0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
287 Ansichten434 Seiten

Rexroth PSI 6xxx: Schweißsteuerung Mit Mittelfrequenz-Umrichter Weld Timer With Medium-Frequency Inverter

Das Dokument beschreibt eine Schweißsteuerung mit Mittelfrequenz-Umrichter. Es enthält Informationen zur Bedienung und Funktionsweise der Schweißsteuerung sowie Hinweise zur Sicherheit und zum korrekten Gebrauch.

Hochgeladen von

khoi nguyenvan
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
287 Ansichten434 Seiten

Rexroth PSI 6xxx: Schweißsteuerung Mit Mittelfrequenz-Umrichter Weld Timer With Medium-Frequency Inverter

Das Dokument beschreibt eine Schweißsteuerung mit Mittelfrequenz-Umrichter. Es enthält Informationen zur Bedienung und Funktionsweise der Schweißsteuerung sowie Hinweise zur Sicherheit und zum korrekten Gebrauch.

Hochgeladen von

khoi nguyenvan
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

Rexroth PSI 6xxx

Schweißsteuerung mit Mittelfrequenz-Umrichter


Weld Timer with Medium-Frequency Inverter

Betriebsanleitung | Operating Instructions Edition 14


1070080028

Deutsch
English
2/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Die angegebenen Daten dienen der Produktbe­


schreibung. Sollten auch Angaben zur Verwendung
gemacht werden, stellen diese nur Anwendungsbei­
spiele und Vorschläge dar. Katalogangaben sind
keine zugesicherten Eigenschaften.
Die Angaben entbinden den Verwender nicht von
eigenen Beurteilungen und Prüfungen.
Unsere Produkte unterliegen einem natürlichen
Verschleiß­ und Alterungsprozess.

© Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch


für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier­ und Wei­
tergaberecht, bei uns.

Auf der Titelseite ist eine Beispielkonfiguration abge­


bildet. Das ausgelieferte Produkt kann daher von
der Abbildung abweichen.
Deutsch

Sprachversion des Dokumentes: DE | EN


Originalsprache des Dokumentes: DE

Beginn deutschsprachiger Teil: Seite 3


Beginn englischsprachiger Teil: Seite 215
English

The data indicated below is intended to describe the


product. Should information on its use be provided,
such information represents application examples
and suggestions only. Catalog specifications shall
not be deemed as warranted quality.
This information does not release the user from per­
forming his own assessments and verifications.
Our products are subject to natural wear and aging.

© This manual is the exclusive property of Bosch


Rexroth AG, Germany also in the case of intellec­
tual property right applications.
Reproduction or distribution by any means subject to
our prior written permission.

An example configuration is shown on the cover


page. The delivered product may therefore deviate
from the picture.

Language version of the document: DE | EN


Original language of the document: DE

German part begins on: page 3


English part begins on: page 215
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 3/434

Inhalt

Inhalt

1 Zu dieser Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Gültigkeit der Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Zusätzliche Dokumentationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Darstellung von Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.2 Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3.3 Bezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3.4 Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Zu diesem Kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4 Qualifikation des Personals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise . . . 17
2.6.1 Evtl. verwendete Symbolik am Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6.3 Einbau und Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.6.4 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.6.5 Betrieb des Produktes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Deutsch
2.6.6 Nachrüstungen und Veränderungen durch den Betreiber . 24
2.6.7 Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.6.8 Konformitätserklärung / CE-Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . 26
2.7 Pflichten des Betreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und


Produktschäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1 Transport und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2 Einbau und Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.4 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.5 Wartung und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5 Zu diesem Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.1 Leistungsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Inhalt

5.2 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.2.1 Programmierung und Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.2.2 Funktionsprinzip des Mittelfrequenzschweißens . . . . . . . . . 46
5.2.3 Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.2.3.1 Teil-Frontansicht PSI 6x00.xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5.2.3.2 Teil-Frontansicht PSI 6xCx.xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.2.4 Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.2.4.1 AnyBus-Modul ”CC Ethernet 100 Mbit” . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.2.4.2 Baugruppe ”CC Ethernet 100 Mbit“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.2.4.3 Diagnosemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.2.4.4 E/A-Modul ”E/A DISK R2ED” und ”E/A DISK R4ED“ . . . . 60
5.2.4.5 E/A-Modul ”E/A DISK” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.2.4.6 E/A-Module ”E/A DISK 2R” und ”E/A DISK 4R“ . . . . . . . . . 65
5.2.4.7 E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL” (INTERBUS-S) . . . . . 68
5.2.4.8 E/A-Modul ”E/A IBS FERN” (INTERBUS-S) . . . . . . . . . . . . 72
5.2.4.9 E/A-Modul ”E/A IBS X_FERN_8EA” (INTERBUS-S) . . . . . 75
5.2.4.10 E/A-Modul ”DEV-NET” (DeviceNet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.2.4.11 E/A-Modul ”ComnetM-DP” (PROFIBUS-DP) . . . . . . . . . . . 80
5.2.4.12 UI-Regler-Modul (PSQ 6000 XQR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.3 Belastung und Dimensionierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.3.1 Grundlegendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.3.2 Wird der Umrichter überlastet? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.3.3 Belastungsdiagramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4 Identifikation des Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5.4.1 Typenschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Deutsch

5.4.2 Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

6 Transport und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101


7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.1 Produkt montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.1.1 Maßbilder und Anschlusspositionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.2 Produkt elektrisch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
7.2.1 Algemeine Informationen zu elektromagnetischen Feldern 120
7.2.2 Entstörung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.2.3 Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.2.4 Trafoanschluss (Primärkreis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.2.5 Anschluss Programmiergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.2.6 24 VDC-Logikversorgung (X4, Eingang) . . . . . . . . . . . . . . . . 126
7.2.7 24 VDC-Spannungserzeugung (X4, Ausgang) . . . . . . . . . . . 127
7.2.8 E/A-Modul-Versorgung (X4, Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7.2.9 24 VDC-Spannungsverteilung (X4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
7.2.9.1 Master-Slave-Applikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
7.2.10 Externer Lüfter (X4, Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
7.2.11 Versorgung externer Geräte (X5, Ausgang) . . . . . . . . . . . . . 134
7.2.12 Analoge Ausgabe der Elektrodenkraft (X2, Ausgang) . . . . . 135
7.2.13 Rückmeldung Elektrodenkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
7.2.14 Sekundärstrom-Messeingang (X3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
7.2.14.1 Reduktion des Messsignals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
7.2.15 Überwachung Transformator-Temperatur (X3) . . . . . . . . . . . 141
7.2.16 Hauptschalter-Auslösung (X8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
7.2.17 Sekundärspannungs-Messeingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.2.18 Master‐Slave‐Verbindung (X6, X7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7.3 Wasserversorgung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 5/434

Inhalt

8 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
8.1 Einstellung der Stromregelparameter für die Transformatoren der
PSI 6xxx Steuerungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

9 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

10 Instandhaltung und Instandsetzung . . . . . . . . . . . . 155


10.1 Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
10.2 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
10.2.1 Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
10.3 Firmware-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
10.3.1 Firmware-Update per ”WinBlow” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
10.3.2 Firmware-Update per ”MemTool” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
10.3.3 Firmware-Update per ”FWUpdate” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
10.3.4 Firmware-Update per ”PSUpdate” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
10.4 Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

11 Demontage und Austausch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
12.1 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

13 Erweiterung und Umbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Deutsch
13.1 Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
13.1.1 Zubehörsatz für Rückwandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
13.2 Produkt erweitern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
13.2.1 Ein-/Ausbau AnyBus-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
13.2.2 Ein-/Ausbau der Lizenz-Memory-Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
13.3 Master-Slave-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
13.3.1 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
13.3.2 Besonderheiten beim Einsatz von Stromsensoren . . . . . . . 183
13.3.3 Besonderheiten bezüglich Diagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

14 Fehlersuche und Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . 187

15 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

16 Service und Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

17 Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
17.1 Konformitätserklärung / CE / EAC / UKCA Kennzeichnung . 199

18 Tabellenverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

19 Abbildungsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

20 Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

21 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 7/434

Zu dieser Dokumentation

1 Zu dieser Dokumentation
Dieses Kapitel enthält Informationen, die zur Nutzung der Dokumenta­
tion bedeutsam sind.
" Informieren Sie sich über das Produkt, bevor Sie damit arbeiten!

1.1 Gültigkeit der Dokumentation


Vorliegende Dokumentation
Für welches Produkt? • gilt für
die Schweißsteuerung PSI 6xxx
Zielgruppe? • richtet sich an
Planer, Monteure, Bediener, Inbetriebnehmer, Servicetechniker,
Anlagenbetreiber.
Behandelte Themen? • informiert über
• mechanischen Aufbau
• Bestellnummern und Zubehör
• Funktionsprinzip
• Belastung und Dimensionierung
• Montage, Kühlwasseranschluss, elektr. Anschluss
• In-/Außerbetriebnahme und Wartung

Deutsch
• mögliche Störfälle im laufenden Betrieb.

1.2 Zusätzliche Dokumentationen


Für das Produkt sind mehrere Unterlagen verfügbar, die gemeinsam
zur umfassenden Information erforderlich sind.
" Nehmen Sie das Produkt erst dann in Betrieb, wenn Sie mindestens
die mit D gekennzeichneten Unterlagen kennen und verstanden
haben.
" Die Unterlagen sind im Medienverzeichnis unter dem Link
https://www.boschrexroth.com/various/utilities/mediadirectory/
verfügbar. Die Dokumentation findet man, wenn man in Suche die
Dok.-Nr. eingibt oder nach z.B. PS6000 sucht.

Tab.1: Erforderliche (D) und ergänzende Unterlagen

Titel Dok.-Nr. Dokumentart


D PSI 6xxx: Schweißsteuerung mit 1070080028 Betriebsanleitung
Mittelfrequenz-Umrichter
D PSI 6xxx.xxx xx: Schweißsteue­ je nach Typ Betriebsanleitung
rung mit Mittelfrequenz-Umrichter, (typspezifische
typspezifische Anleitung Anleitung)
D Rexroth Schweißsteuerung R911339734 Sicherheits- und
Sicherheits- und Gebrauchshin­ Gebrauchshin­
weise weise
D Rexroth PS6000 Wx / PRC7000 R911370699 Anwendungs­
Schweißsteuerung und Schweiß­ beschreibung
transformator mit Wasserkühlung
8/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu dieser Dokumentation

Titel Dok.-Nr. Dokumentart


D PSG xxxx: MF-Schweißtransfor­ 1070087062 Betriebsanleitung
matoren
D Rexroth PSG xxx R911342242 Sicherheits- und
MF-Schweißtransformatoren Gebrauchshin­
Sicherheits- und Gebrauchshin­ weise
weise
BOS 6000 Meldungen R911370296 Referenz
BOS 6000 Online-Help 1070086446 Referenz
PSI 6xxx: UI-Regelung und 1070087069 Anwendungs­
-Überwachung beschreibung
PSI 6xxx: Prozessregelung und R911172829 Anwendungs­
-überwachung für Aluminium- beschreibung
Punktschweißen

1.3 Darstellung von Informationen


Wir verwenden in dieser Dokumentation einheitliche Symbolik, Begriffe
und Abkürzungen. Diese werden in den folgenden Abschnitten erklärt.
Deutsch

1.3.1 Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise machen Sie auf Gefahrenpotentiale oder Risiken


gezielt aufmerksam.
Wo? Wir unterscheiden folgende Stellen, an denen Sicherheitshinweise er­
forderlich sein können:
• Grundsätzliche Sicherheitshinweise:
Sie betreffen allgemein wichtige Dinge und gelten für die komplette
Dokumentation.
Sie finden diese Sicherheitshinweise im Kap. 2 ab Seite 13.
• Vorangestellte Sicherheitshinweise:
Sie betreffen themenbezogene Dinge und stehen am Anfang eines
Kapitels oder am Anfang eines kompletten Handlungsablaufes.
• Integrierte Sicherheitshinweise:
Sie betreffen genau einen separaten Handlungsschritt und stehen
unmittelbar vor dem relevanten Handlungsschritt.
Aufbau? Ein Sicherheitshinweis ist stets folgendermaßen strukturiert:
• Warnzeichen (nur bei Personenschäden)
• Signalwort zur Angabe der Gefahrenstufe
• Art und Quelle der Gefahr
• Folgen bei Nichtbeachtung
• Maßnahmen zur Gefahrenabwehr.

Tab.2: Beispiel zum Aufbau eines Sicherheitshinweises


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 9/434

Zu dieser Dokumentation

Warnzeichen + SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr!
Folgen bei Nichtbeachtung!
" Maßnahme zur Gefahrenabwehr.
" Weitere Maßnahme(n) zur Gefahrenabwehr.

Integrierte Sicherheitshinweise können in das Format der Umge­


bung eingebettet sein, um keinen ”visuellen” Bruch in einer Hand­
lungssequenz zu provozieren. Sie verwenden daher nicht
zwangsläufig das im Beispiel gezeigte Layout, wohl aber die
angegebene Struktur.

Deutsch
10/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu dieser Dokumentation

Gefahrenstufen? Zur Klassifizierung sind Sicherheitshinweise nach Gefahrenstufen


(Gefahrenklassen) unterteilt. Das Signalwort repräsentiert die Gefah­
renstufe.

Tab.3: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6

Signalwort Bedeutung
GEFAHR Gefährliche Situation, in der Tod oder schwere Körperver­
letzungen eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG Gefährliche Situation, in der Tod oder schwere Körperver­
letzungen eintreten können, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT Gefährliche Situation, in der leichte bis mittelschwere Kör­
perverletzungen eintreten können, wenn sie nicht vermie­
den wird.
HINWEIS Situation, in der Sach- oder Umgebungsschäden eintreten
können, wenn sie nicht vermieden wird.

Tab.4: Beispiele zur Klassifikation der Sicherheitshinweise

GEFAHR
Art und Quelle der Gefahr!
Folgen bei Nichtbeachtung!
Deutsch

" Maßnahmen zur Gefahrenabwehr.

WARNUNG
Art und Quelle der Gefahr!
Folgen bei Nichtbeachtung!
" Maßnahmen zur Gefahrenabwehr.

VORSICHT
Art und Quelle der Gefahr!
Folgen bei Nichtbeachtung!
" Maßnahmen zur Gefahrenabwehr.

HINWEIS
Art und Quelle der Gefahr!
Folgen bei Nichtbeachtung!
" Maßnahmen zur Gefahrenabwehr.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 11/434

Zu dieser Dokumentation

1.3.2 Symbole
Die folgende Symbolik wird verwendet, um Textpassagen besonders
zu kennzeichnen.

Tab.5: Verwendete Symbolik

Symbol Bedeutung
Kennzeichnung für einen Tipp oder eine Information.
Hilft, das Produkt optimal zu nutzen, zu betreiben, oder
Zusammenhänge besser zu verstehen.
" Kennzeichnung, dass etwas zwingend beachtet/durch­
geführt werden muss.
• Kennzeichnung für eine (unsortierte) Aufzählung.
1. Kennzeichnung für eine (sortierte) Aufzählung oder
2. Handlungsschritte, bei denen die Einhaltung der
3. vorgegebenen Reihenfolge notwendig ist.

1.3.3 Bezeichnungen
In unserer Dokumentation können folgende Bezeichnungen vorkom­
men:

Deutsch
Tab.6: Bezeichnungen

Bezeichnung Bedeutung
BOS Bedienoberfläche Schweißen
BQR Bedienoberfläche U/I-Regler
PE Protective Earth. Schutzleiter.
PG Programmiergerät/Schweißrechner.
PSG Trafo-Gleichrichtereinheit für PSI-Typen.
Mittelfrequenz-Schweißtransformator 1000 Hz
PSI Programmierbare Schweißsteuerung mit Inverter.
PSQ 6000 Steckmodul für PSI mit UI-Reglerfunktionalität.
XQR Wird bei PSI 6xCx-Typen nicht benötigt.
PST Programmierbare Schweißsteuerung mit Thyristor-Leis­
tungsteil.
SPS Speicherprogrammierbare Steuerung.
SST Schweißsteuerung.
Wird auch als Schub, Takter oder Widerstandsschweiß­
steuerung bezeichnet.

1.3.4 Abkürzungen
Siehe Kap. 20 ab Seite 207.
12/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu dieser Dokumentation

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 13/434

Sicherheitshinweise

2 Sicherheitshinweise
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen zum sicheren Umgang
mit dem beschriebenen Produkt.

2.1 Zu diesem Kapitel


Das beschriebene Produkt wurde unter Beachtung der EG-Normen
entwickelt, gefertigt, geprüft und dokumentiert.
Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn
Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumenta­
tion nicht beachten.
" Lesen Sie deshalb die Dokumentation gründlich und vollständig, be­
vor Sie mit dem Produkt arbeiten.
" Bewahren Sie die Dokumentation so auf, dass sie jederzeit für alle
Benutzer zugänglich ist.
" Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit der Produkt-
Dokumentation weiter.

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung


• Das Produkt dient in Verbindung mit einem - zum integrierten Leis­

Deutsch
tungsteil passenden - Schweißtransformator zum Widerstands­
schweißen von Metallen.
• Das Produkt ist nur zur professionellen/industriellen und nicht zur
privaten Verwendung bestimmt.
• Das Produkt ist für den Betrieb im industriellen Bereich (Emission
Klasse A, Gruppe 2) bestimmt und erfüllt folgende Richtlinien und
Normen:
Richtlinien
• Niederspannungsrichtlinie2014/35/EU
• EMV-Richtlinie2014/30/EU
Normen
• EN60204‐1
• EN62135‐1
• EN62135-2
Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt auch ein, dass Sie die
Dokumentation zum Produkt gelesen und verstanden haben.

2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung


Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes kann in
Ihrer Applikation Betriebszustände provozieren, die Personen- und/
oder Sachschäden verursachen.
" Jeder andere Gebrauch als unter “bestimmungsgemäße
Verwendung” beschrieben, ist “nicht bestimmungsgemäß” und
deshalb unzulässig.
14/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Sicherheitshinweise

Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts gehören


insbesondere:
• Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen,
• Betrieb in Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über ein
öffentliches Niederspannungsversogungssystem erfolgt,
• Betrieb in sicherheitsrelevanten Anwendungen, sofern diese
Anwendungen nicht ausdrücklich in der Produktdokumentation spe­
zifiziert bzw. erlaubt sind,
• Betrieb ohne ein Gehäuse, das mindestens der Schutzart IP54 ent­
spricht,
• Betrieb bei offener Schaltschranktür,
• Betrieb ohne entsprechende Kühlung,
• Einsatz nicht zugelassener/passender Schweißtransformatoren,
• Betrieb ohne dauerhafte/unzureichende Befestigung,
• Betrieb außerhalb der technischen Daten,
• Betrieb oder Lagerung außerhalb der vorgegebenen Umweltbe­
dingungen (z.B. Luftfeuchtigkeit),
• Elektrischer Anschluss entspricht nicht der Dokumentation.
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt
die Bosch Rexroth AG keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestim­
mungsgemäßer Verwendung trägt allein der Betreiber/Benutzer.

2.4 Qualifikation des Personals


Deutsch

Diese Dokumentation wendet sich an speziell ausgebildetes Fachper­


sonal, das über besondere Kenntnisse in der Schweißtechnik verfügt.
Dieser Personenkreis benötigt fundierte Kenntnisse über die Soft‐ und
Hardwarekomponenten der Schweißanlage.

WARNUNG
Einsatz von unqualifiziertem Personal oder Nichtbeachten von
Warnhinweisen
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­
rungen/-einschränkungen möglich!
" Stellen Sie sicher, dass alle Arbeiten nur von entsprechend quali­
fiziertem Personal durchgeführt werden.
" Stellen Sie sicher, dass Warnhinweise/Anweisungen am Produkt
oder in der zugehörigen Dokumentation beachtet werden.

Starke elektromagnetische Felder während des Schweißablaufes


Funktionsstörung von Herzschrittmachern, metallischen Implanta­
ten oder auch Hörgeräten möglich!
" Stellen Sie sicher, dass Personen, die auf solche Geräte ange­
wiesen sind oder diese Geräte benutzen, Widerstands-Schweiß­
anlagen meiden.
" Stellen Sie sicher, dass in ausreichendem Abstand von
Widerstands-Schweißanlagen entsprechende Warnzeichen
angebracht werden.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 15/434

Sicherheitshinweise

" Projektierung, Programmierung, Start und Bedienung sowie das


Verändern von Programmparametern darf nur durch entsprechend
geschultes Fachpersonal erfolgen! Dieses Personal muss in der
Lage sein, mögliche Gefahren zu erkennen, die durch Program­
mierung, Programmänderungen und allgemein durch die me­
chanische, elektrische oder elektronische Ausrüstung verursacht
werden können.
" Eingriffe in Hard- und Software unserer Produkte - soweit nicht in der
Dokumentation beschrieben - dürfen nur von unserem eigenen
Fachpersonal vorgenommen werden.
Im Zusammenhang mit anderen Personenkreisen ist unsere schrift­
liche Zustimmung erforderlich!
" Nur Fachkräfte, die den Inhalt der relevanten Dokumentation
kennen, dürfen die beschriebenen Produkte installieren, bedienen
und warten.
Dies sind Personen, die
• aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfah­
rungen sowie aufgrund ihrer Kenntnis der einschlägigen Normen
die auszuführenden Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren er­
kennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen können.
• aufgrund einer mehrjährigen Tätigkeit auf vergleichbarem Gebiet
den gleichen Kenntnisstand wie nach einer fachlichen Ausbil­
dung haben.

Deutsch
Beachten Sie bezüglich der Personal-Qualifikation unser umfang­
reiches Schulungsangebot!
Schulungsmöglichkeiten Aktuellste Informationen über Trainingsmaßnahmen, Teachware
und Training Systems finden Sie unter
www.boschrexroth.com/training .
Auskünfte erteilt Ihnen auch
Bosch Rexroth AG
Berliner Straße 25
64711 Erbach
Tel. +49 (0) 6062 78-0
16/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Sicherheitshinweise

2.5 Allgemeine Sicherheitshinweise


" Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz.
" Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des
Landes, in dem das Produkt eingesetzt/angewendet wird.
" Verwenden Sie unsere Produkte nur in technisch einwandfreiem Zu­
stand.
" Beachten Sie alle Hinweise auf dem Produkt.
Siehe dazu auch Kap. 2.6.1 Seite 17.
" Personen, die unsere Produkte montieren, bedienen, demontieren
oder warten, dürfen nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen
Drogen oder Medikamenten, die die Reaktionsfähigkeit beeinflus­
sen, stehen.
" Verwenden Sie nur zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um Per­
sonengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszu­
schließen.
" Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen
technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein.
" Wenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete Pro­
Deutsch

dukte eingebaut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte


Betriebszustände in der Anwendung auftreten, die Personen- und/
oder Sachschäden verursachen können. Setzen Sie daher ein Pro­
dukt nur dann in sicherheitsrelevanten Anwendungen ein, wenn
diese Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts
spezifiziert und erlaubt ist.
" Sie dürfen unser Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festge­
stellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine
oder Anlage), in das unser Produkt eingebaut ist, den landesspezi­
fischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der
Anwendung entspricht.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 17/434

Sicherheitshinweise

2.6 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise


In diesem Kapitel finden Sie grundsätzliche Hinweise und Anwei­
sungen, die für Ihre Sicherheit beim Handling mit dem Produkt und der
Technologie im Umfeld des Produktes wichtig sind.

2.6.1 Evtl. verwendete Symbolik am Produkt

Tab.7: Mögliche Symbole am Produkt

Symbol Bedeutung

Gefährliche elektrische Spannung

Gefahren durch Batterien

Elektrostatisch gefährdete Bauelemente

Deutsch
Schutzleiter PE

Funktionserde, fremdspannungsarme Erde

Erde allgemein

2.6.2 Transport

VORSICHT
Schwere Last und scharfe Blechkanten
Erhöhung des Verletzungsrisikos durch Verheben, Quetschen
oder Schneiden!
" Berücksichtigen Sie bei Planung und Durchführung der Arbeiten
stets das Gewicht des Produktes (siehe technische Daten) und
verwenden Sie ggf. geeignetes Hebe- und Transportwerkzeug.
" Tragen Sie passende Arbeitskleidung und verwenden Sie ge­
eignete Schutzausrüstung (z.B. Sicherheitshelm/-schuhe,
Schutzhandschuhe).
18/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Sicherheitshinweise

2.6.3 Einbau und Montage

WARNUNG
Gefährliche elektrische Spannung
Herz-Rhythmusstörung, Verbrennung, Schock möglich!
" Stellen Sie sicher, dass alle Anlagenteile, an denen während
Montagevorgängen gearbeitet wird, spannungsfrei und gegen
willkürliches/unbeabsichtigtes Wiedereinschalten ausreichend
gesichert sind!

Unzureichende Schutzart
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit!
" Die Schutzart des beschriebenen Produkts entspricht IP20.
Bauen Sie es stets in einen Schaltschrank ein, der mindestens
der Schutzart IP 54 genügt.
Deutsch

VORSICHT
Nicht fachgerechte Durchführung von Einbau-/Montagearbeiten
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­
rungen/-einschränkungen möglich!
" Stellen Sie sicher, dass Einbau und Montage von einer Fachkraft
vorgenommen werden, die auch über Fachkenntnisse auf dem
Gebiet der elektromagnetischen Verträglichkeit verfügt.
" Beachten Sie alle Angaben in den technischen Daten (z.B. die
Umgebungsbedingungen).
" Beachten Sie geltende Sicherheits‐ und Unfallverhütungsvor­
schriften.
" Setzen Sie nie Sicherheitseinrichtungen außer Kraft.

Unzureichende Ergonomie
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, negative Aus­
wirkungen auf Gesundheit und/oder Konzentration, Funktionsstö­
rungen/-einschränkungen, Fehlbedienung möglich!
" Stellen Sie sicher, dass Geräte und vor allem Bedienelemente so
eingebaut werden, dass eine optimale Ergonomie gewährleistet
ist. Bedienelemente müssen stets gut erreichbar und Anzeigen
gut ablesbar sein!
" Stellen Sie sicher, dass Geräte und Bedienelemente gegen un­
beabsichtigte Betätigung oder Berührung ausreichend geschützt
sind.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 19/434

Sicherheitshinweise

VORSICHT
Unzureichende Befestigung
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­
rungen möglich!
" Stellen Sie sicher, dass Einbauort und Befestigung der
Komponenten auf deren Gewicht ausgelegt sind!
Berücksichtigen Sie hierbei auch dynamische Kräfte, die ggf. auf
das Produkt einwirken.

Schwere Last und scharfe Blechkanten


Erhöhung des Verletzungsrisikos durch Verheben, Quetschen
oder Schneiden!
" Berücksichtigen Sie bei Planung und Durchführung der Ein­
bau-/Montagearbeiten stets das Gewicht des Produktes (siehe
technische Daten) und verwenden Sie ggf. geeignetes Hebe­
werkzeug.
" Tragen Sie passende Arbeitskleidung und verwenden Sie ge­
eignete Schutzausrüstung (z.B. Sicherheitshelm/-schuhe,
Schutzhandschuhe).

Deutsch
20/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Sicherheitshinweise

2.6.4 Elektrischer Anschluss

WARNUNG
Gefährliche elektrische Spannung
Herz-Rhythmusstörung, Verbrennung, Schock möglich!
" Der elektrische Anschluss darf nur von einer Elektrofachkraft un­
ter Beachtung der gültigen Sicherheitsbestimmungen, der Netz­
spannung und der maximalen Stromaufnahme der Anlagenteile
ausgeführt werden.
" Verwenden Sie für alle elektrischen Anschlussarbeiten geeigne­
tes, isoliertes Elektrowerkzeug.
" Verwenden Sie netzseitig passende elektrische Absicherungen.
Es sind als strombegrenzende Schutzelemente z.B. Si­
cherungen oder Hauptschalter mit Überstromauslösung erforder­
lich.

Unzureichendes Schutzleitersystem
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit!
" Das Produkt muss korrekt an das Schutzleitersystem (PE) der
Deutsch

Anlage angeschlossen werden.


" Achten Sie bei der Schutzleiterverdrahtung auf ausreichenden
Leiterquerschnitt.
" Die durchgehende Verbindung des Schutzleitersystems muss
nach EN 62135-1 und EN 60204-1 geprüft werden

Unzureichende Not-Aus/Not-Halt-Einrichtungen
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit!
" Not-Aus/Not-Halt-Einrichtungen müssen in allen Betriebsarten
der Anlage wirksam und erreichbar bleiben.
" Beachten Sie EN 62135-1 und EN 60204-1.
" Ein Entriegeln der Not-Aus/Not-Halt-Einrichtung darf keinen un­
kontrollierten Wiederanlauf der Anlage bewirken.
" Stellen Sie sicher, dass bewegliche Anlagenteile vor dem Zugriff
oder Zutritt in den Gefahrenbereich der Anlage sicher zum Still­
stand gebracht werden!
" Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die korrekte Funktion der Not-
Aus/Not-Halt-Kette.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 21/434

Sicherheitshinweise

WARNUNG
Nicht oder falsch ausgewertete Fehlermeldungen
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­
rungen möglich!
" Viele Meldungen können in der SST entsprechend Ihren An­
forderungen als ”Warnung” (keine Blockade) oder ”Fehler” (mit
Blockade) frei konfiguriert werden.
Meldungen mit Fehlercharakteristik müssen aber stets als ”Feh­
ler” konfiguriert sein und so zur Blockade der angeschlossenen
Steuerung führen!
" Nutzen Sie die zur Verfügung stehenden Meldesignale, um den
Prozess an Ihrer Applikation möglichst sicher zu gestalten.
Zur Einspeisung von Fehlersignalen aus dem Prozess und zur
Fehlerausgabe an den Prozess (SPS, Roboter) stellt die Steue­
rung eine Vielzahl von Meldungssignalen (z.B. per diskreten und
/oder seriellen Ein-/Ausgängen) zur Verfügung.
" Beachten Sie zur Fehlerauswertung auch die Angaben in Kapitel
„Fehlersuche und Fehlerbehebung“.

Fehlerhafter oder unvollständiger Anschluss von E/A-Signalen


Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­

Deutsch
rungen/-einschränkungen möglich!
" Jeder Anwender, Linienbauer, Schweißmaschinenhersteller und
Schweißzangenbauer ist verpflichtet, Ausgangssignale, die eine
Bewegung auslösen (wie z.B. Magnetventil und Vorhub), so zu
verschalten, dass gültige Sicherheitsbestimmungen (z.B. ISO
13849) eingehalten werden und eine Gefährdung des Personals
sicher verhindert wird!
" Beachten Sie, dass elektronische Ausgänge nach den Si­
cherheitsbestimmungen als „nicht sicher” gelten. Deshalb muss
z.B. die Zangenansteuerung zusätzlich per Relais abgesichert
werden.
" Beachten Sie die Informationen zur Wirkungsweise verfügbarer
E/A-Signale und zu Status- und Fehlermeldungen.
" Spätestens zur Inbetriebnahme müssen alle E/A-Signale ord­
nungsgemäß angeschlossen sein und korrekt übertragen
werden.
" Verwenden Sie z.B. ”Zweihand-Start”, Schutzgitter, Lichtschran­
ken usw., um das Verletzungsrisiko an der Anlage zu minimieren.
22/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Sicherheitshinweise

WARNUNG
Fehlerhafter Anschluss von Anschlusskabeln
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­
rungen/-einschränkungen möglich!
" Dimensionieren Sie alle Leiterquerschnitte entsprechend der An­
schlussleistung.
" Stellen Sie sicher, dass sich keine Anschlusskabel ungewollt lö­
sen können.
" Beachten Sie das in den technischen Daten vorgegebene An­
zugsdrehmoment für Schrauben und Klemmen.
" Stellen Sie sicher, dass alle Kontaktflächen blank, d.h. frei von
Farbe, Kunststoffbeschichtungen oder Schmutz/Oxidation sind.
" Stellen Sie sicher, dass Isolierungen von Anschlusskabeln nicht
beschädigt sind.

