenzumformer, 8A 7.540.0100_0S2
20 Serviceschaltbild Netzplatine 7.501.4312_0S1
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
30 Serviceschaltbild Wandlerplatine 7.507.4312_0S0
40 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4312_0S0
41 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4312_2S3 12.06
50 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4301_0S0
60 Serviceschaltbild Frequenzumformer 7.540.0010_0S1
61 Serviceschaltbild Frequenzumformer 7.540.0010_0S2
62 Serviceschaltbild Frequenzumformer 7.540.0010_0S3
70 Verdrahtungsplan Fernbedienteil RD 1.590.0360-V0
80 Verdrahtungsplan 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0378-V0
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
81 Verdrahtungsplan 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0378-V1 03.07
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung

100 Prozessorplatine Bedienfront 7.901.0813


2 Poti-Ausführung
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
101 Prozessorplatine Bedienfront 7.901.0869 03.03
ab Software Version: V45D-01
2 Poti-Ausführung
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
110 Folientastatur Bedienfront 7.901.0810
2 Poti-Ausführung
120 Kunststoffteil Bedienfront 7.901.0808
2 Poti-Ausführung
130 Fernbedienteil RD komplett 7.901.0817
131 Fernbedienteil RD komplett 7.901.1341 08.05
Software Version: V45D-01
140 Gehäuse Fernbedienteil RD 7.901.0818
150 Prozessorplatine Fernbedienteil RD 7.901.0819
151 Prozessorplatine Fernbedienteil RD 7.901.0868 03.03
Software Version: V45D-01
160 Netzschalter 7.901.0710
170 Haube 7.901.0740
180 Lüftungsgitter LH46 kpl. 7.901.0741
200 Sicherungsautomat 16 A, 1 Stück 7.901.0714

8
Service Stückliste LH 46 7.920.2446 Druckdatum: 03.04.08
Pos. Bezeichnung BESTELL-NR. gültig ab ab
NR. DATUM BARCODE
Nr.
210 Netzkabel Euro 7.901.0061
211 Netzkabel USA 7.901.0549
220 Netzeingangsfilter 7.901.0861
230 Regelfühler 7.901.0831
240 Druckfühler im Medium-Kreislauf 7.901.0742
250 Druckfühler ** 7.901.0743
Verdampfungdruck im Kältekreislauf
260 Rückwand LH46 7.901.0757
MIT Motordrehzahlsteuerung
270 Motordrehzahlsteuerung 7.901.0852
280 Hinweisschild Überlauf 7.901.0807
290 Wärmetauscher komplett, ** 7.901.0744
Befüllventil unten
300 Magnetventil Nacheinspritzung ** (MV1) 7.901.0547
310 Anlasseinheit für Verdichter 50 Hz
(im Lieferumfang des Verdichters)
311 Anlasseinheit für Verdichter 60 Hz
(im Lieferumfang des Verdichters)
320 Flachkabel 40polig 7.901.0814
Prozessorplatine -> Netzplatine
330 Flachkabel 16polig 7.901.0815
Prozessorplatine -> Netzplatine
340 Wärmetauscher (WT1) Kühlwasserkreislauf 7.901.0841
350 Lüfter intern, (HL) 7.901.0730
360 Temperaturfühler Kondensation 7.901.0864
370 Hauptlüfter 7.901.0745
380 Druckschalter 7.901.0468
390 Verflüssiger** (VF) 7.901.0746
400 Motorkondensator für Hauptlüfter 7.901.0747
410 Leistungseinheit komplett 7.901.0827
für Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
420 Netzplatine 7.901.0829
für Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
430 Litzensatz Leistungseinheit 7.901.0830
440 Micro Fuse, 5 Stück 7.901.0420
450 Verdichter 50 Hz ** (V) 7.901.9826
451 Verdichter 60 Hz** (V) 7.901.9827
460 Sammeltrockner ** (STr) 7.901.0748
470 Filtertrockner ** (FTr) 7.901.0502

9
Ersatzteil-Listen
Service Stückliste LH 46 7.920.2446 Druckdatum: 03.04.08
Pos. Bezeichnung BESTELL-NR. gültig ab ab
NR. DATUM BARCODE
Nr.
480 Entlfüftungsventil 7.901.0749
490 H-Verteiler 7.901.0750
500 Plattenwärmetauscher ** (PWT) 7.901.0856
510 Expansionsventil** (E-EV) 7.901.0751
520 Schauglas** (SG) 7.901.0086
530 Schlauchset Kühlwasserkreislauf 7.901.0752
540 Ventileinheit Kühlwasserregler (KWR, MV4) 7.901.0860
550 Sieb für Kühlwasserkreislauf 7.901.0699
560 Laufrollen 2 Stück 7.901.0804
570 Wandlerplatine komplett 7.901.0821
Bedienfront 2 Poti-Ausführung
580 Flachkabel 16polig 7.901.0816
(Prozessorplatine -> Wandlerplatine)
590 Schwimmerschalter mit Litzen 7.901.0879 00265652
Achtung:
Geräte mit Barcode kleiner 00265652
Position 660 bestellen
600 Unterniveauschwimmer komplett 7.901.0822
610 Sicherheitsfühler im internen Reservoir 7.901.0825
620 Schwimmer für Niveauanzeige 7.901.0823
630 Magnetventil ** (MV2) 7.901.0547
für Kühlung im internen Reservoir
640 Schlauchset Medium-Kreislauf 7.901.0753
650 Befüllventil unten 7.901.0834
660 Gummifüsse 2 Stück 7.901.0805
700 Steuerleitung für Zusatzlüfter 7.901.0846
710 Steuerleitung für Hauptlüfter 7.901.0847
720 Steuerleitung für Kompressor 7.901.0754
730 Steuerleitung für Magnetventil 7.901.0849
Nacheinspritzung (Pos. 300) (MV1)
740 Steuerleitung für (Pos. 630) (MV2) 7.901.0755
Magnetventil Kühlung im internen Reservoir
750 Steuerleitung (für Pos. 270) 7.901.0851
Netzplatine -> Motordrehzahlsteuerung
760 Steuerleitung (zu Pos. 540) 7.901.0756
Magnetventil Wasser (MV4)
770 Umbau Kit, Pumpenüberlauf LH46 7.901.1675 03.04.08

** Beim Austausch des Bauteils zusätzlich den Filtertrockner wechseln.


Erforderliche Menge Kältemittel 2000 g, R404A

10
1.2. Stückliste LH 85

11
Ersatzteil-Listen

12
13
Ersatzteil-Listen

14
Service Stückliste LH 85 7.920.2485 1 Druckdatum: 13.10.08
Pos. Bezeichnung BESTELL-NR. gültig ab ab
NR. DATUM BARCODE
Nr.
10 Serviceschaltbild Frequenzumformer, 8A 7.540.0100_0S0
11 Serviceschaltbild Frequenzumformer, 8A 7.540.0100_0S1
12 Serviceschaltbild Frequenzumformer, 8A 7.540.0100_0S2
20 Serviceschaltbild Netzplatine 7.501.4312_0S1
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
21 Serviceschaltbild Netzplatine 7.501.4313_0S0 .08.05
Gerät mit Sicherheitstechnik
22 Serviceschaltbild Netzplatine 7.501.4313_0S1 .11.06
Gerät mit Sicherheitstechnik
23 Serviceschaltbild Netzplatine 7.501.4317_3S0 05.08
Alco-Ventil m. neuer Sicherheitst.
30 Serviceschaltbild Wandlerplatine 7.507.4312_0S0
40 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4312_0S0
41 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4315_0S0 08.05
Gerät mit Sicherheitstechnik
42 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4315_2S0 .11.06
Gerät mit Sicherheitstechnik
43 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4315_2S1 .12.06
Gerät mit Sicherheitstechnik
50 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4301_0S0
51 Serviceschaltbild Prozessorplatine 7.530.4301_0S1 08.05
60 Serviceschaltbild Frequenzumformer 7.540.0010_0S1
61 Serviceschaltbild Frequenzumformer 7.540.0010_0S2
62 Serviceschaltbild Frequenzumformer 7.540.0010_0S3
70 Verdrahtungsplan Fernbedienteil RD 1.590.0360-V0
80 Verdrahtungsplan 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0369-V0
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
81 Verdrahtungsplan 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0369-V1 08.05
Gerät mit Sicherheitstechnik
82 Verdrahtungsplan 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0369-V2 03.07
Gerät mit Sicherheitstechnik
83 Verdrahtungsplan 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0369-V3 05.08
Alco-Ventil m. neuer Sicherheitst.
90 RI-Fließbild LH85 1.650.0017 08.05
Gerät mit Sicherheitstechnik

100 Prozessorplatine Bedienfront 7.901.0813


2 Poti-Ausführung
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung

15
Ersatzteil-Listen
Service Stückliste LH 85 7.920.2485 1 Druckdatum: 13.10.08
Pos. Bezeichnung BESTELL-NR. gültig ab ab
NR. DATUM BARCODE
Nr.
101 Prozessorplatine Bedienfront 7.901.0869 03.03
Software Version: V45D-01
2 Poti-Ausführung
Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
102 Prozessorplatine Bedienfront 7.901.1342 08.05
Gerät mit Sicherheitstechnik
110 Folientastatur Bedienfront 7.901.0810
2 Poti-Ausführung
120 Kunststoffteil Bedienfront 7.901.0808
2 Poti-Ausführung
130 Fernbedienteil RD komplett 7.901.0817
131 Fernbedienteil RD komplett 7.901.1341 08.05
Gerät mit Sicherheitstechnik
140 Gehäuse Fernbedienteil RD 7.901.0818
150 Prozessorplatine Fernbedienteil RD 7.901.0819
151 Prozessorplatine Fernbedienteil RD 7.901.1343 08.05
Gerät mit Sicherheitstechnik
160 Netzschalter 7.901.0710
170 Haube 7.901.0740
180 Lüftungsgitter LH85 kpl., 7.901.0758
200 Sicherungsautomat, 1 Stück 7.901.0714
210 Netzkabel Euro 7.901.0061
211 Netzkabel USA 7.901.0549
220 Netzeingangsfilter 7.901.0861
230 Druckfühler im Medium-Kreislauf 7.901.0742
240 Magnetventil Nacheinspritzung ** (MV1) 7.901.0547
250 Regelfühler 7.901.0831
260 Magnetventil Heissgas (MV3) 7.901.0547
270 Druckschalter ** (DS) 7.901.0468
280 Druckfühler ** (T-pC) 7.901.0743
Verdampfungdruck im Kältekreislauf
290 Rückwand LH85 7.901.0757
MIT Motordrehzahlsteuerung
300 Motordrehzahlsteuerung 7.901.0852
310 Hinweisschild Überlauf 7.901.0807
320 Wärmetauscher komplett, ** (VD TANK) 7.901. 0764 11.04
Befüllventil unten
330 Expansionsventil R404A Stufe (TEV) 7.901.0524
340 Magnetventil ** (MV2) 7.901.0547
für Kühlung im internen Reservoir

16
Service Stückliste LH 85 7.920.2485 1 Druckdatum: 13.10.08
Pos. Bezeichnung BESTELL-NR. gültig ab ab
NR. DATUM BARCODE
Nr.
350 Verdichter 50 Hz, R404A ** (V1) 7.901.0513
351 Verdichter 60 Hz, R404A ** (V1) 7.901.0489
360 Anlasseinheit für Verdichter 50 Hz
(im Lieferumfang des Verdichters)
361 Anlasseinheit für Verdichter 60 Hz
(im Lieferumfang des Verdichters)
370 Schauglas** (SG) 7.901.0086
380 Flachkabel 16polig 7.901.0815
Prozessorplatine -> Netzplatine
390 Flachkabel 40polig 7.901.0814
Prozessorplatine -> Netzplatine
400 Wärmetauscher (WT1) Kühlwasserkreislauf 7.901.0841
410 Lüfter intern, (HL) 7.901.0730
420 Temperaturfühler Kondensation 7.901.0864
430 Hauptlüfter 7.901.0745
440 Verflüssiger** (VF) 7.901.0746
450 Filtertrockner ** (FTr) 7.901.0759
460 Druckschalter ** (DS) 7.901.0468
470 Sammeltrockner ** (STr) 7.901.0087
480 Motorkondensator für Hauptlüfter 7.901.0747
500 Leistungseinheit komplett 7.901.0827
für Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
501 Leistungseinheit komplett 7.901.1548 11.06
für Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
Gerät mit Sicherheitstechnik
502 Leistungseinheit komplett 7.901.1680 05.08
für Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
Alco-Ventil m. neuer Sicherheitst.
510 Netzplatine 7.901.0829
für Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
511 Netzplatine 7.901.1549 11.06
für Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
Gerät mit Sicherheitstechnik
512 Netzplatine 7.901.1688 05.08
für Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung
Alco-Ventil m. neuer Sicherheitst.
520 Litzensatz Leistungseinheit 7.901.0830
530 Micro Fuse, 5 Stück 7.901.0420
540 Verdichter 50 Hz, R23 ** (V2) 7.901.0515
541 Verdichter 60 Hz, R23 ** (V2) 7.901.0514
560 Plattenwärmetauscher ** (PWT1) 7.901.0856

