Bosch Kiox300 Notice
Bosch Kiox300 Notice
BHU3600
[Link]
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|
(1)
(7)
(8)
(11)
(5)
(9)
(4)
(3) (2)
(4)
(1) (1)
2
1
2
(9)
(10)
(6)
(4)
Bedienung l Geschwindigkeit
m Motorleistung
Die Bedienung des Displays und die Ansteuerung der Anzei-
gen erfolgen über eine Bedieneinheit. Die Anzeigen a ... c bilden die Statusleiste und werden auf
jedem Screen angezeigt.
Die Bedeutung der Tasten auf der Bedieneinheit für die Dis-
play-Anzeigen können Sie der nachfolgenden Übersicht ent- Von diesem Screen können Sie mit der Taste zum Status-
nehmen. Die Auswahltaste hat je nach Dauer des Andrucks Screen wechseln oder mit der Taste weitere Screens er-
zwei Funktionen. reichen. In diesen Screens werden Ihnen Statistikdaten, die
Akku-Reichweite und Durchschnittswerte dargestellt.
Von jedem dieser Screens können Sie eine zweite Ebene an
Daten mit der Taste erreichen.
Befindet sich der Anwender beim Ausschalten auf einem an-
deren Screen als den Start-Screen, dann wird der zuletzt an-
gezeigte Screen beim erneuten Einschalten des eBikes wie-
der angezeigt.
Durch längeres Drücken der Auswahltaste könnnen Sie
die Statistikdaten ihrer Fahrt oder Ausflugs zurücksetzen
(nicht im Screen <EINSTELLUNGEN>).
nach links blättern
nach rechts blättern Status-Screen
nach oben blättern Vom Start-Screen erreichen Sie den Status-Screen durch
nach unten blättern Drücken der Taste .
zur 2. Screen-Ebene wechseln (kurzes Drücken) a
Screen-bezogene Optionen öffnen
(z.B. <Trip zurücksetzen>)
80% eMTB b
Einstellungsmenü öffnen (langes Drücken > 1 s) c
Start-Screen
Wenn Sie vor dem letzten Ausschalten keinen anderen
Screen ausgewählt haben, wird Ihnen dieser Screen ange-
10:45 d
zeigt. VERBINDUNGEN e
a
b
f
c
i
j
k EINSTELLUNGEN g
a Akku-Ladezustand
l b Unterstützungslevel
c Fahrradbeleuchtung
d Uhrzeit
m e Verbindungsanzeige
f Verbindung zu Smartphone
g Einstellungsmenü
Von diesem Screen können Sie das Einstellungsmenü errei-
a Akku-Ladezustand chen, indem Sie die Taste drücken.
Hinweis: Das Einstellungsmenü kann nicht während der
b Unterstützungslevel
Fahrt aufgerufen werden.
c Fahrradbeleuchtung Das Einstellungsmenü <EINSTELLUNGEN> enthält folgende
i Anzeige Geschwindigkeitseinheit Menüpunkte:
j Anzeigentitel – <Mein eBike>
k eigene Leistung Hier finden Sie die folgenden Menüpunkte.
Operation l Speed
m Motor output
The displays are operated and the indicators are controlled
via a control unit. The a ... c indicators form the status bar and are shown on
every page.
The meaning of the buttons on the operating unit for the dis-
play indicators can be found in the following overview. De- You can use the button to change from this page to the
pending on how long it is pressed for, the select button has status page or press the button to access additional
two functions. pages. Your statistical data, the battery range and the aver-
age values are displayed on these pages.
From each of these pages, you can access the second level
of data by pressing the button.
If the user is on a different page to the start page when they
switch off, the most recently displayed page will appear
again when the eBike is switched on.
Pressing and holding the select button enables you to re-
set the statistical data for your journey or excursion (not on
the <SETTINGS> page).
10:45
Open the settings menu (Press and hold > 1 s)
d
Start page
If you did not select another page before the last time you
switched off, you will be shown this page. CONNECTIONS e
a
b
f
c
i
j
k SETTINGS g
a Battery charge
l b Assistance level
c Bicycle lights
d Time
m e Connection indicator
f Smartphone connection
g Settings Menu
You can access the settings menu from this page by pressing
a Battery charge the button.