2.6.5 Betrieb des Produktes

WARNUNG
Deutsch

Starke elektromagnetische Felder während des Schweißablaufes


Funktionsstörung von Herzschrittmachern, sonstigen Implantaten
oder auch Hörgeräten möglich!
" Stellen Sie sicher, dass Personen, die auf solche Geräte ange­
wiesen sind oder diese Geräte benutzen, Widerstands-Schweiß­
anlagen prinzipiell meiden.
" Stellen Sie sicher, dass in ausreichendem Abstand von
Widerstands-Schweißanlagen entsprechende Warnzeichen
angebracht werden.
" Beachten Sie die EG-Richtlinie „Elektromagnetische Felder
(2013/35/EU)“. Dort sind Grenzwerte für Extremitäten definiert,
die insbesondere bei Handzangenapplikationen überschritten
werden können.
Führen Sie in Zweifelsfällen Feldstärkemessungen durch und
treffen Sie zusätzliche Maßnahmen zum Arbeitsschutz.
" Beachten Sie die Berufsgenossenschaftliche Vorschrift DGUV
Vorschrift 15 “Unfallverhütungsvorschrift elektromagnetische
Felder”.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 23/434

Sicherheitshinweise

WARNUNG
Hohe dynamische Kräfte und sehr schnelle Bewegungsabläufe
Schlag-, Quetsch-, Einzugs- und Verbrennungsgefahr!
" Rechnen Sie stets mit Bewegungsabläufen, die durch auftre­
tende Fehler an der Anlage hervorgerufen werden können und
verhalten Sie sich entsprechend umsichtig und besonnen.
" Setzen Sie nie sicherheitsrelevante Funktionen außer Kraft!
" Halten Sie sich nie bei aktiver Anlage im Gefahrenbereich der
Schweißeinrichtung auf!
" Stellen Sie sicher, dass bewegliche Anlagenteile vor dem Zugriff
oder Zutritt in den Gefahrenbereich der Anlage zum Stillstand ge­
kommen sind!
Roboter und Fixierelemente können sehr hohe dynamische Kräfte
und sehr schnelle Bewegungsabläufe erzeugen. Außerdem sind
während eines Schweißablaufes Schweißspritzer möglich.

Fehler rücksetzen
Gefährliche Maschinenbewegungen möglich!
" Überzeugen Sie sich vor dem Quittieren von Fehlermeldungen,
dass sich niemand in der Gefahrenzone der Schweißvorrichtung

Deutsch
aufhält!
Steht beim Quittieren von Fehlermeldungen noch das Startsignal
an, dann beginnt die Schweißsteuerung sofort mit dem Pro­
grammablauf.

Beschädigte Anlagenteile
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­
rungen/-einschränkungen möglich!
" Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Anlage angemessen und durch­
führbar auf Beschädigungen (z.B. optisch).
" Melden Sie Beschädigungen und Störungen an der Anlage sofort
Ihrem Vorgesetzten und Ihrer Instandhaltungs‐ bzw. Reparatur­
abteilung.
24/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Sicherheitshinweise

VORSICHT
Schweißspritzer, heiße Oberflächen, scharfe Blechkanten
Verbrennungen, Augenverletzungen möglich!
" Tragen Sie Schutzhandschuhe, um sich vor Verletzungen an
scharfen Blechkanten oder vor Verbrennungen am Schweißgut
zu schützen!
" Tragen Sie eine Schutzbrille, um Ihre Augen vor weg geschleu­
derten Schweißspritzern oder heißen Metallspänen zu schützen.
" Tragen Sie nur schwer entflammbare Arbeitskleidung.

2.6.6 Nachrüstungen und Veränderungen durch den Betreiber

WARNUNG
Veränderungen am Produkt
Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­
rungen/-einschränkungen möglich!
" Normalerweise sind Veränderungen am Produkt unzulässig.
Deutsch

Wenn Sie meinen, das Produkt nur nach einer Modifikation


nutzen zu können, müssen Sie vor dessen Veränderung Kontakt
mit uns aufnehmen. Nur so kann geklärt werden, ob Ver­
änderungen unproblematisch sind.
In jedem Fall dürfen Sie das Produkt nur mit unserem schriftlichen
Einverständnis modifizieren!
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 25/434

Sicherheitshinweise

2.6.7 Wartung und Reparatur

WARNUNG

Gefährliche elektrische Spannung


Herz-Rhythmusstörung, Verbrennung, Schock möglich!
" Wartungsarbeiten sind - wenn nicht anders beschrieben - grund­
sätzlich nur bei ausgeschalteter und ausreichend gesicherter
Anlage durchzuführen!
Sind Mess- oder Prüfarbeiten an der aktiven Anlage erforderlich,
müssen diese von Elektrofachkräften durchgeführt werden.
" Verwenden Sie für alle Wartungsarbeiten an elektrisch leitfähigen
Teilen geeignetes, isoliertes Werkzeug.
" Interpretieren Sie nie das Verlöschen aller LEDs am Produkt als
Spannungsfreiheit!
" Berücksichtigen Sie, dass geräteinterne Spannungen direkt nach
dem Abschalten der Netzversorgung noch nicht auf ein ungefähr­
liches Maß abgebaut sind.
" Stellen Sie mit geeignetem Messgerät und mit geeigneter Mess­

Deutsch
methode stets sicher, dass der betreffende Anlagenteil und das
betreffende Gerät spannungsfrei ist, bevor daran hantiert wird.
" Öffnen Sie nie das Produktgehäuse!
Es darf nur in speziellen Fällen nach Rücksprache mit uns und
auch nur mit unserer schriftlichen Erlaubnis geöffnet werden.

Einsatz von unqualifiziertem Personal


Reduzierung der Personen-/Anlagensicherheit, Funktionsstö­
rungen/-einschränkungen möglich!
" Lassen Sie Reparatur- und Wartungsarbeiten nur von unserem
Service, oder von entsprechend autorisierten Reparatur- oder
Wartungsstellen durchführen!

Hohe dynamische Kräfte und sehr schnelle Bewegungsabläufe


Schlag-, Quetsch-, Einzugs- und Verbrennungsgefahr!
" Rechnen Sie stets mit Bewegungsabläufen, die durch auftre­
tende Fehler an der Anlage hervorgerufen werden können und
verhalten Sie sich entsprechend umsichtig und besonnen.
" Halten Sie sich nie bei aktiver Anlage im Gefahrenbereich der
Schweißeinrichtung auf!
" Setzen Sie nie sicherheitsrelevante Funktionen außer Kraft!
Roboter und Fixierelemente können sehr hohe dynamische Kräfte
und sehr schnelle Bewegungsabläufe erzeugen. Außerdem sind
während eines Schweißablaufes Schweißspritzer möglich.
26/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Sicherheitshinweise

VORSICHT
Unsachgemäße Handhabung von Lithium-Batterien
Verätzung, Explosion möglich!
" Öffnen Sie Lithium-Batterien nicht gewaltsam.
" Laden Sie eine verbrauchte Lithium-Batterie nicht wieder auf.
" Erhitzen Sie Lithium-Batterien nicht über 100Grad Celsius.

Umlaufende Lüfterräder
Handverletzungen möglich!
" Bringen Sie bei eingeschalteter 24V-Logikversorgung der SST
keine Finger oder Gegenstände in die Lüftereinheiten.
Geräte mit Luftkühlung müssen mit Zwangsbelüftung betrieben
werden. Dazu sind sie zur Ansteuerung externer Lüfter mit einer
temperaturgesteuerten Ein-/Abschaltautomatik ausgerüstet.

2.6.8 Konformitätserklärung / CE-Kennzeichnung


Näheres zur Konformitätserklärung/zum CE-Kennzeichen siehe
Seite 199.
Deutsch

" Die Bewertung der elektrischen und mechanischen Sicherheit, der


Umwelteinflüsse (Fremdkörper, Feuchtigkeit) muss im eingebauten
Zustand am Endprodukt erfolgen.
Da sich im eingebauten Zustand die EMV-Eigenschaften dieses
Produktes ändern können, ist für das Endprodukt (Endgeräte, Ma­
schine, Anlagen) eine Überprüfung der EMV-Eigenschaften durch
den Endprodukthersteller zweckmäßig.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 27/434

Sicherheitshinweise

2.7 Pflichten des Betreibers


Der Betreiber ist verantwortlich für die Anlage.
Deswegen muss er
• die bestimmungsgemäße Verwendung der Anlage sicherstellen,
• das Betriebspersonal regelmäßig unterweisen,
• bestehende Gefahren für alle Personen unübersehbar und eindeu­
tig kennzeichnen,
• die Sicherheitsvorschriften und -bestimmungen des Landes, in dem
das Gerät zur Anwendung kommt, beachten,
• für seine individuelle Anwendung die Eignung der gelieferten
Komponenten und die in dieser Dokumentation gemachten
Angaben zu ihrer Verwendung selbst überprüfen,
• die für seine Anwendung geltenden Sicherheitsvorschriften und
Normen abstimmen und die erforderlichen Maßnahmen,
Änderungen, Ergänzungen durchführen,
• sicherstellen, dass die Inbetriebnahme der gelieferten
Komponenten erst dann erfolgt, wenn die Maschine oder Anlage
inkl. der gelieferten Komponenten den landesspezifischen Bestim­
mungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung ent­
spricht.

Deutsch
28/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Sicherheitshinweise

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 29/434

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

3 Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und


Produktschäden
Vorliegendes Kapitel enthält Hinweise, die zum Schutz vor Sach- und
Produktschäden wichtig sind.

3.1 Transport und Lagerung

HINWEIS
Unsachgemäßes Handling von Geräten mit Wasserkühlung
Leck im Kühlkreislauf möglich!
" Stellen Sie sicher, dass Wasseranschlüsse und Schlauch­
brücken (Schlauchbrücke: siehe Abb. 58: Seite 119) beim Her­
ausheben der Geräte aus der Transportverpackung oder beim
Transport nie belastet oder gequetscht werden.
" Ziehen Sie nie an der Schlauchbrücke.

Frost, Korrosion
Leck im Kühlkörper, Verschmutzung des Kühlmediums möglich!

Deutsch
" Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem vor der Lagerung voll­
ständig entleert wird.
" Beachten Sie den maximalen Lagertemperaturbereich aller
Komponenten (siehe Angaben in den technischen Daten).

Defekte oder verbrauchte Batterien


Beschädigungen durch defekte (ausgelaufene) Batterien und
Verlust der im RAM gespeicherten Informationen möglich!
" Stellen Sie sicher, dass wichtige Daten der Steuerung vor deren
Lagerung per Backup gesichert wurden.
Daten im RAM-Bereich gehen verloren, wenn die Pufferbatterie
verbraucht ist.
" Zur Einlagerung des Produkts (> 2 Jahre) entnehmen Sie die zur
Pufferung des RAM-Speichers vorgesehene Batterie.
30/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

3.2 Einbau und Montage

HINWEIS

Unsachgemäßes Handling von Geräten mit Wasserkühlung


Leck im Kühlkreislauf möglich!
" Stellen Sie sicher, dass Wasseranschlüsse und Schlauch­
brücken (Schlauchbrücke: siehe Abb. 58: Seite 119) beim Her­
ausheben der Geräte aus der Transportverpackung oder beim
Transport nie belastet oder gequetscht werden.
" Ziehen Sie nie an der Schlauchbrücke.

Metallspäne bei Bohr- und Sägearbeiten


Kurzschlüsse, Schäden an der elektrischen Ausrüstung, unvor­
hersehbare Anlagenreaktionen möglich!
" Schotten Sie vor Beginn der Arbeiten im Schaltschrank ge­
fährdete Komponenten gut ab!
Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch.
" Entfernen Sie nach den Arbeiten alle Metallspäne sorgfältig.
Deutsch

Wasseraustritt beim Anschluss von Kühlwasserleitungen


Schäden an der elektrischen Ausrüstung, unvorhersehbare An­
lagenreaktionen möglich!
" Schotten Sie vor Beginn der Arbeiten im Schaltschrank ge­
fährdete Komponenten gut ab!
Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch.
" Entfernen Sie nach den Arbeiten vorhandene Restfeuchtigkeit
sorgfältig.

Leck im Kühlmittelkreislauf
Schäden an der elektrischen Ausrüstung, unvorhersehbare An­
lagenreaktionen möglich!
" Bauen Sie Komponenten mit Wasserkühlung so ein, dass Geräte
im Schaltschrank gegen austretendes Kühlwasser ausreichend
abgeschottet sind.

Stauwärme durch unzureichenden Geräteabstand


Temporäres Stocken des Schweißablaufes, Verminderung der
Produktlebensdauer, Zerstörung des Gerätes, Schäden an der
elektrischen Ausrüstung, unvorhersehbare Anlagenreaktionen
möglich!
" Stellen Sie sicher, dass über- und unterhalb des Produktes ein
Einbaufreiraum von mindestens 100 mm verbleibt.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 31/434

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

HINWEIS
Überhitzung oder Schwitzwasser durch unzureichende Kühlung
Temporäres Stocken des Schweißablaufes, Verminderung der
Produktlebensdauer, Zerstörung des Gerätes, Schäden an der
elektrischen Ausrüstung, unvorhersehbare Anlagenreaktionen
möglich!
" Stellen Sie sicher, dass die Bedingungen in den technischen Da­
ten für eine ausreichende Kühlleistung erfüllt werden.
" Stellen Sie sicher, dass für luftgekühlte Geräte eine Zwangsküh­
lung installiert wird. Kühlung per Konvektion reicht nicht aus!
" Stellen Sie sicher, dass sich an Wasser führenden Bauteilen kein
Schwitzwasser bilden kann.
Ist das nicht möglich, muss für eine ausreichende Ableitung und
Abschottung des Schwitzwassers gesorgt werden.
Setzen Sie ggf. Klimaanlagen ein.

Deutsch
32/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

3.3 Elektrischer Anschluss

HINWEIS

Falsche Spannungsversorgung
Schäden an der elektrischen Ausrüstung möglich!
" Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild
des Produkts angegebenen Nennspannung übereinstimmt!
Das Produkt darf nur bei Übereinstimmung an das Netz ange­
schlossen werden.
" Stellen Sie sicher, dass Schwankungen oder Abweichungen der
Netzspannung vom Nennwert stets in den erlaubten Toleranz­
grenzen (siehe technische Daten) liegen.

Kapazitive oder induktive Einstreuungen in Leitungen


Funktionsstörungen möglich!
" Verlegen Sie Leistungs- und Steuerleitungen getrennt.
Empfohlene Richtwerte für Verlegeabstände:
> 100 mm bei paralleler Verlegung von Leitungen < 10 m,
Deutsch

> 250 mm bei paralleler Verlegung von Leitungen > 10 m.


" Installieren Sie das Produkt in der Nähe der Schweißeinrichtung,
um die Längen erforderlicher Leitungen zu minimieren.

Ziehen oder Stecken von Baugruppen oder Steckverbindungen


unter Spannung
Schäden an der elektrischen Ausrüstung, unvorhersehbare An­
lagenreaktionen möglich!
" Wenn nicht anders beschrieben, Steckverbindungen nie unter
Spannung stecken oder ziehen.
" Schalten Sie vor dem Einstecken/Ziehen von SST­Baugruppen/
Modulen stets die Spannungsversorgung der SST ab.

Zwischen den Anschlussleitungen U,V des PSI6500 Umrichters


zum Schweißtransformator entsteht eine elektromagnetische In­
duktion!
Diese kann magnetische Metalle so stark erwärmen, das die
Kabelisolation der Anschlussleitungen zerstört wird und es zu
einem Erdschluss kommen kann!
" Zur Befestigung von einzelnen Ausgangskabeln (z.B. im
Schalt­schrank) müssen Kabelbefestigungen aus Aluminium
verwendet werden.
" Bei Gehäusedurchführungen sollte Aluminiumblech verwendet
werden oder die Zuleitungen sollten gemeinsam durch eine
Durchführung des Schaltschrankes geführt werden.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 33/434

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

HINWEIS
Elektrostatische Aufladung
Schäden an der elektrischen Ausrüstung möglich!
" Halten Sie beim Umgang mit Baugruppen und Bauelementen alle
Vorkehrungen zum ESD­Schutz ein und vermeiden Sie
elektrostatische Entladungen.
" Beachten Sie folgende Schutzmaßnahmen für elektrostatisch
gefährdete Baugruppen und Bauelemente (EGB):
• Das für die Lagerung, Transport und Handhabung verantwort­
liche Personal muss im ESD­Schutz ausgebildet sein.
• EGB müssen in den vorgeschriebenen Schutzverpackungen
gelagert und transportiert werden.
• EGB dürfen grundsätzlich nur an dafür eingerichteten
ESD­Arbeitsplätzen gehandhabt werden.
• Personal, Arbeitsplatten und alle Geräte und Werkzeuge, die
mit EGB in Berührung kommen können, müssen auf gleichem
Potential (z.B. geerdet) sein.
• Ein zugelassenes Erdungsarmband anlegen. Das Erdungs­
armband muss über ein Kabel mit integriertem
1­MOhm­Widerstand mit der Arbeitsplatte verbunden sein.
• EGB dürfen auf keinen Fall mit aufladbaren Gegenständen in

Deutsch
Berührung kommen, dazu gehören die meisten Kunststoffe.
• Beim Einsetzen von EGB in Geräte und bei ihrer Heraus­
nahme muss das Gerät spannungsfrei sein.
34/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

3.4 Betrieb

HINWEIS

HF-Störstrahlung
Störungen anderer Geräte in der Umgebung möglich!
" Stellen Sie sicher, dass durch den Betrieb des Produktes andere
Geräte nicht in ihrer Funktion beeinträchtigt werden können.
Das Produkt ist Teil einer Widerstandsschweißeinrichtung mit
KlasseA. Widerstandsschweißeinrichtungen der Klasse A sind für
Industrienetze konzipiert (siehe auch „bestimmungsgemäßer Ge­
brauch“ Seite 13).
Ein Gebrauch im öffentlichen Niederspannungs-Netzwerk - das
u. a. Wohnbereiche versorgt - erfordert deswegen Sondermaß­
nahmen.

Ziehen oder Stecken von Baugruppen oder Steckverbindungen


unter Spannung
Schäden an der elektrischen Ausrüstung, unvorhersehbare An­
Deutsch

lagenreaktionen möglich!
" Wenn nicht anders beschrieben, Steckverbindungen nie unter
Spannung stecken oder ziehen.
" Nie SST­Baugruppen/Module während des Betriebs stecken
oder ziehen.

Überhitzung durch unzureichende Kühlung


Temporäres Stocken des Schweißablaufes, Verminderung der
Produktlebensdauer möglich!
" Stellen Sie sicher, dass luftgekühlte Geräte nur mit
funktionierender Zwangskühlung betrieben werden. Kühlung per
Konvektion reicht nicht aus!
" Stellen Sie sicher, dass wassergekühlte Geräte nur mit ausrei­
chendem Kühlwasserdurchfluss, passender Zulauftemperatur
und geeigneter Kühlmittelqualität betrieben werden. Nähere In­
formationen siehe technische Daten.

Starke elektromagnetische Felder während des Schweißablaufes


Schädigung von Armband­/Taschenuhren, Disketten oder auch
Magnetstreifenkarten (z. B. EC­Karten) möglich!
" Führen Sie deshalb solche Dinge nicht mit sich, wenn Sie in un­
mittelbarer Nähe der Schweißanlage arbeiten.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 35/434

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

3.5 Wartung und Reparatur

HINWEIS
Ziehen oder Stecken von Baugruppen oder Steckverbindungen
unter Spannung
Schäden an der elektrischen Ausrüstung, unvorhersehbare An­
lagenreaktionen möglich!
" Wenn nicht anders beschrieben, Steckverbindungen nie unter
Spannung stecken oder ziehen.
" Schalten Sie vor dem Einstecken/Ziehen von SST­Baugruppen/
Modulen stets die Spannungsversorgung der SST ab.

Unsachgemäße Handhabung von Lithium-Batterien


Umweltschäden möglich!
" Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nur entsprechend den
gesetzlichen Bestimmungen.

Elektrostatische Aufladung
Schäden an der elektrischen Ausrüstung möglich!

Deutsch
" Halten Sie beim Umgang mit Baugruppen und Bauelementen alle
Vorkehrungen zum ESD­Schutz ein und vermeiden Sie
elektrostatische Entladungen.
" Beachten Sie folgende Schutzmaßnahmen für elektrostatisch
gefährdete Baugruppen und Bauelemente (EGB):
• Das für die Lagerung, Transport und Handhabung verantwort­
liche Personal muss im ESD­Schutz ausgebildet sein.
• EGB müssen in den vorgeschriebenen Schutzverpackungen
gelagert und transportiert werden.
• EGB dürfen grundsätzlich nur an dafür eingerichteten
ESD­Arbeitsplätzen gehandhabt werden.
• Personal, Arbeitsplatten und alle Geräte und Werkzeuge, die
mit EGB in Berührung kommen können, müssen auf gleichem
Potential (z.B. geerdet) sein.
• Ein zugelassenes Erdungsarmband anlegen. Das Erdungs­
armband muss über ein Kabel mit integriertem
1­MOhm­Widerstand mit der Arbeitsplatte verbunden sein.
• EGB dürfen auf keinen Fall mit aufladbaren Gegenständen in
Berührung kommen, dazu gehören die meisten Kunststoffe.
• Beim Einsetzen von EGB in Geräte und bei ihrer Heraus­
nahme muss das Gerät spannungsfrei sein.
36/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 37/434

Lieferumfang

4 Lieferumfang
Der Lieferumfang ist abhängig vom Auftrag. Deswegen ist an dieser
Stelle keine global gültige Aussage über den Umfang Ihrer speziellen
Lieferung möglich.
" Kontrollieren Sie den Lieferumfang anhand des Lieferscheins.

Deutsch
38/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Lieferumfang

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 39/434

Zu diesem Produkt

5 Zu diesem Produkt
Die Geräte der Baureihe PSI 6xxx sind Schweißeinrichtungen der
Klasse A und enthalten standardmäßig
• Schweißsteuerung (SST) und
• Mittelfrequenz-Leistungsteil (MF-Umrichter).

Aufgaben des MF-Umrichters:


• Erzeugung der erforderlichen Leistungen
• Ansteuerung eines Mittelfrequenz-Schweißtransformators (MF-
Trafo, z.B. PSG)

Aufgaben der Schweißsteuerung:


• Steuerung, Regelung und Überwachung aller programmierten
Schweißabläufe
• Ansteuerung des integrierten MF-Umrichters
• Kommunikation mit Geräten auf der selben Prozessebene per
E/A-Anbindung (z.B. Roboter, SPS, Bedientableau).
Zweck: Einbindung des Produktes in den Automationsprozess.
• Kommunikation mit Geräten auf einer übergeordneten Leitebene
(z.B. Bereichszentrale, Programmiergerät).
Zweck: Programmierung, Anzeige von Status/Meldungen/Fehlern,
Protokollierung, Bedienung.

Deutsch
Neben verschiedenen Steuerungstypen, die sich primär in der E/A-An­
bindung an die übergeordnete SPS-/Robotereinheit und in der Steue­
rungsfunktionalität unterscheiden, sind auch
unterschiedliche Leistungsteiltypen (siehe Tabelle auf Seite 40) mit un­
terschiedlichen Kühlsystemen (Luft/Wasser) in abgestuften Leistungs­
klassen zur Ansteuerung eines MF-Schweißtransformators verfügbar.
Für die einzelnen Steuerungstypen existieren deshalb jeweils zu­
sätzliche Dokumente, in denen die typspezifische SST-Funktionali­
tät beschrieben ist.
Hauptmerkmale
• Steuerungskonzept zum Gleichstrom-Schweißen (DC-Schweißen)
• Geeignet zur Ansteuerung vieler MF-Schweißtransformatoren
• Die integrierte Schweißsteuerung ist geeignet für Punkt- (z.B. in Ver­
bindung mit einem Roboter), Buckel-, Serienpunkt- (z.B. Hand­
zangen) und Standard-Nahtschweißaufgaben (z.B. Rollnaht).
Speziell für Nahtschweißaufgaben sind die Typen PSI 6xxx.190 ge­
eignet (siehe Tabelle auf Seite 40).
• Integrierte Regelung und Überwachung im 1ms-Takt
• Trennung zwischen Regelung und Überwachung
• Hohe Funktionalität zur Optimierung der Schweißqualität
• Umschaltbar zwischen Primärstrommessung (kein externer Strom­
sensor im Sekundärkreis erforderlich) und Sekundärstrommessung
(externer Stromsensor im Sekundärkreis erforderlich)
• Unterschiedliche Kühlsysteme (Luft, Wasser) und abgestufte Leis­
tungsklassen verfügbar.
Informationen zur Dimensionierung und Belastung siehe Kap. 5.3.
40/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

• Unterschiedlichste verfügbare E/A-Schnittstellen zur Kommunika­


tion mit SPS, Roboter oder zur Anbindung eines Maschinenbedien­
feldes
• Optional verfügbare Feldbusschnittstellen zur Kommunikation mit
einer übergeordneten Leitebene
• Komfortable Programmierung, Bedienung und Diagnose per PC-
Software (Bedienoberfläche ”BOS”)
In Kap. 5.1 finden Sie eine detailliertere Auflistung der Merkmale.

Tab.8: Überblick über die Leistungsteiltypen


Ausführung
auch verfügbar mit
Kühlung Netzversorgung max. Schweiß­
Typ Funktionalität1)
strom2)
400 ... 500 ... Master/ in kA
Luft Wasser Naht
480 V 690 V Slave
... mit Standard-CPU
PSI 6100.xxx L1 n n 3 ... 20
PSI 6100.xxx L2 n n 3 ... 20
PSI 6100.xxx W1 n n 3 ... 20
PSI 6100.190 W1 n n n 3 ... 5
PSI 6100.xxx W2 n n 3 ... 20
PSI 6200.xxx W1 n n 9 ... 54
Deutsch

PSI 6200.190 W1 n n n 3 ... 16


PSI 6300.xxx L1 n n 6 ... 36
PSI 6300.xxx L2 n n 6 ... 36
PSI 6300.xxx W1 n n 6 ... 36
PSI 6300.xxx W2 n n 6 ... 36
PSI 6500.xxx W1 n n n 9 ... 120
PSI 6500.190 W1 n n n n 9 ... 50
... mit TriCore-CPU
PSI 61C0.xxx L1 n n 3 ... 20
PSI 61C0.xxx L2 n n 3 ... 20
PSI 61C0.xxx W1 n n 3 ... 20
PSI 62C0.xxx W1 n n 9 ... 54
PSI 63C0.xxx L1 n n 6 ... 36
PSI 63C0.xxx L2 n n 6 ... 36
PSI 63C0.xxx W1 n n 6 ... 36
PSI 63C0.xxx W2 n n 6 ... 36
PSI 64C0.xxx W1 n n 9 ... 70
PSI 65C0.xxx W1 n n 9 ... 120

1) Naht: Spezielle SST ausschließlich für das Nahtschweißen mit Rollelektroden. Hauptunterschiede zur Stan­
dard-Nahtfunktion der ”normalen“ SSTs: der Schweißtakt lässt sich an den jeweils aktuellen Bahnvorschub
anpassen, reduzierte Ausgangsströme, nur Primärstrommessung/-regelung
Master/Slave: Synchronisation von max. 3PSI6500.xxx gleichen Typs zur Erhöhung der Schweißleistung.
Hierbei sind Schweißströme von 360kA bei Trafos mit einer Übersetzung von n=50 erreichbar.
Detaillierte Informationen zum Master-Slave-Betrieb finden Sie in Kap. 13.3 ab Seite 180.
2) abhängig vom verwendeten Schweißtransformator, bezogen auf ein Übersetzungsverhältnis von 50:1
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 41/434

Zu diesem Produkt

5.1 Leistungsbeschreibung
• Oberfläche für Bedienung, Programmierung und Diagnose:
- komplett per grafischer Bedienoberfläche BOS;
- Systemvoraussetzungen:
lauffähig auf PCs mit Betriebssystem ab
Windows 7 mit Service Pack 1 (32 Bit, 64 Bit)
Windows 8 bzw. 8.1
Windows 10
- Dotnet framework 4.x
- Microsoft Internet Explorer 5.0 (oder höher)
- mit eingeschränktem Funktionsumfang per Kleinbedienfeld
VCP05.2 (Anbindung per RS232 bzw. Ethernet).
• Optionaler Zugriffsschutz für Bedienung/Programmierung
- per Anmeldung mit eigenem Benutzernamen und eigenem Pass­
wort
• Programmier-Anbindung zum PC (BOS):
- für eine einzelne Steuerung per V24/RS232
(z.B. zur Programmierung vor Ort)
- gleichzeitige Anbindung mehrerer Steuerungen per Feldbus­
schnittstelle (z.B. Ethernet).
• Typabhängige E/A-Anbindungen

Deutsch
(Kommunikation mit z.B. Roboter/SPS):
- parallel (diskrete E/A-Verdrahtung)
- seriell (per Bussystem): ProfibusDP
InterbusS
DeviceNet
Ethernet-IP
• Programmanzahl:
- 256 (typabhängig sind auch mehr Programme möglich)
- symbolische Punktansprache möglich.
• Programmierung von Zeiten im Millisekunden-Raster
• Universell anpassbarer Schweißablauf:
- 3 programmierbare Stromzeiten (1.STZ: Vorwärmstromzeit;
2.STZ: Schweißstromzeit; 3.STZ: Nachwärmstromzeit).
Die Stromzeiten lassen sich sowohl gemeinsam in einer Rege­
lungsbetriebsart betreiben (Standard-Betrieb), als auch in unter­
schiedlichen Regelungsbetriebsarten (Mix-Betrieb).
- 1.STZ und 3.STZ abschaltbar
- programmierbarer Impulsbetrieb für 2.STZ
- programmierbarer Slope (Stromanstiegs-/-abfallzeit) für 2.STZ
• Schweißbetriebsarten:
- Einzelpunkt
- Serienpunkt (typabhängig)
- Naht
• Regelungsbetriebsarten:
- PHA (Phasenanschnitt)
- KSR (Konstant-Strom-Regelung)
42/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

- UIR (Adaptiver Regler; optional)


Die Regelungsbetriebsarten PHA und KSR sind für jede Stromzeit
separat einstellbar (Mix-Betrieb). UIR nur in 2.STZ.
• Stromüberwachung:
- Referenzströme sind unabhängig von den Regelungssollwerten
programmierbar
- prozentuales Toleranzband, asymmetrisch programmierbar
- Standard- oder Mix-Betrieb (Mix-Betrieb: Überwachung für
1.STZ, 2.STZ und 3.STZ separat einstellbar).
• Automatische Punktwiederholung bei zu kleinem Strom
• Zeitüberwachung
• Elektroden-Management:
- Verwaltung für bis zu 31 Elektroden (Anzahl abhängig vom
Steuerungstyp)
- Stepperfunktion für Leistung (Leistungsnachstellung)
- Elektrodenfräsen inkl. Startfräsen
- Stepperfunktion für Druck (Nachstellung der Elektrodenkraft)
- Vorwarntabelle mit grafischer Darstellung des Elektrodenver­
schleißes
• Erzeugung der Zangenkraft:
- Programmierung der Kraft für jedes Schweißprogramm
- Ausgabe als analoge (Spannung, Strom) und/oder digitale Stell­
Deutsch

größe (abhängig vom Steuerungstyp)


- analoge oder digitale Rückmeldung (abhängig vom Steuerungs­
typ)
- Kraft-Skalierung zur Anpassung der Kraftstellgröße an die
verwendete Aktorik
• Druckprofil:
- bis zu 10 verschiedene Elektrodenkräfte während eines Pro­
grammablaufes programmierbar
• Frei programmierbarer Ausgang (abhängig vom Steuerungstyp):
bis zu 3 programmierbare Ein-/Ausschaltzeitpunkte während eines
Programmablaufes. Dient z.B. zur Ansteuerung eines Gegendruck­
ventils oder allgemein zum Triggern weiterer Prozesse.
• Skalierung:
- für Strom (Abgleich der Schweißeinrichtung auf externes Refe­
renz-Strommessgerät)
- für Kraft (Abgleich der Elektrodenkraft auf externes Referenz-
Kraftmessgerät)
• Protokollfunktionen (ISO 9000):
- Fehler-/Ereignisprotokoll
- Stromfehler-Protokoll
- Datenänderungs-Protokoll
- Stromwerte-Protokoll
• integrierter Diagnosespeicher
• Fehlerzuordnung:
- bestimmte Prozessfehler sind als ”Fehler” oder ”Warnung” de­
finierbar
• Statusanzeige der E/A-Signale im Onlinebetrieb
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 43/434

Zu diesem Produkt

• Leistungskorrektur:
- programmspezifische Vorgabe
- elektrodenspezifische Vorgabe
• Gesamt-Übersicht über die Schweißlinie per Anlagenbild

• SST-globale Anzeige der


- Ablaufsperre (P)
- Zündung intern ein (P)
- Zeitüberwachung
- Stromüberwachung
- Strombetriebsart der 2. STZ (PHA / KSR)
- benutzten Elektroden
- Programme, die mit einer bestimmten Elektrode arbeiten.
• Backup/Auto-Backup (Datensicherung)
• Restore (Datenwiederherstellung)
• Kopieren von Schweißprogrammen
• Vergleich zwischen Steuerungen und/oder Backupdateien
• Startsimulation:
- Programmanwahl und Ablaufstart per BOS initiierbar
• Online- und Offline-Programmierung möglich

Deutsch
44/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2 Produktbeschreibung
Steuerung und Leistungsteil sind in einem gemeinsamen Gehäuse
montiert.