17
Ersatzteil-Listen
Service Stückliste LH 85 7.920.2485 1 Druckdatum: 13.10.08
Pos. Bezeichnung BESTELL-NR. gültig ab ab
NR. DATUM BARCODE
Nr.
570 Entlfüftungsventil 7.901.0749
580 H-Verteiler 7.901.0750
600 Expansionsventil ** (E-EV) 7.901.0760
610 Schlauchset Kühlwasserkreislauf 7.901.0752
620 Ventileinheit Kühlwasserregler (KWR, MV4) 7.901.0860
630 Sieb für Kühlwasserkreislauf 7.901.0699
640 Laufrollen 2 Stück 7.901.0804
650 Flachkabel 16p0lig 7.901.0816
(Prozessorplatine -> Wandlerplatine)
660 Wandlerplatine komplett 7.901.0821
Bedienfront 2 Poti-Ausführung
670 Schwimmerschalter mit Litzen 7.901.0879 00265652
Achtung:
Geräte mit Barcode kleiner 00265652
Position 660 bestellen
680 Unterniveauschwimmer komplett 7.901.0822
690 Sicherheitsfühler im internen Reservoir 7.901.0825
700 Schwimmer für Niveauanzeige 7.901.0823
710 Schlauchset Medium-Kreislauf 7.901.0753
720 Befüllventil unten 7.901.0834
730 Gummifüsse 2 Stück 7.901.0805
800 Steuerleitung für Zusatzlüfter 7.901.0846
810 Steuerleitung für Hauptlüfter 7.901.0847
820 Steuerleitung für Kompressor 7.901.0754
830 Steuerleitung für Magnetventil 7.901.0849
Nacheinspritzung (Pos. 240) (MV1)
840 Steuerleitung für (Pos. 340) (MV2) 7.901.0755
Magnetventil Kühlung im internen Reservoir
850 Steuerleitung (für Pos. 300) 7.901.0851
Netzplatine -> Motordrehzahlsteuerung
860 Steuerleitung (zu Pos. 620) 7.901.0756
Magnetventil Wasser (MV4)
870 Steuerleitung für Magnetventil Heißgas 7.901.0761
(Pos. 260) (MV)
880 Hochdrucksensor 0 bis 25 bar 7.901.1344
Gerät mit Sicherheitstechnik
890 Relais 230 VAC/ 2xON – 20 A / 250 V 7.901.0717
Gerät mit Sicherheitstechnik
900 Umbau Kit, Pumpenüberlauf LH85 7.901.1675 03.04.08

18
Service Stückliste LH 85 7.920.2485 1 Druckdatum: 13.10.08
Pos. Bezeichnung BESTELL-NR. gültig ab ab
NR. DATUM BARCODE
Nr.
910 Umbau Kit, Pumpenüberlauf LH85, 7.901.1676 03.04.08
Geschlossene Ausführung,
Befüllöffnung mit Schraubverschluss
930 Umbau Kit, ALCO Expansionsventil und 7.901.1686 05.08
Leistungseinheit 7.332.1321

** Beim Austausch des Bauteils zusätzlich den Filtertrockner wechseln.


Erforderliche Menge Kältemittel R404A 500 g
Kältemittel R23 ca. 300 g (siehe unten)

2. Allgemeine Sicherheits- und Reparaturanweisungen

)
Bei der Fehlersuche zuerst die Elektronik und danach den Kältekreislauf
prüfen.

Hinweise auf Systemfehler


Es liegt am Kaskadenprinzip, daß Fehler, die im R404a Kältekreislauf auftreten, sich im
R23 Kältekreislauf auswirken. Zur Überprüfung sollte demnach mit der R404a Stufe begonnen
werden.
Beim Start des Systems kann die R23 -Stufe einige Male (max. 10) durch den Überdruckwächter
abgeschaltet werden. Dieses Verhalten ist normal und dient dazu, den hohen Systemausgleichs-
druck auf der Saugseite des Systems abzubauen. Sobald der Verdichter R23 die Saugseite des
Systems abgesaugt hat, beginnt er zu arbeiten.
Füllen mit Kältemittel
• Neubefüllung: Gerät Kältemittel Menge [g]
LH46 ----- R404A 2000

LH85 1. Stufe R404A 500


LH85 2. Stufe R23 ca. 300
• Kältemittel R404A der 1. Stufe im Stillstand nach Mengenangabe befüllen.
Die Überprüfung der richtigen Kältemittelmenge ist nur durch genaues Neubefüllen möglich.
• Kältemittel R23 der 2. Stufe im Stillstand mit angegebenem Druck befüllen.
In diesem Kreislauf läßt sich die richtige Kältemittelmenge nur während des Stillstandes und
dann nur nach 24 Stunden Stillstandszeit einwandfrei überprüfen. Zu diesem Zweck müssen
überdruckfeste Druckmanometer an Saug- und Druckseite (MEx)des Systems angeschlossen
werden. (Meßbereich: 0 ... 25 bar)
Im Gegensatz zum R 404a Kreislauf ist nach 24 Std-Stillstandszeit das gesamte Kältemittel in
der gasförmigen Phase. Der Stillstandsdruck sollte nach dieser Zeit die vorgegebenen Werte
erreichen.
LH85 - 2. Stufe: Fülldruck 15 bar,
Stillstandsdruck nach 24 Std. 10-12 bar

19
Allgemeine Sicherheits- und Reparaturanweisungen

Sicherheitsanweisungen

• Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die hierzu


autorisiert sind.
• Vor Eingriff in den Kältekreislauf die Betriebs- und Serviceanleitung
aufmerksam lesen.
• Kältekreislauf nie bei laufender Kältemaschine öffnen.
Vorher Druckverhältnisse mit einem Manometer prüfen.
• Für Druckproben am Kältesystem nur geeignetes Kältemittel oder
getrockneten Stickstoff (Restfeuchte <2 vpm) verwenden.
• Beim Umgang mit Kältemitteln die Umweltschutzgesetze beachten.
• Vor Lötarbeiten am Kältesystem den Schraderventileinsatz unbedingt
entfernen.
• Schutzmaske tragen: Vergiftungsgefahr durch Restgas.
• Kältemaschine nicht einschalten, solange das System unter hohem Vakuum
steht. Ansonsten kann ein Kurzschluß in der Kompressorwicklung auftreten.
• Kältemaschine niemals ohne Befüllung mit Kältemittel in Betrieb nehmen.
• Vor öffnen des Gerätes den Netzstecker ziehen!
• Manometer nicht bei eingeschalteter Kältemaschine anschließen.
• Die Anschlußleitungen des Manometers vor dem Anschließen entlüften
(trocknen).
• Rohrleitungen nicht länger als unbedingt nötig geöffnet lassen!
• Druck- und Saugseite eines Kältesystems gleichzeitig mit einer Doppel-
Vakuumpumpe entleeren.
• Kältemittel R23 der 2. Stufe nur im Stillstand befüllen.
• Lecksuche nur bei ausgeschalteter Kältemaschine durchführen.
• Schraderventil mit Schutzkappe verschließen und sichern.

20
3. Austausch von Komponenten und Baugruppen
3.1. Gerät öffnen

Vor Öffnen des Gerätes den Netzstecker ziehen!

Grüngelbe Verbindungsleitungen zum Erder bei der Montage unbedingt


wieder aufstecken.

3.2. Justage der Sensoren im internen Reservoir

Unterniveau-Schwimmer: 104 mm
(LH46 - Pos. 600 LH85 - Pos. 680)

Sicherheitsfühler im internen Reservoir: 120 mm


(LH46 - Pos. 610 LH85 - Pos. 690)

Schwimmer für Niveauanzeige: 98 mm


(LH46 - Pos. 620 LH85 - Pos. 700)

3.3. Schraubverbindungen zum Kältekreislauf


Schraubverbindungen zum Kältekreislauf mit
Leak Lock® Dichtkitt sichern.
Betrifft die Bauteile der Positionen 280, 440, 460, 461,
1/3 540.
Hersteller: Highside Chemicals, Inc. Gulfport, MS, USA
Lieferant: Deutschland z. B. Fischer Nr. 718-3501

• Der Beireich der Düse (D) darf nicht benetzt werden.


• Dichtkitt etwa nach 1/3 der Gewindelänge einmal am
Umfang auftragen.
Leak Lock D

21
Austausch von Komponenten und Baugruppen

3.4. Anlasseinrichtung

Die Einbaulage des Anlassrelais ist durch den Hersteller


vorgegeben und durch Beschriftung gekennzeichnet.

>THIS SIDE UP<


>Diese Seite oben<

3.5. RD
Verbindungsleitung:
100 mm • Schirmgeflecht (S) verdrillen, grüngelbe
Erdungslitze anlöten und mit
Schrumpfschlauch (T) fixieren.
T
Anschlussbelegung:
PIN Farbe
1 weiss
S 2 braun
3 gelb
4 grün
Lötfahne Schirmleiter ⇒ grüngelb

22
4. Hilfsmittel
¾ Vielfach-Meßgerät (V, mA)
¾ Pt100-Simulator zur Prüfung der Buchse „EXT.Pt100“
¾ Eichspannungsquelle für Einstellungen an der Buchse „REG+E-PROG“

¾ Hochdruckmanometer mit Skala für R404A


¾ Niederdruckmanometer mit Skala für R404A

20 Regeltrafo
21 Wattmeter
22 Heizer (2 kW) in der Belastungseinrichtung
23 Externe Belastungseinrichtung,
(druckfest bis 2 bar, auch die Schläuche)
24 Temperaturfühler mit darauf abgeglichenem Temperaturmessgerät
(z. B. JULABO M+R-Adapter)
25 Absperrhahn
26 Manometer zur Messung des Pumpendrucks

Funktionselemente (Auszug aus Betriebsanleitung)


12 Netzkabel mit Stecker
13 Pumpenanschluß: Druckpumpe M16x1
14 Pumpenanschluß: Rücklauf M16x1
15 Anschluß für Überlauf M16x1
16 Anschluß für externes Ausdehnungsgefäß M16x1
17 Kühlwasserauslass OUT
18 Kühlwassereinlass IN

23
Inbetriebnahme

5. Inbetriebnahme
5.1. Aufstellen, Netzanschluß, Befüllen
Die Bedienung der Temperiersysteme ist in der Betriebsanleitung beschrieben.
• Beide Sicherheitspotentiometer sichtbar

LH46 Nr. 1.95x.2751, 1.95x.2752 1.95x.2753


1.95x.2754 1.95x.2757
LH85 Nr. 1.95x.2751, 1.95x.2752 1.95x.2753
80
40
160

240
1.95x.2754 1.95x.2757
0 320
°C
130
60
180
30
10 220
°C

Aufstellen
• Gerät auf ebener Fläche auf einer Unterlage aus nicht
brennbarem Material aufstellen und mit Hilfe des
versenkbaren Handgriffs (6) auf den Laufrollen (19), an
die vorgesehene Stelle rangieren.
• Freier Abstand vor den Lüftungsgittern:
mindestens 20 cm (vorn und hinten).
• Nach dem Aufstellen ca. eine Stunde warten.
In dieser Zeit können sich durch den Transport
verursachte Ölverlagerung
(z. B. durch seitliche Lage) zurückbilden, so dass der
Kältekompressor seine maximale Leistung entwickeln
kann.

Netzanschluß
Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen!
Die Netzspannung muß mit den Spannungsangaben auf dem
Typenschild übereinstimmen. Abweichungen von maximal 10 %
sind zulässig, sofern keine anderen Toleranzen ausdrücklich
angegeben sind.

24
Befüllen
1. An Anschluss (16) kann bei Bedarf ein externes
16
A
M
P

16
16
A
M
P

16
Ausdehnungsgefäß angeschlossen werden. (M 16 x 1
12 /Gabelschlüssel SW19)
A A
M M
P P

2. Einen Schlauch an dem Überlauf (15) anschließen und in ein


geeignetes Gefäß leiten.
16
3. Die Verschlußschrauben von den Pumpenanschlüssen (13, 14)
15 entfernen und mit Schläuchen an das externe System
13 anschließen.
4. Presto® kann mit Luft oder Wasser gekühlt werden!
14 O UT 17
Das Kühlwasser mit dem Kühlwassereinlass (18) verbinden.
IN 18 Den Kühlwasserauslass (17) in Abfluß bzw. Rückfluß leiten.
5. Lüftungsgitter (7) abnehmen und vergewissern, dass die
Ablassschraube (8) geschlossen ist (siehe Betriebsanleitung).
6. Netzstecker (12) an eine geerdete Netzsteckdose anschließen!
7. Gerät am Netzschalter (1) einschalten.
Nach dem Selbsttest meldet das VFD-Info-Display Unterniveau-
ALARM Alarm >CODE 14< und ein Signalton ertönt.
CODE 14 8. Den Einfülltrichter mit einem Druck (5.1) ausklappen.
9. In die Öffnung (5.2) langsam Temperierflüssigkeit einfüllen.
5.2 RD Hinweis: zu LH46, LH85
Ext. System steht höher als Presto® niederer als Presto®
Soll 1: [Link]°C
IntIst: [Link]°C
Füllmenge [Liter] ca. 2,6 2,6 + Füllmenge ext. System
Leistung: 50%

Die Niveau-Anzeige 1 beobachten. Während dem


Regelung: Intern

ESC

Füllvorgang können, am Ende sollten 3 oder 4 Stufen der


Niveau-Anzeige leuchten.
10. Gerät am Netzschalter (1) aus- und wieder einschalten.
5.1 Selbsttest abwarten. Jetzt Anzeige am VFD-Info-Display: -OFF-
11. Taste drücken. Am VFD-Info-Display wird in Intervallen
„AUTO FILL“ eingeblendet. Der automatische Befüllmodus ist
aktiviert.
12. Niveau-Anzeige beobachten. Der Flüssigkeitsstand sinkt
Auto ab.
FILL Bei WARNING >CODE 40< + akustischem Intervallsignal in die
Öffnung (5.2) wieder langsam Temperierflüssigkeit einfüllen.
Bei ALARM >CODE 14< wieder mit Punkt 10. weitermachen.
S 20.00 13. Sobald die Pumpendruckanzeige in der 3. Zeile des VFD-Info-
P [Link] Displays
(„P [Link]“) auf mindestens 0.1 bar gestiegen ist wird
Temperierflüssigkeit in das externe System gepumpt.
Den Befüllmodus mindestens 5 min aktiviert lassen um eine
vollständige Entlüftung zu erreichen.
14. Taste drücken um den automatischen Befüllmodus zu
beenden.
Pumpe MENU
Pumpe AUS
15. Am RD Taste betätigen, den Menüpunkt >Pumpe<
>Entlüft: zu anwählen
Beispiel: Befüll.: offen und den Parameter >Entlüft< auf >zu< einstellen.
Geschlossenes, externes MENU ESC
System
>Pumpe< Entlüft: zu 2x

25
Abgleich und Kontrollen

6. Abgleich und Kontrollen


6.1. Arbeitstemperaturwert einstellen

Arbeitstemperaturwert einstellen:
Für die folgenden Einstellungen und Kontrollen wird die
Arbeitstemperatur auf 20 °C eingestellt.

