0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
33 Ansichten6 Seiten

Clase 11

PSA LACAN

Hochgeladen von

Punto Dulce
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als DOCX, PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
33 Ansichten6 Seiten

Clase 11

PSA LACAN

Hochgeladen von

Punto Dulce
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als DOCX, PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

CLASE 11 – INTRODUCCIÓN (AUDIO)

Hola a todos, soy la profesora Claudia Barreira y para introducirnos en el


texto de esta clase, la instancia de la letra en el inconsciente o la razón
desde Freud, que se encuentra en escritos 1 y es del año 1957, debemos
hacer una pequeña introducción en relación a uno de los referentes que
Lacan toma de otras ciencias, en este caso la lingüística, como es
Ferdinand de Saussure, que nace en 1857 en Ginebra y muere en 1913.
Saussure dicta clases en la Universidad de Ginebra desde 1907 a 1912 y
cuya compilación de estas clases por parte de sus alumnos constituyen el
curso de lingüística general que se publicará en 1916. Saussure toma de
von Humboldt, lingüista alemán, el concepto de estructura y propone
pensarla como un conjunto de signos arbitrarios que constituyen un
sistema en el que los elementos están interrelacionados y donde la
definición de uno implica por contraste la definición del otro. La lengua es
entonces un conjunto de signos que coexisten en una época dada al
servicio de los habitantes de una comunidad. Constituye la parte social del
lenguaje, el hombre va a darle un uso individual a la lengua que podemos
denominar habla, así los actos del habla serían la manera en que cada
persona se comunica, es la parte individual del lenguaje. El lenguaje sería
lo propiamente humano, lo que permite la comunicación. Podemos hablar
de la escritura como un modo de transcribir la lengua por medio de
signos. La lengua es independiente de este sistema de signos, existe más
allá de ellos, más allá de que el hombre sepa leer o escribir. Volviendo a
Lacan, lo que él toma de Saussure en relación a este acto social que es la
lengua y el acto individual que es el habla, es su conceptualización de
signo lingüístico para definir de qué se trata la palabra o el significante
como ya lo veremos. Saussure dice que hay hechos de conciencia
llamados conceptos que se relacionan con representaciones o imágenes
acústicas para su expresión. Dice que es una entidad psíquica que tiene
dos caras cuyos elementos están íntimamente unidos y se requieren
recíprocamente. Entonces podemos pensar en esta formulita en donde
encontramos el concepto la barra y la imagen acústica o el dibujo del árbol
y la barra y abajo la palabra árbol o más adelante la palabra significado
barra y abajo significante. Esta unidad mínima e indivisible es a la que
llama signo lingüístico. Utiliza luego dos términos para definir estos dos
elementos que son significado y significante. El significado sería el
concepto y el significante la imagen acústica y plantea que este signo
lingüístico tiene propiedades. Entre ellas arbitrariedad, el lazo que une al
significado con el significante es arbitrario, se da por convención.
Linealidad, el significante es de naturaleza auditiva, la lengua se va
desarrollando y ubicando en el tiempo, dos palabras no pueden decir ser
dichas al mismo tiempo. Inmutabilidad, el signo está dado e impuesto, no
puede ser cambiado individualmente. Mutabilidad, los signos pueden
cambiar a lo largo del tiempo y por convención social. Veremos ahora lo
que Lacan toma del signo lingüístico y cómo lo modifica. Invierte los
lugares marcando así la primacía significante, le quita la elipsis que da
unidad para sociur y pone acento en la barra que marca una suspensión
de sentido. Hasta acá esta breve introducción al texto de la instancia de la
letra en el inconsciente o la razón desde Freud. Ya desarrollaremos en el
próximo audio más extensamente este texto.