PSI 6500.XXX

PSI 6200.XXX

PSI 6100.XXX
PSI 6300.XXX
Deutsch

1 2 3 1 2 3 1 2 3

Abb.1: Beispiele: Schweißsteuerung PSI6100, PSI63C0, PSI64C0

1 Funktionsbereich ”Kühlung“. 2 Funktionsbereich ”MF-Umrich­


Kühlkörper/Kühlwasser­ ter“.
anschlüsse siehe Kap. 7.1.1 Netzanschluss: Seite 121
und 7.3. Trafoanschluss: Seite 124
3 Funktionsbereich ”Schweiß­
steuerung“ und ”E/A-An­
bindung“.
Details siehe ab Seite 50.

Verfügbare Typen:
siehe Seite 40, Tab. 8: Überblick über die Leistungsteiltypen.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 45/434

Zu diesem Produkt

5.2.1 Programmierung und Bedienung


Alle erforderlichen Parameter werden immer im steuerungsinternen
batteriegepufferten RAM gehalten.
Die Bedienung, Programmierung und Diagnose erfolgt per ange­
koppeltem PC. Zur Ankopplung des PC stehen zur Verfügung:
• V24-Schnittstelle X1
(bei den Typen PSI 6x00.xxx)
• V24-Schnittstelle X3C oder USB-Schnittstelle X3U
(bei den Typen PSI 6xCx.xxx; alternativ nutzbar)
• optional erhältliche Feldbusschnittstelle (z.B. Ethernet).
Während die V24/USB-Anbindung nur für den Zugriff auf eine einzelne
Steuerung vorgesehen ist (z.B. Programmierung vor Ort), erlaubt die
Feldbusschnittstelle die gleichzeitige Anbindung mehrerer Steue­
rungen.
Voraussetzungen zur Programmierung und Bedienung am PC:
• PC mit Betriebssystem ab Windows XP Service Pack 3
• Software BOS (Bedienoberfläche Schweißen)
• V24/USB-Verbindungskabel bzw. bei Feldbusschnittstelle entspre­
chende Installation.
Per BOS ist sowohl Online-, als auch Offline-Programmierung möglich.
• offline:

Deutsch
keine aktive Verbindung zur Steuerung erforderlich.
Diagnose und Visualisierung sind nicht möglich.
Die Programmierung erfolgt im PC, wird dort abgespeichert und
lässt sich später in die Steuerung transferieren.
• online:
aktive Verbindung zur Steuerung erforderlich.
Diagnose und Visualisierung sind möglich.
Die Programmierung erfolgt per PC. Jeder Parameter wird aus der
Steuerung ausgelesen und nach Quittierung wieder in die Steue­
rung zurückgeschrieben. Geänderte Parameter werden somit nach
der Quittierung spätestens zum nächsten Programmstart an der
Anlage wirksam.
Ausführliche Informationen zur Software BOS finden Sie in der
BOS-Online-Hilfe.
46/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.2 Funktionsprinzip des Mittelfrequenzschweißens

PSI 6xxx PSG

3~ +
-
1000
Hz Transformator- Schweiß-
Steuerteil MF-Umrichter Gleichrichter vorrichtung

Abb.2: Übersichts-Blockschaltbild: PSI 6000 mit Trafo

Der im PSI integrierte MF-Umrichter steuert den Schweißtransformator


mit einer bipolaren, rechteckförmigen Spannung mit einer Frequenz
von 1000 Hz an. Um die resultierende Leistung im Sekundärkreis zu
beeinflussen, wird die Pulsbreite verwendet (siehe Abb. folgende
Seite).
Im PSG findet die sekundärseitige Gleichrichtung des Schweißstroms
statt.
Deutsch

Gleichspannungszwischenkreis
Netz 6-Puls-Brücken­
50/60 Hz gleichrichtung Transistorwechselrichter
L1 U1

L2 V1
PSI
L3 W1

Treiber
Netzteil Regler
U2 V2

U V

Schweiß­
transformator
zur Temperatur­
überwachung
Steuerteil
PSG
zur Konstantstrom­ Gleichrichter
regelung im PSI *

Sekundär­
spannungsabgriff
*

*: je nach Transformator­
ausführung
zur Zange

Abb.3: Detail-Blockschaltbild einer Mittelfrequenz-Umrichteranlage


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 47/434

Zu diesem Produkt

Ausgangsspannung des Mit­ resultierender


telfrequenz-Umrichters Schweißstrom
U I

t t

1 ms

Abb.4: Sekundärseitige Gleichrichtung durch den PSG-Transformator

Primärspannung kleine Pulsbreite


UPRIM
f = 1 kHz

Deutsch
resultierender
Sekundärstrom
ISEK
resultierende Leistung

Primärspannung große Pulsbreite


UPRIM
f = 1 kHz

resultierender
Sekundärstrom
ISEK

resultierende Leistung

Abb.5: Zusammenhang: Pulsbreite der Primärspannung und Sekundärstrom beim Mittelfrequenzschweißen


48/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.3 Aufbau
Das Leistungsteil ist im linksseitigen, das Steuerungsmodul im rechts­
seitigen Gehäuseteil fest montiert.
Am Leistungsteil befinden sich immer die Anschlüsse für
• Netzversorgung,
• Schweißtransformator und
• Kühlwasser (nur bei Typen mit Wasserkühlung).

Das Steuerungsmodul enthält neben Anzeige- und Bedienelementen


alle Anschlüsse/Module zur Ankopplung der PSI 6xxx an die überge­
ordnete SPS-/Robotereinheit und an das Programmiergerät.

Steuerungsmodul:
• Kommunikation mit Roboter/SPS
U1
• Kommunikation mit Programmiergerät (BOS)
Netz per RS232 oder USB (typabhängig)
V1

W1 • Kommunikation mit Programmiergerät (BOS)


per Feldbus (optional)
• Aufnahme verschiedener Zusatzmodule
Details siehe ab Seite 50.

Leistungsteil:
Deutsch

PSI 6xxx
• Erzeugung der Schweißleistung
• Ansteuerung des Mittelfrequenz-Schweiß­
transformators

*): Möglichkeiten zur Schweißstrommessung:


• Sekundärkreis-Stromsensor im PSG
Trafo • separater Sekundärkreis-Stromsensor
U2
• Primärkreis-Stromsensor im PSI
V2

zur Konstantstrom- Spannungsabgriff


Regelung (KSR) (wird für die optionale
UI-Regelung benötigt)

Stromsensor*)
MF-Schweiß­
transformator
Elektroden
(PSG)

Primärkreis Sekundärkreis

Abb.6: Prinzipieller Aufbau einer MF-Schweißeinrichtung mit PSI 6xxxx

Die Abmessungen des Gesamtgehäuses und die Funktionseinhei­


ten zur Kühlung sind abhängig von der Größe des integrierten Leis­
tungsteils und können daher von der Beispielabbildung abweichen.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 49/434

Zu diesem Produkt

Informationen zur Montage und zum Anschluss siehe Kap. 7 ab


Seite 103.
Für die Beschreibung typabhängiger Funktionen/Anschlüsse des
Steuerungsmoduls sind zusätzliche Dokumente verfügbar (siehe
Seite 7).
Für die verfügbaren Mittelfrequenz-Transformatoren existiert ein se­
parates Dokument (siehe Seite 7).
Ausführliche Informationen zur Software BOS finden Sie in der
BOS-Online-Hilfe.

Deutsch
50/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.3.1 Teil-Frontansicht PSI 6x00.xxx

LED LOGIK; grün. Leuchtet, wenn 24 VDC


(Logik-Versorgungsspannung) ansteht.
LED ZWISCHENKREIS; rot (nur funktionsfähig, wenn LED
LOGIK grün leuchtet).
Leuchtet, wenn Zwischenkreisspannung aufgebaut ist

LED BEREIT; grün. Leuchtet, wenn in der Steuerung kein


Fehler ansteht. Das Gerät ist schweißbereit.

Optionales Ultraschall- bzw. U/I-Reglersystem (PSQ 6000 XQR)


LED STROMZEIT; gelb. Leuchtet, wenn das Leistungsteil
angesteuert wird.
LED BATTERIEFEHLER; rot. Leuchtet, wenn eine neue

Typspezifisches E/A-Modul. Siehe ab Seite 60


Batterie eingesetzt werden muss (siehe Seite 156).
RESET-Taste. Bringt die Steuerung nach einem aufgetretenen
(und beseitigten) Fehler wieder in den Zustand BEREIT.
DIP-Schalter. Funktion ist typabhängig.

Boot-LED; rot. Leuchtet, wenn die Steuerung im ”Boot”-Modus ist.


A
”Boot”-Taste zum Einsprung in den ”Boot”-Modus. Wird zum Firmware­ D
tausch in Verbindung mit der Software ”WinBlow” (siehe Seite 159) be­ R
nötigt. Im ”Boot”-Modus ist kein Schweißbetrieb mehr möglich. Boot-
Modus verlassen: 24 V-Logikspannung aus- und wieder einschalten.

V24-Anbindung zum Programmiergerät (zur Programmierung


Deutsch

X1
vor Ort). Siehe Kap. 7.2.5 ab Seite 124

24 VDC-Ausgang zur E/A-Modul-Versorgung (siehe Seite 128).


24 VDC-Ausgang der internen Spannungsquelle (siehe Seite 127).
24 VDC-Eingang zur Logik-Spannungsversorgung (siehe Seite 126).
Klemmen zur 24 VDC-Spannungsverteilung (siehe Seite 129).
Temperaturgesteuerter 24 VDC-Ausgang zur Versorgung/Ansteue­
rung externer Lüfter (siehe Seite 133). X4

24 VDC-Ausgang z.B. zur Versorgung externer Verbraucher.


Siehe Kap. 7.2.11 Seite 134.
X5
Anschlüsse für ”Hauptschalterauslösung“ (siehe Seite 143)
X8
Typabhängig: Analoger Ausgang für die Kraftstellgröße. Siehe
Optionales Feldbus-Modul.

Kap. 7.2.12 ab Seite 135.


Typabhängig: Digitaler (24 VDC) und analoger (0..10 VDC) Eingang X2
zur (Kraft-)Rückmeldung. Siehe Kap. 7.2.13 ab Seite 136.
LEERER MERKER
Siehe ab Seite

Typabhängig: Ausgang zur Ausgabe des Signals ”Operate” X9


Typabhängig: Analoger Eingang zur (Kraft-)Rückmeldung. Siehe Kap.
7.2.13 ab Seite 136.
Typabhängig: 0 V-Bezug für Ausgang ”Operate”.

Messeingang für Sekundärstrommessung. X3


Siehe Kap. 7.2.14 Seite 138.
Typabhängig: Aus-/Eingang zur Überwachung der Trafotemperatur
(siehe Kap. 7.2.15 Seite 141).

Batterie zur Pufferung des internen RAM (Tausch siehe Seite 156).

Abb.7: Teil-Frontansicht PSI 6x00.xxx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 51/434

Zu diesem Produkt

Die LEDs können den Status der SST nur dann melden, wenn die
Logik-Versorgungsspannung ansteht!

HINWEIS
Willkürliches Drücken des Boot-Tasters
Negative Auswirkungen auf die laufende Produktion möglich!
" Boot-Taster nie während laufender Produktion betätigen.
" Boot-Taster darf nur von autorisiertem Personal betätigt werden.
Die Steuerung bricht nach Drücken des Boot-Tasters den Pro­
grammablauf ab, setzt alle Signal-Ausgänge zurück und geht in
den ”Boot”-Modus (zum Firmwaretausch).

Deutsch
52/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.3.2 Teil-Frontansicht PSI 6xCx.xxx

24 VDC-Ausgang zur E/A-Modul-Versorgung (siehe Seite 128).


24 VDC-Ausgang der internen Spannungsquelle (siehe Seite 127).
24 VDC-Eingang zur Logik-Spannungsversorgung (siehe Seite 126).
Klemmen zur 24 VDC-Spannungsverteilung (siehe Seite 129).
Temperaturgesteuerter 24 VDC-Ausgang zur Versorgung/Ansteue­
rung externer Lüfter (siehe Seite 133).

24 VDC-Ausgang zur Versorgung externer Verbraucher


Siehe Kap. 7.2.11 Seite 134
Anschlüsse für ”Hauptschalterauslösung“
(siehe Seite 143)

Typspezifisches E/A-Modul. Siehe ab Seite 60


Typabhängig: Analoger Ausgang für die Kraftstell­
größe. Siehe Kap. 7.2.12 ab Seite 135.
Typabhängig: Digitaler (24 VDC) und analoger
(0..10 VDC) Eingang zur (Kraft-)Rückmeldung.
Siehe Kap. 7.2.13 ab Seite 136.

Optionales Modul
Typabhängig: Ausgang zur Ausgabe des Signals
”Operate”
Typabhängig: Analoger Eingang zur (Kraft-)Rückmel­
dung. Siehe Kap. 7.2.13 ab Seite 136.
Typabhängig: 0 V-Bezug für Ausgang ”Operate”. X4

Messeingang für Sekundärstrommessung.


Deutsch

Siehe Kap. 7.2.14 Seite 138. X5


Typabhängig: Aus-/Eingang zur Überwachung der
X8
Trafotemperatur (siehe Kap. 7.2.15 Seite 141).
Messeingang für Sekundärspannungsmessung
bei UI-Regelung. Siehe Kap. 7.2.17 Seite 144. X2

Anschluss Programmiergerät (zur Programmierung


X9
vor Ort). Siehe Kap. 7.2.5 ab Seite 124.
X3C: RS232 / V24 oder alternativ
X3U: USB
X3
LED ZWISCHENKREIS:
Leuchtet rot, wenn Zwischenkreisspannung aufgebaut ist.
LED STATUS: X3C
Leuchtet gelb, wenn das Leistungsteil angesteuert wird
(Stromzeit). X3U
Optionales Feldbus-Modul.

Leuchtet rot, wenn keine Firmware geladen oder der Boot-


Modus aktiv ist.
LEERER MERKER

Typspezifisch: AnyBus-Modul. Z.B. zur Kommunikation mit


einem Programmiergerät (BOS), Anbindung serieller E/A an X7E1
Siehe ab Seite

Roboter/SPS. Informationen zu den Modulen und deren


LED-Anzeigen siehe ab Seite LEERER MERKER. Ein-/Aus­
X6M
bau siehe Seite 176.
X6M nur für interne Zwecke

Batterie zur Pufferung des internen RAM (Tausch siehe Seite 156).
Aufnahmeschacht für Lizenz-Memory-Card Siehe Seite 178.

Diagnosemodul; u.a. zur Fehleranzeige, Fehlerquittung,


Aktivierung des Boot-Modus, SST-Reset
(siehe Kap. 5.2.4.3 Seite 56)

Abb.8: Teil-Frontansicht PSI 6xCx.xxx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 53/434

Zu diesem Produkt

LEDs und Diagnosemodul können den Status der SST nur dann
melden, wenn die Logik-Versorgungsspannung ansteht!

5.2.4 Module

5.2.4.1 AnyBus-Modul ”CC Ethernet 100 Mbit”


Merkmale:
• Geeignet für PSI 6xCx.xxx (Steckplatz X7E1)
• Fast-Ethernet (100 MBit/s), Full-Duplex-Betrieb
• Als 1- oder 2-Port-Variante verfügbar. 2-Port-Variante mit In­
tegriertem Switch
• Integrierter WEB-Server
• Einfache IP-Konfiguration

Funktion:
• Zur gleichzeitigen Anbindung mehrerer Steuerungen an die Lei­
tebene via Ethernet (z.B. Anbindung BOS-Programmiergerät).

1 2

Deutsch
3

ETH1 4
5

Abb.9: AnyBus-Modul ”CC Ethernet 100 Mbit” (1-Port-Variante)

1 Schrauben zur Fixierung


2 LED NS: Netzwerkstatus.
Aus: Keine Versorgung oder keine IP-Adresse
Grün Modul ist aktiv oder im Wartezustand
Grün, blinkend Warten auf Verbindungen
Rot Doppelte IP Adresse, oder fatales Ereignis
Rot, blinkend Modul nicht im aktiven Zustand
3 Ethernet-Interface. RJ45-Buchse
4 LED LINK: Verbindungsstatus.
Aus Keine Verbindung, keine Aktivität
Grün Verbindung aufgebaut
Grün, flackernd Verbindungsaktivität
5 LED MS: Modulstatus.
Aus Keine Versorgung
Grün Normale Funktion
Rot Schwerer Fehler oder fatales Ereignis
Rot, blinkend Leichter Fehler
54/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Informationen zum Einbau siehe Kap. 13.2.1 ab Seite 176.

Zur Ethernet-Konfiguration verwenden Sie die Software ”Anybus IP­


config” (Installationsdatei ist im BOS-Softwarepaket enthalten;
siehe BOS-Datenträger: Verzeichnispfad „Tools/Anybus“).
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 55/434

Zu diesem Produkt

5.2.4.2 Baugruppe ”CC Ethernet 100 Mbit“


Merkmale:
• Geeignet für PSI 6xxx.xxx (Steckplatz für Feldbus-Modul)
• Ethernet-Einschub-Baugruppe auf der Basis eines AnyBus-Moduls.
• Fast-Ethernet (100 MBit/s), Full-Duplex-Betrieb
• Als 1- oder 2-Port-Variante verfügbar. 2-Port-Variante mit In­
tegriertem Switch
• Integrierter WEB-Server
• Einfache IP-Konfiguration
Funktion:
Zur gleichzeitigen Anbindung mehrerer Steuerungen an die Leitebene
via Ethernet (z.B. Anbindung BOS-Programmiergerät).

PSI 6x00.xxx

1 2

Deutsch
PSI 6xCx.xxx

ETH2

Abb.10: Baugruppe ”CC Ethernet 100 Mbit”

1 Schraube zur Fixierung der Baugruppe


2 AnyBus-Modul ”CC Ethernet 100 Mbit” (hier: mit 1 Port)
Details siehe Kap. LEERER MERKER, Seite LEERER MERKER.

Zur Ethernet-Konfiguration verwenden Sie die Software ”Anybus IP­


config” (Installationsdatei ist im BOS-Softwarepaket enthalten;
siehe BOS-Datenträger: Verzeichnispfad „Tools/Anybus“).
56/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.4.3 Diagnosemodul
Nur in Verbindung mit PSI 6xCx.xxx.

8-stelliges Display

Esc B Y Enter

Abb.11: Frontansicht Diagnosemodul


Funktionen:
• Anzeigen von SST-Zustand, -Typ, -Zeit, Ethernet-Konfiguration
• Fehler/Warnungen quittieren
• Boot-Modus aktivieren
• SST-Reset auslösen (Neuhochlauf der SST)
• Display testen
Falls am Display außer der Hintergrundbeleuchtung nichts ange­
zeigt wird oder die LED STATUS (siehe Seite 52) rot leuchtet, sind
folgende Zustände der SST möglich:
Deutsch

• Firmware der SST fehlt.


Abhilfe: Firmware laden.
• Boot-Modus der SST ist aktiv.
Abhilfe: ”Firmware laden” starten bzw. Ende des Ladens
abwarten.

Wirkung der Bedientasten


Esc Springt eine Anzeige/-ebene zurück.
Y (Up) Navigiert innerhalb eines Menüs nach oben.
B (Down) Navigiert innerhalb eines Menüs nach unten.
Enter Quittiert - oder - ruft die nächste Anzeige/-ebene auf.
Die Tasten Y und B sind mit einer Autorepeatfunktion versehen.
Werden diese Tasten länger als eine Sekunde betätigt, schaltet sich
deren Autorepeatfunktion zu.

Automatische Anzeigen
INIT Die SST läuft momentan hoch.
RUN Die SST ist im Zustand ”Bereit” (Normalzustand).
RUN <w> Eine Warnung steht an.
<w> repräsentiert den Kode der Warnung. Existiert ein Zu­
satzkode, wird das durch einen rechtsseitigen Pfeil vi­
sualisiert. Taste ”Enter” zeigt den Zusatzkode.
<f> Ein Fehler steht an.
<f> repräsentiert die Fehlernummer mit Zusatzkode.
Um die SST wieder in den Zustand ”Bereit” zu bringen,
muss der Fehler behoben und danach quittiert werden.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 57/434

Zu diesem Produkt

Hardwarefehler lassen sich nicht quittieren.

Selbstquittierende Fehler quittiert das System bei Wegfall der


Fehlerursache automatisch (z.B. Netzspannung Aus/Ein).
Auch bei anstehenden Fehlern lassen sich am Display weitere In­
formationen anzeigen (siehe Abschnitt ”Weitere Informationen
anzeigen” ab Seite 57). Nach ca. 3 Min. ohne Tastendruck schaltet
das Display aber wieder auf die Fehleranzeige zurück.
Kodenummern mit Erläuterungen und Abhilfemöglichkeiten siehe
Online-Hilfe der BOS unter Kapitel ”Meldungen“.

Weitere Informationen anzeigen

Nach dem Hochlauf der Steuerung (Anzeige INIT) befindet sich die
SST im Zustand ”Bereit” (Anzeige RUN) oder in einem Fehlerzustand
(Anzeige der Fehlernummer und des Zusatzkodes).
In beiden Fällen haben Sie Zugriff auf weitere Informationen, die per
”Hauptmenü” auswählbar sind.

Hauptmenü
Enter
TYPE Anzeige

Deutsch
Esc
Y B
Enter
ETHERNET Anzeige
Esc
Y B
Enter
DISPLAY Anzeige
Esc
Y B
Enter
TIME Anzeige
Esc

Abb.12: Diagnosemodul: Hauptmenü

Hauptmenüpunkt TYPE:
Laufschriftanzeige von SST-Typ, Zeichnungsnr. und Ausgabe.
Mögliche Tasten in dieser Ebene:
• ”Esc”:
Rücksprung ins Hauptmenü.
• ”Enter”:
Die Laufschrift stoppt. Die Informationen sind jetzt mit den Tasten
”Enter” und ”Esc” in statischen Blöcken zu je 8 Zeichen abrufbar.
58/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Hauptmenüpunkt ETHERNET:
Anzeige der Ethernet-Konfiguration für ein AnyBus-Modul
(ETHERN.1) oder - sofern gesteckt - für die Baugruppe ”CC Ethernet
100 Mbit“ (ETHERN.2).
Folgendes Diagramm gibt Ihnen eine Strukturübersicht:

zum / vom
Hauptmenü
1 2
Esc Enter
Y B
Enter Enter n = 1: ETHERN.1
ETHERN.1 IP-Adr.<n> 3 n = 2: ETHERN.2
Esc Esc
Y B Y B
Enter
Struktur Subnet<n> 3
ETHERN.2 wie bei
ETHERN.1 Esc
Y B
Enter
Gateway<n> 3
Esc
Y B
Enter Enter
<x> <y> <x>: MAC-Adresse Teil 1
MAC-Adr.<n>
<y>: MAC-Adresse Teil 2
Esc Esc Beispiel:
Y B
MAC-Adresse = 00-e0-98-82-c9-79
1 2 x = 00-e0-98, y = 82-c9-79
Deutsch

Enter Enter Enter <1>: 1. Zahlenblock der Adresse


3 <2>: 2. Zahlenblock der Adresse
ExAA:<1> ExBB:<2> ExCC:<3> ExDD:<4> <3>: 3. Zahlenblock der Adresse
Esc Esc Esc <4>: 4. Zahlenblock der Adresse
Beispiel:
IP-Adresse = 192.168.0.1
<1> = 192, <2> = 168,
<3> = 000, <4> = 001

Abb.13: Diagnosemodul: Menü ETHERNET

Hauptmenüpunkt DISPLAY:
Display-Prüfung.
Der Test startet immer mit der Ansteuerung aller Pixel. Danach lassen
sich per Tasten Y und B alle verfügbaren Zeichen durchsteppen.
”Esc” führt ins Hauptmenü zurück.
Hauptmenüpunkt TIME:
Anzeige von Zeit und Datum der SST.
”Esc” führt ins Hauptmenü zurück.
Zeit und Datum der SST werden bei aktiver BOS automatisch mit der
PC-Uhr synchronisiert. Manuelles Einstellen ist nicht erforderlich.

Warnungen quittieren
1. Drücken Sie so oft Taste ”Enter”, bis das Display ”Quit” anzeigt.
2. Drücken Sie
Taste ”Esc” um das Quittieren abzubrechen oder
Taste ”Enter” um zu quittieren.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 59/434

Zu diesem Produkt

Fehler quittieren
1. Drücken Sie Taste ”Enter”.
Das Display zeigt ”Err Quit” an.
2. Drücken Sie
Taste ”Esc” um das Quittieren abzubrechen oder
Taste ”Enter” um zu quittieren.

Boot-Modus aktivieren

HINWEIS
Willkürliches Aktivieren des Boot-Modus
Negative Auswirkungen auf die laufende Produktion möglich!
" Boot-Modus nie während laufender Produktion aktivieren.
" Boot-Modus darf nur von autorisiertem Personal aktiviert werden.
Die Steuerung bricht den Programmablauf ab, setzt alle Signal-
Ausgänge zurück und geht in den ”Boot”-Modus (zum Firmware­
tausch).

" Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ”Esc” und ”Enter”.


Am Display erscheint ”Boot! x”.

Deutsch
x: verbleibende Sekunden bis zum Aktivieren des Boot-Modus.
Innerhalb der verbleibenden Zeit lässt sich die Aktivierung der
Funktion durch Loslassen der Tasten abbrechen.

SST-Reset auslösen

HINWEIS
Willkürliches Auslösen des SST-Resets
Negative Auswirkungen auf die laufende Produktion möglich!
" SST-Reset nie während laufender Produktion auslösen.
" SST-Reset darf nur autorisiertes Personal auslösen.
Nach Aktivierung des SST-Reset ist bis zum Ende des SST-Hoch­
laufs kein Schweißbetrieb mehr möglich! Die Steuerung bricht den
Programmablauf ab und setzt alle Signal-Ausgänge zurück.

" Drücken Sie gleichzeitig die Tasten B und ”Enter”.


Am Display erscheint ”Reset! x”.
x: verbleibende Sekunden bis zum Auslösen des SST-Reset.
Innerhalb der verbleibenden Zeit lässt sich die Aktivierung der
Funktion durch Loslassen der Tasten abbrechen.
60/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.4.4 E/A-Modul ”E/A DISK R2ED” und ”E/A DISK R4ED“

Merkmale:
• 26 diskrete Eingänge (24VDC)
• 1 Ausgang als geschaltetes Relais (1 x EIN)
• 18 diskrete Ausgänge (24VDC)

Funktion:
• Ankopplung diskreter E/A-Signale.

Die E/A‐Module EA DISK R2ED und EA DISK R4ED sind bis auf die
Steckerbezeichnungen (EA DISK R2ED: X1x; EA DISK R4ED: X2x)
und einer internen Kodierung identisch.
Werden beide in einer SST eingesetzt, sind die verwendeten E/A-Si­
gnale fest an das jeweilige Modul gekoppelt. Deshalb erscheinen
auch nach einem Steckplatztausch beider Module alle E/A‐Signale
immer am selben E/A‐Modul.

Tab.9: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A DISK R2ED“ /


”E/ADISKR4ED“
Betriebsspannung +24 V= +20 %, -15 %
mit max. +/-5 % Welligkeit
Deutsch

Stromaufnahme max. 2 A
je nach Beschaltung der Signal-Ein-/Ausgänge
Verlustleistung 0,5 VA pro aktivem Eingang
2,4 VA pro aktivem Ausgang
Signal-Eingänge logisch 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logisch 0: -1 V ... +4 V
Signal-Ausgänge A0, A13...A15:
+24 V, max. 0,7 A
(für Magnet- und Vorhubventile)
A1...A10, A12, A16...A18: +24 V, max. 0,1 A
A11: +24 V, max. 0,2 A
(potentialfreier Relaiskontakt)
Absicherung Signal- elektronisch
Ausgänge

Spannungsversorgung
Anschluss: E/A DISK R2ED: X10: 4polig
E/A DISK R4ED: X20: 4polig
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 61/434

Zu diesem Produkt

Diskrete Signal-Aus- und -Eingänge


Anschluss: E/A DISK R2ED:
X11:8pol.; X12:14pol.; X13:12pol.; X14:16pol.
E/A DISK R4ED:
X21:8pol.; X22:14pol.; X23:12pol.; X24:16pol.
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker sind im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge max. 100 m bei 0,5 mm2
Davon abweichend gilt für A0 und A13...A15:
max. 30 m bei 0,5 mm2
max. 50 m bei 1,0 mm2
max. 100 m bei 1,5 mm2
(Spannungsabfall max. 10%)
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Deutsch
62/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

- Signal-Eingänge E0 bis E13 (24VDC), mit Kontroll-LED


- 2x Spannungsausgang zur Versorgung der ext. Ein­
gangsschaltungen (intern von X10 abgegriffen)

- Signal-Eingänge E14 bis E25 (24VDC), mit Kontroll-LED


Deutsch

- Signal-Ausgänge, mit Kontroll-LED.


A0...A10 und A12: 24VDC;
A11.x: potentialfreier Relaiskontakt, max. 0,2 A

- Signal-Ausgänge A13 bis A18 (24VDC), mit Kontroll-LED


- 0V-Bezugspotential für die 24VDC-Signal-Ausgänge
(intern von X10 abgegriffen)

- Spannungsversorgung des E/A-Moduls (24VDC)


Klemme 1 und 3 intern verbunden
Klemme 2 und 4 intern verbunden

Abb.14: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A DISK R2ED“

Die E/A‐Module EA DISK R2ED und EA DISK R4ED sind bis auf die
Steckerbezeichnungen (EA DISK R2ED: X1x; EA DISK R4ED: X2x)
und einer internen Kodierung identisch.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 63/434

Zu diesem Produkt

5.2.4.5 E/A-Modul ”E/A DISK”

Merkmale:
• 21 diskrete Eingänge (24VDC)
• 13 diskrete Ausgänge (24VDC)

Funktion:
• Ankopplung diskreter E/A-Signale.

Tab.10: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A DISK“


Betriebsspannung +24 V= +20 %, -15 %
mit max. +/-5 % Welligkeit
Stromaufnahme max. 3 A
je nach Beschaltung der Signal-Ein-/Ausgänge
Verlustleistung 0,5 VA pro aktivem Eingang
2,4 VA pro aktivem Ausgang
Signal-Eingänge logisch 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logisch 0: -1 V ... +4 V
Signal-Ausgänge A0: +24 V, max. 1 A (für Magnetventil)
A1...A12: +24 V, max. 0,1 A
2x Feinsicherung 5 x 20.

Deutsch
Absicherung Signal- A0: M 1,6 A
Ausgänge A1...A12: M 1,6 A

Spannungsversorgung

Anschluss: X10: 4polig;


STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Diskrete Signal-Aus- und -Eingänge

Anschluss: X11: 14polig; X12: 8polig; X13: 16polig


STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker sind im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge max. 100 m bei 0,5 mm2
Davon abweichend gilt für A0:
max. 30 m bei 0,5 mm2
max. 50 m bei 1,0 mm2
max. 100 m bei 1,5 mm2
(Spannungsabfall max. 10%)
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
64/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

- Feinsicherung M 1,6 A; zur Absicherung von Ausgang A0

- Feinsicherung M 1,6 A; zur Absicherung der Ausgänge A1 bis A12

- Signal-Eingänge E0 bis E13 (24VDC), mit Kontroll-LED


- 2x Spannungsausgang zur Versorgung der ext. Ein­
gangsschaltungen (intern von X10 abgegriffen)

- Signal-Eingänge E14 bis E20 (24VDC), mit Kontroll-LED


- 1x Spannungsausgang zur Versorgung der ext. Ein­
gangsschaltungen (intern von X10 abgegriffen)
Deutsch

- Signal-Ausgänge A0 bis A12 (24VDC), mit Kontroll-LED


- 0V-Bezugspotential für die 24VDC-Signal-Ausgänge
(intern von X10 abgegriffen)

- Spannungsversorgung des E/A-Moduls (24VDC)


Klemme 1 und 3 intern verbunden
Klemme 2 und 4 intern verbunden

Abb.15: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A DISK“


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 65/434

Zu diesem Produkt

5.2.4.6 E/A-Module ”E/A DISK 2R” und ”E/A DISK 4R“

Merkmale:
• je 22 diskrete Eingänge (24VDC)
• je 1 Ausgang als geschaltetes Relais (1 x EIN)
• je 14 diskrete Ausgänge (24VDC)

Funktion:
• Ankopplung diskreter E/A-Signale.