Note: The settings menu cannot be called up while riding.
b Assistance level
The <SETTINGS> settings menu contains the following
c Bicycle lights menu items:
i Unit of speed indicator – <My eBike>
j Indicator name You can find the following menu items here.
k Your performance ▪ <Range reset>
The value for the range can be reset here.
CONNEXIONS e
a
b
c f
i
j
k
PARAMÈTRES g
Manejo l Velocidad
m Potencia del motor
El manejo de la pantalla y el control de los indicadores se re-
alizan a través de una unidad de mando. Los indicadores a … c forman la barra de estado y se mues-
tran en cada pantalla.
El significado de las teclas de la unidad de mando para las in-
dicaciones de la pantalla se encuentra en el siguiente resu- Desde esta pantalla, puede utilizar la tecla para cambiar a
men. La tecla de selección tiene dos funciones según la dura- la pantalla de estado o utilizar la tecla para acceder a
ción de la pulsación. otras pantallas. Estas pantallas le muestran los datos esta-
dísticos, la autonomía del acumulador y los valores medios.
Desde cada una de estas pantallas se puede acceder a un se-
gundo nivel de datos pulsando la tecla .
Si el usuario se encuentra en una pantalla distinta a la de ini-
cio al desconectar, al volver a conectar la eBike se mostrará
la última pantalla visualizada.
Pulsando la tecla de selección durante un tiempo prolon-
gado, puede restablecer los datos estadísticos de su viaje o
excursión (no en la pantalla <AJUSTES>).
10:45
Abrir el menú de ajustes (pulsación larga > 1 s)
d
Pantalla de inicio
Si no ha seleccionado ninguna otra pantalla antes de la últi-
ma desconexión, se le visualizará esta pantalla. CONEXIONES e
a
b
f
c
i
j
k AJUSTES g
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre-
sión.
Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La
suciedad puede afectar a la luminosidad de la pantalla.
Para limpiar el ordenador de a bordo, utilice un paño suave,
humedecido únicamente con agua. No utilice productos de
limpieza.
Deje revisar su sistema eBike al menos una vez al año (entre
otros el sistema mecánico, la actualización del software del
sistema).
Adicionalmente, el distribuidor de bicicletas puede tomar
como base un kilometraje y/o un intervalo de tiempo para fi-
jar la fecha del servicio. En ese caso, el ordenador de a bor-
do le mostrará el vencimiento de la fecha de mantenimiento
al encender el ordenador.
Para el servicio o las reparaciones de la eBike, contáctese
con un distribuidor de bicicletas autorizado.
Operação l Velocidade
m Potência do motor
A operação do mostrador e o controlo das indicações são
feitos através da unidade de comando. As indicações a … c formam uma barra de estado e são
exibidas em todos os ecrãs.
O significado das teclas para as indicações no mostrador na
unidade de comando pode ser consultado na vista geral A partir deste ecrã pode mudar para o ecrã de estado com a
seguinte. A tecla de seleção tem duas funções consoante o tecla ou aceder a outros ecrãs com a tecla . Nestes
tempo que é premida. ecrãs são exibidos os dados estatísticos, a autonomia da
bateria e valores médios.
A partir de cada um destes ecrãs pode aceder a um segundo
nível de dados com a tecla .
Se o utilizador estiver num outro ecrã que não o ecrã inicial
ao desligar, então é novamente exibido o ecrã exibido por
último ao ligar a eBike.
Premido longamente a tecla de seleção pode repor os
dados estatísticos da sua viagem ou passeio (não no
ecrã <DEFINIÇÕES>).
10:45
Abrir o menu de definições (premir longamente > 1 s)
d
Ecrã inicial
Se não tiver guardado qualquer outro ecrã antes do
desligamento, é-lhe exibido este ecrã. LIGAÇÕES e
a
b
f
c
i
j
k DEFINIÇÕES g
Funzionamento l Velocità
m Potenza del motore
Il funzionamento del display e il controllo dei dati avviene
mediante un’unità di comando. Le indicazioni a ... c costituiscono la barra di stato e vengono
visualizzate in ciascuna schermata.