Soll: 20.00°C • Am DIALOG-DISPLAY (LCD) wird die aktuelle


IntIst 21.00°C Solltemperatur in Zeile 1 angezeigt.
ExtIst: --.--°C • Mit der Tastatur den neuen Wert eingeben und mit der
Regelung: Intern
Enter-Taste speichern.
(Beispiele: 20.00 °C).

80
160
60
130 Die Sicherheitspotentiometer zunächst auf Rechtsanschlag
40
240
30
180 drehen.
0 320 10 220 Aus Sicherheitsgründen sollten sie aber nach dem
°C °C Fühlerabgleich (Siehe Seite 36) auf einen Wert von 10 °C über
der Arbeitstemperatur eingestellt werden.

6.2. Sondermenü Kälteparameter

Vorbereitung der Druckmessungen im Kältekreislauf


(Siehe 6.3. Test der Sensoren im Kältekreislauf)
• Ein Hochdruckmanometer mit Skala für R404A an
Messstelle ME2 auf der Hochdruckseite (Filtertrockner)
anschließen.
• Ein Niederdruckmanometer mit Skala für R404A an
Messstelle ME1 auf der Niederdruckseite (Befüllstutzen am
Verdichters) anschließen.

Sondermenü Kälteparameter anwählen.

• Im Zustand „OFF“ mit der Taste in die Menue-Ebene


schalten, das Untermenue „Konfiguration“ anwählen und mit
der Enter-Taste bestätigen.

Kaelteparameter
Traeger: R404A Die Tasten und gleichzeitig betätigen um in das
WT-Aus: xxx.x°C Sondermenü „Kälteparameter“ zu gelangen.
OffsetT0: 0
• Am LCD-Display können die Parameter mit den
Tasten angewählt werden.
• Mit der Taste bzw. den Nummerntasten (0 ... 9) die
jeweils geforderte Einstellung vornehmen und mit der
Taste bestätigen.
Siehe folgende Listen. Parameter die nur angezeigt
werden (L) zeigen keine Eingabeaufforderung.

26
6.2.1. Presto® LH46 230 V / 50 Hz und 60 Hz mit Motordrehzahlsteuerung
Menüpunkt Wert Beschreibung
Träger R404 A Einstellung: Verwendetes Kältemittel R404A oder R23.
WT-Aus XXX.X °C L Anzeige Sauggastemperatur.
T0 [Link] °C L Anzeige Verdampfungstemperatur.
Offset T0 [Link] °C 0 Einstellung: Verdampfungstemperatur.
T0min: XXX °C -48°C Einstellung: Mindestwert für T0.
YEEV XXX % L Anzeige des Öffnungsgrads E-Ventil
TcIst: XX.X °C L Anzeige der Flüssigkeitstemperatur des Kältemittels vor
dem E-Ventil.
TcSoll: XX.X°C 35°C Sollwert Flüssigkeitstemperatur des Kältemittels vor dem
E-Ventil.
PhiI XXX L Anzeige Phasenwinkel Hauptlüfter.
PhiS XXX L Anzeige Phasenwinkel Hauptlüfter.
PhiH XXX 20 Einstellung: Größter Phasenwinkel.
Niedere Drehzahl des Hauptlüfters.
PhiL XXX 12 Einstellung: Kleinster Phasenwinkel.
Hohe Drehzahl des Hauptlüfters.
A0 MOP XX.X°C -18°C Einstellung: MOP in °C
Maximal zulässige Verdampfungstemperatur.
A1 MOP [Link] -0,022 Einstellung: Steigung MOP
Mit steigender Badtemperatur wird der MOP
heruntergefahren.
A0 UE XX.X°C 18 °C Einstellung: Überhitzung in °C
Temperaturdifferenz zwischen Sauggastemperatur und
Verdampfungstemperatur im Regelbereich des E-Ventiles.
XP UE 20 Einstellung: P-Anteil Überhitzungsregler.
TN UE 400 Einstellung: I-Anteil Überhitzungsregler.
NS-Temp [Link] °C 70°C Einstellung: Niedrigste Temperatur für die Kältemittel-
Nacheinspritzung.
NS-Leistung XXX % 100% Einstellung: Maximale Nacheinspritzung in %
Öffnungsgrad der Nacheinspritzung bei 250 °C Ist-
Temperatur und 100 % Kühlanforderung.
E-Ventil L Zwangsweise Öffnung oder Schliessung des E-Ventiles
im Stop-Modus. OHNE FUNKTION
Nennhub XXX 150 Einstellung: Nennhub des E-Ventils in Schritten laut
Datenblatt.
MaxHub XXX 140 Einstellung: Zugelassener maximaler Hub in Schritten.
YmaxEEV XXX % L OHNE FUNKTION
YminEEV XXX % L OHNE FUNKTION
Vzeit Stufe 1 XX min 0 Anzeige: Verzögerungszeit R404A-Sufe nach Start
Vzeit Stufe 2 XX min 0 Anzeige: Verzögerungszeit R23-Stufe nach Start

27
Abgleich und Kontrollen

6.2.2. Presto® LH85 230 V / 50 Hz und 60 Hz mit Motordrehzahlsteuerung


Menüpunkt Wert Beschreibung
Träger R23 Einstellung: Verwendetes Kältemittel R404A oder R23.
WT-Aus XXX.X °C L Anzeige Sauggastemperatur.
T0 [Link] °C L Anzeige Verdampfungstemperatur.
Offset T0 [Link] °C 0 Einstellung: Verdampfungstemperatur.
T0min: XXX °C -88°C Einstellung: Mindestwert für T0.
YEEV XXX % L Anzeige des Öffnungsgrads E-Ventil
TcIst: XX.X °C L Anzeige der Flüssigkeitstemperatur des Kältemittels vor
dem E-Ventil.
TcSoll: XX.X°C 34°C Sollwert Flüssigkeitstemperatur des Kältemittels vor dem
E-Ventil.
PhiI XXX L Anzeige Phasenwinkel Hauptlüfter.
PhiS XXX L Anzeige Phasenwinkel Hauptlüfter.
PhiH XXX 20 Einstellung: Größter Phasenwinkel.
Niedere Drehzahl des Hauptlüfters.
PhiL XXX 12 Einstellung: Kleinster Phasenwinkel.
Hohe Drehzahl des Hauptlüfters.
A0 MOP XX.X°C -73 °C Einstellung: MOP in °C
Maximal zulässige Verdampfungstemperatur.
A1 MOP [Link] 0 Einstellung: Steigung MOP
Mit steigender Badtemperatur wird der MOP
heruntergefahren.
A0 UE XX.X°C 5 °C Einstellung: Überhitzung in °C
Temperaturdifferenz zwischen Sauggastemperatur und
Verdampfungstemperatur im Regelbereich des E-Ventiles.
XP UE 15 Einstellung: P-Anteil Überhitzungsregler.
TN UE 150 Einstellung: I-Anteil Überhitzungsregler.
NS-Temp [Link] °C 60°C Einstellung: Niedrigste Temperatur für die Kältemittel-
Nacheinspritzung.
NS-Leistung XXX % 100% Einstellung: Maximale Nacheinspritzung in %
Öffnungsgrad der Nacheinspritzung bei 250 °C Ist-
Temperatur und 100 % Kühlanforderung.
E-Ventil L Zwangsweise Öffnung oder Schliessung des E-Ventiles
im Stop-Modus. OHNE FUNKTION
Nennhub XXX 150 Einstellung: Nennhub des E-Ventils in Schritten laut
Datenblatt.
MaxHub XXX 38 Einstellung: Zugelassener maximaler Hub in Schritten.
YmaxEEV XXX % L OHNE FUNKTION
YminEEV XXX % L OHNE FUNKTION
Vzeit Stufe 1 XX min 0 Einstellung: Verzögerungszeit R404A-Sufe nach Start
Vzeit Stufe 2 XX min 2 min Einstellung: Verzögerungszeit R23-Stufe nach Start

Erweiterung um LH85 mit neuer Sicherheitstechnik siehe ab Seite 49.


Achtung: Konfigurationsdatei entsprechend des eingebauten E- Ventils auswählen.

28
6.3. Test der Sensoren im Kältekreislauf

• Gerät mit Taste starten und Temperatur bei 20 °C


einschwingen lassen.
• Die Anzeige des Druckmanometers (Skala R404A) mit
dem Wert „T0“ im Sondermenü Kälteparameter
T0 [Link] °C vergleichen.
Abweichung darf max. 2°C betragen.
• Mit der Escape-Taste ESC (2x) zur Standardanzeige
zurückschalten.
Soll: -50.00°C • Den Temperatur-Sollwert mit der Tastatur auf -50.00 °C
IntIst 20.00°C einstellen und mit der Enter-Taste speichern.
ExtIst: --.--°C
Das Gerät kühlt.
Regelung: Intern
• Eine Belastung für den Kühlkreislauf einstellen:
Mit dem Heizer (22) in der Belastungseinrichtung (23),
dem Regeltransformator (20) und dem Wattmeter (21) eine
definierte Belastung von 1000 Watt einstellen.
(Siehe Grafik Seite 34)
• Mit der Taste in die Menue-Ebene schalten, das
Untermenue „Konfiguration“ anwählen und mit der Enter-
Taste bestätigen.
• Die Tasten und gleichzeitig betätigen um in das
Sondermenü „Kälteparameter“ zu gelangen.
• Mit den Tasten am LCD-Display den Parameter
T0 [Link] °C „T0“ anwählen.
• Die Anzeige des Niederdruckmanometers (Skala R404A)
mit dem Wert „T0“ im Sondermenü Kälteparameter
vergleichen. Abweichung darf max. 1°C betragen.
• Mit den Tasten am LCD-Display den Parameter
„WT-AUS“ anwählen.
WT-Aus XXX.X °C Der Wert „WT-AUS“ muß sich im Bereich von „IntIst“
einpendeln (Beispiel links: 8.30 °C)
Zulässige Abweichung ±5 °C
• Mit den Tasten am LCD-Display den Parameter
„TcIst“ anwählen.
Der Wert „TcIst“ muß sich im Bereich von „TcSoll“
einpendeln (Beispiel LH46: TcIst = 34 °C)
TcIst: XX.X °C Zulässige Abweichung ±3 °C
TcSoll: 34.0°C • Mit der Escape-Taste (2x) zur Standardanzeige
zurückschalten.
• Die Belastung für den Kühlkreislauf ausschalten!!
• Den Temperatur-Sollwert mit der Tastatur auf 20.00 °C
einstellen und mit der Enter-Taste speichern.

29
Abgleich und Kontrollen

6.4. Kontrolle der elektrische Anschlüsse

6.4.1. Abgleich des Eingangs für externe Programmgeber


Programmgeber-Eingang / Temperaturschreiberausgänge
3 Pin Signal
2 4 1 Spannungs-Ausgang Kanal1 0 ... 10 V
2 Spannungs-Ausgang Kanal2 0 ... 10 V
1 5 3 Gnd für Ausgänge 0V
6 4 Programmgeber Eingang 0 ... 10 V / 0 ... 20 mA
REG+E-PROG
5 Strom-Ausgang Kanal3 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA
6 Gnd für Progammgeber 0V

Der Programmgebereingang wird auf die Werte


4 mA und 20 mA sowie 0 V und 10 V wie folgt eingestellt.
(Werkseinstellung)
• Eine Eichspannungsquelle an Pin 6 (0 V) und Pin 4
anschließen.

Temperiersystem auf E-PROG – Eingang schalten

1. Mit der MENUE-Taste in die Menue-Ebene schalten.


Konfiguration
Identif. xxxxxx 2. Mit den Cursor-Tasten das Untermenue
>Sollwert EProg „Konfiguration“ anwählen und mit der Enter-Taste
Autostart xxx
bestätigen.
3. Mit der Cursor-Taste zu dem Menuepunkt „Sollwert“
schalten. Mit der P-Taste die Eingangsgröße „EProg“
anwählen und mit der Enter-Taste bestätigen.

4. Mit der Escape-Taste ESC (1x) eine Ebene zurückschalten.

5. Mit den Cursor-Tasten das Untermenue


Ein-/Ausgänge
Kanal2: IstInt
„Ein-/Ausgänge“ anwählen und mit der Enter-Taste
Kanal3: IstExt bestätigen.
>EPROG: Strom
6. Mit der Cursor-Taste den Menuepunkt „EPROG“
anwählen und mit der Enter-Taste bestätigen.

30
Spannungs-Eingang

>EPROG: Spannung 7. Mit der P-Taste die Eingangsgröße „Spannung“


[Link] -99.9°C
[Link] 400.0°C anwählen und mit der Enter-Taste bestätigen.
ExtSoll xx.x°C
8. „[Link]“ einstellen:
An der Eichspannungsquelle den Wert 0 V einstellen.
30 Sekunden warten
Mit der Tastatur am Temperiersystem entsprechend den
Wert -99.9 °C einstellen und mit Enter-Taste bestätigen.
9. „[Link]“ einstellen:
An der Eichspannungsquelle den Wert 10 V einstellen.
Mit der Tastatur am Temperiersystem entsprechend den
Wert 400.0 °C einstellen und mit Enter-Taste bestätigen.
10. Kontrolle:
An der Eichspannungsquelle den Wert 5 V einstellen.
Anzeige >ExtSoll 150.0 °C<

11. Mit der Cursor-Taste den Menuepunkt „EPROG“


anwählen.