Die E/A‐Module EA DISK 2R und EA DISK 4R sind bis auf die


Steckerbezeichnungen (E/A DISK 2R: X1x; E/A DISK 4R: X2x) und
einer internen Kodierung identisch.
Werden beide in einer SST eingesetzt, sind die verwendeten E/A-Si­
gnale fest an das jeweilige Modul gekoppelt. Deshalb erscheinen
auch nach einem Steckplatztausch beider Module alle E/A‐Signale
immer am selben E/A‐Modul.

Tab.11: Technische Daten: E/A-Module ”E/A DISK 2R“ / ”E/A DISK 4R“

Betriebsspannung +24 V= +20 %, -15 %


mit max. +/-5 % Welligkeit

Deutsch
Stromaufnahme max. 3 A
je nach Beschaltung der Signal-Ein-/Ausgänge
Verlustleistung 0,5 VA pro aktivem Eingang
2,4 VA pro aktivem Ausgang
Signal-Eingänge logisch 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logisch 0: -1 V ... +4 V
Signal-Ausgänge A0, A13...A15: +24 V, max. 1 A (für Magnet-
und Vorhubventile zusammen)
A1...A10: +24 V, max. 0,1 A
A11...A12: +24 V, max. 0,2 A (potentialfreier Re­
laiskontakt)
Absicherung Signal- 2x Feinsicherung 5 x 20.
Ausgänge A0, A13...A15: M 1,6 A
A1...A10: M 1,6 A

Spannungsversorgung

Anschluss: E/A DISK 2R: X10; 4polig


E/A DISK 4R: X20; 4polig
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
66/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Diskrete Signal-Aus- und -Eingänge


Anschluss: E/A DISK 2R:
X11: 18polig; X12: 8polig; X13: 16polig
E/A DISK 4R:
X21: 18polig; X22: 8polig; X23: 16polig
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker sind im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge max. 100 m bei 0,5 mm2
Davon abweichend gilt für A0 und A13...A15:
max. 30 m bei 0,5 mm2
max. 50 m bei 1,0 mm2
max. 100 m bei 1,5 mm2
(Spannungsabfall max. 10%)
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 67/434

Zu diesem Produkt

- Feinsicherung M 1,6 A; zur Absicherung von Ausgang A0 und A13 bis A15

- Feinsicherung M 1,6 A; zur Absicherung der Ausgänge A1 bis A10

- Signal-Eingänge E0 bis E13 (24VDC), mit Kontroll-LED


- 2x Spannungsausgang zur Versorgung der ext. Ein­
gangsschaltungen (intern von X10 abgegriffen)

- Signal-Eingänge E14 bis E20 (24VDC), mit Kontroll-LED


- 1x Spannungsausgang zur Versorgung der ext. Ein­
gangsschaltungen (intern von X10 abgegriffen)

Deutsch
- Signal-Ausgänge, mit Kontroll-LED.
A0...A10 und A13...A15: 24VDC;
A11...A12: potentialfreier Relaiskontakt, max. 0,2 A
- 0V-Bezugspotential für die 24VDC-Signal-Ausgänge
(intern von X10 abgegriffen)

- Spannungsversorgung des E/A-Moduls (24VDC)


Klemme 1 und 3 intern verbunden
Klemme 2 und 4 intern verbunden

Abb.16: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A DISK 2R“

Die E/A‐Module EA DISK 2R und EA DISK 4R sind bis auf die


Steckerbezeichnungen (EA DISK 2R: X1x; EA DISK 4R: X2x) und
einer internen Kodierung identisch.
68/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.4.7 E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL” (INTERBUS-S)


Nur in Verbindung mit PSI 6x00.xxx.

Merkmale:
• 8 diskrete Eingänge (24VDC)
• 8 diskrete Ausgänge (24VDC)
• INTERBUS-S-Anschluss per LWL
• Vernetzung mit Programmiergerät (BOS) via SPS-Master möglich
Funktion:
• Anbindung der Steuerungs-E/A an die übergeordnete SPS oder den
Roboter
• per INTERBUS-S mittels Lichtwellenleiter an X12 bis X15 (seri­
elle E/A) und
• per diskreten 24 V-Signalen an X11 (parallele E/A).
• transparente Vernetzung der Steuerung über die LWL-Anschlüsse.
Ob die INTERBUS-S-Verbindung zur Vernetzung der Steuerung
verwendet werden soll, ist per Schalterbank ADR (Steuerungsfront­
seite) einstellbar. Hier gilt:
Ident-Kode 229 • Alle Schalter auf Stellung ”off”:
Über die Baugruppe wird sowohl der E/A-Austausch, als auch die
Vernetzung abgewickelt. Die Steuerung meldet sich als INTERBUS-
Deutsch

S-Teilnehmer mit dem dezimalen Ident-Kode 229.


Das Programmiergerät (BOS) wird in dieser Applikationsvariante
per Ethernet an die SPS angekoppelt, die den Datenverkehr zu den
angeschlossenen Schweißsteuerungen via INTERBUS-S ”tunnelt”.
Ident-Kode 47 • Mindestens 1 Schalter auf Stellung ”on”:
Über die Baugruppe wird ausschließlich der E/A-Austausch abgewi­
ckelt. Die Steuerung meldet sich als INTERBUS-S-Teilnehmer mit
dem dezimalen Ident-Kode 47.
Die Vernetzung zum Programmiergerät (BOS) erfolgt per Bau­
gruppe im Feldbusschacht (siehe Seite 50).

Tab.12: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL“


Betriebsspannung +24 V= +20 %, -15 %
mit max. +/-5 % Welligkeit
Stromaufnahme max. 2 A
je nach Beschaltung der Signal-Ein-/Ausgänge
Verlustleistung 0,5 VA pro aktivem Eingang
2,4 VA pro aktivem Ausgang
Signal-Eingänge logisch 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logisch 0: -1 V ... +4 V
Signal-Ausgänge +24 V, max. 0,1 A, kurzschlussfest
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 69/434

Zu diesem Produkt

Spannungsversorgung
Anschluss: X10: 4polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Diskrete Signal-Aus- und -Eingänge


Anschluss: X11: 16polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m bei 0,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

INTERBUS-S-Anschluss
Anschluss IBS-IN: X14 und X15
(vom vorherigen Teilnehmer kommend);
X14: Empfangs-LED, X15: Sende-LED
Anschluss IBS-OUT: X12 und X13
(zum nächsten Teilnehmer gehend);
X12: Empfangs-LED, X13: Sende-LED

Deutsch
Leitungslänge: nach INTERBUS-S-Spezifikation
Leitungstyp: Lichtwellenleiter, nach INTERBUS-S-Spezifi­
kation
70/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Diagnosemeldungen der Baugruppe:


- TR: Transmit/Receive; hier keine Bedeutung.
- CC: Cable Check; Busverbindung (vom vorherigen IB-S-Teil­
nehmer kommend) besteht. Erlischt bei Reset am Master.
- UL: Unit Supply; Leuchtet: Versorgungsspannung steht an (X10).
- BA: Bus Active; Leuchtet: Datenübertragung findet statt.
- RD: Remote Disable; Leuchtet: zeigt die Abschaltung der Busver­
bindung (zum nächsten IB-S-Teilnehmer gehend) an.
- FO1: leuchtet, wenn eingehender LWL gestört ist.
- FO2: leuchtet, wenn weiterführender LWL gestört ist.

X15
INTERBUS-S-Anschlüsse IN für LWL-Ankopplung
(vom vorherigen IB-S-Teilnehmer kommend)
X14

X13
INTERBUS-S-Anschlüsse OUT für LWL-Ankopplung
(zum nächsten IB-S-Teilnehmer gehend)
X12
Deutsch

- Signal-Eingänge E0 bis E7 (24VDC), mit Kontroll-LED X11

- Signal-Ausgänge A0 bis A7 (24VDC), mit Kontroll-LED X11

- Spannungsversorgung des E/A-Moduls (24VDC)


Klemme 1 und 3 intern verbunden X10
Klemme 2 und 4 intern verbunden

Abb.17: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL“


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 71/434

Zu diesem Produkt

Einstellung Baudrate und Sendeleistung

" Verändern der Sendeleistung ist ohne Rücksprache mit uns nicht
erlaubt.

E/A-Modul 8 7 1
off
on

Frontseite Sendeleistung

Baudrate:
on: 500 kB
off: 2 MB

Manuelle Markierungen mit den


Werkseinstellungen der Sendeleistung.

Abb.18: E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL“: Einstellungen der Sendeleistung und der Baudrate.

Die Leistung der Sendedioden wird ab Werk kalibriert.

Deutsch
Die manuellen Markierungen zeigen die Werkseinstellungen der
Sendeleistungs-Schalter.
So können die Werkseinstellungen jederzeit wieder hergestellt
werden.
72/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.4.8 E/A-Modul ”E/A IBS FERN” (INTERBUS-S)


Merkmale:
• 8 diskrete Eingänge (24VDC)
• 8 diskrete Ausgänge (24VDC)
• INTERBUS-S-Anschluss per Kupferkabel
Funktion:
• Anbindung der Steuerungs-E/A an die übergeordnete SPS oder den
Roboter
• per INTERBUS-S mittels Kupferkabel an X12 und X13 (serielle
E/A) und
• per diskreten 24 V-Signalen an X11 (parallele E/A).

Tab.13: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A IBS FERN“


Betriebsspannung +24 V= +20 %, -15 %
mit max. +/-5 % Welligkeit
Stromaufnahme max. 2A; je nach Beschaltung der Signal-
Ein-/Ausgänge
Verlustleistung 0,5 VA pro aktivem Eingang
2,4 VA pro aktivem Ausgang
Signal-Eingänge logisch 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
Deutsch

logisch 0: -1 V ... +4 V
Signal-Ausgänge +24 V, max. 0,1 A, kurzschlussfest

Spannungsversorgung
Anschluss: X10: 4polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Diskrete Signal-Aus- und -Eingänge


Anschluss: X11: 16polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m bei 0,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

INTERBUS-S-Anschluss
Anschluss IBS-IN: X13 (vom vorherigen Teilnehmer kommend)
D-Sub, 9polig, kabelseitig per Buchse
Anschluss IBS-OUT: X12 (zum nächsten Teilnehmer gehend)
D-Sub, 9polig, kabelseitig per Stecker
Leitungslänge: nach INTERBUS-S-Spezifikation
Leitungstyp: Kupferkabel, nach INTERBUS-S-Spezifikation
ID-Kode: 47 (dez.)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 73/434

Zu diesem Produkt

INTERBUS‐S‐Anschluss IN
(vom vorherigen IB‐S‐Teilnehmer kommend) X13
- Pinbelegung siehe Seite 74

Diagnosemeldungen der Baugruppe:


- US: Unit Supply; Versorgungsspannung steht an
- RC: Remotebus Check; Busverbindung (vom vorherigen
IB‐S‐Teilnehmer kommend) besteht.
- BA: Bus Active; Datenübertragung findet statt
- RD: Remote Disable; zeigt die Abschaltung der Busverbindung
(zum nächsten IB‐S‐Teilnehmer gehend) an.
- TR: Transmit/Receive; zeigt PCP‐Kommunikation an

INTERBUS‐S‐Anschluss OUT
(zum nächsten IB‐S‐Teilnehmer gehend) X12
- Pinbelegung siehe Seite 74

Deutsch
- Signal‐Eingänge E0 bis E7 (24VDC)
X11
- Signal‐Ausgänge A0 bis A7 (24VDC)

- Spannungsversorgung des E/A-Moduls (24VDC)


Klemme 1 und 3 intern verbunden
Klemme 2 und 4 intern verbunden X10

Abb.19: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A IBS FERN“


74/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Schweißsteuerung

X13 (IBS-IN) vorheriger


INTERBUS-S-Teilnehmer
1
DO1
DI1 2
GND 3
4
5
/DO1 6
/DI1 7
8
9
Stecker

Schirm großflächig über metallisches


Gehäuse der Steckverbindung

X12 (IBS-OUT)
1
DO2
DI2 2
GND 3
4
5
+5 V
/DO2 6
/DI2 7
8
Deutsch

RBST 9 nachfolgender
INTERBUS-S-Teilnehmer
Buchse

Schirm großflächig über metallisches


Gehäuse der Steckverbindung

Abb.20: Klemmenbelegung der INTERBUS‐S‐Anschlüsse


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 75/434

Zu diesem Produkt

5.2.4.9 E/A-Modul ”E/A IBS X_FERN_8EA” (INTERBUS-S)


Merkmale:
• 8 diskrete Eingänge (24VDC)
• 8 diskrete Ausgänge (24VDC)
• INTERBUS-S-Anschluss per Kupferkabel
Funktion:
• Anbindung der Steuerungs-E/A an die übergeordnete SPS oder den
Roboter
• per INTERBUS-S mittels Kupferkabel an X12 und X13 (serielle
E/A) und
• per diskreten 24 V-Signalen an X14 und X15 (parallele E/A).

Tab.14: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A IBS X_FERN_8EA“


Betriebsspannung +24 V= +20 %, -15 %
mit max. +/-5 % Welligkeit
Stromaufnahme je nach Beschaltung der Signal-Ein-/Ausgänge
Verlustleistung 0,5 VA pro aktivem Eingang
2,4 VA pro aktivem Ausgang
Signal-Eingänge logisch 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logisch 0: -1 V ... +4 V

Deutsch
Signal-Ausgänge +24 V, max. 0,1 A, kurzschlussfest

Spannungsversorgung
Anschluss: X14...X15 (per Klemmen 24V und 0V): 10polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Diskrete Signal-Aus- und -Eingänge


Anschluss: X14...X15: 10polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m bei 0,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

INTERBUS-S-Anschluss
Anschluss IBS-IN: X13 (vom vorherigen Teilnehmer kommend)
D-Sub, 9polig, kabelseitig per Buchse
Anschluss IBS-OUT: X12 (zum nächsten Teilnehmer gehend)
D-Sub, 9polig, kabelseitig per Stecker
Leitungslänge: nach INTERBUS-S-Spezifikation
Leitungstyp: Kupferkabel, nach INTERBUS-S-Spezifikation
ID-Kode: 47 (dez.)
76/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

INTERBUS‐S‐Anschluss IN
(vom vorherigen IB‐S‐Teilnehmer kommend) X13
- Pinbelegung siehe Seite 77

Diagnosemeldungen der Baugruppe:


- UL: Unit Supply; Versorgungsspannung steht an
- RC: Remotebus Check; Busverbindung (vom vorherigen
IB‐S‐Teilnehmer kommend) besteht.
- BA: Bus Active; Datenübertragung findet statt
- RD: Remote Disable; zeigt die Abschaltung der Busverbindung
(zum nächsten IB‐S‐Teilnehmer gehend) an.
- TR: Transmit/Receive; zeigt PCP‐Kommunikation an

INTERBUS‐S‐Anschluss OUT
(zum nächsten IB‐S‐Teilnehmer gehend) X12
- Pinbelegung siehe Seite 77
Deutsch

Diskrete Eingänge
- Spannungsversorgung der Signal‐Eingänge (24VDC, 0 V) X15
- Signal‐Eingänge E0 bis E7 (24VDC)

Diskrete Ausgänge
- Spannungsversorgung der Signal‐Ausgänge (24VDC, 0 V) X14
- Signal‐Ausgänge A0 bis A7 (24VDC)

Abb.21: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A IBS X_FERN_8EA“


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 77/434

Zu diesem Produkt

Schweißsteuerung

X13 (IBS-IN) vorheriger


INTERBUS-S-Teilnehmer
1
DO1
DI1 2
GND 3
4
5
/DO1 6
/DI1 7
8
9
Stecker

Schirm großflächig über metallisches


Gehäuse der Steckverbindung

X12 (IBS-OUT)
1
DO2
DI2 2
GND 3
4
5
+5 V
/DO2 6
/DI2 7
8

Deutsch
RBST 9 nachfolgender
INTERBUS-S-Teilnehmer
Buchse

Schirm großflächig über metallisches


Gehäuse der Steckverbindung

Abb.22: Klemmenbelegung der INTERBUS‐S‐Anschlüsse


78/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.4.10 E/A-Modul ”DEV-NET” (DeviceNet)


Merkmale:
• 8 diskrete Eingänge (24VDC)
• 8 diskrete Ausgänge (24VDC)
• DeviceNet-Anschluss per Bus-Kupferkabel
Funktion:
• Anbindung der Steuerungs-E/A an die übergeordnete SPS oder den
Roboter
• per DeviceNet mittels Bus‐Kupferkabel (serielle E/A) und
• per diskreten 24 V‐Signalen an X11 und X12 (parallele E/A).

Tab.15: Technische Daten: E/A-Modul ”DEV-NET“


Betriebsspannung +24 V= +20 %, -15 %
mit max. +/-5 % Welligkeit
Stromaufnahme max. 2 A
je nach Beschaltung der Signal-Ein-/Ausgänge
Verlustleistung 0,5 VA pro aktivem Eingang
2,4 VA pro aktivem Ausgang
Signal-Eingänge logisch 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logisch 0: -1 V ... +4 V
Deutsch

Signal-Ausgänge +24 V, max. 0,1 A, kurzschlussfest

Spannungsversorgung
Anschluss: X10: 4polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Diskrete Signal-Aus- und -Eingänge


Anschluss: X11...X12: 8polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m bei 0,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

DeviceNet-Anschluss
Anschluss: X13
Leitungslänge: nach DeviceNet-Spezifikation
Leitungstyp: Kupferkabel, nach DeviceNet-Spezifikation
DeviceNet-Adresse: Einstellung per Schalter NA. Adresse (MAC ID)
nach DeviceNet‐Spezifikation.
DeviceNet-Baudrate: Einstellung per Schalter DR.
Nach DeviceNet‐Spezifikation.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 79/434

Zu diesem Produkt

- Diagnosemeldungen der Baugruppe (nach DeviceNet‐Spezifikation)

- NA: Einstellung der Node-Adresse (Mac ID)


- DR: Einstellung der Baudrate
(jeweils nach DeviceNet‐Spezifikation)
Wertigkeit (dez.)
Node-Adresse (0 - 63):
DIP-Schalternr.
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10

12

63
11
1 1
2 2
NA 3 4 ...
4 8
5 16
6 32
7
DR
8
: ON
125
250

off on : OFF
= Baudrate (kBd)

- Busanschluss X13

Deutsch
- Signal‐Eingänge E0 bis E7 (24VDC), mit Kontroll‐LED X12

- Signal‐Ausgänge A0 bis A7 (24VDC), mit Kontroll‐LED X11

- Spannungsversorgung des E/A‐Moduls (24VDC)


Klemme 1 und 3 intern verbunden X10
Klemme 2 und 4 intern verbunden

Abb.23: Frontansicht: E/A-Modul ”DEV-NET“


80/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.4.11 E/A-Modul ”ComnetM-DP” (PROFIBUS-DP)


Merkmale:
• 16 diskrete Eingänge (24VDC)
• 16 diskrete Ausgänge (24VDC)
• PROFIBUS-DP-Anschluss per Bus-Kupferkabel

Funktion:
• Anbindung der Steuerungs-E/A an die übergeordnete SPS oder den
Roboter
• per PROFIBUS-DP mittels Bus‐Kupferkabel (serielle E/A) und
• per diskreten 24 V‐Signalen an X11...X14 (parallele E/A).

Tab.16: Technische Daten: E/A-Modul ”ComnetM-DP“


Betriebsspannung +24 V= +20 %, -15 %
mit max. +/-5 % Welligkeit
Stromaufnahme max. 2 A
je nach Beschaltung der Signal-Ein-/Ausgänge
Verlustleistung 0,5 VA pro aktivem Eingang
2,4 VA pro aktivem Ausgang
Signal-Eingänge logisch 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
Deutsch

logisch 0: -1 V ... +4 V
Signal-Ausgänge +24 V, max. 0,1 A, kurzschlussfest

Spannungsversorgung
Anschluss: X10: 4polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Diskrete Signal-Aus- und -Eingänge


Anschluss: X11...X14: 8polig;
STKK, Raster 3,5 mm, max. 1,5mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m bei 0,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

PROFIBUS-Anschluss
Anschluss: X15
Leitungslänge: nach PROFIBUS-DP-Spezifikation
Leitungstyp: Kupferkabel, nach PROFIBUS-DP-Spezifika­
tion
PROFIBUS-Adresse: Einstellung per Schalter ”DP-ADR“.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 81/434

Zu diesem Produkt

- Diagnosemeldungen der Baugruppe (nach PROFIBUS‐Spezifikation)

- Busanschluss. Pinbelegung:
1: Schirm
2: -
3: RXD / TXD ‐P
4: CNTR ‐P X15
5: DGND
6: VP
7: -
8: RXD / TXD ‐N

- DP‐ADR: Einstellung der PROFIBUS-DP-Adresse.


Drehschalter ”*10“: Zehnerstelle (0...9)
Drehschalter ”*1“: Einerstelle (0...9)

- Signal‐Eingänge E0 bis E7 (24VDC), mit Kontroll‐LED X14

- Signal‐Eingänge E8 bis E15 (24VDC), mit Kontroll‐LED X13

Deutsch
- Signal‐Ausgänge A0 bis A7 (24VDC), mit Kontroll‐LED X12

- Signal‐Ausgänge A8 bis A15 (24VDC), mit Kontroll‐LED X11

- Spannungsversorgung des E/A‐Moduls (24VDC)


Klemme 1 und 3 intern verbunden X10
Klemme 2 und 4 intern verbunden

Abb.24: Frontansicht: E/A-Modul ”ComnetM-DP“


82/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.2.4.12 UI-Regler-Modul (PSQ 6000 XQR)


Nur bei entsprechend benötigter Funktion/Ausbaustufe in Ver­
bindung mit PSI 6x00.xxx erforderlich.

Merkmale:
• Optionale Einsteckkarte zur Funktionserweiterung einer
PSI6x00.xxx.
Funktionen:
• UI-Regelung
• UI-Überwachung
• Erlaubt die grafische Darstellung des Schweißablaufes (U, I, R)
• Erlaubt die grafische Darstellung des Istwertverlaufes über die Zeit
(Histogrammanzeige)
• Zangenwiderstands-Kompensation
• Q-Stopp

Ausführliche Informationen zur Funktionalität und Programmierung


finden Sie in der BOS-Online-Hilfe und im Handbuch ”UI-Regelung
und -Überwachung“ (siehe Kap. 1.2 Seite 7).
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 83/434

Zu diesem Produkt

2
3

Deutsch
6

Abb.25: Frontansicht: UI-Regler-Modul PSQ 6000 XQR“

1 Eingänge zum Anschluss der geschirmten 2 Anzeige CAN-Bus-Kommunikation:


Spannungsmessleitungen U1 und U2. grüne LED: Kommunikation ok
rote LED: Kommunikation gestört
3 Anzeige Baugruppen-Betriebszustand: 4 RS232-Schnittstelle.
grüne LED: ok Zum Anschluss an ein Programmiergerät mit
rote LED: fehlerhaft der Software BQR (Standalone-Bedienober­
fläche für UI-Regler). Wird beim Einsatz der
BOS6000 nicht benötigt.
5 +24 V-Spannungseingang für die Versorgung 6 CAN-Bus-Interface zu speziellen CAN-Bus-
von speziellen CAN-Bus-Teilnehmern. Teilnehmern. Wird im Zusammenhang mit
Wird im Zusammenhang mit UI-Regelung UI-Regelung nicht verwendet.
nicht verwendet.
84/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.3 Belastung und Dimensionierung


5.3.1 Grundlegendes
Prinzipiell haben Halbleiter, solange sie innerhalb der Spezifikation be­
trieben werden, eine nahezu unendliche Lebensdauer.
Aufgrund thermischer Belastungen wirken aber auf die Halbleiterchips
auch mechanische Kräfte, die in Abhängigkeit der Halbleitergröße die
Lebensdauer dieser Bauelemente durchaus beeinflussen können.
Deshalb geben Halbleiterhersteller in der Regel Lebensdauerkurven
an, in denen - abhängig von der Höhe eines Sperrschichttemperaturhu­
bes - die Anzahl der Temperaturzyklen bis zum rechnerischen Lebens­
dauerende ausgewiesen ist. Ein Temperaturzyklus entspricht hierbei
einem Schweißpunkt.
Bei der Auslegung unserer Anlagen wurden diese Verhältnisse berück­
sichtigt. Unsere Belastungsdiagramme sind deshalb durch eine
Spitzenstromkurve mit rechnerischer Lebensdauer erweitert. In die
rechnerische Lebensdauer geht der thermische Hub - unter anderem
bedingt durch den Schweißstrom, den Sekundärkreiswiderstand, die
Schweißzeit und die Umgebungstemperatur - ein.
Unsere Kurven sind für 45°C Umgebungstemperatur angegeben;
realistisch sind aber z.B. 25°C, woraus sich in etwa eine dreifache
Lebensdauer ergibt.
Prinzipiell erhöht sich demnach die Lebensdauer bei der ”kälteren”
Deutsch

Wasserkühlung gegenüber der Luftkühlung. Allerdings kann sich je


nach Applikation bei Wasserkühlung der Temperaturfall nach einem
Schweißpunkt erhöhen (aufgrund der hohen Kühlleistung des Wassers
während der Abkühlphase). Dieser Effekt kann durch den höheren
resultierenden Temperaturhub die Lebensdauer jedoch wieder redu­
zieren. Hier ergibt sich allerdings die Möglichkeit, nur während der
Schweißzeit das Kühlwasser laufen zu lassen.

5.3.2 Wird der Umrichter überlastet?


Durch die Typenzuordnung zu bestimmten maximalen Schweißtrans­
formatorgrößen ist die Belastbarkeit eines Mittelfrequenz-Umrichters
grundsätzlich vorgegeben.
" Trotzdem muss sichergestellt werden, dass die vorliegende Applika­
tion nicht zur Überlast der Geräte führt.

HINWEIS
Überlast durch nicht ordnungsgemäße Projektierung
Beschädigungen des Gerätes, Verkürzung der Lebensdauer mög­
lich!
" Prüfen Sie die tatsächliche Belastung des Mittelfrequenz-
Umrichters!
Bei Schäden durch Überlast erlischt jeder Garantieanspruch.

Zur Überprüfung dienen die Belastungsdiagramme. Darin sind die vom


Mittelfrequenz-Umrichter schaltbaren
• Primär-Ausgangsströme (IPRIM in A) in Abhängigkeit der
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 85/434

Zu diesem Produkt

• Einschaltdauer (ED in %) für 45°C Umgebungstemperatur


(siehe auch Seite 84) angegeben.
Die resultierenden Sekundärströme (Schweißströme) lassen sich
durch Multiplikation mit dem jeweiligen Trafoübersetzungsverhält­
nis errechnen.
" Überprüfen Sie außerdem den maximal zulässigen Schweißstrom
bei einer Schweißzeit für eine rechnerische Lebensdauer von 10
Millionen Punkten.
Dazu gibt es Diagramme, welche die Grenze bei 10% ED wieder­
geben und für eine typische Trafo-/Sekundärwiderstandskombina­
tion gelten.
Sie finden das relevante Belastungsdiagramm Ihres Gerätes in Ka­
pitel 5.3.3 ab Seite 86.

Beispiel
1. Berechnen Sie die max. Einschaltdauer ED des Umrichters.
Aufgrund der geringen Wärmekapazität der Halbleiter wird deren
maximal erlaubte Einschaltdauer anhand der Zeitspanne ”Stromzeit
zu Schweißzykluszeit” ermittelt.

Schweißzykluszeit
1000 ms

Deutsch
STZ STZ
200 ms 200 ms

Für ED ergibt sich hier im Beispiel:


200 ms
ED = x 100 % = 20 %
1000 ms

" Kommen innerhalb der Applikation unterschiedlich lange


Stromzeiten oder Schweißzykluszeiten vor, verwenden Sie zur
Berechnung der ED
• die längste Stromzeit und
• die kürzeste Schweißzykluszeit.
2. Suchen Sie das gerätespezifische Belastungsdiagramm in Kapitel
5.3.3 ab Seite 86.
3. Zeichnen Sie zuerst die Senkrechte an der zuvor berechneten Ein­
schaltdauer (siehe Punkt 1.: ED = 20 %).
4. Verwenden Sie die entsprechenden Kennlinien, um den max.
Primär-Dauerstrom oder -spitzenstrom zu ermitteln.
86/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.3.3 Belastungsdiagramme
Erläuterungen zu Belastungsdiagrammen siehe ab Seite 84.