La panoramica seguente mostra il significato dei tasti pre-
senti sull’unità di comando per l’indicazione dei dati sul di- Da questa schermata è possibile passare alla schermata del-
splay. Il tasto di selezione ha due funzioni, in base alla durata lo stato usando il tasto oppure si può accedere ad altre
della pressione. schermate mediante il tasto . In queste schermate vengo-
no mostrati dati statistici, l’autonomia della batteria e i valori
medi.
Da ognuna di queste schermate è possibile accedere ad un
secondo livello di dati usando il tasto .
Se al momento dello spegnimento l’utente dovesse trovarsi
su una schermata diversa da quella iniziale, al momento della
riaccensione della eBike verrà mostrata nuovamente l’ultima
schermata visualizzata.
Premendo a lungo il tasto di selezione è possibile azzerare
i dati statistici di marcia o dell’escursione (non nella scher-
scorrimento a sinistra mata <IMPOSTAZIONI>).
scorrimento a destra
scorrimento verso l’alto Schermata di stato
scorrimento verso il basso Premendo il tasto dalla schermata iniziale si accede alla
schermata dello stato.
per passare al 2° livello della schermata (premere bre-
vemente) a
aprire le opzioni relative alla schermata
(per es. <Reset tragit.>)
80% eMTB b
aprire il menu Impostazioni (premere a lungo > 1 s) c
Schermata iniziale
Se non è stata selezionata nessun’altra schermata prima
dell’ultimo spegnimento, verrà visualizzata quest’ultima.
10:45 d
COLLEGAMENTI e
a
b
c f
i
j
k
IMPOSTAZIONI g
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Nessun componente andrà pulito con un’idropulitrice.
Mantenere sempre pulito lo schermo del computer di bordo.
In presenza di impurità, il rilevamento di luminosità potrebbe
risultare non corretto.
Per pulire il computer di bordo, utilizzare un panno morbido,
inumidito esclusivamente con acqua. Non utilizzare alcun ti-
po di detergente.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una vol-
ta all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento
del software di sistema).
Come ulteriore criterio per la scadenza di assistenza, il riven-
ditore di biciclette può adottare una percorrenza e/o un las-
so di tempo. In tale caso, una volta acceso, il computer di
bordo informerà della scadenza.
Per interventi di assistenza o riparazioni sull’eBike, rivolgersi
ad un rivenditore di biciclette autorizzato.
Bediening l Snelheid
m Motorvermogen
De bediening van het display en de aansturing van de weer-
gaven gebeuren via een bedieningseenheid. De aanduidingen a … c vormen de statusbalk en verschijnen
op elk scherm.
De betekenis van de toetsen op de bedieningseenheid voor
de displayweergaven zijn te vinden in het onderstaande Vanuit dit scherm kunt u met de toets naar het status-
overzicht. De keuzetoets heeft afhankelijk van hoe lang erop scherm gaan of met de toets nog meer schermen berei-
wordt gedrukt twee functies. ken. In deze schermen krijgt u statistiekgegevens, het accu-
bereik en gemiddelde waarden te zien.
Vanuit elk van deze schermen kunt u met de toets een
tweede niveau met gegevens bereiken.
Als de gebruiker zich bij het uitschakelen op een ander
scherm dan het startscherm bevindt, dan verschijnt het
laatst weergegeven scherm weer als de eBike opnieuw wordt
ingeschakeld.
Door langer op de keuzetoets te drukken kunt u de statis-
tiekgegevens van uw rit of uitstapje terugzetten (niet in het
scherm <INSTELLINGEN>).
naar links bladeren
naar rechts bladeren Statusscherm
omhoog bladeren Vanuit het startscherm bereikt u het statusscherm door op
omlaag bladeren de toets te drukken.
naar 2e schermniveau gaan (kort drukken) a
schermgerelateerde opties openen
(bijv. <Trip resetten>)
80% eMTB b
instellingsmenu openen (lang drukken > 1 s) c
Startscherm
Wanneer u vóór de laatste keer uitschakelen geen ander
scherm heeft geselecteerd, krijgt u dit scherm te zien.