Strom-Eingang

>EPROG: Strom 12. Mit der P-Taste die Eingangsgröße „Strom“ anwählen
[Link] -99.9°C
[Link] 400.0°C und mit der Enter-Taste bestätigen.
ExtSoll xx.x°C 13. „[Link]“ einstellen:
An der Eichspannungsquelle den Wert 4 mA einstellen.
30 Sekunden warten
Mit der Tastatur am Temperiersystem entsprechend den
Wert
-99.9 °C einstellen und mit Enter-Taste bestätigen.
14. „[Link]“ einstellen:
An der Eichspannungsquelle den Wert 20 mA einstellen.
30 Sekunden warten
Mit der Tastatur am Temperiersystem entsprechend den
Wert 400.0 °C einstellen und mit Enter-Taste bestätigen.

15. Kontrolle:
An der Eichspannungsquelle den Wert 10.4 mA einstellen.
Anzeige >ExtSoll 100.0 °C<

16. Mit der Escape-Taste ESC (3x) zur Standardanzeige


zurückschalten.

31
Abgleich und Kontrollen

6.4.2. Kontrolle der Schreiberausgänge

)
Vorbedingungen für folgenden Prüfschritt:
• Die Abbildungsmaßstäbe der Ausgangskanäle unter
Menüpunkt „Ein-/Ausgänge“ sind wie folgt eingestellt
0 V = -100 °C, 10 V = 400 °C
0 mA = -100 °C, 20 mA = 400 °C.
(Siehe Betriebsanleitung unter „Menüfunktionen“)
• Pt 100 Simulator angeschlossen und auf +100 °C eingestellt.
• Sollwert auf 20°C eingestellt.
• Badtemperatur bei 20 °C ± 0.1 K eingeschwungen..

Schreiberausgänge
3
Pin Signal
2 4 1 Kanal 1: Temperatur interner Fühler 2,4 V
2 Kanal 2: Temperatur externer Fühler 4V
1 5 3 Gnd für Ausgänge 0V
6 4 Eingang Programmgeber
REG+E-PROG 5 Kanal 3: Sollwert 4,8 mA
6 Gnd für Progammgeber 0V
6.4.3. Kontrolle der Anschlußbuchse Externfühler
EXT. Pt100 • An der Anschlußbuchse „EXT“ einen Pt 100 Simulator
2 1 anschließen (Typ 4506 DIN).

• Mit Taste im Betriebszustand “OFF“ die Regelung auf


3 4 „extern“ stellen.
• Kontrolle der Anzeige bei den Werten
-50 °C
0 °C
+100 °C
+300 °C
Zulässige Toleranz ±2.0 K
6.4.4. Kontrolle des Alarmausgangs
Dieser Anschluß ist als potentialfreier Wechselkontakt
ausgeführt.
• Den Unterniveauschwimmer mit einem z. B. Schrauben-
dreher nach unten drücken um Alarm auszulösen.
• Pin 2 und 3 sind im Alarmfall verbunden.
Schaltleistung max. 30 W / 40 VA
Schaltspannung dabei max. 125 V∼/−
Schaltstrom dabei max. 1 A
ALARM

32
6.4.5. Kontrolle des Stand-by-Eingangs
Stand-by Eingang aktivieren:
Den Parameter unter Menüpunkt Standby auf „ja“ einstellen.

• Mit der MENUE-Taste in die Menue-Ebene schalten.


• Mit den Cursor-Tasten das Untermenue
„Konfiguration“ anwählen und mit der Enter-Taste
bestätigen.

AK • Mit der Cursor-Taste den Menuepunkt „Standby“


anwählen und mit der Enter-Taste bestätigen.
2 • Mit der P-Taste den Parameter „ja“ wählen und mit der
Enter-Taste bestätigen.
1 3
• Mit der Escape-Taste ESC zur Standardanzeige zurück-
schalten.
STAND-BY
STAND-BY
• Verbindung zu einem externen Kontakt (AK, z. B. Notaus)
herstellen.
• Wird die Verbindung zwischen Pin 2 und Pin 3 durch Öffnen
des Kontaktes AK unterbrochen, schaltet die Regelelektronik
allpolig den Heizer und den Pumpenmotor ab und geht in
den Zustand "OFF".

Solange der Kontakt geöffnet ist wird in Zeile 4 des DIALOG-


DISPLAY (LCD) blinkend die Meldung
Soll: 20.00°C „STAND-BY“ angezeigt.
ExtIst: xxxxxx°C
Leistung: x %
STAND-BY Anschlußbelegung : Pin Signal
1 nicht belegt
2 5 V / DC
3 0V

Stand-by Eingang deaktivieren:


• Den Parameter unter Menüpunkt Standby auf „nein“
einstellen (Siehe oben).

33
Abgleich und Kontrollen

6.5. Temperaturfühler, Pumpendruck, Kälteleistung


Für die folgenden Messungen sollten die
Hilfmittel wie in der Grafik dargestellt
installiert werden.

Temperaturfühlerabgleich
• Mit dem M+R-Adapter (24) mit darauf
abgeglichenem Temperaturmessgerät
kann der Arbeitfühler abgeglichen werden.

Kälteleitungsmessung
• Mit dem Heizer (22) in der Belastungs-
einrichtung (23) und dem Regeltrafo (20)
kann mit Hilfe des Wattmeters (21) eine
definierte Belastung für den Kühlkreislauf
eingestellt werden.

Pumpendruckmessung
• Wird der Absperrhahn (25) geschlossen kann die
Pumpemdruckanzeige am VFD-Display mit der
Druckanzeige am Manometer (26) verglichen werden.

6.5.1. Abgleich des Arbeitsfühler

1. Pumpenstufe 3 einstellen.

• Temperiersystem mit der Taste starten.

• Durch Betätigen der Taste- das Set-Menue aufgerufen


Soll: 20.00°C und am DIALOG-DISPLAY (LCD) angezeigt.
UETSo.:[Link]°C
UTSoll:[Link]°C • Mit der Cursor-Taste den Menuepunkt „[Link]“
>[Link]: 3 anwählen.
• Mit der Tastatur den Wert 3 eingeben und mit der
Enter-Taste speichern.

• Mit der Taste wird das SET-Menue wieder verlassen.

34
2. Abgleichmodus aktivieren.

• Die Tasten und gleichzeitig betätigen um in den


„Abgleichmodus“ zu gelangen und diesen zu starten.
Soll: -20.00°C Der Sollwert wird automatisch auf –20 °C eingestellt, das
IntIst: 6.30°C Gerät kühlt.
Abgleich unten In Zeile 3 blinkt der Schriftzug „Abgleich unten“.
Istwert: °C
• Im eingeschwungenen Zustand, bei –20.00 °C, den Istwert
am Temperaturmessgerät (24) ablesen und diesen Wert
Soll: -20.00°C mit der Tastatur in Zeile 4 eingeben.
IntIst: -20.00°C
Abgleich unten Beispiel:
Istwert:-19.30°C Der Sollwert wird jetzt automatisch auf 20 °C eingestellt,
das Gerät heizt.
In Zeile 3 blinkt der Schriftzug „Abgleich oben“.
Im eingeschwungenen Zustand, bei 20.00 °C, den Istwert
Soll: 20.00°C am Temperaturmessgerät (24) ablesen und diesen Wert
IntIst: 20.00°C mit der Tastatur in Zeile 4 eingeben.
Abgleich oben
Istwert: 20.90°C Beispiel:
Die Temperaturkennlinie des Arbeitsfühlers wird korrigiert.

• Die Tasten und gleichzeitig betätigen um in den


„Abgleichmodus“ zu verlassen.

3. Prüfung der Absolutgenauigkeit der Istwertanzeige.

Soll: 0.00°C • Die Solltemperatur auf 0 °C einstellen. .


IntIst 0.07°C Das Gerät kühlt.
ExtIst: ------- Im eingeschwungenen Zustand, bei 0.00 °C, den Istwert
Regelung:intern am Temperaturmessgerät (24) ablesen und mit dem Wert
„IntIst:“ in Zeile 2 vergleichen.
Beispiel: IntIst: 0.07 °C
Zulässige Toleranz +/- 0.2 K.

35
Abgleich und Kontrollen

6.5.2. Die Sicherheitsfühler

Abgleich des Sicherheitsfühlers im TANK sowie


Prüfung des Sicherheitsfühlers im RES
S 20.00
• Die Solltemperatur auf 20 °C einstellen.
E --.-- Die Temperatur einschwingen lassen.

• Die Tasten gleichzeitig gedrückt halten.


Am VFD-Display werden die momentanen Werte der
P1 Sicherheitsfühler angezeigt.
SP 21.30 Beispiel:
RP 19.45 SP 21.30 Sicherheitsfühlers im TANK
RP 19.45 Sicherheitsfühlers im RES
• Den Wert SP mit P1 auf der Netzplatine auf 20.00 (°C)
einstellen. Zulässige Toleranz +/- 1°C.
• Der Wert RP darf bei 20 +/- 2 (°C) liegen.
Die Temperaturkonstanz im internen Reservoir >RES< muß
nicht sehr hoch sein, was sich durch eine unruhigen
Anzeige des Wertes bemerkbar macht.
Test der Sicherheitsfühler
Die Sicherheitseinrichtungen wirken unabhängig vom
TANK 19 Regelkreis. Beim Ansprechen einer Sicherheitseinrichtung
RES 19 werden Heizer, Kälteaggregat und Umwälzpumpe allpolig,
bleibend abgeschaltet.
160
80
40
240 Einstellbereiche: 0 °C bis 320 °C bzw. 10 °C bis 220 °C
0 320 in 2 °C Stellschritten
°C

60
130
• Die Sicherheitswerte durch Tastendruck in
180
30 Zeile 2 >TANK< bzw. in Zeile 3 >RES< anzeigen und
10 220 gleichzeitig mit einem Schraubendreher das jeweilige
°C Potentiometer langsam zum Linksanachlag drehen.
Bei ca. 19 °C sollte jeweils Alarm ausgelöst werden.

Die Alarmanzeige erfolgt optisch und akustisch mit


anhaltendem Signalton.
Am DIALOG-DISPLAY (LCD) und am VFD-Info-Display
ALARM! erscheinen die nebenstehenden Fehlermeldungen.
IntIst: [Link]°C
ALARM ExtIst: --.--°C
CODE 14 Sicherheitkreis
Alarm beseitigen
ALARM!
ALARM IntIst: [Link]°C • Den Sicherheitswert auf 30 °C einstellen um den Grund für
ExtIst: --.--°C den Alarm beseitigen.
CODE 13 RESERVOIR
• Durch Aus- und erneutes Einschalten wird der Alarm-
zustand aufgehoben.

36
6.5.3. Pumpendruck

• Temperiersystem mit der Taste starten.


Soll: 20.00°C
UETSo.:[Link]°C • Den Absperrhahn (25) schließen.
UTSoll:[Link]°C
>[Link]: 3 • Mit der Taste die Anzeige in Zeile 3 am VFD-Display
auf Pumpendruck einstellen. (P [Link])
• Im SET-Menue (Siehe Seite 34) nacheinander die Pumpen-
Druckstufe (>[Link]:) 1 bis 5 einstellen.
S 20.00 Folgende Werte sollten an der Anzeige am VFD-Display
P 1.20 und dem Manometer (26) übereinstimmen.
[Link] Druck [bar]
1 <0,8
2 1,0
3 1,2
4 1,4
5 1,6

6.5.4. Kälteleistungsmessung

80
160
60
130 Die Sicherheitswerte sollten auf einen Wert von 10 °C über der
40
240
30
180 Arbeitstemperatur eingestellt werden.
0 320 10 220
Empfehlung für die folgende Messung: 30 °C.
°C °C

• Das Temperiersystem mit der Taste starten.