Diagrammbasis:
- rechnerischer Spitzenstrom bei einer Schweißzeit von 0,1s und 1 Mio. Punkte
- Umgebungstemperatur von 45°C

500
Iprim (ED) in A

400

300

200
Deutsch

100

0
1,00 10,00 100,00
ED in %
Dauerleistung ohne Lüfter
Dauerleistung Luft− oder Wasserkühler
rechnerischer Spitzenstrom Luftkühler
rechnerischer Spitzenstrom Wasserkühler
Dauerleistung PSI 61xx.190 (Naht)

Abb.26: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 61xx.xxx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 87/434

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- Umgebungstemperatur von 45°C
- PSG 3100
- 10% ED
- 200 μOhm Last

500
Iprim in A

450

400

350

300

Deutsch
250

200
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Stromzeit in Sek.
10 Millionen Punkte
1 Million Punkte

Abb.27: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 61xx.xxx L1/W1


88/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- Umgebungstemperatur von 45°C
- PSG 3100
- 10% ED
- 200 μOhm Last

500
Iprim in A

450

400

350

300
Deutsch

250

200
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Stromzeit in Sek.
10 Millionen Punkte
1 Million Punkte

Abb.28: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 61xx.xxx L2/W2


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 89/434

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- rechnerischer Spitzenstrom bei einer Schweißzeit von 0,1s und 1 Mio. Punkte
- Umgebungstemperatur von 45°C

1600
Iprim (ED) in A

1400

1200

1000

800

600

400

200

Deutsch
0
1,00 10,00 100,00
ED in %
Dauerleistung Wasserkühler
rechnerischer Spitzenstrom Wasserkühler
Dauerleistung PSI 62xx.190 (Naht)

Abb.29: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 62xx.xxx


90/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- Umgebungstemperatur von 45°C
- 2 x PSG 3100 parallel
- 10% ED
- 50 μOhm Last
Iprim in A

1400

1200

1000

800
Deutsch

600

400
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Stromzeit in Sek.
10 Millionen Punkte
1 Million Punkte

Abb.30: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 62xx.xxx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 91/434

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- rechnerischer Spitzenstrom bei einer Schweißzeit von 0,1s und 1 Mio. Punkte
- Umgebungstemperatur von 45°C

800
Iprim (ED) in A

700

600

500

400

300

200

Deutsch
100

0
1,00 10,00 100,00
ED in %
Dauerleistung Luft− oder Wasserkühler
rechnerischer Spitzenstrom Luftkühler
rechnerischer Spitzenstrom Wasserkühler

Abb.31: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 6300/63C0.xxx L1/W1


92/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- rechnerischer Spitzenstrom bei einer Schweißzeit von 0,1s und 1 Mio. Punkte
- Umgebungstemperatur von 45°C

800
Iprim (ED) in A

700

600

500

400

300

200
Deutsch

100

0
1,00 10,00 100,00
ED in %
Dauerleistung Luftkühler
rechnerischer Spitzenstrom Luftkühler

Abb.32: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 6300/63C0.xxx L2


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 93/434

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- Umgebungstemperatur von 45°C
- PSG 3100
- 10% ED
- 100 μOhm Last

800
Iprim in A

700

600

500

400

Deutsch
300

200
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Stromzeit in Sek.
10 Millionen Punkte
1 Million Punkte

Abb.33: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 6300/63C0.xxx L1/W1


94/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- Umgebungstemperatur von 45°C
- PSG 3100
- 10% ED
- 100 μOhm Last

800
Iprim in A

700

600

500

400
Deutsch

300

200
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Stromzeit in Sek.
10 Millionen Punkte
1 Million Punkte

Abb.34: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 6300/63C0.xxx L2/W2


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 95/434

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- rechnerischer Spitzenstrom bei einer Schweißzeit von 0,1s und 10 Mio. Punkte
- Umgebungstemperatur von 45°C
- 2 x PSG 6250 parallel
- 66 μOhm Last

1800
Iprim (ED) in A

1600

1400

1200

1000

800

600

Deutsch
400

200
1,00 10,00 100,00
ED in %
Dauerleistung
rechnerischer Spitzenstrom

Abb.35: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 64xx.xxx


96/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- Umgebungstemperatur von 45°C
- 2 x PSG 6250 parallel
- 10% ED
- 66 μOhm Last

1900
Iprim in A

1800

1700

1600

1500

1400

1300

1200
Deutsch

1100

1000
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Stromzeit in Sek.
10 Millionen Punkte
1 Million Punkte

Abb.36: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 64xx.xxx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 97/434

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- rechnerischer Spitzenstrom bei einer Schweißzeit von 0,1s und 1 Mio. Punkte
- Umgebungstemperatur von 45°C

2600
Iprim (ED) in A

2400

2200

2000

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

Deutsch
400

200

0
1,00 10,00 100,00
ED in %
Dauerleistung mit Wasserkühlung, ohne Schrankkühlung
Dauerleistung mit Wasserkühlung, mit Schrankkühlung
rechnerischer Spitzenstrom Wasserkühler
Dauerleistung PSI 65xx.190 (Naht) mit Wasserkühlung, mit Schrankkühlung
Dauerleistung PSI 65xx.190 (Naht) mit Wasserkühlung, ohne Schrankkühlung

Abb.37: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 65xx


98/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

Diagrammbasis:
- Umgebungstemperatur von 45°C
- 4 x PSG 3100 parallel
- 10% ED
- 25 μOhm Last

2600
Iprim in A

2400

2200

2000

1800

1600

1400
Deutsch

1200

1000
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
Stromzeit in Sek.
10 Millionen Punkte
1 Million Punkte

Abb.38: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 65xx.xxx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 99/434

Zu diesem Produkt

5.4 Identifikation des Produkts

5.4.1 Typenschlüssel
Der Typenschlüssel gibt Auskunft über die Produktvariante:

PS_ 6___.___ __


Netzspannungsbereich
(nur bei MF-Umrichtern):
1: 400-480 VAC
2: 500-690 VAC
Kühlung:
L: Luft
W: Wasser
Steuerungstyp
erste Ziffer: E/A-Anbindung::
1: diskret per 24 V
2: PROFIBUS
3: INTERBUS
4: RS232
6: DeviceNet
7: Ethernet
2.+3. Ziffer: Versionsnummer
Leistungsklasse des Leistungsteils und

Deutsch
Varianten
xCx: mit TriCore-CPU
x00: mit Standard-CPU
Leistungsteiltyp
T: Thyristor-Leistungsteil
I: Mittelfrequenz-Umrichter (Inverter)

Beispiel:
PSI 63C0.100 L1:Programmierbare Schweißsteuerung
mit Mittelfrequenz-Umrichter (Inverter)
mit TriCore-CPU,
24 V-E/A
MF-Umrichter
Luftgekühlt
Netzversorgung 400-480 VAC

Abb.39: Typenschlüssel der PSx 6xxx-Baureihe


100/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Zu diesem Produkt

5.4.2 Typenschild

Abb.40: Typenschild Gerät

Tab.17: Typenschild Gerät Benennung


Deutsch

Feld Benennung
1 Kundenlogo
2 Materialnummer
3 Typenbezeichnung
4 Seriennummer
5 Werk
6 Fertigungsdatum
7 Herkunftsbezeichnung
8 Firmenanschrift
9 CE-Konformitätszeichen
10 Rexroth-Barcode
11 Interne Prüfkennzeichnung
12 Bemessungspannung
13 Bemessungsstrom
14 Schutzart
15 Ausgangsspannung
16 Ausgangsstrom
17 Service-Hotlinenummer
18 EAC-Konformitätszeichen
19 China-RoHs 2 Label
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 101/434

Transport und Lagerung

6 Transport und Lagerung


" Beachten Sie die Hinweise zum Transport im Kapitel ”Sicherheits­
hinweise” auf Seite 17.
" Beachten Sie die Hinweise zu Transport und Lagerung im Kapitel
”Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden” auf
Seite 29.
" Stellen Sie sicher, dass das Produkt während des Transports keinen
Bedingungen ausgesetzt ist, die außerhalb der Spezifikation liegen
(siehe Kap. 15 „Technische Daten“ ab Seite 189).
" Stellen Sie sicher, dass das Produkt nach Lagerung/Transport in
kalter Umgebung ausreichend akklimatisiert ist, bevor es verwendet
wird.
Transport über größere Entfernungen und Lagerung sollten in der
Originalverpackung oder in einer für den jeweiligen Zweck entspre­
chend geeigneten Verpackung erfolgen.

Deutsch
102/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Transport und Lagerung

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 103/434

Montage

7 Montage
7.1 Produkt montieren
Informationen zu Einbaubedingungen (wie z.B. Einbaulage,
erlaubte Umgebungstemperaturen) finden Sie in Kapitel 15 ab Seite
189.
Informationen über Abmessungen, erforderliche Ausbrüche und
Schraubbefestigungen finden Sie in Kap. 7.1.1 ab Seite 104.
" Beachten Sie die Hinweise zu Einbau und Montage in Kapitel 2.6.3
ab Seite 18 und Kap. 3.2 ab Seite 30.
" Verwenden Sie zur Befestigung des Produktes Bolzen M6 und
selbstsichernde Kombi-Muttern DIN 267 M6.
Beim Anziehen der Schrauben gilt: max. Anzugsmoment 6 Nm.

Deutsch
104/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.1.1 Maßbilder und Anschlusspositionen

Seitenansicht rechts Vorderansicht


(Frontseite)

25,5 239
1)

96,5
270
96,5

1)
Deutsch

Zubehörsatz zur alternativen


Befestigung. Siehe Seite 174.

231,5
245,6

Dichtfläche.
Flachdichtung mit
3mm Dicke not­
wendig.
146,5

Empfohlener Montageausbruch Ansicht von oben


bei Montage an linker Seitenwand

Alle Maße in mm.


Maße ohne Toleranzangabe: $0,5 1) notwendiger Einbaufreiraum: 100 mm

Abb.41: Maßbild: PSI 61xx.xxx L1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 105/434

Montage

Seitenansicht rechts Vorderansicht


(Frontseite)

1)

1)
Zubehörsatz zur alternativen
Befestigung. Siehe Seite 174.

Deutsch
Dichtfläche.
Flachdichtung mit
3mm Dicke not­
wendig.

Empfohlener Montageausbruch bei Ansicht von oben


Montage an linker Seitenwand

Alle Maße in mm.


1) notwendiger Einbaufreiraum: 100 mm
Maße ohne Toleranzangabe: $0,5

Abb.42: Maßbild: PSI 61xx.xxx L2


106/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

Seitenansicht rechts Vorderansicht


(Frontseite)

Zubehörsatz zur alternativen


Deutsch

Befestigung. Siehe Seite 174.

Dichtfläche.
Flachdichtung mit
3mm Dicke not­
wendig.

Empfohlener Montageausbruch bei Ansicht von oben


Montage an linker Seitenwand
Einbaufreiraum von min. 100 mm
Alle Maße in mm. über- und unterhalb vom Produkt erforderlich!
Maße ohne Toleranzangabe: $0,5

Abb.43: Maßbild: PSI 61xx.xxx Wx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 107/434

Montage

vom Netz

PE
U1
V1
W1

Seitenansicht
alle Anschlussklemmen rechts
max. 50 mm2

U2
V2

zum Schweißtransformator

Abb.44: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 61xx.xxx Lx/Wx

Deutsch
Erforderliche Informationen
zum Anschluss:
siehe Kap. 7.3 Seite 146

Vorderansicht
(Frontseite)

Kühlwasser­
anschlüsse

Zufluss

Ansicht
von oben

Abfluss

Abb.45: Position Kühlwasseranschluss: PSI61xx.xxx Wx


108/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

Seitenansicht rechts Vorderansicht


(Frontseite)

Freiraum für
Belüftung
Deutsch

Freiraum für
Belüftung
Alle Maße in mm.
Maße ohne Toleranzangabe: $0,5

Abb.46: Maßbild: PSI 62xx.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 109/434

Montage

vom Netz
Frontansicht
Anschluss
von oben

Anschlussklemmen
max. 95 mm2
U1 V1 W1

Deutsch
U2 V2
Anschlussklemmen
max. 95 mm2

Anschluss
von unten

zum MF-Schweiß­
transformator

Abb.47: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 62xx.xxx W1


110/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

Frontansicht
Deutsch

Kühlwasseranschlüsse:
Zufluss hinten
Abfluss vorne

Erforderliche Informationen zum Anschluss: siehe Kap. 7.3 Seite 146

Abb.48: Position Kühlwasseranschluss: PSI62xx.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 111/434

Montage

Seitenansicht rechts Vorderansicht


(Frontseite)

1)

1)
Zubehörsatz zur alternativen
Befestigung. Siehe Seite 174.

Deutsch
Dichtfläche.
Flachdichtung mit
3mm Dicke not­
wendig.

Empfohlener Montageausbruch bei Ansicht von oben


Montage an linker Seitenwand

Alle Maße in mm. 1) notwendiger Einbaufreiraum: 100 mm


Maße ohne Toleranzangabe: $0,5

Abb.49: Maßbild: PSI 6300/63C0.xxx Lx


112/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

Seitenansicht rechts Vorderansicht


(Frontseite)

Zubehörsatz zur alternativen


Deutsch

Befestigung. Siehe Seite 174.

Dichtfläche.
Flachdichtung mit
3mm Dicke not­
wendig.

Empfohlener Montageausbruch bei Ansicht von oben


Montage an linker Seitenwand
Einbaufreiraum von min. 100 mm
Alle Maße in mm. über- und unterhalb vom Produkt erforderlich!
Maße ohne Toleranzangabe: $0,5

Abb.50: Maßbild: PSI 6300/63C0.xxx Wx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 113/434

Montage

vom Netz

PE
U1
V1
W1

Seitenansicht
alle Anschlussklemmen rechts
max. 50 mm2

U2
V2

zum Schweißtransformator

Abb.51: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx

Deutsch
Erforderliche Informationen
zum Anschluss:
siehe Kap. 7.3 Seite 146

Vorderansicht
(Frontseite)

Kühlwasser­
anschlüsse

Zufluss

Ansicht
von oben

Abfluss

Abb.52: Position Kühlwasseranschluss: PSI 6300/63C0.xxx Wx


114/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

Seitenansicht rechts Vorderansicht


(Frontseite)

Freiraum für
Belüftung
Deutsch

Freiraum für
Belüftung
Alle Maße in mm.
Maße ohne Toleranzangabe: $0,5

Abb.53: Maßbild: PSI 64C0.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 115/434

Montage

vom Netz
Frontansicht
Anschluss
von oben

Anschlussklemmen
max. 95 mm2
U1 V1 W1

Deutsch
U2 V2
Anschlussklemmen
max. 95 mm2

Anschluss
von unten

zum MF-Schweiß­
transformator

Abb.54: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 64C0.xxx W1


116/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

Frontansicht
Deutsch

Kühlwasseranschlüsse:
Zufluss hinten
Abfluss vorne

Erforderliche Informationen zum Anschluss: siehe Kap. 7.3 Seite 146

Abb.55: Position Kühlwasseranschluss: PSI64C0.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 117/434

Montage

Seitenansicht rechts Vorderansicht Rückansicht


(Frontseite)
396
358
194,5 99 110

für M6

411
600
653
860

638
96

Deutsch
103,5
26,5

7,5

Seitenansicht links
280 Bohrbild 38
30,75 110
110$0,2 70 110$0,2

Schlauchbrücke.
Nie quetschen, ziehen
oder anderweitig belasten!

Ansicht von vorne.


Für Bolzen M6.
Max. Anzugsmoment 6 Nm.
Selbstsichernde Kombi-Mut­
tern DIN 267 M6 verwenden.
637$0,5

Alle Maße in mm.


Maße ohne Toleranzangabe: $0,5

Einbaufreiraum von min. 100 mm


über- und unterhalb vom Produkt
rforderlich!
110 110

Abb.56: Maßbild: PSI 65xx.xxx W1


118/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

Frontansicht vom Netz


U1 V1 W1 PE

Anschluss über Kabelschuhe.


M10-Schraube pro Anschluss.
Schutzabdeckung 2 bis 4 Kabel; jeweils 120 mm2
Deutsch

Anschluss über Kabelschuhe.


M10-Schraube pro Anschluss.
2 bis 4 Kabel; jeweils 120 mm2
Schutzabdeckung

U2 V2
zum MF-Schweiß­
transformator

Abb.57: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 65xx.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 119/434

Montage

Frontansicht

Schlauchbrücke

Kühlwasseranschlüsse:

Deutsch
Zufluss Abfluss

Erforderliche Informationen zum Anschluss: siehe Kap. 7.3 Seite 146

Abb.58: Position Kühlwasseranschluss: PSI65xx.xxx W1


120/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2 Produkt elektrisch anschließen


" Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss
in Kapitel 2.6.4 ab Seite 20 und in Kap. 3.3 ab Seite 32.

" Stellen Sie sicher, dass vor und während der elektrischen An­
schlussarbeiten alle betreffenden Anlagenteile spannungsfrei sind.

" Stellen Sie sicher, dass geforderte Bedingungen zum elektrischen


Anschluss eingehalten werden. Siehe Kap. 15 ab Seite 189.
Dort finden Sie auch die maximal möglichen Anschlussquerschnitte
und Anzugsdrehmomente für Netz- und Trafoleitungen.

" Zur Erfüllung der Norm EN 62135 stellen Sie sicher, dass der Um­
richter im Fehlerfall (z. B. Kurzschluss eines internen Elkos) automa­
tisch vom Netz getrennt wird. Verwenden Sie dazu den
HSA-Ausgang der SST (X8, siehe Seite 143) in Verbindung z.B. mit
einem geeigneten (fernauslösbaren) Hauptschalter.

" Zum Master-Slave-Betrieb beachten Sie bitte zusätzlich die Infor­


mationen in Kap. 13.3 ab Seite 180.

7.2.1 Algemeine Informationen zu elektromagnetischen Feldern


Deutsch

Elektrischer Strom, der durch Leiter fließt, verursacht lokal einge­


grenzte elektrische und magnetische Felder. Strom durch die Trafo­
leitung schafft ein elektromagnetisches Feld um die Trafoleitungen.
Strom durch die Schweißzange verursacht ein elektromagnetisches
Feld durch die Schweißzange.
Die größten Feldstärken entstehen in und um der Schweißzange. Die
Feldstärke ist abhängig von der Stromstärke, der Flankensteilheit und
der Größe und Form der Schweißzange.
Elektromagnetische Felder können einige medizinische Implantate
störend beeinflussen, z.B. Herzschrittmacher. Für Personen, die
medi­zinische Implantate tragen, müssen Schutzmaßnahmen getrof­
fen werden. Beispielweise muss der Zugang zu Schweißeinrichtungen
beschränkt werden oder eine individuelle Gefährdungsanalyse für
Schweißer durchgeführt werden.
Folgende allgemeinen Grundsätze sollten befolgt werden:
" Die Trafoleitungen solllten so dicht wie möglich zusammengeführt
werden z.B. Durch Verwendung eines Kabels, durch verdrillen von 2
Leitungen oder durch verbinden zweier Leitungen mit Klebeband,
Kabelbinder oder ähnlichem.

" Rumpf oder Kopf so weit wie möglich von der Schweißzange und
den Trafoleitungen entfernt halten.

" Trafoleitungen niemals um metallene Gegenstände oder den Kör­


per wickeln.

" Den Körper nicht zwischen die Trafoleitungen bringen.

" Den vorgegebenen Abstand von der Schweißzange einhalten.


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 121/434

Montage

7.2.2 Entstörung

Störungen werden durch Schaltspitzen verursacht und können direkt


oder per Kopplung über Verbindungsleitungen in die Steuerung einge­
streut werden. Deshalb sind Maßnahmen zur Unterdrückung von Stö­
reinflüssen erforderlich.
" Beseitigen Sie Störungen schon an deren Quelle. Ist das nicht mög­
lich, müssen die Entstörglieder so nah wie möglich an der Störungs­
quelle angebracht werden.

" Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten die Induktivitäten oder
Schaltelemente enthalten, ordnungsgemäß entstört werden.

" Montieren Sie Entstörelemente immer bruchfest, da an Maschinen


starke Vibrationen auftreten können.

DIODE RC−GLIED

+ ∼
GND MP

Deutsch
Diode, geeignet für kleine Gleich- RC−Glied für Wechselspannungs-
spannungsrelais relais und Wechselspannungsmo-
toren

DIODE UND ZENERDIODE RC−GLIED

+
GND

DI−ZD−Dämpfungsglied, für große Gleich- RC−Glied zur Funkenlöschung bei


spannungsschütze und definierte Abfallzeiten induktiver Last

Abb.59: Entstörbeispiele

Die folgende Tabelle gilt nur als Beispiel. Die Dimensionierung der
erforderlichen Bauteile richtet sich nach den tatsächlichen Lastver­
hältnissen.

Tab.18: Dimensionierung Entstörkomponenten

Widerstand Kondensator Diode


24 VDC - - 1 N 5060/ZL 12
48 VDC - - 1 N 5060/ZL 22
110 VAC 220 Ohm / 1 W 0,5 uF 400/600 V
220 VAC 220 Ohm / 5 W 0,1 uF 500 V
440 VAC 220 Ohm / 5 W 0,1 uF 1000 V

7.2.3 Netzanschluss
122/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

Beim Betrieb der Mittelfrequenz-Umrichter entstehen


Oberschwingungsströme im Netz.

Typisch 300 Hz
Deutsch

Abb.60: Typischer Verlauf der Netzspannung (oben) und des dazugehö­


rigen Netzstromes (unten) in einer Phase während des Schweißvorganges

Die 5., 7., 11., 13., 15. und 17. Oberschwingung sind die im Netzstrom­
verlauf kennzeichnenden Oberschwingungen. Der jeweilige
Oberschwingungsanteil hängt von der Schweißleistung ab.
Durch den Einsatz von Netzdrosseln mit 4% Uk lassen sich die
Oberschwingungsströme deutlich reduzieren.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 123/434

Montage

" Beachten Sie im Zusammenhang mit dem elektrischen Anschluss


folgende Punkte:
• Der Betrieb der Umrichter ist lediglich für die Verwendung in Ge­
bäuden/Grundstücken mit einem Betriebsstrom größer/gleich
100A pro Phase vorgesehen.
• Der Betrieb der Umrichter an unsymmetrischen Netzen (eine
Netzphase geerdet) ist unzulässig.
• Es ist eine netzseitige elektrische Absicherung erforderlich.
• Der Betrieb an Anlagen mit normalen FI-Schutzschaltern ist nicht
zulässig, da Fehlerströme aus dem Zwischenkreis über Erde in
das Netz zurückfließen können, ohne den FI-Schutzschalter
auszulösen.
• Falls Sie netzseitig eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
verwenden, muss diese für den Betrieb mit Mit­
telfrequenzanlagen mit Gleichstromzwischenkreis und einer
Frequenz von 1000 Hz geeignet sein!
Überprüfen Sie hierzu die entsprechenden Herstellerangaben!
Halten Sie jeweils geltende Vorschriften ein!
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung innerhalb des erlaub­
ten Bereiches liegt.
Sie finden die umrichterspezifischen Bereichsangaben in Kap.
15 ab Seite 189 und auf dem Typenschild des jeweiligen Umrich­
ters.

Deutsch
Die Position der Anschlüsse finden Sie in Kap. 7.1.1 ab Seite 104.
" Verbinden Sie den PE-Anschluss am Umrichter mit einem geeigne­
ten Erdungspunkt.
Beachten Sie im Zusammenhang mit dem Schutzleiteranschluss
auch die entsprechenden An- und Vorgaben im Handbuch ”MF-
Schweißtransformatoren, Betriebsanleitung” (siehe Seite 7).
" Verbinden Sie Klemme U1 am Umrichter mit Netzphase L1.
" Verbinden Sie Klemme V1 am Umrichter mit Netzphase L2.
" Verbinden Sie Klemme W1 am Umrichter mit Netzphase L3.
124/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.4 Trafoanschluss (Primärkreis)


" Befestigen Sie die Leitungen für U2 und V2 mit Aluschellen und füh­
ren Sie die Leitungen - sofern erforderlich - immer gemeinsam durch
Gehäusebleche (wegen induktiver Erwärmung).
Die Position der Anschlüsse finden Sie in Kap. 7.1.1 ab Seite 104.

" Verbinden Sie Klemme U2 am Umrichter mit Anschluss U am Trans­


formator.
" Verbinden Sie Klemme V2 am Umrichter mit Anschluss V am Trans­
formator.
" Zum Master-Slave-Betrieb beachten Sie bitte zusätzlich die Infor­
mationen in Kap. 13.3 ab Seite 180.
Weitere Informationen zum Transformatoranschluss (Parallel­
schaltung mehrerer Transformatoren, Sensorik usw.) entnehmen
Sie dem Handbuch ”MF-Schweißtransformatoren, Technische In­
formation” (siehe Seite 7).

7.2.5 Anschluss Programmiergerät


Zur Punkt-zu-Punkt-Ankopplung des Programmiergerätes (PC/Laptop
mit Software BOS zur Administration, Diagnose, Archivierung,
Backup).
Deutsch

Zur Vernetzung steht eine optionale Ethernet-Baugruppe zur Verfü­


gung. Siehe Seite LEERER MERKER.
X1 (V24/RS232-Interface, D-Sub)
Nur in Verbindung mit PSI 6x00.xxx!
Anschluss: an X1; D-Sub, 9pol., Stecker
Leitungslänge: max. 20 m (bei empfohlenem Leitungstyp)
Leitungstyp: geschirmt, Aderquerschnitt min. 0,2 mm2,
Kapazität max. 2,5 nF
(z.B.: 3 x 2 x 0,2 mm2 LifYCY, Metrofunk)
Übertragungsrate: 19200 Bit/s
Parameter: 8E1 (8 Datenbit, gerade Parität, 1 Stopp-Bit)

X1 PC (COM1 oder COM2)

1
RX 2 2 RX
3 3
TX TX
4
4
5
GND 5 GND
6
7
8
9
Stecker Stecker

Schirm großflächig über metallisches Gehäuse der Steckverbindung

Abb.61: Anschluss Programmiergerät per X1


Passende Verbindungskabel siehe Kap. 13.1 Seite 173.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 125/434

Montage

X3C (V24/RS232-Interface, Mini-DIN)

Nur in Verbindung mit PSI 6xCx.xxx!


Anschluss: an X3C; Mini-DIN, 8pol., Stecker
Leitungslänge: max. 20 m (bei empfohlenem Leitungstyp)
Leitungstyp: geschirmt, Aderquerschnitt min. 0,2 mm2,
Kapazität max. 2,5 nF
(z.B.: 3 x 2 x 0,2 mm2 LifYCY, Metrofunk)
Übertragungsrate: 19200 Bit/s
Parameter: 8E1 (8 Datenbit, gerade Parität, 1 Stopp-Bit)

X3C PC (COM1 oder COM2)


1
2 2 RX
TX 3 3 TX
4
GND 4
RX 5
5 GND
6
7
8

Buchse Stecker

Schirm großflächig über metallisches Gehäuse der Steckverbindung kontaktieren

Deutsch
Abb.62: Anschluss Programmiergerät per X3C

Passende Verbindungskabel siehe Kap. 13.1 Seite 173.

X3U (USB-Interface)

Nur in Verbindung mit PSI 6xCx.xxx!

Anschluss: an X3U; USB Stecker Typ B


Leitungslänge: max. 3 m

Passende Verbindungskabel siehe Kap. 13.1 Seite 173.

Bei gesteckter USB-Verbindung ist die Schnittstelle X3C automa­


tisch deaktiviert!
126/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.6 24 VDC-Logikversorgung (X4, Eingang)


Anschluss: an X4; STKK, Raster 3,5 mm, 14polig,
max. 1,5 mm2 .
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
Die Steuerungslogik muss mit 24VDC versorgt werden.

Steuerung
X4

10 24VDC
Einspeisung zur Versorgung
11 0V der internen Steuerungslogik

Abb.63: Logikversorgungseingang der Steuerung


Welche Spannungsquelle die Steuerung versorgen soll, legen Sie
durch die restliche Beschaltung von X4 fest.
Deutsch

Möglichkeiten:
• Versorgung durch die geräteinterne Spannungserzeugung (siehe
Seite 127)
• Versorgung über ein externes Netzteil.
Dazu müssen an X4 nur einige Brücken gesetzt/entfernt werden.
Nähere Informationen über die Verschaltung von X4 finden Sie in
Kap. 7.2.9 ab Seite 129.
Während die Versorgung durch die geräteinterne Spannungserzeu­
gung bevorzugt bei Standalone-Anlagen verwendet wird (z.B.
Hängeanlagen; es sind keine zusätzlichen 24 VDC-Netzteile erforder­
lich), kommt die Versorgung per externem Netzteil hauptsächlich bei
vernetzten Anlagen zum Einsatz (Steuerung lässt sich auch bei abge­
schaltetem Schweißnetz noch z.B. vom Linien-PC aus program­
mieren).
" Stellen Sie bei Verwendung externer Spannungsquellen sicher,
dass diese nach der Niederspannungs-Richtlinie (2014/35/EU) als
”sicher getrennt” spezifiziert sind!
Besonderheiten bei Master-Slave-Applikationen
Master und die angekoppelten Slaves müssen nicht gleichzeitig einge­
schaltet werden (Logikversorgung an X4).
Bedenken Sie aber, dass der Master erst dann ”Betriebsbereit” an die
übergeordnete Steuerungslogik meldet, wenn alle angekoppelten Sla­
ves ihr ”Betriebsbereit” an den Master melden (Logik‐/Netzversorgung
steht an, Verbindungen zum Master sind vorhanden usw.).
" Zum Master-Slave-Betrieb beachten Sie bitte zusätzlich die Infor­
mationen in Kap. 7.2.9.1 ab Seite 132 und Kap. 13.3 ab Seite 180.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 127/434

Montage

7.2.7 24 VDC-Spannungserzeugung (X4, Ausgang)


Anschluss: an X4; STKK, Raster 3,5 mm, 14polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
An X4 steht Ihnen eine 24 VDC-Versorgungsspannung zur Verfügung,
die vom Leistungsteil aus der Netzspannung abgeleitet wird.
Die Versorgung durch die interne 24 VDC-Spannungserzeugung
und damit die Funktionstüchtigkeit aller daraus gespeisten Geräte
ist nur dann gewährleistet, wenn am Netzeingang des Leistungsteils
Netzspannung ansteht!

Steuerung
X4

+ 24 VDC 5 Verwendbar z.B. zur Versor­


gung der Steuerungslogik und
0V 8 des E/A-Moduls

Deutsch
Abb.64: Intern erzeugte 24 VDC -Versorgungsspannung

" Berücksichtigen Sie bei Verwendung der internen 24 VDC-


Spannungserzeugung folgende Sachverhalte:
• Technische Daten auf Seite 191.
• Bei Versorgung der Steuerungslogik:
Abschalten der Netzspannung am Netzeingang des Leistungs­
teils schaltet auch die Steuerung ab. In diesem Zustand ist
• keine Programmierung, Diagnose oder Visualisierung über
die Steuerung und
• keine Kommunikation zwischen Steuerung und SPS/Roboter
mehr möglich.
• Bei Versorgung des E/A-Moduls:
Abschalten der Netzspannung am Netzeingang des Leistungs­
teils schaltet auch das E/A-Modul ab. In diesem Zustand ist
• keine Kommunikation zwischen Steuerung und SPS/Roboter
über die diskreten Signale mehr möglich.
" Sind die beschriebenen Sachverhalte für Ihre Applikation nicht trag­
bar, muss die 24 VDC-Versorgung von Steuerung bzw. E/A-Modul
durch externe Netzteile sichergestellt sein!
128/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.8 E/A-Modul-Versorgung (X4, Ausgang)


Anschluss: an X4; STKK, Raster 3,5 mm, 14polig,
max. 1,5 mm2 .
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
Verwendete typspezifische E/A-Module (Steckplatz siehe Abbildungen
auf Seite 50 und 52) lassen sich per X4 versorgen.
Informationen zum Versorgungsanschluss aller verfügbaren
E/A-Module finden Sie ab Seite 60 in den E/A-Modulspezifischen
Kapiteln.
Es kommen 2 Anschlussvarianten in Betracht:
1. Anschluss der E/A-Modulversorgung an X4, oder
2. direkter Anschluss der E/A-Modulversorgung an separatem 24VDC-
Netzteil.
Wenn das E/A-Modul an X4 der Steuerung angeschlossen wird,
kann sowohl die geräteinterne Spannungsversorgung (siehe Seite
127), als auch ein externes Netzteil verwendet werden. Dazu müs­
sen an X4 nur einige Brücken gesetzt/entfernt werden.
Nähere Informationen über die Verschaltung von X4 finden Sie in
Deutsch

Kap. 7.2.9 ab Seite 129.

Steuerung
E/A-Modul
X4
24VDC
24VDC 1
0V
0V 2

3
SST-interne
4 Auswertung
potentialfreier Kontakt des Stopp­
Belastung: 24VDC, kreises
max. 3A

Stoppkreis

Abb.65: Anschluss der E/A-Modulversorgung an X4 der Steuerung

Stoppkreis
E/A-Modul 24 VDC-Netzteil
potentialfreier Kontakt
Belastung: 24VDC,
max. 3A
24VDC 24VDC
0V 0V

Abb.66: Direkter Anschluss der E/A-Modulversorgung an separatem 24


VDC -Netzteil
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 129/434

Montage

" Stellen Sie sicher, dass stets die einwandfreie Funktion des Stopp­
kreises gewährleistet ist!
Bei gefährlichen Zuständen an der Schweißanlage oder beim ge­
wollten Ausschalten der Schweißsteuerung sind Ein- und Ausgänge
des E/A-Feldes auf Low-Pegel zu schalten. Dazu muss eine externe
Überwachungs-Einrichtung den potentialfreien Kontakt öffnen und
so die Spannungsversorgung des E/A-Moduls unterbrechen.
Die Steuerung meldet bei offenem Stoppkreis: ”Stoppkreis of­
fen/24V fehlt”. Die Meldung ist selbstquittierend, d.h. sie
verschwindet beim Schließen des Stoppkreises automatisch.

" Bei Master-Slave-Betrieb:


Stellen Sie sicher, dass der Stoppkreis auch bei Ausfall eines Slaves
unterbrochen wird!

" Stellen Sie sicher, dass die verwendete Spannungsquelle nach der
Niederspannungs-Richtlinie (2014/35/EU) als ”sicher getrennt” spe­
zifiziert ist!

" Falls Potentialtrennung zwischen E/A-Feld und Steuerung erforder­


lich ist, müssen Steuerung und E/A-Modul über unterschiedliche
24V DC-Spannungsversorgungen betrieben werden!

" Gegebenenfalls kann die am E/A-Modul ankommende Versor­


gungsspannung auch an zusätzliche Geräte weitergeleitet werden
(modulseitig durch eine interne Brückung an X10).

Deutsch
Stellen Sie in solchen Fällen sicher, dass spezifizierte Grenzwerte
für Strombelastung (Spannungsquelle, Verbindungen) und
Leitungslängen nicht überschritten werden!