10:45 d
VERBINDINGEN e
a
b
c f
i
j
k
INSTELLINGEN g
l a Acculaadtoestand
b Ondersteuningsniveau
c Fietsverlichting
d Tijd
m
e Verbindingsaanduiding
f Verbinding met smartphone
g Instellingsmenu
a Acculaadtoestand Vanuit dit scherm kunt u het instellingsmenu bereiken door
op de toets te drukken.
b Ondersteuningsniveau
Aanwijzing: Het instellingsmenu kan niet tijdens het fietsen
c Fietsverlichting worden opgevraagd.
i Aanduiding snelheidseenheid Het instellingsmenu <INSTELLINGEN> bevat de volgende
j Weergavetitel menupunten:
k Eigen trapvermogen – <Mijn eBike>
Hier vindt u de volgende menupunten.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Alle componenten mogen niet met water onder druk gerei-
nigd worden.
Houd het beeldscherm van uw boordcomputer schoon. Bij
verontreinigingen kan zich een onjuiste helderheidsherken-
ning voordoen.
Gebruik voor de reiniging van uw boordcomputer een zach-
te, alleen met water bevochtigde doek. Gebruik geen reini-
gingsmiddelen.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechanisme, actualiteit van de systeem-
software).
Bovendien kan de rijwielhandelaar voor de servicebeurt een
kilometerstand en/of een periode ten grondslag leggen. In
dit geval zal de boordcomputer telkens na het inschakelen la-
ten zien wanneer het tijd is voor de volgende servicebeurt.
Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.
Betjening l Hastighed
m Motoreffekt
Betjeningen af displayet og aktiveringen af indikatorerne
sker via betjeningsenheden. Visningerne a … c udgør statuslinjen og vises på hver
skærm.
I det følgende kan du se, hvordan du bruger knapperne på
betjeningsenheden i forbindelse med betjeningen af display- Fra denne skærm kan du med knappen skifte til status-
visningerne. Valgknappen har to funktioner, afhængigt af skærmen eller med knappen skifte til andre skærme. På
hvor længe du trykker den ind. disse skærme får du vist statistikdata, akkuens rækkevidde
og gennemsnitsværdier.
Fra hver skærm kan du med knappen komme til et andet
dataniveau.
Hvis brugeren befinder sig på en anden skærm end start-
skærmen, når eBike slukkes, vises denne skærm, næste
gang eBike tændes.
Hvis du holder valgknappen inde, kan du nulstille statisti-
ske data om kørsel og ture (ikke på skærmen <SETTINGS>).
Statusskærm
blad mod venstre
Fra startskærmen kan du trykke på knappen for at komme
blad mod højre til statusskærmen.
blad op
a
blad ned
skift til 2. skærmniveau (kort tryk) 80% eMTB b
åbn skærmbaserede indstillinger c
10:45
(z.B. <Reset trip>)
åbn indstillingsmenu (langt tryk > 1 s) d
Startskærm
Hvis du ikke valgte en anden skærm, sidste gang du slukke- CONNECTIONS e
de, får du vist denne skærm.
a
b f
c
i
j
SETTINGS g
k
a Akkuladestand
b Understøtningsniveau
l
c Cykelbelysning
d Klokkeslæt
e Forbindelsesindikator
m f Forbindelse til smartphone
g Indstillingsmenu
Fra denne skærm kan du komme til indstillingsmenuen ved
at trykke på knappen .
a Akkuladestand Bemærk! Indstillingsmenuen kan ikke åbnes under kørsel.
b Understøtningsniveau Indstillingsmenuen <SETTINGS> indeholder følgende menu-
punkter:
c Cykelbelysning
– <My eBike>
i Visning hastighedsenhed Her finder du følgende menupunkter.
j Visningstitel ▪ <Range reset>
k Egen ydelse Her kan du nulstille værdien for rækkevidde.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Ingen komponenter må rengøres med vand under tryk.