• Den Absperrhahn (25) öffnen.
Soll: -40.00°C • Im SET-Menue folgende Einstellung vornehmen
UETSo.: 25.00°C Sollwert : -40.00 °C
UTSoll:-55.00°C UETSoll: 25.00 °C
>[Link]: 1 UTSoll: -55.00 °C
Pumpen-Druckstufe: 1
• Mit dem Heizer (22) und dem Regeltrafo (20) wird nun
Soll: -40.00°C versucht die Temperatur >IntIst: < konstant zu halten, z. B.
IntIst 20.09°C bei 20 °C. Die angezeigte Leistung am Wattmeter (21)
ExtIst: ------- entspricht dann der Kälteleistung des Temperiersystems bei
Regelung:intern dieser Temperatur.
Kälteleistungs-Tabelle:
IntIst: +20 0 -20 -40 [°C]
LH46 2000 2000 900 100 [W]
IntIst: +20 0 -20 -40 -60 -80 [°C]
LH85 1000 950 900 700 500 100 [W]

37
Kälteschemen

7. Kälteschemen
7.1. Kälteschema LH46

ME2

VF
PWT
S FTr SG

KWR

Kühlwasser MV2
PA-CO-H MV4 MV1 E-EV
M
Kap.2
HL

V WT1
ME1 VD VD
RES TANK
int.
Reservoir
T-pC
Kap.1

Pos. Beizeichnung / Funktion


E-EV Elektronisches Einspritzventil
FTr Filtertrockner
HL Hilfslüfter intern
Kap. 1 Kapillarrohr 1
Kap. 2 Kapillarrohr 2, internes Reservoir
KWR Kühlwasserregler
ME1 Messstelle Niederdruck R404A
ME2 Messstelle Hochdruck R404A
MV1 Magnetventil, Nacheinspritzung
MV2 Magnetventil, Kühlung internes Reservoir
MV4 Magnetventil, Kühlwasser
PWT Plattenwärmetauscher
S Sammler
SG Schauglas
V Verdichter R404A
VD RES Verdampfer im internen Reservoir, RES
VD TANK Verdampfer im Wärmetauscher, TANK
VF Verflüssiger mit Hauptlüfter
WT1 Wärmetauscher 1, Kühlwasser

38
7.2. Kälteschema LH85

PWT1

PA-CO-H
VF
PA-CO-H KWR
DS R404A
DS R23
Kühlwasser
MV4
V2 WT2
R23
WT1 STr

Kap.2 V1 HL
T-pC
R404A
PWT2 SG
MV1

VD VD
TANK RES

int.
Reservoir Kap.1
MV2

MV3
TP-pC
M
E-EV

FTr TEV

Pos. Beizeichnung / Funktion


E-EV Elektronisches Einspritzventil
FTr Filtertrockner
HL Hilfslüfter intern
Kap. 1 Kapillarrohr 1
Kap. 2 Kapillarrohr 2, internes Reservoir
KWR Kühlwasserregler
ME1 Messstelle Niederdruck R404A
ME2 Messstelle Hochdruck R404A
ME3 Messstelle Niederdruck R23
ME4 Messstelle Hochdruck R23
MV1 Magnetventil, Nacheinspritzung
MV2 Magnetventil, Kühlung internes Reservoir
MV3 Magnetventil, Heißgas
MV4 Magnetventil, Kühlwasser
PWT1 Plattenwärmetauscher
PWT2 Plattenwärmetauscher, Zwischenkühler
SG Schauglas
STr Sammlertrockner
TEV Thermostatisches Expansionsventil
V1 Verdichter R404A
V2 Verdichter R23
VD RES Verdampfer im internen Reservoir, RES
VD TANK Verdampfer im Wärmetauscher, TANK
VF Verflüssiger mit Hauptlüfter
WT1 Wärmetauscher 1, Kühlwasser
WT2 Wärmetauscher 2, Kühlwasser
DSRxx Druckschalter DSR404A, DSR23

39
Anhang

8. Anhang
8.1. Umbauanleitung: LH85

JULABO Labortechnik GmbH informiert:


Dieser Umbau ist an allen Presto LH85 durchzuführen, sobald aus irgend einem Grund eine
Service-Maßnahme durchgeführt werden muss!

Grund:
Erhöhung der Betriebssicherheit des Kältesystems durch Verriegelung der Verdichterfreigabe R23
bei nicht laufendem R404A Verdichter Plus Erfassung der Heißgastemperatur R404A zur
Detektierung genügende oder ungenügende Kältemittelmenge der ersten Stufe. Zusätzlich
Beeinflussung der Expansionsventilregelung zur Vermeidung von Überdruckstörungen R23.

Material für den Umbau:


Nr. Stk. Pos Benennung
5.136.1070 1 1 Spannungsregler LM2940C für Fernbedienteil
6.750.0510-P4 1 2 Eprom für Fernbedienteil
3.383.0761 1 3 Hinweisschild „7.680.1302“ an Fernbedienteil
7.530.4315 1 4 Prozessorplatine LH85 mit neuer Sicherheitstechnik
3.383.0771 1 5 Hinweisschild „7.680.1320“
3.460.0900 1 6 Schrumpfschlauch LW 25,4 Länge 20 cm
7.501.4313 1 7 Netzplatine LH85 mit neuer Sicherheitstechnik
6.919.5010 1 8 Überwurfmutter 7/16
3.427.0323 1 9 Cu-T-Stück 8-6-8
5.370.0030 1 10 Drucksensor 0 bis 25 bar
7.250.0200 1 11 Verbindungsleitung LH85 Anschluss HD Sensor R23 Stufe
7.250.0057 1 12 Verbindungsleitung mit Pt100 Fühler
3.462.0161 1 13 Schlauchschelle 8-16 DIN3017
4.314.9990 -- 14 Armaflex selbstklebend 3x50 mm
5.326.0426 2 15 Relais-Montageflansch
5.326.0425 2 16 Relais 230VAC / 2xON
6.109.D07AV 2 17 Litze 105° sw 2,5 qmm 12 cm
6.109.C169A 2 18 Litze 105° sw 1,5 qmm 16 cm
6.109.C15AN 1 19 Litze 105° sw 1,5 qmm 15 cm
7.250.0180 1 20 Verbindungsleitung LH85 Netzplatine SV23 ⇒ Netzschalter 2 und KH1 Pin
1
7.250.0190 1 21 Verbindungsleitung LH85 Netzplatine SV22 ⇒ Netzschalter 1 und
Lüsterklemme
5.332.1100 2 22 Flachsteckhülse 6,3Ai 1,0 qmm
Anhang:
1.590.0369-V1 Verdrahtungsplan LH85 mit neuer Sicherheitstechnik
1.590.0369-V2
1.590.0369-V3
7.250.0180 Verbindungsleitung LH85 Zeichnung
7.250.0190 Verbindungsleitung LH85 Zeichnung
7.250.0200 Verbindungsleitung LH85 Zeichnung
------- Maßzeichnung für Bohrungen
------- Parameterliste - Presto Sondermenü Kälte

40
Wichtig:
Fernbedienteil umbauen.
Bedienfront und Leistungseinheit austauschen.

Kältemittel der R23 Stufe fachgerecht evakuieren und das System für die Zeit des Umbaus mit
Stickstoff füllen. Druck min. 3 bar. Damit soll verhindert werden, dass beim auftrennen der
Saugleitung Späne in das System gelangen.

• Haube und Lüftungsgitter hinten entfernen.


• Fernbedienteil, Bedienfront und Leistungseinheit ausbauen.
Bemerkung: Bedienfront und Leistungseinheit können für Presto LH45 wieder verwendet werden.

Drucksensoreinbau 2. Stufe R23 bei LH85 ohne Heißgas-Bypass


• Kupferrohr ∅ 6 mm auf ca. 40 mm ablängen.
• Eine Seite des Kupferrohres mit Börtel versehen.
• Überwurfmutter 7/16“ (Pos 8)

• Senkrechte Druckleitung auftrennen.


• Der Anschlussstutzen wird über ein Cu-T-Stück 8-
6-8 (Pos 9) in die senkrechte Druckleitung
eingelötet.
• Drucksensor 0 bis 25Bar (Pos 10) mit
Börtelanschluss verschrauben.

Drucksensoreinbau 2. Stufe R23 bei LH85 mit Heißgas-Bypass


• Kupferrohr ∅ 6 mm auf ca. 120 mm ablängen.
• Eine Seite des Kupferrohres mit Börtel versehen.
• Überwurfmutter 7/16“ (Pos 8)

41
Anhang
• Senkrechte Druckleitung auftrennen.
• Der Anschlussstutzen wird über ein Cu-T-Stück 8-
6-8 (Pos 9) in die senkrechte Druckleitung
eingelötet.
• Drucksensor 0 bis 25 bar (Pos 10) mit
Börtelanschluss verschrauben.

• Verbindungsleitung (Pos 11) (A) LH85 an


Drucksensorstecker (C) anschließen.
• Anschlussbelegung: A
Litze rot ⇒ Pin 2 Drucksensorstecker
Litze blau ⇒ Pin 1 Drucksensorstecker B
• Kabeldurchführung am Stecker mit Silikon (B)
abdichten.

Temperaturfühlereinbau 1. Stufe R404a


• Pt100 Temperaturfühler (Pos 12) (A) an
Druckleitung (D) 1. Stufe R404A mit
Schlauchschelle (Pos 13) (B) montieren. D A
• Zur besseren Wärmeübertragung zwischen
Fühler und Druckleitung, Wärmeleitpaste (C)
verwenden.
B

• Pt100 Temperaturfühler mit selbstklebenden


Armaflexband (Pos 14) (A) isolieren.
A

42
Montage der Relais 230 VAC 2xON
• Befestigungslöcher für Relais - Montageflansch
nach Zeichung (siehe Seite 47) oder Front
Bohrschablone bohren.
• Der Bohrdurchmesser ist abhängig von den
Verwendeten Schrauben. Anschlaglinie

• Bei Verwendung von Blechtreibschrauben ∅4 mm


Befestigungslöcher mit Bohrer ∅3,4 mm bohren.

• Relais - Montageflansch (Pos 15) (A) mit


Blechtreibschrauben ∅4 mm (B) und Federring
∅4mm (B) befestigen.
A

• Relais 230VAC / 2xON ( Pos 16) (A) in Relais -


Montageflansch einstecken.

• Bei Sporlan Ventil: Netzplatine 7.501.4312 aus


Leistungseinheit ausbauen und neue Netzplatine A
7.501.4313 (Pos 7) einbauen.
• Bei Alco Ventil: Netzplatine 7.501.4312 aus
Leistungseinheit ausbauen und neue Netzplatine
7.501.4317 (für Alco Ventil) einbauen.
• Leistungseinheit wieder einbauen.
• Netzplatine (A) nach Verdrahtungsplan
1.590.0369-V1 bzw. 1.590.0369-V3 (Alco)
LH85 2-stufig, 1L N PE mit neuer
Sicherheitstechnik verdrahten.

Siehe Verdrahtungsplan im Anhang.

43
Anhang

Litze (Pos 17)


(105° sw 2,5qmm 12cm Flachsteckhüle
6,3x0,8V.I. Stoßverbinder Isoliert)

• Eine Anschlussleitung des Druckwächters R23


(A) mit der Litze (Pos 17) verlängern.
A

• Eine Anschlussleitung des Druckwächters R404A


(B) mit der Litze (Pos 17) verlängern.

• Druckwächter nach Verdrahtungsplan


1.590.0369-V1
LH85 2-stufig, 1L N PE mit neuer B
Sicherheitstechnik verdrahten.

• Die Verbindungs-Leitung 2x1 qmm 65 cm die mit


Nr. 13 gekennzeichnet umbauen.
An Litze Nr. 2 die Aderendhülse enfernen,
abisolieren und Flachsteckhülse 6,3AI 1,0 qmm
(Pos 22) ankrimpen.

• Die Verbindungs-Leitung 2x1 qmm 65 cm die mit


Nr. 16 gekennzeichnet umbauen.
An Litze Nr. 2 die Aderendhülse enfernen,
abisolieren und Flachsteckhülse 6,3AI 1,0 qmm
(Pos 22) ankrimpen.

• Verbindungs-Leitungen nach Verdrahtungsplan


LH85 2-stufig, 1L N PE mit neuer
Sicherheitstechnik verdrahten.

• Litze (Pos 19) an Relais KH1 pin 1 ⇒ Relais KH2


pin 1 verdrahten.

• 2 Stück. Litze 105° sw 1,5qmm 16cm (Pos 18)


• Anschluß an:
• Relais KH1 pin 6 ⇒ Anlassrelais 1. Stufe Pin 5
• Relais KH2 pin 6 ⇒ Anlassrelais 2. Stufe Pin 5

Bedienfront Umbau

44
• An der Bedienfront die Prozessorplatine
7.530.4314 ausbauen und neue die
Prozessorplatine 7.530.4315 (A) (Pos 4)
einbauen.
• Flachleitung mit Schrumpfschlauch (B) (Pos 6) B
20 cm isolieren.

• Hinweisschild “7.680.1313” entfernen und neues


Hinweisschild “7.680.1320” (A) (Pos 5) aufkleben.
• An Netzschalter Verbindungsleitung (Pos 20) und
(Pos 21) anschließen.
A
Verdrahtung:
• Verbindungsleitung (Pos 20)
Netzplatine SV23 ⇒ Netzschalter 2 und
KH1 Pin 1 verdrahten.
• Verbindungsleitung (Pos 21)
Netzplatine SV22 ⇒ Netzschalter 1 und
Lüsterklemme verdrahten.
• Bedienfront einbauen.
Verdrahtung Siehe Verdrahtungsplan im Anhang.

Fernbedienteil RD umbauen
• Spannungsregler ausbauen und Spannungsregler
(A) 5.136.1070 LM2940C (Pos 1) einbauen.
• Eprom ausbauen und neues Eprom (B)
B
6.750.0510-P4 (Pos 2) einbauen.
• Wichtig:
Das Hinweisschild “7.680.1301” an der Rückwand A
Ferbedienteil entfernen und durch das neue
Hinweisschild “7.680.1302” (Pos 3) ersetzen.

ACHTUNG:
Umgebaute Fernbedienteile RD sind kompatibel zu allen Presto Temperiersystemen
Presto LH85 im umgebauten Zustand können nur mit einem umgebauten Fernbedienteil RD -
7.680.1302 - betrieben werden.

45
Anhang

Vor der Konfiguration des Gerätes LH85 muss ein Total-Reset ausgeführt werden.

Vorgehensweise für Total -Reset: (bis Software 6.750.0504-P3


• Bedienfront entfernen, alle Flachkabel an den Anschlüssen auf der Netzplatine und an der
Wandlerplatine Niveauerfassung gesteckt lassen.
• Metallplatte hinter der die Prozessorplatine sitzt entfernen.
• Mit einem Schraubenzieher am IC8 Pin 5 und Pin 6 für die Dauer von ca. 1 Sekunde
kurzschließen und gleichzeitig am Netzschalter das Gerät einschalten.
• Nach erfolgreichem Total-Reset, erscheint am VFD Display die Meldung OFF.
• Sollte dies nicht der Fall sein, den Total-Reset wiederholen.
• War der Total-Reset erfolgreich, Bedienfront wieder einbauen.
• Gerät am Netzschalter einschalten und warten bis das Gerät im OFF-Modus ist.

Master – INIT durchführen:


• Die Tastenkombination „Set+Menue+Enter“ am Fernbedienteil RD drücken und warten bis
der Text „Master-Init“ in der untersten Zeile des LCD-Displays erscheint. Nach
erfolgreichem Master-Init erscheint in der untersten Zeile im LCD-Display wieder „Stop-
Mode“.

• Gerät mit neuer Konfiguration konfigurieren und konfigurierte Parameter überprüfen.