7.2.9 24 VDC-Spannungsverteilung (X4)


Anschluss: an X4; STKK, Raster 3,5 mm, 14polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: (von Spannungsquelle bis zum Verbraucher)
max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Die interne Beschaltung von X4 erleichtert Ihnen die Verdrahtung der


24V DC-Versorgungszweige. Durch Stecken oder Entfernen einiger
Brücken lassen sich so verschiedene Versorgungsvarianten
realisieren, ohne die restliche Verdrahtung im Schaltschrank zu
ändern.
Dazu speist man die relevante Spannungsquelle an X4/6 (24 VDC) und
X4/7 (0 V) ein.
Hier die Beschreibung von 4 Varianten. Für welche Variante Sie sich
entscheiden, hängt von den Anforderungen Ihrer Applikation ab.
" Zum Master-Slave-Betrieb beachten Sie bitte zusätzlich die Infor­
mationen in Kap. 7.2.9.1 ab Seite 132.
130/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

1. Steuerungslogik und E/A-Modul werden per interner 24 VDC-


Spannungserzeugung gespeist.
Einsatz: Vorzugsweise an Standalone-Anlagen.
Vorteil: Keine separaten Netzteile erforderlich.
Nachteil: 24 VDC wird nur bei anstehender Netzspannung am
Netzeingang des Leistungsteils generiert.
Programmierung, Diagnose oder E/A-Kommunikation
zwischen Steuerung und SPS/Roboter sind nach Ab­
schalten der Netzspannung am Netzeingang des Leis­
tungsteils nicht mehr möglich.
2. E/A-Modul wird per interner 24 VDC-Spannungserzeugung, die
Steuerungslogik per externem Netzteil gespeist.
Einsatz: An vernetzten Anlagen.
Vorteil: Programmierung, Diagnose oder Visualisierung auch
nach Abschalten der Netzspannung am Netzeingang des
Leistungsteils noch möglich.
Potentialtrennung zwischen Steuerung und E/A-Modulen
mit diskreten Ein-/Ausgängen (parallel-E/A) ist möglich.
Nachteil: Nach Abschalten der Netzspannung am Netzeingang des
Leistungsteils ist keine E/A-Kommunikation zwischen
Steuerung und SPS/Roboter mehr möglich.
3. Steuerungslogik und E/A-Modul werden durch gemeinsames exter­
nes 24V-Netzteil versorgt.
Einsatz: Vorzugsweise an vernetzten Anlagen.
Deutsch

Vorteil: E/A-Kommunikation zwischen Steuerung und SPS/Robo­


ter, Programmierung, Diagnose oder Visualisierung auch
nach Abschalten der Netzspannung am Netzeingang des
Leistungsteils noch möglich.
Nachteil: Keine Potentialtrennung zwischen Steuerung und
E/A-Modulen möglich.
4. Steuerungslogik und E/A-Modul werden durch getrennte externe
24V-Netzteile versorgt.
Einsatz: An vernetzten Anlagen.
Vorteil: E/A-Kommunikation zwischen Steuerung und SPS/Robo­
ter, Programmierung, Diagnose oder Visualisierung auch
nach Abschalten der Netzspannung am Netzeingang des
Leistungsteils noch möglich.
Potentialtrennung zwischen Steuerung und E/A-Modulen
mit diskreten Ein-/Ausgängen (parallel-E/A) ist möglich.
Nachteil: 2 externe Netzteile erforderlich.
" Stellen Sie sicher, dass bei jeder verwendeten Anschlussvariante
immer die einwandfreie Funktion des Stoppkreises (siehe folgende
Abbildung) gewährleistet ist!
Bei gefährlichen Zuständen an der Schweißanlage oder beim ge­
wollten Ausschalten der Schweißsteuerung muss eine externe
Überwachungs-Einrichtung den potentialfreien Kontakt öffnen.
Die Steuerung meldet bei offenem Stoppkreis: ”Stoppkreis of­
fen/24V fehlt”. Die Meldung ist selbstquittierend, d.h. sie
verschwindet beim Schließen des Stoppkreises automatisch.
" Stellen Sie sicher, dass nur solche externe Versorgungsquellen
verwendet werden, die nach der Niederspannungs-Richtlinie
(2014/35/EU) als ”sicher getrennt” spezifiziert sind!
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 131/434

Montage

zu Variante 1: zu Variante 2:
Steuerung Steuerung

X4 X4

1 zum E/A-Modul 1 zum E/A-Modul


(siehe Seite (siehe Seite
interne interne
2 128) 2 128)
Auswertung Auswertung
des Stopp­ 3 des Stopp­ 3
kreises *) kreises *)
4 4
24VDC 24VDC
5 5
interne interne
Spannu 6 Spannu 6
ngs­ ngs­
erzeu­ 7 erzeu­ 7
gung gung
8 8
0V 0V
9 9
24VDC 24VDC
10 10 24VDC
interne interne
Logik 11 Logik 11 0V
0V 0V
12 12 externes
Netzteil

zu Variante 3: zu Variante 4:

Deutsch
Steuerung Steuerung

X4 X4

1 zum E/A-Modul 1 zum E/A-Modul


(siehe Seite (siehe Seite
interne interne
2 128) 2 128)
Auswertung Auswertung
des Stopp­ 3 des Stopp­ 3
kreises *) kreises *)
4 4
24VDC 24VDC
5 5
interne interne
Spannu 6 24VDC Spannu 6 24VDC
ngs­ ngs­
erzeu­ 7 0V erzeu­ 7 0V
gung externes gung externes
8 8
0V Netzteil 0V Netzteil
9 9
24VDC 24VDC
10 10 24VDC
interne interne
Logik 11 Logik 11 0V
0V 0V
12 12 externes
Netzteil

*) Stoppkreis: potentialfreier Kontakt Belastung: 24VDC, max. 3A

Abb.67: Verdrahtungsbeispiele zur 24V-Spannungsverteilung


132/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.9.1 Master-Slave-Applikationen
Wir empfehlen, bei Einsatz einer Master-Slave-Applikation zuerst die
Slaves und danach den Master einzuschalten (24VDC; Logikversor­
gung an X4). Anschluss nach Variante 1 (siehe Seite 131).
Leistungsnetz gemeinsam oder Master zuletzt zuschalten.

Master

X4

1
zum E/A-Modul
interne
2
Auswertung
des Stopp­ 3
kreises Stoppkreis
4
24VDC
5
Spannungs­

6
interne

quelle

7
Zeitrelais
8 (ansprechverzögert, 5 sek)
0V
9 A1
24VDC K1
10
interne K1
Deutsch

Logik 11
0V min. 2 A A2
12

Slave 1 Slave 2
X4 X4

1 1
interne interne
2 2
Auswertung Auswertung
des Stopp­ 3 des Stopp­ 3
kreises kreises
4 4
24VDC 24VDC
5 5
Spannungs­

Spannungs­

6 6
interne

interne
quelle

quelle

7 7

8 8
0V 0V
9 9
24VDC 24VDC
10 10
interne interne
Logik 11 Logik 11
0V 0V
12 12

Abb.68: Verdrahtungsbeispiel: 24V-Spannungsverteilung bei Master-Slave-Applikationen


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 133/434

Montage

7.2.10 Externer Lüfter (X4, Ausgang)


Anschluss: an X4; STKK, Raster 3,5 mm, 14polig,
max. 1,5 mm2 .
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
Schaltschwellen: Lüfter EIN: größer/gleich 55 Grad Celsius
Lüfter AUS: kleiner/gleich 50 Grad Celsius
(bezogen auf die Kühlkörpertemperatur)
Zum Anschluss externer 24 VDC-Lüfter.

X4 Lüftermodul
1
+24 VDC 13 +24 VDC
PE
0V 14
2
0V
zur PE-Schiene

Abb.69: Anschluss eines externen Lüftermoduls

Deutsch
134/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.11 Versorgung externer Geräte (X5, Ausgang)


Anschluss: an X5; STKK, Raster 3,5 mm, 2 bzw.6polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker sind im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: abhängig von der Beschaltung an X4. Siehe
nachfolgende Beschreibung.
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)
Zur 24 VDC-Versorgung externer Geräte.

Steuerung
X4

10 24VDC Einspeisung zur Versorgung von


int. Logik - interner Steuerungslogik und
11 0V
- X5
externer
max. X5 Verbraucher
0,5 A
1 24VDC

2 0V
Deutsch

Abb.70: Versorgung ext. Verbraucher

Die maximale Strombelastung/Leitungslänge an X5 ist von der


verwendeten Spannungsquelle und der Gesamt-Leitungslänge zwi­
schen Quelle und externem Verbraucher abhängig. Die max.
Strombelastung an X5 darf jedoch 0,5 A nicht überschreiten.
" Stellen Sie sicher, dass spezifizierte Grenzwerte für Strombelastung
(Quelle, Verbindungen) und Leitungslängen nicht überschritten
werden!
Welche Spannungsquelle X5 versorgt, legen Sie durch die Be­
schaltung von X4 fest.
Hier kann sowohl die geräteinterne Spannungserzeugung (siehe
Seite 127), als auch ein externes Netzteil verwendet werden. Dazu
müssen an X4 nur einige Brücken gesetzt/entfernt werden.
Nähere Informationen über die Verschaltung von X4 finden Sie in
Kap. 7.2.9 ab Seite 129.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 135/434

Montage

7.2.12 Analoge Ausgabe der Elektrodenkraft (X2, Ausgang)


Ob die Funktion bei Ihrem Gerät zur Verfügung steht, entnehmen
Sie bitte der typspezifischen Anleitung.
Anschluss: an X2; STKK, Raster 3,5 mm, 5polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 50 m bei 0,5 mm2
max. 100 m bei 0,75 mm2
Leitungstyp: geschirmt
(z.B.: NFL 13, Metrofunk; LiYCY)

An X2 Pin 1 steht ein analoges Ausgangssignal zur Verfügung, das sich


zur Ansteuerung einer krafterzeugenden Komponente verwenden
lässt.
Der Typ des Ausgangssignals ist alternativ programmierbar (BOS-
Themenbereich ”Programmierung”, Reiter ”Allgemein”, Parameter
”Betriebsart Druck-Ausgang”) als
• Spannungssignal (0 bis +10V; max. 20mA),
• Stromsignal 0 bis 20 mA oder
• Stromsignal 4 bis 20 mA ( an max. 500 Ohm).
Wie die Stellgröße in eine Elektrodenkraft umgesetzt wird, ist von der

Deutsch
verwendeten Aktorik abhängig.
Zur Anpassung ist die Funktion „Kraft-Skalierung“ bzw. Parameter
”Umrechnungs-Faktor” (Kennliniensteigung) und ”Nullpunktver­
schiebung” (Y-Kennlinienverschiebung) verfügbar.
Das Ausgangssignal an X2 wird normalerweise sofort nach der An­
wahl eines Schweißprogrammes und nicht erst mit dessen Start
ausgegeben! Abweichungen hiervon entnehmen Sie bitte der
typspezifischen Anleitung.

Steuerung X2
Druckansteuerung 1 zur
GND 2 krafterzeugenden
Aktorik
3
4

Schirm 5 D

Abb.71: Analoge Ausgabe der Kraftstellgröße


136/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.13 Rückmeldung Elektrodenkraft


Ob und in welcher Weise die Funktion bei Ihrem Gerät zur Verfü­
gung steht, entnehmen Sie bitte der typspezifischen Anleitung.
Anschluss: an X2; STKK, Raster 3,5 mm, 5polig,
an X9; STKK, Raster 3,5 mm, 6polig,
jeweils max. 1,5 mm2.
Gegenstecker sind im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 50 m bei 0,5 mm2
max. 100 m bei 0,75 mm2
Leitungstyp: geschirmt
(z.B.: NFL 13, Metrofunk; LiYCY)

Ob und welche Sensorik zur Rückmeldung von der Zange eingesetzt


werden, ist von der jeweiligen Applikation abhängig. Hierzu sind
folgende Fälle denkbar:
• Keine Rückmeldung
• Rückmeldung an SPS oder Roboter
• Rückmeldung an Schweißsteuerung

Keine Rückmeldung

" Stellen Sie bei Anlagen ohne Rückmeldesignal sicher, dass das
Deutsch

Schweißgut vor dem Einsetzen der Stromzeit optimal zusammenge­


presst ist!
Dazu müssen ausreichend große Vorhaltezeiten programmiert sein.
Zu kleine Vorhaltezeiten führen zu starken Schweißspritzern!
Elektroden- und Werkstückschäden können die Folge sein.
" Stellen Sie durch geeignete Parametrierung oder Beschaltung si­
cher, dass die Steuerung bei Anlagen ohne Rückmeldesignal nicht
vergebens auf eine Rückmeldung aus dem Prozess wartet.
Es sind z.B. Steuerungstypen verfügbar, die erst dann in die Strom­
zeit eintreten, wenn aus dem Prozess der ordnungsgemäße Zu­
stand der Zange signalisiert wird. Siehe Abschnitt „Rückmeldung an
die Schweißsteuerung“ auf Seite 137.

Rückmeldung an SPS oder Roboter

" Wenn die Rückmeldung per SPS oder Roboter ausgewertet wird,
darf die SPS bzw. der Roboter das Schweißprogramm erst dann
starten, wenn der ordnungsgemäße Zustand der Zange sicherge­
stellt ist.
Ist das gewährleistet, kann man in allen Schweißprogrammen
immer die kleinstmögliche VHZ programmieren.
" Stellen Sie durch geeignete Parametrierung oder Beschaltung si­
cher, dass die Steuerung bei solchen Applikationsvarianten nicht
vergebens auf eine Rückmeldung aus dem Prozess wartet.
Es sind z.B. Steuerungstypen verfügbar, die erst dann in die Strom­
zeit eintreten, wenn aus dem Prozess der ordnungsgemäße >Zu­
stand der Zange signalisiert wird. Siehe Abschnitt „Rückmeldung an
die Schweißsteuerung“ auf Seite 137.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 137/434

Montage

Rückmeldung an Schweißsteuerung
Um der Steuerung eine geschlossene Zange bzw. das Erreichen der
Soll-Kraft zu signalisieren, existieren verschiedene typspezifische Vari­
anten.
Die gewünschte Variante lässt sich in der Regel per Parameter ”Be­
triebsmode” im BOS-Fenster ”Programmierung / Elektrode” auswäh­
len.
Die Existenz des Parameter „Betriebsmode“ ist ebenfalls typspezi­
fisch.

Steuerung
X2
1

GND für Klemme 1 und 3 2

analoger Druckeingang (0...10V) 3

digitaler Druckeingang (+24VDC) 4

Schirm 5 D

X9
1

Deutsch
2

analoger Krafteingang (1 V = 1 kN) 4

GND 5

Schirm 6 D

Abb.72: Mögliche Rückmeldeeingänge für Druck/Kraft

Welche Eingänge bei Ihrem Gerät zur Verfügung stehen und wie die
SST auf diese Signale reagiert, entnehmen Sie bitte der typspezi­
fischen Anleitung.
138/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.14 Sekundärstrom-Messeingang (X3)


Anschluss: an X3; STKK, Raster 3,5 mm, 8polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m (bei empfohlenem Leitungstyp)
Leitungstyp: geschirmt, Aderquerschnitt min. 0,75 mm2,
(z.B.: 2 x 2 x 0,75 mm2 LiYCY,
Best.-Nr.: 1070 913 494)
Zum Anschluss eines - im Sekundärkreis installierten - Stromsensors.
" Bei Master-Slave-Betrieb:
Schließen Sie die externe Sekundärkreis‐Stromsensorik aus­
schließlich am Master an.
PSI-Geräte besitzen zusätzlich einen integrierten Stromsensor für
den Primärkreis des Schweißtransformators. Dadurch haben Sie die
Möglichkeit, zwischen Sekundär- und Primärmessung zu wählen
(BOS-Themenbereich ”Programmierung”, Reiter ”Allgemein”, Pa­
rameter ”Strommessung”).
Bei Stromzeiten > 1 s oder zur temporären Überbrückung bei einem
Ausfall des Sensors im Sekundärkreis muss auf Primärmessung
umgeschaltet werden.
Beim Typ PSI 6500.190 ist als Strommessung ausschließlich ”pri­
mär” möglich.
Deutsch

In den Steuerungen ist eine Konstantstrom-Regelung (KSR) integriert.


Hierbei regelt die Steuerung den Stromfluss im Sekundärkreis so, dass
der programmierte Sollstrom tatsächlich erreicht wird.
Auf diese Weise ist es möglich, prozess- und handlingsbedingte
Schwankungen des Sekundärkreiswiderstandes zu kompensieren.
Voraussetzung für die Regelung ist ein Sensor, der den Stromfluss im
Primär- oder Sekundärkreis des Schweißtransformators an die Steue­
rung meldet.
Alle PSI-Geräte sind für den Einsatz der UI-Regelung vorbereitet.
Zur Nutzung dieser Funktionalität wird ein Stromsensor ebenfalls
benötigt.

X3
Toroid-Eingang 1
Toroid-Eingang 2
Schirm 3 D
4
5

Schirmanschluss an X3 Klemme 3 ! Sekundärkreis

Abb.73: Anschluss eines sekundärseitigen KSR-Sensors

Zur automatischen Überprüfung des Messkreises steht die Funktion


”Messkreistest” zur Verfügung.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 139/434

Montage

Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Sensors zu gewährleisten,


müssen folgende Vorgaben beachtet werden:
" Bauen Sie den Sensor so ein, dass er vor Beschädigung durch das
Werkstück sowie vor Schweißspritzern geschützt ist.
" Wählen Sie nur Montageorte mit größtmöglichem Abstand zu
Stromschienen oder Hochstromkabeln. Das reduziert den stö­
renden Einfluss von Fremdfeldern. Beachten Sie hierbei die oben
angegebenen Kabel-Spezifikationen.
" Verwenden Sie zur Befestigung des Stromsensors keinesfalls
magnetisierbare Metallteile, sondern vorzugsweise Kupfer oder
Messing.
" Stellen Sie sicher, dass der stromführende Leiter möglichst
zentrisch und geradlinig durch den Sensor geführt wird. Die im Sen­
sor induzierte Spannung (und damit die Messgröße) hat ihr Maxi­
mum, wenn der Leiter senkrecht zur aufgespannten Sensorebene
verläuft.
" Falls der Sensor an beweglichen Einrichtungen eingesetzt wird (z.B.
Robotern), sind bestimmte Leitungsstrecken starker mechanischer
Beanspruchung ausgesetzt (z.B. Schleppkette).
Verwenden Sie deshalb in solchen Fällen geeignete Leitungen und
legen Sie die Konstruktion der Verbindungsleitungen so aus, dass
im Fehlerfall ein schneller und problemloser Austausch möglich ist!

Deutsch
" Schließen Sie den Leitungsschirm nur steuerungsseitig an!
" Sorgen Sie dafür, dass der komplette Regelkreis der Steuerung zur
Vermeidung von Messfehlern in regelmäßigen Abständen neu
abgeglichen wird (Strom-Skalierung). Dazu ist ein externes Refe­
renz-Schweißstrommessgerät erforderlich.
" Zum Master-Slave-Betrieb beachten Sie bitte zusätzlich die Infor­
mationen in Kap. 13.3 ab Seite 180.
" Bei sekundärseitigen Schweißströmen > 120 kA sind zum An­
schluss der Sensorik Anpassungsmaßnahmen erforderlich!
Beachten Sie hierzu die Angaben in Kap. 7.2.14.1.
140/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.14.1 Reduktion des Messsignals


Im Master‐Slave‐Betrieb können beim Einsatz von 2 Slaves Ströme bis
zu 360 kA im Sekundärkreis erreicht werden. Dafür reicht der zur Verfü­
gung stehende Spannungshub des Sensoreinganges am Master nicht
mehr aus (grösster Messbereich des Masters: bis maximal 160 kA).
Deshalb ist eine Sensoranpassung erforderlich, sobald man im Sekun­
därkreis Ströme größer 120 kA benötigt:

X3 1k
Toroid-Eingang 1
Toroid-Eingang 2
Schirm 3 2k Sensorik
4
5
Ri (PSI) = 1 k

Abb.74: Erforderliche Anpassschaltung bei Sekundärkreisströmen > 120 kA

Eigenschaften der Anpassschaltung:


• halbiert den Signalhub, ohne den Abschlusswiderstand der Senso­
rik zu verändern
• reduziert die Empfindlichkeit der Sensorik auf ca. 70 mV/kA.
Deutsch

" Falls Sie die Anpassschaltung einsetzen, müssen Sie


• die Funktion ”Messkreistest” ausschalten (der externe Widerstand
im Messkreis wird mit Anpassschaltung wesentlich größer)
• neu skalieren (Strom), da sich durch die Reihenschaltung der Sen­
soren deren Empfindlichkeit reduziert.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 141/434

Montage

7.2.15 Überwachung Transformator-Temperatur (X3)

Ob die Funktion bei Ihrem Gerät zur Verfügung steht, entnehmen


Sie bitte der typspezifischen Anleitung.
Anschluss: an X3; STKK, Raster 3,5 mm, 8polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m (bei empfohlenem Leitungstyp)
Leitungstyp: geschirmt, Aderquerschnitt min. 0,75 mm2,
(z.B.: 2 x 2 x 0,75 mm2 LiYCY,
Best.-Nr.: 1070 913 494)
Zum Schutz des angeschlossenen Schweißtransformators stellt die
Steuerung einen Eingang zur Temperaturüberwachung zur Verfü­
gung.
Über einen potentialfreien Kontakt, der bei zu hoher Temperatur öffnen
muss, wird die Temperaturüberschreitung an die Steuerung gemeldet.
Die Steuerung bricht bei Übertemperatur (Meldung: Transformator-
Temperatur zu hoch) einen laufenden Schweißprozess sofort ab, auch
bei Nahtbetrieb.
Ein erneuter Start ist nur dann möglich, wenn die Transformatortempe­
ratur wieder unter die kritische Grenze sinkt.
Die Adern für Transformator-Temperatur und KSR-Sensor dürfen

Deutsch
sich in einer gemeinsamen Verbindungsleitung befinden. Wir bieten
hierfür passende Leitungen mit 4 Adern an.

X3 Schweißtransformator

Schirm 3 D
Trafo-Temperatur 4
Trafo-Temperatur 5
Temperaturkontakt
Schirmanschluss nur an X3 Klemme 3 !

Abb.75: Anschluss zur Überwachung der Schweißtrafo-Temperatur

Natürlich sind auch Applikationen möglich, bei denen die Schweiß­


transformator-Temperatur nicht durch die Steuerung, sondern per SPS
überwacht wird.
" Stellen Sie in diesen Fällen sicher, dass die SPS beim Überschreiten
des erlaubten Temperaturbereiches weitere Schweißabläufe sperrt!
Falls die Steuerung trotz existierender Überwachungsfunktion die
Schweißtransformator-Temperatur nicht überwachen soll, ist folgende
Verdrahtung erforderlich:

X3
Trafo-Temperatur 4
Brücke
Trafo-Temperatur 5

Abb.76: Keine Überwachung der Trafo-Temperatur durch die Steuerung


142/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

" Bei Master−Slave−Betrieb:


Schalten Sie die Temperaturkontakte aller verwendeten Transformato-
ren in Reihe und schließen Sie den kompletten Kreis stets am Master
an (X3: Klemme 4 und 5).
Der Temperatureingang eines als Slave konfigurierten Gerätes wird
automatisch deaktiviert!
" Zum Master-Slave-Betrieb beachten Sie bitte zusätzlich die Infor­
mationen in Kap. 13.3 ab Seite 180.
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 143/434

Montage

7.2.16 Hauptschalter-Auslösung (X8)


Anschluss: an X8; STKK, Raster 3,5 mm, 3polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 10 m bei 0,75 mm2
max. 75 m bei 1,5 mm2
Leitungstyp: ungeschirmt, VDE 0281, 0812 (z.B.: Ölflex)

Laut Forderung der Norm EN 62135 dürfen Kondensatoren, die über


den Netzstromkreis angeschlossen sind (wie die Zwischenkreis-Elkos
des Umrichters), im Fehlerfall nicht zu einer Brandgefährdung führen.
Deshalb reagieren unsere Geräte - falls sie bei der automatischen
Überprüfung der internen Zwischenkreis-Kondensatoren defekte Kon­
densatoren erkennen-sofort mit der Funktion „Hauptschalter-Auslö­
sung“ (HSA), um die Leistungsversorgung des Umrichters
abzuschalten.
Eigenschaften:
• Möglich in Verbindung mit allen Leistungsteiltypen.
• Zusatzhardware (Auslöse-Einrichtung und Hauptschalter) mit ge­
eigneter Funktionalität erforderlich.
• Zusätzliche Verdrahtung nötig.
• Im Fehlerfall meldet die Steuerung „Hauptschalterauslösung Hard­

Deutsch
ware-Fehler“ und schaltet an X8 (Umschalter; potentialfrei) die
Klemmen 2 und 3 kurz.
Das führt bei passender Verdrahtung von X8 (Öffner/Schließer) zum
automatischen Auslösen des Hauptschalters und damit zur Ab­
schaltung der Leistungsversorgung mit „sicherer Trennung vom
Netz“.
• Zum Wiedereinschalten der Netzversorgung ist ein manueller Ein­
griff an der Auslöse-Einrichtung und/oder am Hauptschalter nötig.

SST
X8
1
Belastung: Einrichtung zum
24 VDC, max. 6 A 2
Auslösen des
42 VAC, max. 1 A 3 Hauptschalters

Kein Fehlerzustand: Klemmen 1 und 2 kurzgeschlossen


Steuerung erkennt Fehlerzustand: Klemmen 2 und 3 kurzgeschlossen

Abb.77: Anschlussklemmen zur Hauptschalter-Auslösung

Ab Fertigungsdatum KW14, 2017 (FD 17W14) haben die Umrichter


PSI61/63xxL/W1 eine interne Hauptschalterauslösung zur Erfüllung
der Anforderungen nach EN62135. Die externe Verkabelung zur
Hauptschalterauslösung im Koffer kann damit wegfallen. Die
Funktion der Buchse X8 zur Auslösung des Hauptschalters bleibt
erhalten. Die Umrichter PSI 62/64/65xx W1 und PSI 61/63xxL/W2
werden nicht geändert.
144/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.2.17 Sekundärspannungs-Messeingang
Die Funktion zur Sekundärspannungsmessung ist nur bei aktivierter
Option ”UI-Regelung” verfügbar!
Zur UI-Regelung/-Überwachung existiert die ausführliche Doku­
mentation Best.-Nr. 1070087069.

In Verbindung mit PSI 6x00.xxx


Anschluss: an X8A der Baugruppe PSQ 6000 XQR
(siehe Seite 82);
STKK, Raster 3,5 mm, 4polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m (bei empfohlenem Leitungstyp)
Leitungstyp: geschirmt, Aderquerschnitt min. 0,75 mm2,
(z.B.: 2 x 2 x 0,75 mm2 LiYCY,
Best.-Nr.: 1070 913 494)

X8A
Spannungs-Eingang 1
Schirm 2
Deutsch

Spannungs-Eingang 3
Schirm 4 D

Schirmanschluss an X8A Klemme 4 ! Sekundärkreis

Abb.78: Bei PSI 6x00.xxx: Anschluss zur Sekundärspannungsmessung

In Verbindung mit PSI 6xCx.xxx


Anschluss: an X3; STKK, Raster 3,5 mm, 8polig,
max. 1,5 mm2.
Gegenstecker ist im Lieferumfang enthalten.
Leitungslänge: max. 100 m (bei empfohlenem Leitungstyp)
Leitungstyp: geschirmt, Aderquerschnitt min. 0,75 mm2,
(z.B.: 2 x 2 x 0,75 mm2 LiYCY,
Best.-Nr.: 1070 913 494)

X3

Spannungs-Eingang 6
Spannungs-Eingang 7
Schirm 8 D

Schirmanschluss an X3 Klemme 8 ! Sekundärkreis

Abb.79: Bei PSI 6xCx.xx: Anschluss zur Sekundärspannungsmessung


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 145/434

Montage

7.2.18 Master‐Slave‐Verbindung (X6, X7)


" Zum Master-Slave-Betrieb beachten Sie bitte zusätzlich die Infor­
mationen in Kap. 13.3 ab Seite 180.
Anschluss: zum Slave: X7; D‐Sub, 9pol., Kabelseitig per Stecker
zum Master: X6; D‐Sub, 9pol., Kabelseitig per
Buchse
Signale sind potentialgetrennt.
Best.‐Nr. fertig konfektioniertes Kabel (5 m): 088112
Leitungslänge: zwischen 2 Geräten max. 5 m
(bei empfohlenem Leitungstyp)
Leitungstyp: geschirmt, Aderquerschnitt min. 0,34 mm2,
(z.B.: 10 x 0,34 mm2 LiYCY)

X7 X6
max. 5 m
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7

8 8

Deutsch
9 9
Buchse Stecker

Schirm großflächig über metallisches Gehäuse der Steckverbindung

Abb.80: Master-Slave-Verbindung

Sobald ein Gerät an X6 eine bestehende Verbindung erkennt, para­


metriert es sich automatisch als Slave!
146/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Montage

7.3 Wasserversorgung anschließen


Der Anschluss einer Wasserversorgung ist bei wassergekühlten Pro­
dukten erforderlich.
" Beachten Sie die Vorgaben zur Kühlung in Kapitel 3.2 ab Seite 30.
" Stellen Sie sicher, dass geforderte Bedingungen zur Kühlung einge­
halten werden.
Sie finden diese Angaben in Kap. 15 ab Seite 189.
" Beim Anschluss der Schlauchtülle an den Kühlkörper mit Gabel­
schlüssel am Nippel gegenhalten.
" Erforderliches Anzugsmoment für Schlauchtülle: 16 Nm
Die mechanische Ausführung des Kühlwasseranschlusses ist bei
allen PSI-Typen mit Wasserkühlung gleich. Unterschiedlich sind
ggf. nur die Anschlusspositionen.
Sie finden die Positionen im Kap. 7.1.1 ab Seite 104.

PSI 6xxx extern

Kühlkörper Nippel Schlauchtülle Schlauch


Deutsch

16

Intern an PE-An­ Nippel:


schluss gekoppelt Fa. Parker, B-Nr.: EG10-1/4B

Schlauchtülle:
Dichtungsring Fa. Parker, B-Nr.: 35C82-10-6BK

Abb.81: Beispiel: Kühlwasseranschluss


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 147/434

Inbetriebnahme

8 Inbetriebnahme
WARNUNG
Gefährliche elektrische Spannung
Herz-Rhythmusstörung, Verbrennung, Schock möglich!
" Stellen Sie sicher, dass Unbefugte nicht am/im Schaltschrank
hantieren.
Im Verlauf der Inbetriebnahme sind Mittelfrequenz-Umrichter und
weitere spannungsführende Anlagenteile bei geöffnetem Schalt­
schrank zugänglich! Das reduziert die Personen-/Anlagensi­
cherheit!

Voraussetzung zur Inbetriebnahme ist die ordnungsgemäße In­


stallation und Funktion
• der kompletten Mechanik der Schweißeinrichtung
• aller Not-Aus-Einrichtungen
• des elektrischen Anschlusses inkl. aller benötigten Sensoren
• der Druckluftversorgung und Kühleinrichtungen.
" Stellen Sie sicher, dass die genannten Voraussetzungen zur Inbe­

Deutsch
triebnahme gegeben sind.