Hold skærmen på din cykelcomputer ren. Ved tilsmudsning
kan der registreres en forkert lysstyrke.
Brug en blød klud, der kun er fugtet med vand, til rengøring
af din cykelcomputer. Brug ikke rengøringsmiddel.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Desuden kan cykelhandleren lægge antal kørte kilometer og/
eller et tidsrum til grund for serviceterminen. I så fald viser
cykelcomputeren den forfaldne servicetermin, hver gang
den tændes.
Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du
kontakte en autoriseret cykelhandler.
u Lad kun en autoriseret cykelhandler udføre reparatio-
ner.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
hjemmesiden [Link].
Manövrering m Motoreffekt
Indikeringarna a … c utgör statusraden och visas på alla
Manövrering av displayen och indikeringarna sker via ett
skärmbilder.
styr-reglage.
Från denna skärmbild kan du växla till statusskärmbilden
Betydelsen för knapparna på styr-reglaget hittar du i
med knappen eller gå till andra skärmbilder med knappen
nedanstående översikt. Väljarknappen har två funktioner
. I dessa skärmbilder visas statistik, batteriets räckvidd
beroende på hur längre den trycks in.
och genomsnittsvärden.
Från var och en av dessa skärmbilder kan du komma till
nästa nivå med knappen .
Om användaren är inne på en annan skärmbild än
startskärmbilden vid avstängning så visas den senast visade
skärmbilden när eBike slås på igen.
Genom ett längre tryck på väljarknappen kan du återställa
statistiken för din körning eller utflykt (inte i skärmbilden
<SETTINGS>).
Startskärmbild
Om du inte har valt någon annan skärmbild innan senaste
10:45 d
a
b f
c
i
j
k SETTINGS g
a Batterinivå
l b Assistansnivå
c Cykelbelysning
d Tid
e Anslutningsindikering
m
f Anslutning till smarttelefon
g Inställningsmeny
Från denna skärmbild kan du nå inställningsmenyn genom
att trycka på knappen .
a Batterinivå
Observera: inställningsmenyn kan inte öppnas under färd.
b Assistansnivå Inställningsmenyn <SETTINGS> innehåller följande
c Cykelbelysning menypunkter:
i Indikering hastighetsenhet – <My eBike>
j Indikeringstitel Här hittar du följande menypunkter.
▪ <Range reset>
k Egen effekt
Här kan du återställa räckvidden.
l Hastighet
Betjening l Hastighet
m Motoreffekt
Displayet betjenes og visningene velges via en
betjeningsenhet. Visningene a … c utgjør statuslinjen og vises på alle
skjermbildene.
Betydningen til knappene på betjeningsenheten for
displayvisningene finner du i oversikten nedenfor. Fra dette skjermbildet kan du skifte til statusskjermbildet
Valgknappen har to funksjoner avhengig av hvor lenge de med knappen eller åpne andre skjermbilder med knappen
trykkes. . På disse skjermbildene vises statistikkdata,
batterirekkevidde og gjennomsnittsverdier.
Fra hvert av disse skjermbildene kan du gå til et nytt nivå
med data med knappen .
Hvis et annet skjermbilde enn startskjermbildet er valgt når
brukeren slår av systemet, vises det sist valgte skjermbildet
når eBike slås på igjen.
Med et langt trykk på valgknappen kan du nullstille
statistikkdataene for turen eller utflukten din (ikke på
skjermbildet <SETTINGS>).
10:45
åpne innstillingsmeny (langt trykk > 1 sekund)
d
Startskjermbilde
Dette skjermbildet vises hvis du ikke hadde valgt et annet
skjermbilde da du slo av systemet sist. CONNECTIONS e
a
b
f
c
i
j
k SETTINGS g
a Batteriladenivå
l b Assistansenivå
c Sykkellys
d Klokkeslett
m e Tilkoblingsindikator
f Forbindelse med smarttelefon
g Innstillingsmeny
Fra dette skjermbildet kan du komme til innstillingsmenyen
a Batteriladenivå ved å trykke på knappen .