Erweiterung um LH85 mit neuer Sicherheitstechnik

Parameterliste siehe - 8.2. Presto Sondermenü Kälteparameter Seite 49


Achtung: Konfigurationsdatei entsprechend des eingebauten E- Ventils auswählen.

Vorgehensweise für Total -Reset: (ab Software 6.750.0504-P4

1. Taste SafeTemp gedrückt halten bis zum Ende der Initialisierungsphase (Punkt 4.)
2. Das Gerät am Netzschalter einschalten.
3. Am VFD Display erscheint für ca. 30 s die Meldung „TOTAL INIT“.
4. Am LCD Display wird bis zur Beendigung der Initialisierungsphase die Textzeile
>Master-Init< angezeigt.

• Gerät mit neuer Konfiguration konfigurieren und konfigurierte Parameter überprüfen.


Parameterliste siehe - 8.2. Presto Sondermenü Kälteparameter Seite 49
Achtung: Konfigurationsdatei entsprechend des eingebauten E- Ventils auswählen.

46
Befestigungslöcher für Relais

Front

47
Anhang

48
8.2. Presto Sondermenü Kälteparameter

Sondermenü Kälteparameter anwählen.

• Im Zustand „OFF“ mit der Taste in die Menu-Ebene


schalten, das Untermenu „Konfiguration“ anwählen und mit
der Enter-Taste bestätigen.
• Die Tasten
Kaelteparameter
Traeger: R404A und gleichzeitig betätigen um in das
WT-Aus: xxx.x°C Sondermenü „Kälteparameter“ zu gelangen.
OffsetT0: 0
• Am LCD-Display können die Parameter mit den
Tasten angewählt werden.
• Mit der Taste bzw. den Nummerntasten (0 ... 9) die
jeweils geforderte Einstellung vornehmen und mit der
Taste bestätigen.
Siehe folgende Listen. Parameter die nur angezeigt
werden (L) zeigen keine Eingabeaufforderung.

Die Liste der Sonderparameter hat sich geändert, anstelle der beiden Parameter yMaxEEV und
yMinEEV sind jetzt zwei neue Parameter hinzugekommen, FDiffm und ExpMin, welche essenziell
für die automatische Entgasung notwendig sind. Diese sind von Hand einzustellen !

49
Anhang

8.2.1. LH85 230V / 50 Hz und 60 Hz mit EGELHOF-Ventil und neuer SI-Technik


Parameter Bedeutung Beschreibung Wert

Träger R404A/R23 Hier kann zwischen R404A und R23 R23


umgeschaltet werden (relevant für die
Umrechnung Verdampfungsdruck-
>Verdampfungstemperatur
WT-Aus XXX.X °C Anzeige L
Sauggastemperatur
T0 [Link] °C Anzeige Verdamp- Zeigt die aus dem gemessenen Druck L
fungstemperatur umgerechnete Verdampfungstemperatur an
Offset t0 [Link]°C Korrektur Verdamp- Hier kann ein Offset für t0 eingegeben 0
fungstemperatur werden
T0min: XXX°C Mindestwert für t0 Niedrigster zulässiger Wert für t0. Die -88
Verdampfungstemperatur wird diesen Wert
bei Teillast annehmen
YEEV XXX % Anzeige Öffnungsgrad E- L
Ventil
TcIst: XX.X°C Anzeige Flüssigkeits- L
temperatur des Kältemittels
vor dem E-Ventil
TcSoll: XX.X°C Sollwert Flüssigkeits- Die Flüssigkeitstemperatur wird mit einem P- 34
temperatur des Kältemittels Regler auf diesen Sollwert geregelt. Als
vor dem E-Ventil Stellglied dient der Hauptlüfter hinter dem
Verflüssiger. Die Stellgröße des P-Reglers
wird in einen Phasenwinkel umgerechnet,
mit dem der Hauptlüfter in seiner Drehzahl
verändert wird.(siehe unten)
PhiI XXX Anzeige Phasenwinkel L
Hauptlüfter
PhiS XXX Anzeige Phasenwinkel L
Hauptlüfter
PhiH XXX Größtes Pulspaket für * Hier dreht der Lüfter am Schnellsten 20
Hauptlüfter 1)
PhiL XXX Kleinstes Pulspaket für * Hier dreht der Lüfter am Langsamsten 12
Hauptlüfter 1)
A0 MOP MOP in °C Maximal zulässige -73
Verdampfungstemperatur. Diesen Wert
nimmt t0 an, wenn der Presto bei 0°C
Badtemperatur oder höher maximale
Kälteleistung abfährt.
A1 MOP Steigung MOP Der MOP ist im Presto kein fixer Wert. Um 0
die Drücke im System beherrschen zu
können, wird der MOP mit steigender
Badtemperatur heruntergefahren
MOP = A0 MOP + A1 Moppbadtemperatur
A0 UE Überhitzung in °C Temperaturdifferenz zwischen 5
Sauggastemperatur und
Verdampfungstemperatur im Regelbereich

50
Parameter Bedeutung Beschreibung Wert
des E-Ventils
XP UE P-Anteil MOP und Überhitzung werden mit einem PI- 15
Überhitzungsregler Regler geregelt. Hier kann der P-Anteil
verändert werden
TN UE I-Anteil Überhitzungsregler MOP und Überhitzung werden mit einem PI- 150
Regler geregelt. Hier kann der I-Anteil
verändert werden
NS-Temp [Link] Niedrigste Temperatur für Ab dieser Sauggastemperatur beginnt die 60
°C die Kältemittel- Kältemittel-Nacheinspritzung, die
Nacheinspritzung temperatur- und kälteleistungsabhängig
gesteuert wird
NS-Leistung XXX% Maximale Öffnungsgrad der Nacheinspritzung bei 100
Nacheinspritzung in % 250°C Bad und 100% Kühlanforderung
E-Ventil Signal/Öffnen/Schließen Zwangsweise Öffnung oder Schließung des
E-Ventils im Stop-Modus, oder Ansteuerung
vom Algorithmus (noch keine Funktion)
Nennhub XXX Nennhub des Ventils in Wert des Datenblattes 150
Schritten
MaxHub XXX Maximaler Hub in Schritten Hier kann die Schrittanzahl für das Öffnen 38
und damit der Öffnungsgrad des E-Ventils
begrenzt werden
FDiffm XXXC Fühlerdifferenz SF-AF für Eintritt in 7
Entgasung
ExpMinXXXC GRENZWERT [Link]ÄSSTEMP FÜR 45
EINTRITT IN ENTGASUNG
Vzeit Stufe 1 XX Verzögerungszeit R404A-Sufe nach Start 0
min
Vzeit Stufe 2 XX Ganzzahlig Verzögerungszeit R23-Stufe nach Start 0
min

Anmerkung 1):
Im Rahmen der Überarbeitung der Geräte auf Frequenzumrichter für die Pumpenansteuerung
wurde auch die Ansteuerung für den Hauptlüfter von Phasenanschnittsteuerung auf
Pulspaketsteuerung geändert. Die maximale Pulspaketbreite sind 20 Halbwellen, was dann der
vollen Durchsteuerung des Lüfters entspricht. Daher haben die Parameter PhiH (H für High) und
PhiL (L für Low) gegenüber der Phasenanschnittsteuerung gerade die umgekehrte Bedeutung.

L - Nur zur Information, keine Einstellung möglich

51
Anhang

8.2.2. LH85 230V/50 Hz und 60 Hz mit SPORLAN-Ventil und neuer SI-Technik


Parameter Bedeutung Beschreibung Wert
Träger R404A/R23 Hier kann zwischen R404A und R23 R23
umgeschaltet werden (relevant für die
Umrechnung Verdampfungsdruck-
>Verdampfungstemperatur
WT-Aus XXX.X °C Anzeige L
Sauggastemperatur
T0 [Link] °C Anzeige Zeigt die aus dem gemessenen Druck L
Verdampfungstemperatur umgerechnete Verdampfungstemperatur an
Offset t0 [Link]°C Korrektur Hier kann ein Offset für t0 eingegeben 0
Verdampfungstemperatur werden
T0min: XXX°C Mindestwert für t0 Niedrigster zulässiger Wert für t0. Die -88
Verdampfungstemperatur wird diesen Wert
bei Teillast annehmen
YEEV XXX % Anzeige Öffnungsgrad E- L
Ventil
TcIst: XX.X°C Anzeige L
Flüssigkeitstemperatur
des Kältemittels vor dem
E-Ventil
TcSoll: XX.X°C Sollwert Die Flüssigkeitstemperatur wird mit einem P- 34
Flüssigkeitstemperatur Regler auf diesen Sollwert geregelt. Als
des Kältemittels vor dem Stellglied dient der Hauptlüfter hinter dem
E-Ventil Verflüssiger. Die Stellgröße des P-Reglers
wird in einen Phasenwinkel umgerechnet,
mit dem der Hauptlüfter in seiner Drehzahl
verändert wird.(siehe unten)
PhiI XXX Anzeige Phasenwinkel L
Hauptlüfter
PhiS XXX Anzeige Phasenwinkel L
Hauptlüfter
PhiH XXX Größtes Pulspaket für * Hier dreht der Lüfter am Schnellsten 20
Hauptlüfter 1)
PhiL XXX Kleinstes Pulspaket für * Hier dreht der Lüfter am Langsamsten 12
Hauptlüfter 1)
A0 MOP MOP in °C Maximal zulässige -73
Verdampfungstemperatur. Diesen Wert
nimmt t0 an, wenn der Presto bei 0°C
Badtemperatur oder höher maximale
Kälteleistung abfährt.
A1 MOP Steigung MOP Der MOP ist im Presto kein fixer Wert. Um 0
die Drücke im System beherrschen zu
können, wird der MOP mit steigender
Badtemperatur heruntergefahren
MOP = A0 MOP + A1 MOP*Badtemp.
A0 UE Überhitzung in °C Temperaturdifferenz zwischen 7
Sauggastemperatur und

52
Parameter Bedeutung Beschreibung Wert
Verdampfungstemperatur im Regelbereich
des E-Ventils
XP UE P-Anteil MOP und Überhitzung werden mit einem PI- 50
Überhitzungsregler Regler geregelt. Hier kann der P-Anteil
verändert werden
TN UE I-Anteil MOP und Überhitzung werden mit einem PI- 500
Überhitzungsregler Regler geregelt. Hier kann der I-Anteil
verändert werden
NS-Temp [Link] °C Niedrigste Temperatur für Ab dieser Sauggastemperatur beginnt die 60
die Kältemittel- Kältemittel-Nacheinspritzung, die
Nacheinspritzung temperatur- und kälteleistungsabhängig
gesteuert wird
NS-Leistung XXX% Maximale Öffnungsgrad der Nacheinspritzung bei 100
Nacheinspritzung in % 250°C Bad und 100% Kühlanforderung
E-Ventil Signal/Öffnen/Schließen Zwangsweise Öffnung oder Schließung des L
E-Ventils im Stop-Modus, oder Ansteuerung
vom Algorithmus (noch keine Funktion)
Nennhub XXX Nennhub des Ventils in Wert des Datenblattes 200
Schritten
MaxHub XXX Maximaler Hub in Hier kann die Schrittanzahl für das Öffnen 180
Schritten und damit der Öffnungsgrad des E-Ventils
begrenzt werden
FDiffm XXXC Fühlerdifferenz SF-AF für Eintritt in 7
Entgasung
ExpMinXXXC GRENZWERT [Link]ÄSSTEMP FÜR 45
EINTRITT IN ENTGASUNG
Vzeit Stufe 1 XX min Verzögerungszeit R404A-Sufe nach Start 0
Vzeit Stufe 2 XX min Ganzzahlig Verzögerungszeit R23-Stufe nach Start 0

Anmerkung 1):
Im Rahmen der Überarbeitung der Geräte auf Frequenzumrichter für die Pumpenansteuerung
wurde auch die Ansteuerung für den Hauptlüfter von Phasenanschnittsteuerung auf
Pulspaketsteuerung geändert. Die maximale Pulspaketbreite sind 20 Halbwellen, was dann der
vollen Durchsteuerung des Lüfters entspricht. Daher haben die Parameter PhiH (H für High) und
PhiL (L für Low) gegenüber der Phasenanschnittsteuerung gerade die umgekehrte Bedeutung.