Einschalten der Schweißsteuerung


1. Aktivieren Sie die Druckluftversorgung und die Kühleinrichtungen,
sofern dies manuell erforderlich sein sollte.
2. Sofern die 24 V-Versorgung der Steuerungslogik (Einspeisung an
X4) extern erzeugt wird, schalten Sie die 24 V-Versorgung ein.
Sofern die 24 V-Versorgung der Steuerungslogik (Einspeisung an
X4) intern durch das integrierte Leistungsteil erzeugt wird, schalten
Sie die Netzversorgung des Umrichters ein.
Informationen zum Anschluss von externer oder interner Logikver­
sorgung finden Sie in Kap. 7.2.6 Seite 126.
Bei PSI 6x00: Die LED LOGIK an der Frontseite der Steuerung
muss nach dem Hochlauf der SST grün leuchten.
Bei PSI 6xCx: Die Anzeige am Diagnosemodul sollte nach dem
Hochlauf der SST „RUN“ oder mindestens eine Ziffernfolge anzei­
gen.
148/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Inbetriebnahme

PSI 6x00 PSI 6xC0

LED LOGIK
LED ZWISCHENKREIS­
SPANNUNG

Diagnosemodul

Abb.82: Anzeigen am Steuerungsteil

3. Schließen Sie ein Programmiergerät mit installierter BOS an (An­


schluss Programmiergerät: siehe Kap. 7.2.5 ab Seite 124).
In der SST-Zuordnung der BOS müssen zum erfolgreichen Ver­
bindungsaufbau die passenden Daten konfiguriert sein. Ausführli­
che Informationen hierzu finden Sie in der Online-Hilfe der BOS
6000 (Stichwort „Steuerungen an der BOS 6000 anmelden“).
4. Konfigurieren Sie - sofern erforderlich - den eingesetzten Bus­
master, so dass die SST korrekt als Client erkannt und ihr E/A-Feld
beim zyklischen Datenaustausch berücksichtigt wird.
Deutsch

5. Prüfen Sie, ob die E/A-Signale zur Kommunikation mit Roboter, SPS


oder Bedienfeld ordnungsgemäß ausgegeben/eingelesen werden.
6. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Programmierung der
verwendeten Schweißprogramme (z.B. Stromzeiten, Leistungen
usw.).
7. Schalten Sie - sofern noch nicht geschehen - die Netzversorgung
des Umrichters ein.
Der Umrichter läuft an. Nach ca. 10 Sekunden ist der Zwischenkreis
auf volle Spannung geladen.
Die LED ZWISCHENKREISSPANNUNG an der Frontseite der
Steuerung muss jetzt rot leuchten.
8. Prüfen Sie alle Not-Aus-Einrichtungen auf korrekte Funktion.
9. Testen Sie die realisierte Anlagenfunktionalität auf Fehler.
Wir haften nicht für Folgeschäden, die aus der Abarbeitung eines
Programmes, eines einzelnen Programmsatzes oder durch manu­
elles Verfahren der Handlingseinheiten resultieren.
Wir haften ebenfalls nicht für Folgeschäden, die durch entspre­
chende SPS-Programmierung hätten vermieden werden können.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 149/434

Inbetriebnahme

Abschalten der Schweißsteuerung


" Schalten Sie die Leistungsversorgung (Netz) aus.
Die rote LED ZWISCHENKREISSPANNUNG an der Frontblende
der Steuerung erlischt.
Die Brückengleichrichter werden gesperrt und die Zwischenkreis­
spannung entlädt sich langsam.
Bei externer 24 V-Versorgung der Steuerungslogik (an X4) leuchtet
die grüne LED LOGIK weiter.

WARNUNG
Gefährliche elektrische Spannung
Herz-Rhythmusstörung, Verbrennung, Schock möglich!
" Interpretieren Sie nie das Verlöschen aller LEDs am Produkt als
Spannungsfreiheit.
" Berücksichtigen Sie, dass geräteinterne Spannungen direkt nach
dem Abschalten der Netzversorgung noch nicht auf ein ungefähr­
liches Maß abgebaut sind.
" Berühren Sie nach dem Abschalten der Netzversorgung für
mindestens 5 Minuten weder Netz- noch Trafoanschlüsse.
" Stellen Sie mit geeignetem Messgerät und mit geeigneter Mess­

Deutsch
methode stets sicher, dass der betreffende Anlagenteil und das
betreffende Gerät spannungsfrei ist, bevor daran hantiert wird.

8.1 Einstellung der Stromregelparameter für die Transformatoren


der PSI 6xxx Steuerungen
In verschiedenen Steuerungsvarianten PSI6xxx.xxx gibt es die Mög­
lichkeit die Regelparameter der Stromregelung der Schweißtrafos
anzupassen. Es gibt dafür 2 Varianten der Regelparameteränderung.
Die erste von uns empfehlenswerte Variante hat eine Regleran­
passung (siehe BOS Elektrode->Transformatoren Regleranpassung)
von -10 bis +10, womit der P-Anteil und der I-Anteil des Reglers ge­
meinsam verstellt werden.
In einigen Steuerungstypen kann der P-Anteil und der I-Anteil einzeln
eingestellt werden (siehe BOS Elektrode->Transformatoren An­
passung P-Anteil und Anpassung I-Anteil).
Grundsätzlich können wir einen sicheren Betrieb des Schweißsstrom­
reglers nur mit der Standardreglereinstellung empfehlen. Die Grund-
einstellung ist so gewählt, das die Standardanwendungen für das
Stahlschweißen von 8kA bis 20kA mit typischen Schweißzangen
optimal betrieben werden können.
Bei anderen Reglereinstellungen kann es zu Stromschwingungen oder
zum Abschalten der Steuerung kommen.
Die Verstellung der Reglerparameter kann durch unseren Service er­
folgen. Andernfalls liegt die Verstellung der Reglerparameter in der
Verantwortung des Kunden.
Zur Einstellung der Regelparameter ist hier die allgemeine Funktion
und eine Anleitung zur Einstellung der Parameter beschrieben.
150/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Inbetriebnahme

Reglerbeschreibung:
Der Schweißstromregler in der PSI 6xxx ist als PI-Regler ausgelegt.
Die Stromabweichung zwischen Sollstrom und Iststrom wird im PI-
Regler über den P-Faktor und den I-Faktor verstärkt auf das Leistungs­
teil der Steuerung gegeben. Der P-Faktor ist im Regler hauptsächlich
für das Verhältnis von Regelabweichung zu Stellgröße zuständig. Um
einen steileren Stromanstieg zu erzielen sind größere Stellgrößen er­
forderlich. Um die hauptsächlich induktive Zange mit Schweiss-Strom
zu beaufschlagen, ist also ein größerer P-Faktor notwendig. Bei kleinen
Regelabweichungen ist der I-Anteil relevant, um ein Stromschwingen
zu vermeiden.
Bei sekundären Schweißkabeln, die höher induktiv sind (z.B. Naht­
anwendungen mit großem Schweißfenster) oder höher ohmsche se­
kundäre Schweißkabel haben (z.B. Feinpunktanwendungen bei
kleinen Strömen mit Wolframelektroden oder Messingelektroden)
können die Regelparameter für einen schnelleren Stromanstieg ange­
passt werden.
Regleranpassung mit dem Faktor -10 bis +10:
Für einen schnelleren Stromanstieg kann erst auf +5 danach +8 und
+10 gestellt werden, bis eine Schwingung oder ein kritischer Betrieb
entsteht. Danach ist die Einstellung für einen sicheren Betrieb um 2 zu
reduzieren und diese Einstellung im gewünschten Strombereich zu
überprüfen.
Deutsch

Für die Reduzierung des Stromanstieg sind die Einstellungen -5, -8 und
-10 adäquat zu oben zu wählen.
Regelparametereinstellung durch P und I Anteil:
Wenn die Einstellvariante über -10 bis +10 nicht ausreicht, kann der
P-Faktor und der I-Faktor auch einzeln eingestellt werden. Bei einer
Einstellung der Parameter sollte für einen schnelleren Stromanstieg
zuerst die Erhöhung des P-Faktors erfolgen.
Der P-Faktor kann bis zum Erreichen des schnellsten Schweißstrom-
Anstiegs erhöht werden. (Wenn der Stromanstieg sich nicht mehr
vergrößert, darf der P-Faktor nicht mehr erhöht werden). Des weiteren
kann die Stromanstiegsform von einem e-förmigen Verlauf bis zu
einem max. 10%-igen Überschwinger eingestellt werden.
Zum Abgleich der konstanten Höhe des Stromblocks kann der I-Faktor
verändert werden bis das System zum Schwingen kommt. Auch nach
zu starkem Erhöhen des P-Faktors kann es zu Stromschwingungen
kommen. Nach Erreichen einer Schwingung muß für den sicheren Be­
trieb der P und I-Faktor um 10 bis 20% verändert werden. Strom­
schwingungen können durch zu hohem P-Faktor und zu geringem
I-Faktor erzeugt werden. Der I-Faktor muß angepasst an den P-Faktor
eingestellt sein.
Nach Finden von geeigneten Parametern ist in ca. 6 Strom-Schritten
der Betrieb zwischen dem minimalen und dem maximalen Schweiß­
strom mit der eingestellten Parametrierung zu überprüfen.
Eine höhere Trafoausgangsspannung wirkt als Verstärkung für die
Reglerstrecke und erfordert einen geringeren P-Faktor.
Bei Betrieb in Sekundärstromregelung kann ein geringerer P-Anteil er­
forderlich sein als in der Primärstromregelung.
Defaultwerte der Regelparameter:
P-Faktor 5.000 bis 8.000 empfohlener Einstellbereich 800 bis 50.000
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 151/434

Inbetriebnahme

I-Faktor 8 bis 14 empfohlener Einstellbereich 2 bis 80.


Abhängig von der Oberfläche können die Regelparameter auch in %
Werten einstellbar sein. Dann entspricht der 0% Wert dem default Wert
des jeweils ausgewählten Trafos.

Tab.19: Trafoparameter

Trafotyp P-Anteil I-Anteil


PSG 3050.00 5.000 10
PSG 3050.10 5.000 10
PSG 3075.10 6.500 8
PSG 3100.00 7.500 12
PSG 3200.00 8.000 14
Sonstige Transformatoren 6.500 8
Weitere Typen Je nach Typ siehe 1) Je nach Typ siehe 1)

1) siehe BOS Transformatorenverwaltung

Deutsch
152/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Inbetriebnahme

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 153/434

Betrieb

9 Betrieb
" Beachten Sie die Hinweise zum Betrieb des Produktes ab Seite 22
und ab Seite 34.

PSI 6x00 PSI 6xC0

LED BEREIT
LED STROMZEIT

Diagnosemodul

Abb.83: Anzeigen bei Normalbetrieb ohne anstehende Fehler

• LED STROMZEIT; gelb.


Leuchtet, wenn das Leistungsteil angesteuert wird
(= Stromzeit läuft ab).

Deutsch
Bei PSI 6x00:
• LED BEREIT.
Leuchtet grün, wenn in der Steuerung kein Fehler ansteht. Das Ge­
rät ist schweißbereit.
Bei PSI 6xCx:
• Das Diagnosemodul zeigt ”RUN”, wenn in der Steuerung kein Fehler
ansteht. Das Gerät ist schweißbereit.

Informationen zur Programmierung und zum Handling finden Sie in


der Online-Hilfe der BOS 6000.
Welche Bedienvorgänge möglich sind und wie sie ausgelöst
werden, ist von der jeweiligen Applikation abhängig.
154/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Betrieb

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 155/434

Instandhaltung und Instandsetzung

10 Instandhaltung und Instandsetzung


" Beachten Sie die Hinweise zu Wartung und Reparatur ab Seite 24
und ab Seite 35.

10.1 Wartungsplan
" Nehmen Sie folgende Tätigkeiten in den Wartungsplan mit auf:
• Mindestens halbjährlich die Funktionstüchtigkeit aller verwende­
ten Schutzeinrichtungen prüfen.
Das betrifft besonders die Funktionstüchtigkeit von Schutzleiter­
verdrahtung und (sofern eingesetzt) Fehlerstrom-Schutzeinrich­
tung und Fehlerstrom-Schutzwiderstand.
Fehlerzustände müssen zum schnellen Auslösen des Anlagen­
hauptschalters führen.
• Bei wassergekühlten Geräten: Kühlwasserkreislauf auf Dichtheit
und auf korrekte Funktion prüfen. Es darf keine Korrosion oder
Betauung auftreten.
Verwenden Sie geeignete Kühlwasserzusätze, um z.B. Algenbil­
dung zu verhindern.
• Bei luftgekühlten Geräten: reinigen Sie den Luftkühler von Staub
und anderen Verschmutzungen.
• Verbindungen und Klemmstellen aller Anschlußkabel auf

Deutsch
Beschädigungen und auf festen Sitz prüfen. Tauschen Sie
defekte Teile umgehend aus.
• Spätestens alle 2 Jahre Pufferbatterie tauschen.
Bestellnummer siehe Kap. ”Erweiterung und Umbau”, Seite 173.
Vorgehensweise siehe Kap. 10.2.1.
156/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Instandhaltung und Instandsetzung

10.2 Wartung
Vorliegendes Kapitel informiert, wie eine bestimmte Wartungsarbeit
durchzuführen ist.
Zur kompletten Liste mit erforderlichen Tätigkeiten siehe Kap. 10.1
„Wartungsplan“.

10.2.1 Batteriewechsel
Zur Pufferung des Arbeitsspeichers (enthält die komplette Parametrie­
rung mit allen Schweißprogrammen) und der internen Uhr ist eine Bat­
terie integriert.
Wenn die verbleibende Batteriekapazität kritisch wird, generiert die
Steuerung eine Fehler- bzw. Warnmeldung (parametrierbar), die in der
BOS-Fehlertabelle erscheint.
Bei PSI 6x00:
• Die LED BATTERIEFEHLER an der Frontseite leuchtet.
Bei PSI 6xCx:
• Das Diagnosemodul zeigt den Fehlercode 84.

PSI 6x00 PSI 6xC0


Deutsch

LED BATTERIEFEHLER

Diagnosemodul

Abb.84: Anzeige Batteriefehler

Falls das Ereignis als Fehlermeldung definiert wurde, ist in diesem Zu­
stand kein Schweißablauf mehr möglich.

HINWEIS
Batteriewechsel bei ausgeschalteter Logikversorgung
Datenverlust möglich.
" Halten Sie eine neue Batterie bereit und setzen Sie die neue Bat­
terie direkt nach Entnahme der verbrauchten Batterie ein.
Ohne anstehende 24VDC-Versorgungsspannung und nach Ent­
nahme der Batterie ist die Pufferung des SST-Arbeitsspeichers
nur noch max. 24 Stunden gewährleistet.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 157/434

Instandhaltung und Instandsetzung

Vorgehensweise

Vorzugsweise sollte die Batterie bei eingeschalteter Steuerung ge­


wechselt werden.

PSI 6x00 PSI 6xC0

Batteriefach

Abb.85: Batteriefach

1. Drehen Sie den Batteriedeckel an der Frontseite der Steuerung


nach links und entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.
Beachten Sie die Angaben zur Entsorgung von Batterien auf
Seite171.

Deutsch
2. Schlagen Sie die neue Pufferbatterie (gleichen Typs!) auf fester Un­
terlage leicht auf, damit die innere Oxydschicht zerstört wird.
3. Setzen Sie die neue Batterie korrekt ein. Zur Polarität beachten Sie
die Zeichnung an der Frontseite der Steuerung.
4. Verschließen Sie den Batterieschacht wieder mit dem Batterie­
deckel.
Der Batterietausch ist vollzogen.
158/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Instandhaltung und Instandsetzung

10.3 Firmware-Update
Bei Auslieferung ist die Steuerung bereits mit der aktuellen Firmware
ausgerüstet. Per Programmiergerät (BOS) können Sie sich die Firm­
ware-Version anzeigen lassen.
In seltenen Fällen kann einmal ein Update der Firmware erforderlich
sein.

HINWEIS
Willkürlicher und unsachgemäßer Wechsel der Firmware
Schäden durch unsachgemäßen Umgang möglich!
" Firmware-Updates dürfen deshalb nur auf unsere Anweisung und
nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden!

Softwaretools Zum Firmware-Update stehen folgende Softwaretools zur Verfügung:


• WinBlow (siehe Kap. 10.3.1 ab Seite 159):
Zum Firmware-Update von Steuerungen des Typs PSI 6x00.xxx per
Schnittstelle X1.
Ein Firmware-Update der optionalen Baugruppe PSQ 6000 XQR ist
Deutsch

mit dem Tool „Winblow“ nicht möglich. Verwenden Sie hierfür das
Tool „FWUpdate“.
• MemTool (siehe Kap. 10.3.2 ab Seite 160):
Zum Firmware-Update von Steuerungen des Typs PSI 6xCx.xxx per
Schnittstelle X3C oder X3U.
• FWUpdate (siehe Kap. 10.3.3 ab Seite 161):
Zum Firmware-Update aller Steuerungen per Feldbusschnittstelle
Ethernet.
• PSUpdate (siehe Kap. 10.3.4 ab Seite 170):
Zum Firmware-Update aller Steuerungen per Feldbusschnittstelle
Ethernet.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 159/434

Instandhaltung und Instandsetzung

10.3.1 Firmware-Update per ”WinBlow”


Zum Firmware-Update von Steuerungen des Typs PSI 6x00.xxx per
Schnittstelle X1.
Sie benötigen zum Firmware-Update
• einen spitzen Gegenstand zum Betätigen des ”Boot”-Tasters (nur in
Verbindung mit PSI 6x00.xxx; Position siehe Seite 50),
• einen PC mit installierter Software ”WinBlow”,
• eine passende Verbindung zwischen Steuerung und PC (siehe ab
Seite 124) und
• die Firmware als *.hex-Datei.

" Gehen Sie wie folgt vor:


1. Verbinden Sie eine V24-Schnittstelle des PC (COM1 oder COM2)
mit X1 an der Steuerung.
2. Starten Sie die Software ”WinBlow”. Wählen Sie die gewünschte
Sprache und die verwendete V24-Schnittstelle aus.
3. Wählen Sie Pfad und Dateinamen der Firmware aus.
Firmware-Dateien besitzen die Dateinamenserweiterung ”.hex”.
4. Klicken Sie auf Schaltfläche ”Backup - Firmware laden - Restore”.
Sie erhalten die Aufforderung, den Bootstrap-Modus am Gerät
einzustellen.

Deutsch
Im weiteren Verlauf ist kein Schweißablauf mehr möglich!
5. Aktivieren Sie den Boot-Modus der SST.
Betätigen Sie den versenkten Boot-Taster an der Frontseite der
Steuerung (siehe Seite 50). Sie schalten dadurch das Gerät vom Be­
triebs- in den Bootstrap-Modus. Dieser Zustand wird durch die Boot-
LED oberhalb des Tasters angezeigt.
Falls Sie an dieser Stelle den Bootstrap-Modus verlassen möchten,
müssen Sie die 24 VDC-Versorgungsspannung der Steuerung
(siehe Seite 126) unterbrechen.

HINWEIS
Unterbrechung der Versorgungsspannung
Geräteschaden möglich!
" Nach dem Einleiten des nächsten Schrittes darf die Versorgungs­
spannung solange nicht mehr unterbrochen werden, bis die Firm­
ware komplett geladen wurde!

6. Bestätigen Sie am PC ggf., dass der Bootstrap-Modus aktiviert


wurde. Die Firmware wird jetzt geladen. Ein Balken zeigt den aktu­
ellen Verlaufsstatus an.
7. Warten Sie ab, bis das Übertragungsende am PC signalisiert wird.
8. Unterbrechen Sie die 24 VDC-Versorgungsspannung der Steuerung
für mindestens 5 Sekunden (X4 ziehen) und stecken Sie dann X4
wieder auf. Die Steuerung läuft jetzt mit der neuen Firmware hoch.
9. Kontrollieren Sie die Firmware-Version per Programmiergerät
(BOS).
160/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Instandhaltung und Instandsetzung

10.3.2 Firmware-Update per ”MemTool”

Zum Firmware-Update von Steuerungen des Typs PSI 6xCx.xxx per


Schnittstelle X3C oder X3U.
Sie benötigen zum Firmware-Update
• einen PC mit installierter Software ”MemTool”,
• eine passende Verbindung zwischen Steuerung und PC (siehe ab
Seite 124) und
• die Firmware als *.hex-Datei.

" Gehen Sie wie folgt vor:


1. Verbinden Sie eine V24-Schnittstelle des PC (COM1 oder COM2)
mit X3C der Steuerung oder eine USB-Schnittstelle des PC mit X3U
der Steuerung.
Für USB muss auf dem PC der notwendige virtuelle Com-Port-
Treiber installiert sein!
2. Starten Sie die Software ”MemTool”.
3. Wählen Sie das Target-File „PS6000TC(MiniMonitor)“ aus und be­
stätigen Sie den Dialog mit OK.
4. Wählen Sie den verwendeten COM-Port (per „Target - Setup“).
5. Mit dem Button “Open File” wählen Sie Pfad und Dateinamen der
Deutsch

Firmware aus. Firmware-Dateien besitzen die Dateinamenserweite­


rung ”.hex”.
Im weiteren Verlauf ist kein Schweißablauf mehr möglich!
6. Betätigen Sie gleichzeitig die Tasten ”ESC” und ”Enter” am Dia­
gnosemodul für mindestens 8 Sekunden. Sie schalten dadurch die
Schweißsteuerung in den Bootstrap-Modus.
Dieser Zustand wird durch die rote ”Status”-LED angezeigt.
Das Aktivieren des Boot-Modus lässt sich abbrechen, wenn man die
beiden Tasten ”ESC” und ”Enter” am Diagnosemodul vor Ablauf der
8 Sekunden los lässt.
7. Mit dem Button “Connect” bauen Sie die Verbindung zur Schweiß­
steuerung auf. Nach erfolgreichem Verbindungsaufbau müssen alle
Speicherbereiche im linken Fenster mit “Select All“ markiert und mit
dem Button “Add.Sel.” ins rechte Fenster transferiert werden.

HINWEIS
Unterbrechung der Versorgungsspannung
Geräteschaden möglich!
" Nach dem Einleiten des nächsten Schrittes darf die Versorgungs­
spannung solange nicht mehr unterbrochen werden, bis die Firm­
ware komplett geladen wurde!

8. Starten Sie das Programmieren des Flash mit dem Button “Pro­
gram”.
9. Die Firmware wird geladen. Warten Sie das Übertragungsende ab.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 161/434

Instandhaltung und Instandsetzung

10.Nach Übertragungsende trennen Sie die Verbindung mit


“Disconnect”.
11.Betätigen Sie gleichzeitig die Tasten ”Down” und ”Enter” am Dia­
gnosemodul für mindestens 8 Sekunden. Alternativ können Sie
auch die Logikspannung der SST aus- und nach ein paar Sekunden
wieder einschalten.
Die Steuerung läuft jetzt mit der neuen Firmware hoch.
12.Kontrollieren Sie die Firmware-Version per Programmiergerät
(BOS).

10.3.3 Firmware-Update per ”FWUpdate”


Zum Firmware-Update aller Steuerungen per Feldbusschnittstelle
Ethernet.
Sie benötigen zum Firmware-Update
• einen PC mit installierter Software ”FWUpdate”,
• eine funktionsfähige Anbindung des PC per Feldbusschnittstelle
Ethernet,
• eine auf dem PC existierende BOS-Datenbank mit gültiger SST-Zu­
ordnung (installiertes BOS 6000) und
• die Firmware als *.hex-Datei.

" Gehen Sie wie folgt vor:

Deutsch
1. Starten Sie die Software ”FWUpdate”.
Beim Start sucht die Software nach einer gültigen SST-Zuordnung
(wird aus der BOS6000-Datenbank gelesen) und zeigt Ihnen alle
entsprechend angekoppelten Steuerungen in Tabellenform an:
162/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Instandhaltung und Instandsetzung

2. Wählen Sie per Schaltfläche ”SST-Firmware” bzw. ”UIR-Firmware”


Pfad und Dateinamen der gewünschten Firmware aus.
Firmware-Dateien besitzen die Dateinamenserweiterung ”.hex”.
Die aktuell gewählte Firmware-Datei wird Ihnen in den korrespon­
dierenden Eingabefeldern angezeigt.
Bei Steuerungen des Typs PSI 6xCx.xxx ist eine separate Auswahl
der UIR-Firmware (Schaltfläche „UIR-Firmware“) nicht erforderlich.
3. Selektieren Sie per Checkbox am linken Zeilenrand diejenigen
Steuerungen, bei denen das Firmware-Update vollzogen werden
soll.
Um alle Steuerungen gemeinsam aus-/abzuwählen, verwenden Sie
die linke Checkbox in der Kopfzeile der Tabelle.
4. Wählen Sie die gewünschten Optionen für das Firmware-Update
per Checkbox aus. Die ausgewählten Optionen gelten für alle
selektierten Steuerungen.
Zur Verfügung stehen:
• ”Change after Load”:
Das System löst (nach ggf. aktivierten Backupvorgängen; siehe
Optionen ”Save Counter”, ”Backup”, ”UIR Backup”) in der Steue­
rung die Neuprogrammierung des steuerungsinternen Flash-
Speichers aus. Bei diesem Vorgang kopiert die Steuerung den
Inhalt eines speziell reservierten und per Schaltfläche ”FW Load”
beschriebenen RAM-Bereiches in den Flash-Speicher.
Deutsch

Wird ”Change after Load” nicht aktiviert, muss der Kopiervorgang


im Zuge des Firmware-Updates manuell per Schaltfläche ”FW
Change” gestartet werden.
Verwenden Sie ”Change after Load” nur dann, wenn alle beteilig­
ten Schweißsteuerungen für die Dauer des kompletten Firm­
ware-Updates an keinem Produktionsprozess aktiv beteiligt sind!
• ”Quit after done”:
Das Programm beendet sich nach dem Firmware-Update (und
einem ggf. aktivierten Restore; siehe Optionen ”Save Counter”,
”Backup”, ”UIR Backup”) aller gewählten Steuerungen automa­
tisch.
• ”Save Counter”:
Alle Istzählerstände (Elektroden- und ggf. Fräsmesserver­
schleiß) werden vor der Programmierung des Flash-Speichers
auf dem Programmiergerät gesichert und nach einem SST-Reset
in die Steuerung zurück geschrieben.
• ”Backup” bzw. ”UIR-Backup”:
Alle Schweißparameter bzw. UI-Reglerparameter werden vor der
Programmierung des Flash-Speichers auf dem Programmier­
gerät gesichert und nach einem SST-Reset in die Steuerung zu­
rück geschrieben.
5. Prüfen Sie, ob eine Kommunikation mit den zum Firmware-Update
ausgewählten Steuerungen möglich ist.
Klicken Sie dazu auf Schaltfläche ”List”.
Die Kommunikation ist in Ordnung, wenn nach einigen Sekunden im
neu erscheinenden Fenster ”SW-Version” alle derzeit aktiven Firm­
ware-Versionen angezeigt werden.
Schließen Sie danach das Fenster ”SW Version”.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 163/434

Instandhaltung und Instandsetzung

Die Kommunikation ist gestört, falls anstelle der Firmware-Version


der Text: ”--N/A---” angezeigt wird.
Prüfen Sie in diesem Fall, ob die betreffende Steuerung korrekt
angeschlossen, eingeschaltet und komplett hoch gelaufen ist. Auch
eine auf dem Programmiergerät laufende Firewall kann die Kom­
munikation blockieren.
Schließen Sie danach das Fenster ”SW Version” und prüfen Sie die
Kommunikation erneut.
6. Klicken Sie auf Schaltfläche ”FW Load”.
Die aktuell gewählte Firmware-Datei (siehe Schritt 2.) wird vom Pro­
grammiergerät in einen speziell reservierten RAM-Bereich der
Steuerung geladen. Über den Fortgang informiert Sie ein Statusbal­
ken im Feld ”SST”.
Ist das Laden abgeschlossen, zeigt Ihnen das System die geladene
Firmware-Version im Feld ”SST” an.
Ist die geladene Firmware prinzipiell für die Steuerung geeignet, er­
scheint der Hintergrund des Feldes ”SST” grün, andernfalls rot.
Nur geeignete Firmware-Versionen lassen sich im weiteren Verlauf
in den Flash-Speicher der Steuerung programmieren.
7. Sofern aktiviert (siehe Schritt 4.: Optionen ”Save Counter”,
”Backup”, ”UIR Backup”), werden die relevanten Daten automatisch
auf dem Programmiergerät gesichert.
Während dieses Vorganges erscheint im Feld ”Status” der Text

Deutsch
”Backup”.

HINWEIS
Unterbrechung der Versorgungsspannung
Geräteschaden möglich!
" Nach dem Einleiten des nächsten Schrittes darf die Versorgungs­
spannung solange nicht mehr unterbrochen werden, bis die Firm­
ware komplett geladen wurde!

8. Sofern ”Change after Load” aktiviert ist (siehe Schritt 4.), wird in der
Steuerung automatisch die Neuprogrammierung des Flash-Spei­
chers ausgelöst.
Ist die Option nicht aktiviert, starten Sie die Neuprogrammierung per
Schaltfläche ”FW Change”.
Während der Neuprogrammierung des Flash-Speichers ist an den
beteiligten Steuerungen
• kein Schweißablauf möglich
• ”Bereit” zurückgesetzt.
Ab Beginn der Neuprogrammierung erscheint das Fenster ”Wait”.
Warten Sie ab, bis das Fenster ”Wait” automatisch wieder geschlos­
sen wird (Dauer: ca. 100 s).
Nach der Neuprogrammierung (Dauer: ca. 60 s) löst ein automa­
tischer Reset den Neuhochlauf der Steuerung aus.
9. Sofern aktiviert (siehe Schritt 4.: Optionen ”Save Counter”,
”Backup”), werden die in Schritt 7. gesicherten Daten automatisch
vom Programmiergerät in die Steuerung zurück geladen.
164/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Instandhaltung und Instandsetzung

Während dieses Vorganges erscheint im Feld ”Status” der Text ”Re­


store”.
10.Kontrollieren Sie, ob das Firmware-Update aller selektierten Steue­
rungen korrekt durchgeführt wurde.
Klicken Sie dazu auf Schaltfläche ”List”. Im neu erscheinenden
Fenster ”SW-Version” werden alle derzeit aktiven Firmware-Ver­
sionen angezeigt.
Schließen Sie danach das Fenster ”SW Version” und die Software
”FWUpdate”.
Eine im reservierten RAM-Bereich der Steuerung geladene Firm­
ware-Version können Sie sich auch per Schaltfläche ”Dsp.FW” im
Feld ”SST” anzeigen lassen.
Die zuletzt gesicherten Daten einer Steuerung lassen sich per
Schaltfläche ”Bkup+Ctr -> SST” auch außerhalb der beschriebenen
Vorgehensweise manuell wieder in die Steuerung laden.
Ein Steuerungs-Reset lässt sich per Schaltfläche ”SST Reset” auch
außerhalb der beschriebenen Vorgehensweise manuell auslösen.

10.3.4 Firmware-Update per ”PSUpdate”


Das PSUpdate Tool befindet sich auf der BOS DVD ab Version 1.45 im
Verzeichnis Tools\PSUpdate.
Alle Informationen zu dem Tool PSUpdate befinden sich auf der mit­
Deutsch

gelieferten Anwendungsbeschreibung PSUpdate_xx_D0.pdf (xx ist die


Version der Anwendungsbeschreibung).
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 165/434

Instandhaltung und Instandsetzung

10.4 Ersatzteile
" Zum Ordern von Ersatzteilen setzen Sie sich bitte mit uns in Ver­
bindung.

Tab.20: Ersatzteile
Komponentenbezeichnung Bestellnummer
Einlegeprofilbeutel mit 6 Einlegeprofilen R911174037

" Bestellnummern aller verfügbaren PSI-Typen oder MF-Schweiß­


transformatoren entnehmen Sie bitte der aktuellen Preisliste, oder
fragen bei uns nach.
" Beachten Sie im Zusammenhang mit Bestellnummern auch die In­
formationen in Kap. ”Erweiterung und Umbau” ab Seite 173.

Deutsch
166/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Instandhaltung und Instandsetzung

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 167/434

Demontage und Austausch

11 Demontage und Austausch


WARNUNG
Gefährliche elektrische Spannung
Herz-Rhythmusstörung, Verbrennung, Schock möglich!
" Verwenden Sie für alle Arbeiten an elektrisch leitfähigen Teilen
geeignetes, isoliertes Werkzeug.
" Interpretieren Sie nie das Verlöschen aller LEDs am Produkt als
Spannungsfreiheit.
" Berücksichtigen Sie, dass geräteinterne Spannungen direkt nach
dem Abschalten der Netzversorgung noch nicht auf ein ungefähr­
liches Maß abgebaut sind.
" Berühren Sie nach dem Abschalten der Netzversorgung für
mindestens 5 Minuten weder Netz- noch Trafoanschlüsse.
" Stellen Sie mit geeignetem Messgerät und mit geeigneter Mess­
methode stets sicher, dass der betreffende Anlagenteil und das
betreffende Gerät spannungsfrei ist, bevor daran hantiert wird.
" Öffnen Sie nie das Produktgehäuse.
Es darf nur in speziellen Fällen nach Rücksprache mit uns und
auch nur mit unserer schriftlichen Erlaubnis geöffnet werden.

Deutsch
VORSICHT
Schwere Last und scharfe Blechkanten
Erhöhung des Verletzungsrisikos durch Verheben, Quetschen
oder Schneiden!
" Berücksichtigen Sie bei Planung und Durchführung der Arbeiten
stets das Gewicht des Produktes (siehe technische Daten) und
verwenden Sie ggf. geeignetes Hebe- und Transportwerkzeug.
" Tragen Sie passende Arbeitskleidung und verwenden Sie ge­
eignete Schutzausrüstung (z.B. Sicherheitshelm/-schuhe,
Schutzhandschuhe).