Merknad: Innstillingsmenyen kan ikke åpnes mens du
b Assistansenivå
sykler.
c Sykkellys Innstillingsmenyen <SETTINGS> inneholder disse
i Visning av hastighetsenhet menypunktene:
j Visningsnavn – <My eBike>
k Egen ytelse Her finner du disse menypunktene.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Ingen av komponentene må rengjøres med høytrykksspyler.
Sørg for at skjermen til kjørecomputeren alltid er ren. Skitt
kan føre til feil ved registreringen av lysstyrken.
Kjørecomputeren må bare rengjøres med en myk klut fuktet
med vann. Bruk ikke rengjøringsmidler.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare).
I tillegg kan sykkelforhandleren legge kjørelengde og/eller
tidsrom til grunn for servicetidspunktet. Da vil
kjørecomputeren vise servicetidspunktet hver gang den slås
på.
Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller
reparasjoner på eBike.
u Få utført alle reparasjoner hos en autorisert
sykkelforhandler.
Käyttö m Moottoriteho
Näytöt a … c muodostavat tilarivin ja ne näytetään jokai-
Näytön ja ilmoitusten ohjaus tapahtuu käyttöyksikön kautta.
sessa näkymässä.
Käyttöyksikön painikkeiden tarkoituksen näytön ilmoituk-
Tästä näkymästä voit vaihtaa painikkeella tilanäkymään
sissa voit katsoa seuraavasta yleiskatsauksesta. Valintapai-
tai painikkeella muihin näkymiin. Näissä näkymissä ilmoi-
nikkeella on painalluksen pituuden mukaan kaksi eri toimin-
tetaan tilastotiedot, akun toimintasäde ja keskiarvot.
toa.
Näistä jokaisesta näkymästä voi vaihtaa tietojen toiselle ta-
solle painikkeella .
Jos laitteen käyttäjä on sammutushetkellä muussa kuin aloi-
tusnäkymässä, eBiken seuraavalla käynnistyskerralla näyt-
töön tulee taas viimeksi käytetty näkymä.
Voit nollata tilasto- tai ajomatkatiedot valintapainikkeen
pitkäkestoisella painalluksella (ei näkymässä <SETTINGS>).
Tilanäkymä
Aloitusnäkymästä pääset tilanäkymään painamalla painiketta
Selaaminen vasemmalle .
Selaaminen oikealle
a
Selaaminen ylöspäin
Selaaminen alaspäin 80% eMTB b
Vaihtaminen 2. näkymätasolle (lyhyt painallus) c
Näkymäkohtaisten vaihtoehtojen avaaminen
(esim. <Reset trip>)
Asetusvalikon avaaminen (pitkä painallus > 1 s) 10:45 d
Aloitusnäkymä CONNECTIONS e
Tämä näkymä tulee näyttöön, jos et ole valinnut toista näky-
mää ennen viimekertaista sammutusta.
a f
b
c
i
j SETTINGS g
a Akun lataustila
k
b Tehostustaso
c Polkupyörän valot
l
d Kellonaika
e Yhteysnäyttö
f Yhteys älypuhelimeen
m g Asetusvalikko
Tästä näkymästä pääset asetusvalikkoon painamalla paini-
ketta .
Huomautus: asetusvalikkoa ei voi avata ajon aikana.
a Akun lataustila Asetusvalikossa <SETTINGS> on seuraavat valikkokohdat:
b Tehostustaso – <My eBike>
Tässä on seuraavat valikkokohdat.
c Polkupyörän valot ▪ <Range reset>
i Nopeuden mittayksikön näyttö Tässä voi nollata toimintasäteen arvon.
j Näytön otsikko ▪ <Auto trip reset>
k Oma poljentateho Tässä voi tehdä automaattisen nollauksen asetukset.
l Nopeus
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Kaikkia polkupyörän osia ei saa puhdistaa painepesurilla.
Pidä ajotietokoneen näyttö puhtaana. Lika voi aiheuttaa kirk-
kaudentunnistuksen toimintavirheitä.