L - Nur zur Information, keine Einstellung möglich

53
Anhang

8.2.3. LH85 230V/50 Hz und 60 Hz mit Alco-Ventil und neuer SI-Technik


Parameter Bedeutung Beschreibung Wert
Träger R404A/R23 Hier kann zwischen R404A und R23 R23
umgeschaltet werden (relevant für die
Umrechnung Verdampfungsdruck-
>Verdampfungstemperatur
WT-Aus XXX.X °C Anzeige L
Sauggastemperatur
T0 [Link] °C Anzeige Zeigt die aus dem gemessenen Druck L
Verdampfungstemperatur umgerechnete Verdampfungstemperatur an
Offset t0 [Link]°C Korrektur Hier kann ein Offset für t0 eingegeben 0
Verdampfungstemperatur werden
T0min: XXX°C Mindestwert für t0 Niedrigster zulässiger Wert für t0. Die -88
Verdampfungstemperatur wird diesen Wert
bei Teillast annehmen
YEEV XXX % Anzeige Öffnungsgrad E- L
Ventil
TcIst: XX.X°C Anzeige L
Flüssigkeitstemperatur des
Kältemittels vor dem E-
Ventil
TcSoll: XX.X°C Sollwert Die Flüssigkeitstemperatur wird mit einem 34
Flüssigkeitstemperatur des P-Regler auf diesen Sollwert geregelt. Als
Kältemittels vor dem E- Stellglied dient der Hauptlüfter hinter dem
Ventil Verflüssiger. Die Stellgröße des P-Reglers
wird in einen Phasenwinkel umgerechnet,
mit dem der Hauptlüfter in seiner Drehzahl
verändert wird.(siehe unten)
PhiI XXX Anzeige Phasenwinkel L
Hauptlüfter
PhiS XXX Anzeige Phasenwinkel L
Hauptlüfter
PhiH XXX Größtes Pulspaket für * Hier dreht der Lüfter am Schnellsten 20
Hauptlüfter 1)
PhiL XXX Kleinstes Pulspaket für * Hier dreht der Lüfter am Langsamsten 12
Hauptlüfter 1)
A0 MOP MOP in °C Maximal zulässige Verdampfungstempe-
bei 230V/50Hz ratur. Diesen Wert nimmt t0 an, wenn der -73
bei 208V/60Hz Presto bei 0°C Badtemperatur oder höher -76
maximale Kälteleistung abfährt.
A1 MOP Steigung MOP Der MOP ist im Presto kein fixer Wert. Um 0
die Drücke im System beherrschen zu
können, wird der MOP mit steigender
Badtemperatur heruntergefahren
MOP = A0 MOP + A1 MOP*Badtemp.
A0 UE Überhitzung in °C Temperaturdifferenz zwischen 7
Sauggastemperatur und
Verdampfungstemperatur im Regelbereich

54
Parameter Bedeutung Beschreibung Wert
des E-Ventils
XP UE P-Anteil Überhitzungsregler MOP und Überhitzung werden mit einem 60
PI-Regler geregelt. Hier kann der P-Anteil
verändert werden
TN UE I-Anteil Überhitzungsregler MOP und Überhitzung werden mit einem 600
PI-Regler geregelt. Hier kann der I-Anteil
verändert werden
NS-Temp [Link] °C Niedrigste Temperatur für Ab dieser Sauggastemperatur beginnt die 70
die Kältemittel- Kältemittel-Nacheinspritzung, die
Nacheinspritzung temperatur- und kälteleistungsabhängig
gesteuert wird
NS-Leistung XXX% Maximale Nacheinspritzung Öffnungsgrad der Nacheinspritzung bei 100
in % 250°C Bad und 100% Kühlanforderung
E-Ventil Signal/Öffnen/Schließen Zwangsweise Öffnung oder Schließung des L
E-Ventils im Stop-Modus, oder Ansteuerung
vom Algorithmus (noch keine Funktion)
Nennhub XXX Nennhub des Ventils in Wert des Datenblattes 200
Schritten
MaxHub XXX Maximaler Hub in Schritten Hier kann die Schrittanzahl für das Öffnen 200
und damit der Öffnungsgrad des E-Ventils
begrenzt werden
FDiffm XXX C° Fühlerdifferenz SF-AF für Eintritt in 16
Entgasung
ExpMinXXX C° Grenzwert Exp. Gefäßtemperatur für 45
Eintritt in Entgasung
Vzeit Stufe 1 XX min Verzögerungszeit R404A-Sufe nach Start 0
Vzeit Stufe 2 XX min Verzögerungszeit R23-Stufe nach Start 0

Anmerkung 1):
Im Rahmen der Überarbeitung der Geräte auf Frequenzumrichter für die Pumpenansteuerung
wurde auch die Ansteuerung für den Hauptlüfter von Phasenanschnittsteuerung auf
Pulspaketsteuerung geändert. Die maximale Pulspaketbreite sind 20 Halbwellen, was dann der
vollen Durchsteuerung des Lüfters entspricht. Daher haben die Parameter PhiH (H für High) und
PhiL (L für Low) gegenüber der Phasenanschnittsteuerung gerade die umgekehrte Bedeutung.

L - Nur zur Information, keine Einstellung möglich

55
Verdrahtungspläne, RI-Fließbilder

9. Verdrahtungspläne, RI-Fließbilder

Verdrahtungsplan Fernbedienteil RD 1.590.0360-V0

Verdrahtungsplan LH46 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0378-V0


Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung

Verdrahtungsplan LH46 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0378-V1


Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung

Verdrahtungsplan LH85 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0369-V0


Gerät MIT Motordrehzahlsteuerung

Verdrahtungsplan LH85 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0369-V1


Gerät mit Sicherheitstechnik

Verdrahtungsplan LH85 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0369-V2


Gerät mit Sicherheitstechnik

Verdrahtungsplan LH85 230 V 50 Hz / 208 V 60 Hz 1.590.0369-V3


Gerät mit Sicherheitstechnik und Alco Ventil

RI-Fließbild LH85 1.650.0017


Gerät mit Sicherheitstechnik

56
gn
bn Doppelfühler SF / SF1
ws Euro / CH USA
Pumpe ws ge L1 bn sw
Temp.fühler sw ws
rt N bl ws
Sauggas
M AF SL gnge gn
Hersteller: Egelhof Sporlan
sw ws Netzkabel
komp. Speicherdrossel bl sw
Flachhabel 1 gnge rt
bn gn

M Expansionsventil
Temp.fühler
Kondensation bl
rt 1
grün P Druckfühler Medium
2 1
rot P Druckfühler Verdichter
bl 2
rt L1 N SL

ZE - Zentralerde
A

2a
2
Motorkondensator
Blatt 2 Filter

1a
1
Hauptlüfter bn
sw
B Netzschalter
Motorsteuerung

M
6.540.0010/1

M M bl
Si 3

24
PE
PE Si 4
L
N
21
Si 1

SV32
4 Si 2

SV19
17

SV20
2
6 1
ZE
Zusatzlüfter
M
1 2
13

1
0
9
Heizer 1

ZE
MV Druckwächter

6
Kühlwasser
Heizer 2 Anlaßrelais
ZE ZE ZE ZE ZE Betriebskondensator Klemmbrett
Verdichter 1 (R404A)
Buchsenblech 5 2

Anlaßkondensator A
ZE - Zentralerde

2 1 4 1
P
Stakei
MV MV MV MV ws bl sw
sw bl ws
Si1 Si3 Nacheinspritzung Befüllung
Expansionsgefäss Entlüften

Haube Rückwand

Si2 Si4 ZE-Bodenblech

Verdrahtungsplan LH46
Rückwand Leistungseinheit / 12.02.07 AK / BK
12.02.07 R & D
230V 50Hz
rear panel mains power assembly
Si1, Si3: Verdichter / compressor
Si2, Si4: Heizer, Pumpe / heater, pump 26.09.02 Rother Wiring diagram LH46
1 + 2, Hauptlüfter / 1 + 2 main fan 1
2006/0101 12.02.07 [Link]
1.590.0378-V1 2
Buchsenteil der Prozessorplatine

Platinenteil abbrechen und


180° umklappen

Microschalter
Schwimmer

C NO NC
Expansionsgefäß
Sicherheitsfühler

Blatt 1
bn gn ge ws
A

Wandlerplatine
Niveauerfassung

8-poligen Tastaturanschluß auf 8-polige Stiftleiste stecken


1. Pin überstehend

Verdrahtungsplan LH46
12.02.07 AK / BK
12.02.07 R & D
230V 50Hz

26.09.02 Rother Wiring diagram LH46


2
2006/0101 12.02.07 [Link]
1.590.0378-V1 2
gn
bn DoppelfühlerSF/ SF1
ws Euro/CH USA
Pumpe ge L1 bn sw
ws
Temp.fühler sw ws
Sauggas rt
N bl ws
M AF SL gnge gn

sw Netzkabel
[Link] bl
Flachhabel1
gnge
bn
Expansionsventil
Temp.fühler
Kondensation
bl rt
1
grün Druckfühler Medium
21
rot Druckfühler Verdichter
bl 2
rt L1 N SL

Motorkondensator
A
Blatt 2 Filter

Hauptlüfter bn
sw
B Netzschalter

M bl
Si 3

Si 4

21
Si 1

1 7 4 Si 2
2
6 1
ZE
Zusatzlüfter
M
12
13

9
Heizer1

ZE
MV
Druckwächter

Kühlwasser
Heizer2 Anlaßrelais
ZE ZE ZE ZE ZE Betriebskondensator Klemmbrett
Verdichter1(R404A)
Buchsenblech 5 2

Anlaßkondensator
A
2 1 4 1
P
Stakei
MV MV MV MV ws bl sw
sw bl ws
Nacheinspritzung Befüllung
Expansionsgefäss Entlüften
Haube Rückwand

ZE-Bodenblech
Gegenstand Blatt Datum gez.: Schmid Benennung Teile-Nummer
PrestoLH46 50Hz 1 v 2 26.09.02 gepr.: Rother Verdrahtungsplan 1.590.0378-V0
Buchsenteil derProzessorplatine

Platinenteilabbrechenund
180° umklappen

Microschalter
Schwimmer

C NO NC

Blatt 1
bngngews
A

Wandlerplatine
Niveauerfassung

8-poligenTastaturanschlußauf8-poligeStiftleistestecken
[Link]überstehend

Gegenstand Blatt Datum gez.: Schmid Benennung Teile-Nummer


PrestoLH46 5 0 H z 2 v 2 26.09.02 gepr.: Rother Verdrahtungsplan 1.590.0378-V0
gn
bn
Doppelfühler SF / SF1 (Sicherheitsfühler)
ws dual temperature sensor SF / SF1 (safety sensor)
Pumpe ge
pump motor ws
rt Arbeitsfühler AF
ws working sensor AF
sw bl rt Euro / CH USA
Temperaturfühler an Sauggasleitung 1 Druckfühler für sw
Gelb/yellow P L1 bn
M Temperature sensor at suction gas line 2 Verdichter R23 N bl ws
bn pressure transducer for SL gnge gn
Speicherdrossel / choke bl compressor R23
Flachkabel 1 Sv33 Netzkabel
Temperaturfühler, Verdichter R404A ws
temperature sensor, compressor R404A sw mains power cable
Expansionsventil
M
expansion valve
blrt
Temperaturfühler Kondensation 1 Druckfühler Medium
grün/green P
sensor for vaporizing temperature 2 pressure transducer medium L1 N SL
1
rot/red P Druckfühler Verdichter
2 pressure transducer compressor
rt bl

ZE - Zentralerde
2a
2
Motorkondensator A Filter
motor capacitor Blatt 2

1a
1
Netzschalter
page 2 mains switch
bn sw
Hauptlüfter
ventilator
B Si 3
Motorsteuerung

M
6.540.0010/1

M M bl Si 4

24
PE
Sicherungsautomat 1 - 4
PE safety cutout 1 - 4
L Si 1
N
21
Si 2

SV32
SV36
17

SV19

SV20
vi
or
ZE SV35
Zusatzlüfter or
16 8 6 4 2
additional ventilator Druckwächter R404A, Hochdruck
M pressure controller R404A, high pressure
1 2 SV34 1 KH1 0
13
1
0
Klemmbrett Verdichter 1 (R404A)
9 Anlassrelais/starter relay
Heizer 1 terminal board compressor 1 (R404A)
5 2
heater 1
ZE Betriebskondensator
MV motor capacitor A
4 1
SV2 SV3 SV4 SV5 SV6 Anlasskondensator P

6
Kühlwasser starting capacitor
Heizer 2 cooling water sw bl ws ws bl sw
heater 2 ZE ZE ZE ZE ZE
Si1 Si3

ws gn
Buchsenblech
soket plate 2 1
ws
ZE - Zentralerde

8 6 4 2
Druckwächter R23, Hochdruck
MV MV MV MV pressure controller R23, high pressure
Si2 Si4
1 KH2 0

ventilation

Befüllung
Entlüftung
Expansionsgefäss (MV2)

Nacheinspritzung (MV1)
Stakei

filling
Haube Rückwand
hood rear panel
expansion vessel

Druckwächter R23, Niederdruck


post injection

Rückwand Leistungseinheit / ZE-Bodenblech pressure controller R23, low pressure


rear panel mains power assembly ZE- bottem blate
Si1, Si3: Verdichter / compressor
Si2, Si4: Heizer, Pumpe / heater, pump Klemmbrett Verdichter 2 (R23)
1 + 2, Hauptlüfter / 1 + 2 main fan Anlassrelais/starter relay terminal board compressor 2 (R23)
5 2
Betriebskondensator
motor capacitor A
4 1
Anlasskondensator P

MV / soleniod valve starting capacitor


sw ws ws bl sw
ZE / centrlal ground connection bl

Farbe der Anschlussleitungen


color of connecting gables
ws - weiss / white
bl - blau / blue
bn - braun / brown
sw- schwarz / black
rt - rot / red
gn - grün / green
ge - gelb / yellow Verdrahtungsplan LH85
25.03.08 AK
gnge - grün gelb / green yellow
25.03.08 R & D
2-stufig, 1L N PE,
rs - rosa / pink Alco-Ventil
04.08.05 Schmid J. Wiring diagram LH85
1
1.590.0369-V3 2
Buchsenteil der Prozessorplatine

Platinenteil abbrechen und


Sicherheitsfühler in Expansionsgefäß

180° umklappen
Safety sensor in expasion vessel

Microschalter, Schwimmer
Micro switch, float

C NO NC

B
Blatt 1
page 1
bn gn ge ws
A

Wandlerplatine Niveauerfassung
Converter board for liquid level display

8-poligen Tastaturanschluß auf 8-polige Stiftleiste stecken 1. Pin überstehend


Connect the ribbon cable of the keypad one pin to the right of the 8-pole plug in connection