CLASE 11 – LA INSTANCIA DE LA LETRA

[1 / 3]

Hola a todos, vamos a desarrollar en esta clase el texto La instancia de la


letra en el inconsciente, o La razón desde Freud, de escritos 1, de 1957.
Lacan plantea que el inconsciente está estructurado como un lenguaje.
Este ha sido un planteo polémico y vamos a tratar de entender de qué se
trata este axioma. Podemos apreciar que Lacan sigue en la vía abierta por
la premisa que dio al comienzo de su enseñanza, darle lugar a la palabra
en la experiencia psicoanalítica. Que el inconsciente esté estructurado
como un lenguaje es también una toma de distancia de los
postfreudianos, que lo consideraban como sede de los instintos o un
continente del que se puede extraer uno a uno sus contenidos. Pero Lacan
es determinante. ¿Es la estructura del lenguaje lo que el analista descubre
en el inconsciente? En el prefacio del texto, tomado de los cuadernos de
Leonardo da Vinci, hace una referencia a la incomprensión. No es
entonces descabellado pensar que el retorno a Freud, llamado por Lacan
desde sus comienzos, se ubique bajo el lema de darle lugar a la
incomprensión. La incomprensión se torna brújula para el analista. No
comprender es una premisa que se desprende directamente de la lógica
del significante que vamos a ver en esta clase. Siguiendo con el texto, dice
que ubicará la instancia de la letra a mitad de camino entre lo escrito y lo
hablado, el habla. Diferencia la palabra escrita, que implica fijeza, un
marco de referencia, y cierta formalización de la palabra hablada, que no
fija nada, tiene un discurrir metonímico, una palabra siempre remite a
otra palabra. Si hablamos de instancia, esto nos lleva a pensar en términos
jurídicos. Vamos a estar entonces en relación a la ley. ¿Pero de qué ley se
trata? De las leyes del lenguaje. Decíamos entonces que instancia, en
relación a lo jurídico, tiene que ver con una referencia a la temporalidad y
el momento en que la ley es presentada para su sanción y conocimiento.
Vemos como algo queda entonces creado y revelado. También podemos
tomar la referencia a la lengua francesa, en la que una de sus acepciones
es insistencia, lo que nos remite al carácter repetitivo de la letra en el
inconsciente, lo cual permite sostener la regla fundamental ya enunciada
por Freud, diga lo que se le ocurra, o sea, la asociación libre. De todos
modos, la letra pondrá en juego al inconsciente. El gran cambio que
presenta este texto es la introducción de las leyes del lenguaje como la
estructura del inconsciente. Lacan dice en el texto Es toda la estructura del
lenguaje la que el psicoanálisis descubre en el inconsciente. La tarea
analítica será la de tomar al inconsciente al pie de la letra. Y luego define a
la letra como ese soporte material que el discurso concreto, o sea,
efectivamente dicho, de un sujeto en particular. Podemos pensar
entonces en un enunciado que Lacan toma de Saussure, que define al
lenguaje como una estructura de elementos covariantes cuyas unidades
cumplen la condición de reducirse elementos diferenciales últimos. El
inconsciente toma prestado del lenguaje soportes materiales para
expresarse. Podemos luego diferenciar significante de letra, pensándola
como esos significantes que tienen un valor significativo para el sujeto,
como ya lo dijimos en clases anteriores, aquellos que han dejado marca o
huella, o como definimos la clase pasada, como aparecen en la palabra
plena, a veces sufriendo un disfraz o una distorsión, como lo vemos en el
lapsus. ¿Qué podemos decir entonces de la estructura del lenguaje que
sería la misma que la que tiene el inconsciente? En principio, que el
lenguaje antecede a la aparición del sujeto, del ser viviente, transformado
en humano, por estar atravesado por el lenguaje, mediatizado en su
acceso a la realidad por el mismo. Lacan parte del planteo freudiano de
que el yo se constituye en un nuevo acto psíquico y que él retoma en el
estadio del espejo. El sujeto no nace con un yo, no tenemos un yo desde el
origen. Entonces, ¿qué está en el origen? Lo simbólico, el lenguaje que nos
preexiste. Lacan lo expresa en el texto con su escritura particular.