Käytä ajotietokoneen puhdistamiseen pehmeää ja vain ve-
dellä kostutettua liinaa. Älä käytä pesuaineita.
Tarkistuta eBike-järjestelmän tekniikka vähintään kerran
vuodessa (mm. mekaniikka ja järjestelmän ohjelmistover-
sio).
Lisäksi polkupyöräkauppias voi asettaa huoltoajankohdan
perustaksi tietyn pituisen ajomatkan ja/tai aikavälin. Tässä
tapauksessa ajotietokone ilmoittaa jokaisen käynnistyksen
yhteydessä seuraavan huoltoajankohdan.
Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku-
pyöräkaupassa.
u Anna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä-
kauppiaan tehtäväksi.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä.
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat-
soa verkkosivulta [Link].
αφαιρέστε την υποδοχή της οθόνης (9) από την κέλυφος του b Επίπεδο υποστήριξης
προσαρμογέα (6), λύνοντας τις δύο βίδες στερέωσης (10). c Φωτισμός ποδηλάτου
Υπόδειξη: Η πλάκα ασφάλισης (4) δεν είναι αντικλεπτική
i Ένδειξη της μονάδας ταχύτητας
προστασία.
j Τίτλος ένδειξης
k Ισχύς πεταλίσματος
Χειρισμός
l Ταχύτητα
Ο χειρισμός της οθόνης και η ενεργοποίηση των ενδείξεων
m Ισχύς κινητήρα
πραγματοποιούνται μέσω μιας μονάδας χειρισμού.
Οι ενδείξεις a ... c σχηματίζουν τη γραμμή κατάστασης και
Τη σημασία των πλήκτρων στη μονάδα χειρισμού για τις
ενδείξεις της οθόνης μπορείτε να την βρείτε στην ακόλουθη εμφανίζονται σε κάθε οθόνη.
επισκόπηση. Το πλήκτρο επιλογής, ανάλογα με τη διάρκεια της Από αυτή την οθόνη με το πλήκτρο μπορείτε να αλλάξετε
πίεσης, έχει δύο λειτουργίες. στην οθόνη κατάστασης ή με το πλήκτρο να περάσετε σε
περαιτέρω οθόνες. Σε αυτές τις οθόνες παρουσιάζονται
στατιστικά δεδομένα, η εμβέλεια της μπαταρίας και μέσες
τιμές.
Από κάθε μια από αυτές τις οθόνες μπορείτε να περάσετε σε
ένα δεύτερο επίπεδο δεδομένων με το πλήκτρο .
Σε περίπτωση που ο χρήστης κατά την απενεργοποίηση
βρίσκεται σε μια άλλη οθόνη διαφορετική από την οθόνη
εκκίνησης, τότε κατά την εκ νέου ενεργοποίηση του eBike
εμφανίζεται ξανά η τελευταία εμφανιζόμενη οθόνη.
Πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο επιλογής μπορείτε να
Σκρολάρισμα προς τα αριστερά επαναφέρετε τα στατιστικά δεδομένα της διαδρομής ή της
Σκρολάρισμα προς τα δεξιά εκδρομής σας (όχι στην οθόνη <SETTINGS>).
Σκρολάρισμα προς τα πάνω
Οθόνη κατάστασης
Σκρολάρισμα προς τα κάτω
Από την οθόνη εκκίνησης περνάτε στην οθόνη κατάστασης,
Αλλαγή στο 2ο επίπεδο οθόνης (σύντομο πάτημα)
πατώντας το πλήκτρο .