Verdrahtungsplan LH85
25.03.08 AK
25.03.08 R & D
2-stufig, 1L N PE,
Alco-Ventil
04.08.05 Schmid J. Wiring diagram LH85
2
1.590.0369-V3 2
gn
bn
Doppelfühler SF / SF1 (Sicherheitsfühler)
ws dual temperature sensor SF / SF1 (safety sensor)
Pumpe ge
pump motor ws
rt Arbeitsfühler AF
ws working sensor AF
sw Euro / CH USA
Temperaturfühler an Sauggasleitung L1 bn sw
M Temperature sensor at suction gas line Hersteller: Egelhof Sporlan N bl ws
sw ws SL gnge gn
Speicherdrossel / choke bl sw
Flachhabel 1 Netzkabel
Temperaturfühler, Verdichter R404A gnge rt
temperature sensor, compressor R404A bn gn mains power cable
Expansionsventil
Druckfühler für Verdichter R23 1 M
P gelb / yellow expansion valve
pressure transducer for compressor R23 2 blrt
Temperaturfühler Kondensation 1 Druckfühler Medium
grün/green P
sensor for vaporizing temperature 2 pressure transducer medium L1 N SL
1
rot/red P Druckfühler Verdichter
2 pressure transducer compressor
rt bl

ZE - Zentralerde
2a
2
Motorkondensator A Filter
motor capacitor Blatt 2

1a
1
Netzschalter
page 2 mains switch
bn sw
Hauptlüfter
ventilator
B Si 3
Motorsteuerung

M
6.540.0010/1

M M bl Si 4

24
PE
Sicherungsautomat 1 - 4
PE safety cutout 1 - 4
L Si 1
N
21
Si 2

SV32
4

SV19
17

SV20
2
6 1 vi
or
ZE Zusatzlüfter or
C2 16 8 6 4 2
additional ventilator Druckwächter R404A, Hochdruck
M pressure controller R404A, high pressure
C1
1 2 1 KH1 0
13
1
0
Klemmbrett Verdichter 1 (R404A)
9 Anlassrelais/starter relay
Heizer 1 terminal board compressor 1 (R404A)
5 2
heater 1
ZE Betriebskondensator
MV motor capacitor A
4 1
Anlasskondensator P

6
Kühlwasser starting capacitor
Heizer 2 cooling water sw bl ws ws bl sw
heater 2 ZE ZE ZE ZE ZE
Si1 Si3

ws gn
Buchsenblech
soket plate 2 1 ws
ZE - Zentralerde

8 6 4 2
Druckwächter R23, Hochdruck
MV MV MV MV pressure controller R23, high pressure
Si2 Si4
1 KH2 0

ventilation

Befüllung
Entlüftung
Expansionsgefäss (MV2)

Nacheinspritzung (MV1)
Stakei

filling
Haube Rückwand
hood rear panel
expansion vessel

Druckwächter R23, Niederdruck


post injection

Rückwand Leistungseinheit / ZE-Bodenblech pressure controller R23, low pressure


rear panel mains power assembly ZE- bottem blate
Si1, Si3: Verdichter / compressor
Si2, Si4: Heizer, Pumpe / heater, pump Klemmbrett Verdichter 2 (R23)
1 + 2, Hauptlüfter / 1 + 2 main fan Anlassrelais/starter relay terminal board compressor 2 (R23)
5 2
Betriebskondensator
motor capacitor A
4 1
Anlasskondensator P

MV / soleniod valve starting capacitor


sw ws ws bl sw
ZE / centrlal ground connection bl

Farbe der Anschlussleitungen


color of connecting gables
ws - weiss / white
bl - blau / blue
bn - braun / brown
sw- schwarz / black
rt - rot / red
gn - grün / green
ge - gelb / yellow Verdrahtungsplan LH85
08.02.07 AK / BK
gnge - grün gelb / green yellow 2-stufig, 1L N PE,
08.02.07 R & D
rs - rosa / pink
04.08.05 Schmid J. Wiring diagram LH85

von 1.590.369-V1 mit 0101/2006 08.02.07


1
[Link]
1.590.0369-V2 2
Buchsenteil der Prozessorplatine

Platinenteil abbrechen und


Sicherheitsfühler in Expansionsgefäß

180° umklappen
Safety sensor in expasion vessel

Microschalter, Schwimmer
Micro switch, float

C NO NC

B
Blatt 1
page 1
bn gn ge ws
A

Wandlerplatine Niveauerfassung
Converter board for liquid level display

8-poligen Tastaturanschluß auf 8-polige Stiftleiste stecken 1. Pin überstehend


Connect the ribbon cable of the keypad one pin to the right of the 8-pole plug in connection

Verdrahtungsplan LH85
08.02.07 AK / BK
2-stufig, 1L N PE,
08.02.07 R & D

04.08.05 Schmid J. Wiring diagram LH85

von 1.590.369-V1 mit 0101/2006 08.02.07


2
[Link]
1.590.0369-V2 2
gn
bn
Doppelfühler SF / SF1 (Sicherheitsfühler)
ws dual temperature sensor SF / SF1 (safety sensor)
Pumpe ge
pump motor ws
rt Arbeitsfühler AF
ws working sensor AF
sw Euro / CH USA
Temperaturfühler an Sauggasleitung L1 bn sw
M Temperature sensor at suction gas line Hersteller: Egelhof Sporlan N bl ws
sw ws SL gnge gn
Speicherdrossel / choke bl sw
Flachhabel 1 Netzkabel
Temperaturfühler, Verdichter R404A gnge rt
temperature sensor, compressor R404A bn gn mains power cable
Expansionsventil
Druckfühler für Verdichter R23 1 M
P gelb / yellow expansion valve
pressure transducer for compressor R23 2 blrt
Temperaturfühler Kondensation 1 Druckfühler Medium
grün/green P
sensor for vaporizing temperature 2 pressure transducer medium L1 N SL
1
rot/red P Druckfühler Verdichter
2 pressure transducer compressor
rt bl

ZE - Zentralerde
2a
2
Motorkondensator A Filter
motor capacitor Blatt 2

1a
1
Netzschalter
page 2 mains switch
bn sw
Hauptlüfter
ventilator
B Si 3
Motorsteuerung

M
6.540.0010/1

M M bl Si 4

24
PE
Sicherungsautomat 1 - 4
PE safety cutout 1 - 4
L Si 1
N
21
Si 2

SV32
4

SV19
17

SV20
2
6 1 vi
or
ZE Zusatzlüfter or
C2 16 8 6 4 2
additional ventilator Druckwächter R404A, Hochdruck
M pressure controller R404A, high pressure
C1
1 2 1 KH1 0
13
1
0
Klemmbrett Verdichter 1 (R404A)
9 Anlassrelais/starter relay
Heizer 1 terminal board compressor 1 (R404A)
5 2
heater 1
ZE Betriebskondensator
MV motor capacitor A
4 1
Anlasskondensator P

6
Kühlwasser starting capacitor
Heizer 2 cooling water sw bl ws ws bl sw
heater 2 ZE ZE ZE ZE ZE

ws gn
Buchsenblech
soket plate 2 1 ws
ZE - Zentralerde

8 6 4 2
Druckwächter R23, Hochdruck
MV MV MV MV pressure controller R23, high pressure
1 KH2 0

ventilation

Befüllung
Entlüftung
Expansionsgefäss (MV2)

Nacheinspritzung (MV1)
Stakei

filling
Haube Rückwand
hood rear panel
expansion vessel

Druckwächter R23, Niederdruck


post injection

ZE-Bodenblech pressure controller R23, low pressure


ZE- bottem blate

Klemmbrett Verdichter 2 (R23)


Anlassrelais/starter relay terminal board compressor 2 (R23)
5 2
Betriebskondensator
motor capacitor A
4 1
Anlasskondensator P

MV / soleniod valve starting capacitor


sw ws ws bl sw
ZE / centrlal ground connection bl

Farbe der Anschlussleitungen


color of connecting gables
ws - weiss / white
bl - blau / blue
bn - braun / brown
sw- schwarz / black
rt - rot / red
gn - grün / green
ge - gelb / yellow Verdrahtungsplan LH85
04.08.05 Schmid J.
gnge - grün gelb / green yellow
rs - rosa / pink 04.08.05 [Link] 2-stufig, 1L N PE,
04.08.05 Schmid J.
mit neuer Sicherheitstechnik
1
von 1.590.369-V0 mit 0195/05 04.08.05 Schmid
1.590.0369-V1 2
Buchsenteil der Prozessorplatine

Platinenteil abbrechen und


Sicherheitsfühler in Expansionsgefäß

180° umklappen
Safety sensor in expasion vessel

Microschalter, Schwimmer
Micro switch, float

C NO NC

B
Blatt 1
page 1
bn gn ge ws
A

Wandlerplatine Niveauerfassung
Converter board for liquid level display

8-poligen Tastaturanschluß auf 8-polige Stiftleiste stecken 1. Pin überstehend


Connect the ribbon cable of the keypad one pin to the right of the 8-pole plug in connection

04.08.05 Schmid J. Verdrahtungsplan LH85


04.08.05 Rother 2-stufig, 1L N PE,
04.08.052Schmid J.
mit neuer Sicherheitstechnik
2
von 1.590.369-V0 mit 0195/05 04.08.05 Schmid
1.590.0369-V1 2
gn
bn DoppelfühlerSF/ SF1
ws Euro/CH USA
Pumpe ge L1 bn sw
ws
Temp.fühler sw ws
Sauggas rt
N bl ws
M AF SL gnge gn
Hersteller: Egelhof Sporlan
sw ws Netzkabel
[Link] bl sw
Flachhabel1 gnge rt
bn gn

Expansionsventil
Temp.fühler
Kondensation
bl rt
1
grün Druckfühler Medium
21
rot Druckfühler Verdichter
bl 2
rt L1 N SL

Motorkondensator
A
Blatt 2 Filter

Hauptlüfter bn
sw
B Netzschalter

M bl
Si 3

Si 4

21
Si 1

1 7 4 Si 2
2
6 1
ZE
Druckwächter
Zusatzlüfter 16
M
Anlaßrelais KlemmbrettVerdichter1(R404A)
5 2
12
13
Betriebskondensator A
4 1
9
Heizer1 Anlaßkondensator P

ZE ws ws bl sw
sw bl
MV

Kühlwasser Druckwächter
Heizer2
ZE ZE ZE ZE ZE ZE
Anlaßrelais KlemmbrettVerdichter2(R23)
Buchsenblech 5 2

Betriebskondensator
A
2 1 4 1
Anlaßkondensator P
Stakei
Heißgas MV MV MV MV
ws ws bl sw
sw bl
Nacheinspritzung Befüllung
Expansionsgefäss Entlüften
Haube Rückwand

ZE-Bodenblech
Gegenstand Blatt Datum gez.: Schmid Benennung Teile-Nummer
PrestoLH85 1 v 2 25.09.02 gepr.: Rother Verdrahtungsplan 1.590.0369-V0
Buchsenteil derProzessorplatine

Platinenteilabbrechenund
180° umklappen

Microschalter
Schwimmer

C NO NC

Blatt 1
bngngews
A

Wandlerplatine
Niveauerfassung

8-poligenTastaturanschlußauf8-poligeStiftleistestecken
[Link]überstehend

Gegenstand Blatt Datum gez.: Schmid Benennung Teile-Nummer


PrestoLH85 2 v 2 25.09.02 gepr.: Rother Verdrahtungsplan 1.590.0369-V0
braun

gelb

weiss

grün

Tastatur

aufSMD-Seiteanlöten

gnge

VerbindungsleitungvordemAnlötenvonaussendurchRückwandschieben

Rückwand

Gegenstand Blatt Datum gez.: Kurz Benennung Teile-Nummer


RD (FB-Presto) 1 v 1 18.10.2000 gepr.: Rother Verdrahtungsplan 1.590.0360-V0
OUT(W)

VF2
Legende:
VF1 Pos. Bezeichnung / Funktion name / function
AS Ölabscheider oil separator
PZH
DS Drucksensor pressure sensor
EEV Elektronisches Expansionsventil electronic expansion valve
ME2 PC KWR TF FTr Filtertrockner filter dryer
IN(F) Eintritt Temperierflüssigkeit inlet for heat transfer liquid
MV1 WT
MV2 IN(W) Kühlwassereintritt cooling water inlet
STr Kap. Kap. Kapillare capillary
IN(W) KS Kühlschlange cooling coil
VD RES V1 KWR Kühlwasserregler cooling water regulator
SG TEV ME1 Meßstelle Saugdruck R404A measuring point suction pressure R404A
ME1
ME2 Meßstelle Hochdruck R404A measuring point high pressure R404A
ME3 Meßstelle Saugdruck R23 measuring point suction pressure R23
TC
ZK
MV1 Magnetventil internes Reservoir solenoid valve internal reservoir
MV2 Magnetventil Kühlwasser solenoid valve cooling water
MV3 Magnetventil Heißgas solenoid valve hot gas
MV4 Magnetventil Nacheinspritzung solenoid valve secondary cooling loop
DS
PZH
OUT(F) Austritt Temperierflüssigkeit outlet for heat transfer liquid
MV3 OUT(W) Kühlwasseraustritt cooling water outlet
AS PZH Hochdruckschalter high pressure control
SG Schauglas sight glass
STr Sammlertrockner receiver dryer
MV4 KS
FTr V2 TEV Thermostatisches Expansionsventil thermostatic expansion valve
TF Temperaturfühler temperature sensor
Schutzvermerke / Protection notices / DIN ISO 16016

Kap. ME3
VD V1 Verdichter R404A compressor R404A
OUT(F) V2 Verdichter R23 compressor R23
DS TF
VD Verdampfer evaporator
TCE
VD RES Verdampfer im internen Reservoir evaporator in the internal reservoir
IN(F)
VF1 Verflüssiger wassergekühlt condenser water cooled
EEV VF2 Verflüssiger luftgekühlt condenser air cooled
WT Wärmetauscher heat exchanger
ZK Zwischenkühler interstage cooler
Allgemeintoleranz mm Maßstab / Scale 1:1
Tolerance

ISO 2768-mH

Date Name
Editor 08.08.05 W. Lindemann RI-Fließbild LH85
Inspect. 09.08.05 B. Jülch

Orig. 03.08.05 W. Lindemann


Ident.-Nr. Blatt
1
1.650.0017 1
Ind. Revision Date Name

Das könnte Ihnen auch gefallen