[2 / 3]

El sujeto está sujetado al discurso en el movimiento universal del cual su


lugar está ya inscripto en el momento de su nacimiento, aunque sea bajo
la forma de su nombre propio. Podemos decir también que en la
estructura del lenguaje cada unidad obtiene su valor de acuerdo a su
posición en el conjunto, o sea, la ubicación que tiene cada significante en
la cadena discursiva. Pensar el lenguaje como una estructura o sistema
como lo nombraba Saussure nos hace mencionar otro referente que toma
Lacan de otra ciencia como es Lévi-Strauss, de la antropología, y nos dice
que hasta el orden propio de la cultura está marcado por el lenguaje, y
menciona que incluso la ley del incesto es un hecho del lenguaje que
determina desde antes de nacer cuáles serán sus parteneres permitidos y
prohibidos. En el texto lo dice así, Las estructuras elementales de la
cultura revelan un orden de intercambios que es inconcebible fuera de las
permutaciones que autoriza el lenguaje. Si en el inconsciente descubrimos
la estructura del lenguaje es porque veremos las leyes que están
presentes en dicha estructura. Volvamos a lo que toma Lacan de la
lingüística, de Saussure, ese signo lingüístico que presenta Saussure y al
cual él le introduce varios cambios. Le quita la elipsis, que daba unidad,
univosidad, unión arbitraria e inmutable, invierte los términos, poniendo
al significante sobre el significado y dándole así su primacía. Y dice que la
barra es lo que ofrece resistencia a la significación. En esta clase Lacan
dice El significante es el material audible, no significa que sea el sonido.
Hace referencia al fonema. Y en relación al significado dice Cuando se
habla del significado se piensa en la cosa, lo significable mediante un
significado. Cuando habla de significación dice que remite siempre a otra
significación y esto es algo que puede verse fácilmente buscando una
palabra en el diccionario. Ustedes van a encontrar en el diccionario varias
formas de definirla. Dice que es la lengua la que intenta cubrir el campo
del significado y responder a todas sus necesidades. Entonces Lacan nos
aconseja desprendernos de la ilusión de que el significante responde a la
función de representar al significado. Y podemos dar varios ejemplos de
esto. Si decimos que Juan es un perro no estamos haciendo referencia a
que camina en cuatro patas y levanta la patita para hacer pis.
Seguramente haremos referencia al valor metafórico que le damos a esa
palabra. Podemos pensar entonces también en la palabra árbol o perro
mismo un significante que para cada uno de nosotros va a tener un
significado distinto. En árbol podemos pensar en un roble, un paraíso o un
jacarandá. Y cuando hablamos de perro podemos pensar en un caniche o
en un pequinés. Distinto para cada uno. En el texto Lacan da el ejemplo de
dos puertas que si tienen una palabra escrita en ellas o sobre ellas pueden
tener un significado distinto. Damas, caballeros que estarían en relación al
significado de un baño. También podríamos pensar a salida o entrada, ¿no
es cierto?, en relación a las puertas. Pero ya no estarían definiendo a la
puerta en sí misma y le estarían dando un significado distinto. Cuando
Lacan define al significante también toma la referencia de lo que plantea
Saussure que decía un significante es lo que otros no son. No hay
identidad para el significante. Y entonces reconoce el carácter de
arbitrariedad del significante. La cadena significante refiere a darle un
lugar en el discurso concreto o sea, realmente dicho, a la palabra y que
por el lugar que ocupa en esa cadena va a definir su significado siempre
momentáneo. Pone así en juego la estructura temporal y espacial del
significante que la experiencia analítica comenzará a dibujar. Ese punto de
abrochamiento que Lacan denominó punto de almohadillado o punto de
capitón haciendo referencia al capitoné que puede verse en las
almadones, sillones o colchones antiguos. Para la formulación de las leyes
del lenguaje que rigen el inconsciente toma dos referencias. A Jacobson
en su estudio de las afasias en las que encuentra sustitución y [3 / 3]

contiguidad del lenguaje y a Freud en la interpretación de los sueños del


que destaca el valor que le daba al desciframiento de lo que se dice
preguntándose qué me quiso decir con lo que dijo. Es precisamente de ese
texto que toma los conceptos de condensación y desplazamiento y los
homologa a los de metáfora y metonimia leyes del lenguaje. La estructura
metonímica, entonces, dice indica la conexión palabra a palabra del
significante con el significante. La estructura metafórica es la sustitución
de un significante por otro. Entonces, podemos decir que el inconsciente
es la suma de los efectos que el significante produce para el sujeto y que
es leído a la letra en un análisis. Hasta acá llegamos con este audio y la
próxima clase abordaremos la relación entre el sujeto y el otro el gran
otro, el gran otro del lenguaje.

Das könnte Ihnen auch gefallen