Άνοιγμα σχετικών με την οθόνη επιλογών
(π.χ. <Reset trip>) a
άνοιγμα του μενού ρύθμισης (παρατεταμένο πάτημα
> 1 s)
80% eMTB b
c
10:45
Οθόνη εκκίνησης
Εάν πριν την τελευταία απενεργοποίηση δεν έχετε επιλέξει d
καμία άλλη οθόνη, εμφανίζεται αυτή η οθόνη.
a e
CONNECTIONS
b
c
i f
j
k
SETTINGS g
l
a Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας
b Επίπεδο υποστήριξης
c Φωτισμός ποδηλάτου
m d Ώρα
e Ένδειξη σύνδεσης
f Σύνδεση στο smartphone
g Μενού ρύθμισης
a Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας
Από αυτή την οθόνη μπορείτε να περάσετε στο μενού Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ρύθμισης, πατώντας το πλήκτρο . ελεγχτεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η
Υπόδειξη: Το μενού ρύθμισης δεν μπορεί να κληθεί κατά τη ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
διάρκεια της οδήγησης. Επιπλέον ο έμπορος του ποδηλάτου μπορεί για την
Το μενού ρύθμισης <SETTINGS> περιλαμβάνει τα ακόλουθα ημερομηνία σέρβις να πάρει ως βάση έναν χρόνο λειτουργίας
θέματα μενού: και/ή ένα χρονικό διάστημα. Σε αυτή την περίπτωση ο
– <My eBike> υπολογιστής οχήματος εμφανίζει μετά από κάθε ενεργοποίηση
Εδώ μπορείτε να βρείτε τα ακόλουθα θέματα μενού. τη λήξη της ημερομηνίας σέρβις.
▪ <Range reset> Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
Εδώ μπορεί να επαναφερθεί η τιμή για την εμβέλεια. έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
▪ <Auto trip reset> u Αναθέστε την εκτέλεση όλων των επισκευών
Εδώ μπορούν να πραγματοποιηθούν ρυθμίσεις για την αποκλειστικά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο
αυτόματη επαναφορά. ποδηλάτων.
▪ <Wheel circumf.>
Εδώ μπορεί να προσαρμοστεί η τιμή της περιφέρειας του
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
τροχού ή να επαναφερθεί στη στάνταρ ρύθμιση. Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
▪ <Components> εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
Εδώ εμφανίζονται τα χρησιμοποιούμενα εξαρτήματα με έμπορα ποδηλάτων.
τους αντίστοιχους αριθμούς έκδοσης. Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
– <System> μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα [Link].
Εδώ μπορείτε να βρείτε τα ακόλουθα θέματα μενού.
▪ <Language> Μεταφορά
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε από μια επιλογή μια u Όταν μεταφέρετε μαζί σας το eBike εκτός του
προτιμώμενη γλώσσα ένδειξης. αυτοκινήτου σας, π.χ. πάνω σε μια σχάρα αποσκευών,
▪ <Units> αφαιρέστε τον υπολογιστή οχήματος και την μπαταρία
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στο μετρικό ή στο eBike, για να αποφύγετε τυχόν ζημιές.
βρετανικό σύστημα μέτρησης.
▪ <Time> Απόσυρση
Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη ώρα Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος
▪ <Time format> συμπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε δύο μορφές μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα
ώρας. εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να
▪ <Brightness> παραδίδονται σε μια ανακύκλωση σύμφωνα με
Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης. τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
▪ <Settings reset> Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά
Εδώ μπορείτε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του απορρίμματα!
συστήματος στις στάνταρ τιμές. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
– Στο θέμα του μενού <Information> θα βρείτε 2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
πληροφορίες για επαφές (<Contact>) και και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
πιστοποιητικά (<Certificates>). 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
Η εγκατάλειψη του μενού ρύθμισης γίνεται με το πλήκτρο . μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το
Με το πλήκτρο περνάτε στην οθόνη εκκίνησης.
περιβάλλον.
Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
Συντήρηση και Service σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων.
Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Συντήρηση και καθαρισμός
Όλα τα στοιχεία δεν επιτρέπεται να καθαριστούν με νερό υπό
πίεση.
Διατηρείτε την οθόνη του υπολογιστή οχήματος καθαρή. Σε
περίπτωση ρύπανσης μπορεί να προκύψει εσφαλμένη
αναγνώριση φωτεινότητας.
Για τον καθαρισμό του υπολογιστή οχήματος χρησιμοποιείτε
ένα μαλακό, εμποτισμένο μόνο με νερό πανί. Μη
χρησιμοποιείτε κανένα απορρυπαντικό.