" Beachten Sie auch die Hinweise zu Einbau und Montage in Kapitel
2.6.3 ab Seite 18 sowie Kap. 3.2 ab Seite 30.
" Die Arbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Sichern Sie - sofern erforderlich - notwendige Daten der Schweiß­
steuerung. Dazu steht Ihnen innerhalb der BOS-Bedienoberfläche
die Funktionalität „Backup“ zur Verfügung.
Die Vorgehensweise ist in der Online-Hilfe der BOS ausführlich be­
schrieben (Stichwort „Backup“ oder „SST-Daten sichern“).
1. Schalten Sie die Leistungsversorgung (Netz) aus und sichern Sie
die Leistungsversorgung gegen unbefugtes/unbeabsichtigtes Wie­
dereinschalten.
168/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Demontage und Austausch

Die LED ZWISCHENKREISSPANNUNG an der Geräte-Frontseite


erlischt.

PSI 6x00 PSI 6xC0

LED LOGIK
LED ZWISCHENKREIS­
SPANNUNG

Diagnosemodul

Abb.86: Anzeigen am Steuerungsteil

2. Sofern die 24 V-Versorgung der Steuerungslogik (Einspeisung an


X4) extern erzeugt wird, schalten Sie die 24 V-Versorgung aus.
Bei PSI 6x00:
Die LED LOGIK an der Geräte-Frontseite erlischt.
Bei PSI 6xCx:
Deutsch

Die Anzeige am Diagnosemodul erlischt.


3. Sperren Sie die geräte-relevanten Anschlüsse für Druckluftversor­
gung und ggf. den Kühlwasserzu- und ablauf, sofern dies manuell
erforderlich sein sollte. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches
Öffnen verhindert wird. Koppeln Sie anschließend ggf. vorhandene
Wasserleitungen ab.
4. Stellen Sie mit geeignetem Messgerät und mit geeigneter Messme­
thode sicher, dass Netz- und Trafoanschlüsse des betreffenden Ge­
rätes spannungsfrei sind.
Berücksichtigen Sie, dass interne Spannungen nach dem Abschal­
ten der Netzversorgung zur Entladung mindestens 5 Minuten benö­
tigen. Berühren Sie innerhalb dieser Zeitspanne weder Netz- noch
Trafoanschlüsse des Gerätes.
5. Sofern das Gerät getauscht wird, notieren Sie sich alle Schalterstel­
lungen an der SST-Frontseite.
Stellen Sie die Schalter am neuen Gerät identisch ein.
Sofern möglich, verwenden Sie das AnyBus-Modul bzw. die Ether­
net-Einschub-Baugruppe im neuen Gerät weiter. Auf diese Weise ist
eine Neukonfiguration der zugehörigen Schnittstellen nicht erforder­
lich.
6. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen zur SST-Frontseite
eindeutig gekennzeichnet sind und ziehen Sie dann die Ver­
bindungen ab.
7. Lösen Sie die Verbindungen für Netz- und Trafoanschluss.
8. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nach dem Lösen der Halte­
schrauben/Schnellspanner nicht unkontrolliert bewegen kann und
lösen Sie dann die Halteschrauben/Schnellspanner.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 169/434

Demontage und Austausch

9. Entfernen Sie das Gerät.


Berücksichtigen Sie für Transport und Lagerung die Informationen
in Kap. „Transport und Lagerung“ Seite 101 und für Entsorgung die
Informationen in Kap. „Entsorgung“ Seite 171.
10.Stellen Sie bei einer Demontage sicher, dass alle verbleibenden An­
schlusskabel ausreichend isoliert und vor Berührung gesichert sind.
Damit ist die Demontage abgeschlossen.
Zusätzliche Schritte, sofern das demontierte Gerät getauscht werden
soll:
11.Montieren Sie das neue Gerät (siehe Kap. „Montage“ ab Seite 103).
12.Beenden Sie eine ggf. laufende BOS.
Die Vorgehensweise ist in der Online-Hilfe der BOS beschrieben
(Stichwort „BOS 6000 beenden“).
13.Führen Sie eine Inbetriebnahme durch (siehe ab Seite 147).
14.Spielen Sie nach der Inbetriebnahme - sofern erforderlich - notwen­
dige Daten der Schweißsteuerung wieder ein.
Beachten Sie in diesem Zusammenhang die Informationen zum
Tausch einer defekten SST.
Sie finden diese Informationen in der Online-Hilfe der BOS (Stich­
wort „Defekte SST austauschen“).

Deutsch
170/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Demontage und Austausch

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 171/434

Entsorgung

12 Entsorgung
Materialrücknahme Die von uns hergestellten Produkte können zur Entsorgung kostenlos
an uns zurückgegeben werden.
Voraussetzungen dazu sind:
• keine Anhaftungen wie Öle, Fette oder sonstige Verunreinigungen
• keine enthaltenen unangemessenen Fremdstoffe oder Fremd­
komponenten.
Die Verpackungsmaterialien bestehen aus Pappe, Holz und Styropor.
Aus ökologischen Gründen sollte auf den Rücktransport leerer Verpa­
ckungen an uns verzichtet werden. Sie können problemlos der Verwer­
tung zugeführt werden.
Die Produkte sind frei Haus an folgende Adresse zu liefern:
Bosch Rexroth AG
Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2
97816 Lohr am Main

Wiederverwertung Hauptbestandteile unserer Elektronikgeräte:


• Stahl, Aluminium, Kupfer, Kunststoffe.
Durch den hohen Metallanteil können unsere Produkte überwiegend
stofflich wieder verwertet werden. Um eine optimale Metallrückge­
winnung zu erreichen, ist eine Demontage in einzelne Baugruppen er­

Deutsch
forderlich.
Die Metalle, die in den elektrischen und elektronischen Baugruppen
enthalten sind, können mittels spezieller Trennverfahren ebenfalls zu­
rückgewonnen werden. Die hierbei anfallenden Kunststoffe können
einer thermischen Verwertung zugeführt werden.
" Batterien oder Akkumulatoren müssen - sofern vorhanden - vor dem
Recycling der Produkte entfernt werden!
Beachten Sie bitte auch die Informationen im nachfolgenden Ab­
schnitt ”Batterieentsorgung”.

12.1 Umweltschutz
Unsere Produkte enthalten keine Gefahrstoffe, die sie bei bestim­
mungsgemäßem Gebrauch freisetzen können. Im Normalfall sind da­
her keine negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu befürchten.

Batterieentsorgung Unser Produkt enthält eine auswechselbare Batterie.


Laut Batteriegesetz der EU sind Endverbraucher dazu verpflichtet,
Batterien oder Akkumulatoren zur Entsorgung an einen Vertreiber oder
an den öffentlichen Rücknahmestellen abzugeben.
" Um Kurzschlüsse in Batterie-Sammelboxen zu vermeiden, kleben
Sie die Batteriepole mit Klebestreifen ab oder verpacken Sie die
Batterien einzeln.
172/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Entsorgung

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 173/434

Erweiterung und Umbau

13 Erweiterung und Umbau


" Beachten Sie die Hinweise zu Nachrüstungen und Veränderungen
durch den Betreiber im Kapitel ”Sicherheitshinweise” auf Seite 24.
" Zum Ordern von Ersatzteilen setzen Sie sich bitte mit uns in Ver­
bindung.
" Bestellnummern aller verfügbaren PSI-Typen und MF-Schweiß­
transformatoren entnehmen Sie bitte der aktuellen Preisliste, oder
fragen bei uns nach.
PSI-Typen mit UL-Zertifizierung auf Anfrage.

13.1 Optionales Zubehör


Optionales Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.

Tab.21: Optionales Zubehör

Bezeichnung Erläuterung Länge Bestellnummer


V24-Kabel
Zur Ankopplung eines Programmiergerätes (PC) an Schnitt­
(mit 2 x D-Sub- 1,5 m 1070 066 749
stelle X1 (nur für PSI 6x00.xxx)
Buchsen)

Deutsch
2m R 911 296 708
V24-Kabel
(mit Mini-DIN- Zur Ankopplung eines Programmiergerätes (PC) an Schnitt­ 5m R 911 296 710
Stecker und stelle X3C (nur für PSI 6xCx.xxx). 10 m R 911 306 743
D-Sub-Buchse)
15 m R 911 306 925
0,5 m R 911 171 165
Zur Ankopplung eines Programmiergerätes (PC) an Schnitt­
USB-Kabel 1m R 911 171 166
stelle X3U (nur für PSI 6xCx.xxx).
3m R 911 171 167
Lithiumbatterie AA, 3.6 V. Zur Pufferung von RAM / interner Uhr. 1070 914 446
Einlegeprofil für Bei kleinerem Adernquerschnitt zum Netz- und Schweißtrans­
1070 918 779
Stiftkabelschuhe formatoranschluss.
Zubehörsatz für Rückwandmontage von PSI61xx und PSI
Montagesatz 1070 078 273
63xx. Maßbild siehe Seite 174.
Zur Anbindung mehrerer Steuerungen an das Programmier­
Anybus-CC Mo­ gerät (BOS) per Ethernet.
R 911 171 800
dul Ethernet/IP Beschreibung siehe Seite LEERER MERKER. Einbau siehe -
ab Seite 176.
Lüfterhaube Zur Zwangskühlung von luftgekühlten Umrichtertypen. 1070 086 148
MG260 Strommessgürtel 1070 916 712
SSR 81.20/M12 Stromsensor 1070 081 808
Kabel für Senso­ LiYCY 2 x 2 x 0,75 mm2;geschirmt.
rik Nicht Schleppkettentauglich. 1070913 494
Bei Bestellung gewünschte Länge angeben.
174/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Erweiterung und Umbau

13.1.1 Zubehörsatz für Rückwandmontage


Die Geräte werden standardmäßig an der linken Seitenwand montiert
(von Frontseite aus gesehen). Hierzu ist ein Montageausbruch für den
Funktionsbereich „Kühlung“ erforderlich.

Alternativ ist die Montage mittels Zubehörsatz per Rückwand möglich.


Bemaßung Montageplatte
Deutsch

Montageplatte Zubehörsatz

Abb.87: Maßbild: Zubehörsatz für Rückwandmontage


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 175/434

Erweiterung und Umbau

Notizen | Notes:

Deutsch
176/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Erweiterung und Umbau

13.2 Produkt erweitern


13.2.1 Ein-/Ausbau AnyBus-Modul
Sie benötigen zum Einbau:
- AnyBus-Modul
- Schraubendreher, geeignet für Torx 8.
Die folgenden Abbildungen zeigen ein AnyBus-Modul mit Ethernet-
Schnittstelle, gelten aber auch - bezogen auf das Handling - für
andere AnyBus-Module.
Einbau Gehen Sie zum Einbau folgendermaßen vor:
1. Stellen Sie sicher, dass die 24V-Logikversorgung der SST ausge­
schaltet ist.
2. Ziehen Sie die Blindblende (1) nach vorne ab.
Man erkennt Trägerleiterplatte (2) und Steckerleistenführung (3).

2
1
Deutsch

3. Führen Sie das Modul entlang der Kante (4) - unter leichtem Druck
nach rechts (5) - nach hinten bis zu einem fühlbaren Widerstand ein
(6).
Dadurch wird das Modul zunächst in die steuerungsinterne Stecker­
leistenführung (3) eingebracht.
Zwischen Frontplatte der Steuerung und der Frontplatte des Moduls
existiert jetzt noch ein Spalt von 1 bis 2 mm (7).

6
4

4. Drücken Sie das Modul nach links (8) und schieben es nach hinten
bis zum Anschlag ein (9).
Dadurch wird das Modul per linksseitigem Zapfen (10) korrekt auf
der Trägerleiterplatte (2) fixiert.
Der ursprüngliche Spalt zwischen Frontplatte der Steuerung und der
Frontplatte des Moduls (7) darf danach nicht mehr vorhanden sein!
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 177/434

Erweiterung und Umbau

11 8

9 9
8

11 10 2
5. Drehen Sie die beiden Schrauben (11) zur Fixierung des Moduls ein
(max. 0,25 Nm).

Zur Ethernet-Konfiguration des AnyBus-Moduls verwenden Sie die


Software ”Anybus IPconfig” (Installationsdatei ist im BOS-Software­
paket enthalten; siehe BOS-Datenträger: Verzeichnispfad ”Tools/
Anybus).

Ausbau Gehen Sie zum Ausbau folgendermaßen vor:


1. Stellen Sie sicher, dass die 24V-Logikversorgung der SST ausge­
schaltet ist.

Deutsch
2. Lösen Sie die beiden Schrauben (11).
3. Ziehen Sie das Modul an den beiden Schrauben aus dem Modul­
schacht.
4. Verschließen Sie den Modulschacht mit einer Blindblende (1).
178/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Erweiterung und Umbau

13.2.2 Ein-/Ausbau der Lizenz-Memory-Card


Die Lizenz-Memory-Card (Mikro-SD-Speicherkarte) dient in Ver­
bindung mit PSI 6xCx.xxx zum Aktivieren von lizenzpflichtigen Ausbau­
stufen wie zB. des UI-Reglers.
Lizenzierte Ausbaustufen sind nur bei installierter Karte verfügbar!

1 2 3

5
Deutsch

Abb.88: Position der Lizenz-Memory-Card

Gehen Sie folgendermaßen vor:


1. Stellen Sie sicher, dass die 24V-Logikversorgung der SST ausge­
schaltet ist.
2. Entfernen Sie das Bedienteil des Diagnosemoduls (4).
Drücken Sie dazu oben und unten auf die Verriegelungszungen (5)
und ziehen Sie das Bedienteil nach vorne ab.
Der Aufnahmeschacht (2) für die Lizenz-Memory-Card (1) ist jetzt
zugänglich.
3. Falls sich im Slot bereits eine Karte befindet:
Installierte Karte zunächst leicht in den Aufnahmeschacht drücken.
Das entriegelt die Karte.
Entriegelte Karte anschließend entnehmen.
4. Achten Sie darauf, dass sich die Kontaktflächen der Lizenz-
Memory-Card hinten/rechts befinden und schieben Sie die Karte in
den Slot.
5. Stecken Sie das Bedienteil des Diagnosemoduls (4) wieder auf.
Die beiden Verriegelungszungen (5) müssen einrasten.
6. Schalten Sie die 24V-Logikversorgung der SST wieder ein.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 179/434

Erweiterung und Umbau

7. Prüfen Sie nach dem SST-Hochlauf per BOS, ob Ihre Lizenzen in


der SST aktiv sind.
Fehler im Bereich Lizenzfreischaltung bzw. der Lizenz-Memory-
Card meldet die SST per Fehlernummern 187, 189 bzw. 190.
Informationen zu den Fehlernummern siehe BOS-Onlinehelp, Kap.
„Meldungen“.
Wichtige Informationen zu Lizenzen siehe BOS-Onlinehelp, Kap.
„Lizenz prüfen und nachrüsten“.

Deutsch
180/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Erweiterung und Umbau

13.3 Master-Slave-Betrieb
Die Typen PSI 6500.xxx der Serie PS 6000 sind mit der Funktionalität
”Master-Slave-Betrieb” ausgerüstet.
Merkmale des Master-Slave-Betriebes:
• Synchronisation von bis zu 3PSI6500.xxx gleichen Typs zur Erhö­
hung der Schweißleistung. Hierbei sind Schweißströme von maxi­
mal 360kA bei Trafos mit einer Übersetzung von n=50 erreichbar.
• automatische Steuerung aller Slaves durch den Master.
• ”Fehler rücksetzen” am Master (per Bedienoberfläche oder an der
Frontseite per Reset‐Taster) bewirkt automatisch auch ein ”Fehler
rücksetzen” an den Slaves.
• Baugruppen für E/A‐ und Programmier‐Anbindung sind -sofern Ap­
plikationsseitig notwendig- nur für den Master erforderlich.
• einfache Parametrierung. Ein einziges Gerät im Verbund wird per
Bedienoberfläche parametriert (als Master mit 1 oder 2 Slaves;
BOS-Themenbereich“Programmieren“, Reiter „Leistungsteil-Para­
meter“).
Geräte, die man dann per Master/Slave‐Verbindungskabel an den
Master ankoppelt, parametrieren sich automatisch als Slave und
übernehmen alle relevante Parameter vom Master (z.B. Trafopara­
meter usw.).
• identische Basishardware für Master und Slave.
Deutsch

Tab.22: Beispiele: erzielbare Schweißspitzenströme

max. max. möglicher


Typ: Anzahl PSG pro Schweißspitzenstrom
Appli- Umrichteraus- max. Sekundärspitzenstrom
PSI Gerät / (Trafoüber- bei
kation gangsstrom pro Gerät
6500.xxx setzung)
pro Gerät 1 Slave 2 Slaves

1 x 12V-Trafo 38 kA
Naht .190 1 kA ca. 76 kA ca. 114 kA
(n=38) (Dauerstrom: max. 25 kA)

1 x 9V-Trafo 50 kA
Naht .190 1 kA ca. 100 kA ca. 150 kA
(n=50) (Dauerstrom: max. 33 kA)

Buckel 91 kA
.000 3 x PSG 3200
od. 2,4 kA (bei 85 μOhm Sekundärwider- ca. 180 kA ca. 270 kA
.100 (n=38)
Punkt stand)

Buckel 120 kA
.000 4 x PSG 3100
od. 2,4 kA (bei 28 μOhm Sekundärwider- ca. 240 kA ca. 360 kA
.100 (n=50)
Punkt stand)

Informationen über Abmessungen, Netzanschluss, Kühlung oder


Schweißleistungen der Einzelgeräte finden Sie in den entspre­
chenden Kapiteln dieses Handbuches.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 181/434

Erweiterung und Umbau

13.3.1 Funktion
Die komplette Master‐Slave‐Kombination wird ausschließlich über den
Master gesteuert.
Nur er kommuniziert - wie bei einer Applikation ohne ”Master‐Slave‐Be­
trieb” - über seine E/A‐Baugruppe (z.B. E/A‐DISK1) mit der übergeord­
neten SPS oder dem Roboter und ist ggf. per
Programmierbusschnittstelle (z.B. Ethernet) an ein übergeordnetes
Bedien‐/Programmiergerät angekoppelt.
Über 9polige Verbindungsleitungen (X6) sind die Slaves sequenziell an
den Master angebunden.
Hierüber steuert der Master synchron zu seinem Leistungsteil die Lei­
stungsteile der Slaves an und kann aufgetretene Fehlerzustände in
den einzelnen Slaves nach deren Beseitigung zurücksetzen.
Die Slaves melden über die Verbindung z.B. ihr ”Betriebsbereit” und
den jeweiligen Primärstromistwert an den Master.
Jedes einzelne Gerät steuert einen einzigen, oder (per primärseitiger
Parallelschaltung) mehrere Schweißtransformatoren (mit gleichen
elektrischen Daten!) an.
Durch die sekundärseitige Parallelschaltung aller Transformatoren ist
eine entsprechende Erhöhung der Schweißleistung möglich.
" Schalten Sie nur solche Schweißtransformatoren parallel, deren

Deutsch
elektrische Daten identisch sind.
" Verwenden Sie für alle parallelgeschalteten Transformatoren im Pri­
märkreis Anschlussleitungen gleicher Länge.
" Verwenden Sie für alle parallelgeschalteten Transformatoren im Se­
kundärkreis Anschlussleitungen gleicher Länge. Schalten Sie die
einzelnen Stromzweige erst möglichst kurz vor den Elektroden pa­
rallel.
182/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Erweiterung und Umbau

maximal 3 Geräte (vom gleichen Typ)

Master Slave 1 Slave 2


(mit E/A- und Programmier- (ohne E/A- und Pro- (ohne E/A- und Pro-
Anbindung) grammier-Anbindung) grammier-Anbindung)

X7 X7 X7
9pol. 9pol.
X6 Verbin- X6 Verbin- X6
dungs- dungs-
kabel kabel
PSI 6500.xxx

PSI 6500.xxx

PSI 6500.xxx
Deutsch

U2 V2 U2 V2 U2 V2
Primärkreis

PSG PSG PSG

Sekundärkreis

I1 I2 I3

IGes = I1 + I2 + I3

Elektroden

Abb.89: Prinzip ”Master‐Slave‐Betrieb”


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 183/434

Erweiterung und Umbau

13.3.2 Besonderheiten beim Einsatz von Stromsensoren


Im Zusammenhang mit der Messung von Istströmen sind im Master‐
Slave‐Betrieb einige Besonderheiten zu beachten:
1. Die Regelung oder die Überwachung von Istströmen obliegt aus­
schließlich dem Master! Deshalb müssen
• die Messwerte ihres Primärkreis‐Stromsensors von den Slaves
an den Master gemeldet werden. Die Slaves übermitteln diese In­
formation per Verbindungskabel an X6.
• Sekundärkreis‐Stromsensoren stets am Toroid‐Eingang des Ma­
sters angeschlossen werden (X3; Klemme 1 und 2. Siehe Seite
138).
2. Position und Anzahl der Stromsensoren im Sekundärkreis sind von­
einander abhängig! Beachten Sie:
• wird ein einziger Stromsensor im Sekundärkreis verwendet,
muss dessen Messwert proportional zum Schweißstrom sein.
• werden mehrere Stromsensoren im Sekundärkreis verwendet,
muss die Summe ihrer Messwerte proportional zum Schweiß­
strom sein. Hierbei gilt:
• die Empfindlichkeit aller Sensoren muss gleich sein,
• alle Sensoren sind in Reihe zu schalten und
• die Ausgangsspannungen der Sensoren müssen zu jedem

Deutsch
Zeitpunkt gleiches Vorzeichen haben.

Master Primär-
strom-
Steue- Lei- sensor
rungs- stungs- PSG
modul teil
alle PSG
PSI X7 parallel
geschaltet
Slave 1 X6 Primär-
strom-
An- Lei- sensor
schalt- stungs- PSG
logik teil

Elektroden
PSI X7

Slave 2 X6 Primär-
strom-
An- Lei- sensor
schalt- stungs- PSG
logik teil

PSI

Abb.90: Master‐Slave‐Betrieb bei Verwendung der im PSI integrierten Primärstromsensoren


184/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Erweiterung und Umbau

Master
Steue- Lei-
rungs- stungs- PSG
modul teil
X3 I1

PSI X7 Toroideingang IGes = I1 + I2 + I3


Sekundär-
stromsensor
Slave X6
1
An- Lei- I2
schalt- stungs- PSG
logik teil

PSI X7 Elektroden
Sekundär-
Slave X6 stromsensor alle PSG parallel
geschaltet
2 I3
An- Lei-
schalt- stungs- PSG
logik teil Sekundär-
PSI
stromsensor
Deutsch

Abb.91: Master‐Slave‐Betrieb bei Verwendung der im PSG integrierten Sekundärstromsensoren

Master
Steue- Lei-
IGes = I1 + I2 + I3
rungs- stungs- PSG
modul teil I1

PSI X7 Toroideingang X3

Slave X6
1
An- Lei- I2
schalt- stungs- PSG
logik teil

PSI X7 Elektroden

X6 alle PSG parallel


Slave geschaltet
2
An- Lei- I3
schalt- stungs- PSG
logik teil
PSI

Abb.92: Master‐Slave‐Betrieb bei Verwendung eines einzigen externen Sekundärstromsensors


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 185/434

Erweiterung und Umbau

13.3.3 Besonderheiten bezüglich Diagnose


Ein Slave teilt seinem Master über die Master‐Slave‐Verbindung (X6,
X7) nur global das Auftreten eines Fehlerzustandes, nicht aber die ge­
naue Fehlerursache mit. Der Master nimmt daraufhin (wie der Slave zu­
vor) sein ”Bereit” weg.
Um Slave‐Fehler zu beheben, die sich nicht durch einfaches ”Fehler
rücksetzen” am Master (siehe Hinweis unten) zurücksetzen lassen,
müssen Sie jedoch die genaue Fehlerursache kennen und unter Um­
ständen den Fehler direkt im Slave manuell quittieren (bei nicht selbst­
quittierenden Fehlern. Siehe Hinweis unten).
Sie können deshalb:
• am Slave z.B. einen Laptop mit installierter Bedienoberfläche
(”BOS” oder auch ”LT‐IB” beim Typ PSI 6500.000) anschließen (X1),
den Slave‐Fehler per Bedienoberfläche auslesen, beheben und
falls erforderlich quittieren,
oder
• außer dem Master auch alle Slaves per Programmierbusschnitt­
stelle an einen übergeordneten Schweißrechner (PC mit BOS‐Be­
dienoberfläche) ankoppeln. Von dort aus ist dann zentral u.a. auch
die Fehleranzeige und das Fehler rücksetzen für alle angekoppelten
Geräte möglich.

”Fehler rücksetzen” ist am Master per Bedienoberfläche oder Re-

Deutsch
set-Taster an der Frontseite möglich.

Derzeit sind folgende Meldungen bzw. Fehler für einen Slave definiert:

Tab.23: Slave-Fehler
Ok Hardware Fehler
Treiberfehler Batterie leer
Kühlertemperatur zu hoch Restore aktiv
Netzspannung aus / zu niedrig Speicher gelöscht
24V= Versorgung fehlt Slave Fehler
Überstrom oder Erdstrom
Stopp-Kreis offen / 24V= fehlt
24V Versorgung aus / zu niedrig
186/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Erweiterung und Umbau

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 187/434

Fehlersuche und Fehlerbehebung

14 Fehlersuche und Fehlerbehebung


Die Geräte sind robust gebaut. Trotzdem kann es in Ausnahmefällen zu
Störungen kommen:
• durch falschen elektrischen Anschluss oder durch Überspannung
im Netz,
• durch ungenügende Kühlung, Wartung oder Überlast,
• durch Überschreiten der maximalen Stromwerte (Parametrierung)
oder Überwachungswerte.

Nach einem aufgetretenen Fehler geht die Steuerung in Blockade.


In diesem Zustand ist bis zur Quittierung des Fehlers kein Schweiß­
ablauf mehr möglich.
Bei anstehenden Warnungen ist Schweißen weiterhin möglich.
Fehleranzeigen Bei PSI 6x00:
Im Störfall erlischt die grüne LED “BEREIT” auf der Frontblende der
Schweißsteuerung.
Bei PSI 6xC0:
Im Störfall zeigt das Diagnosemodul die Fehlernummer an.

PSI 6x00 PSI 6xC0

Deutsch
LED BEREIT

LED Batteriefehler

Diagnosemodul

Abb.93: Anzeigen am Steuerungsteil (Fehler)

Genauere Informationen über alle aufgetretenen Fehler erhalten Sie


• per BOS 6000 über die „Fehlertabelle“
• per Kleinbedienfeld (VCP05.2).

Eine Liste aller Fehler- und Statusmeldungen finden Sie in der On­
line-Hilfe der BOS 6000.
Dort sind zu den möglichen Ursachen auch Informationen zur Feh­
lerbehebung angegeben.

Fehler quittieren Sowohl Fehler, als auch Warnungen können ”selbst quittierend” oder
”nicht selbst quittierend” sein.
”Selbst quittierend” bedeutet, dass Ereignisse nach Behebung der
Fehler- bzw. Warnungsursache automatisch von der Steuerung wieder
gelöscht werden. Sie erfordern also kein manuelles Fehler rücksetzen.
188/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Fehlersuche und Fehlerbehebung

Beispiele selbst quittierender Fehler:


- Stoppkreis offen / 24V fehlt
- Netzspannung aus / zu niedrig
- Synchronisations-/Netz-/Zwischenkreisspannungsfehler.
”Nicht selbst quittierende” Fehler lassen sich quittieren per
• Software (BOS)
• positiver Flanke an den Fehlerquittungseingängen des E/A-Feldes
der Schweißsteuerung
• RESET-Taste an der SST-Frontseite (bei PSI 6x00)
• Diagnosemodul (bei PSI 6xCx)
Die Fehler ”Kühlertemperatur zu hoch” und ”Überstrom oder Erd­
strom” müssen stets manuell per RESET-Taste bzw. am Dia­
gnosemodul quittiert werden.

Fehlerbeispiel: Temperaturüberwachung spricht an


1. Das integrierte Leistungsteil meldet Temperaturen größer/gleich
65° C (+5° C) an die integrierte Schweißsteuerung.
2. Daraufhin stoppt die Schweißsteuerung alle weiteren Abläufe.
3. Der Fehler ”Temperatur Leistungsteil” wird ausgegeben.

Mögliche Ursache Maßnahme


Deutsch

Verschmutzter Kühlkörper. Kühlkörper reinigen.


Umgebungstemperatur zu hoch. Kühlung des Einbauraumes auf ord­
nungsgemäße Installation und auf
Funktion prüfen.
Zu schwach dimensioniertes Leis­ ED errechnen und Auswahl anhand
tungsteil. Belastungsdiagramm prüfen.
Kühlwasser zu warm, oder zu Zufluss und/oder Temperatur des
geringer Kühlwasserdurchfluss. Kühlwassers kontrollieren.
Zwangsbelüftung bei luftgekühlten Zwangsbelüftung kontrollieren.
Geräten ist defekt.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 189/434

Technische Daten

15 Technische Daten
Informationen zur Dimensionierung und Belastung siehe Kap. 5.3
ab Seite 84!

Tab.24: Leistungsteil-übergreifende allgemeine Daten


Bauart 3-Phasen-Mittelfrequenzumrichter inkl. Schweiß­
steuerung in einem Gehäuse
E/A-Schnittstellen Entsprechend verwendetem E/A-Modul.
Siehe ab Seite 60.
Anzahl der Programme 256
Anzahl der Elektroden Typspezifisch. Max. 32 (0 ... 31). Elektrodennummer
0 ist für spezielle Funktionen reserviert.
Programmspeicher Batteriegepuffertes RAM
Stellgröße für Elektrodenkraft Je nach Steuerungstyp als Analogsignal (an X2) und/
oder digital per seriellem E/A-Feld.
Analogsignal ist programmierbar als:
0 bis +10 V, max. 20 mA oder
0 bis 20 mA oder
4 bis 20 mA (an max. 500 Ohm).

Deutsch
Rückmeldung für Druck/Elektrodenkraft Je nach Steuerungstyp 1 x Digitaleingang
(24VDC; 3 mA; nach EN 61131-2 Typ 3) bzw. 2 x
Analogeingang (0 ... 10 V).
Gewünschter Eingang ist typspezifisch selektierbar.
190/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Technische Daten

Tab.25: Leistungsteil-übergreifende umgebungsbezogene Daten


Schutzart IP 20; Einbauraum mit IP 54 ist erforderlich
Einbaulage senkrecht oder auf Rückseite liegend
Temperaturbereich Betrieb (im Einbauraum) +10 ... +55 Grad Celsius
Lagerung / Transport -25 ... +70 Grad Celsius
Kühlung luftgekühlte Geräte max. 45 Grad Celsius; Zwangskühlung per tempera­
turgesteuerter Lüfterhaube ist erforderlich.
wassergekühlte Geräte Erforderliche Kühlmittel siehe 1)
Temperaturüberwachung integriert
Max. Höhe des Betriebsstandortes 2000 m über NN
Klimaklasse 3K3 nach EN 60721-3-3
Luftfeuchtigkeit Betauung nicht zulässig
Korrosion Die Umgebungsluft muss frei sein von höheren Kon­
zentrationen an Säuren, Laugen, Korrosionsmitteln,
Salzen, Metalldämpfen

1)

Bitte entnehmen Sie die Angaben zu Kühlmittel aus der folgenden Dokumentation:
Deutsch

Titel Dok.-Nr. Dokumentart


D Rexroth PS6000 Wx / PRC7000 R911370699 Anwendungs­
Schweißsteuerung und Schweiß­ beschreibung
transformator mit Wasserkühlung
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 191/434

Technische Daten

Tab.26: Leistungsteil-übergreifende elektrische Daten


Netzanschluss PSI61xx/PSI63xx Lx/Wx: TN,TT,IT
PSI61xx/PSI63xx L1/W1 Pha/GND: max 480VAC
PSI61xx/PSI63xx L2/W2 Pha/GND: max 600VAC
(muß noch verifiziert werden)
PSI62xx/PSI64xx/PSI65xx: TN, TT
PSI62xx/PSI64xx/PSI65xx Pha/GND: 300VAC
Netzfrequenz 50 oder 60 Hz
Überspannungsschutz Metall-Oxid-Varistor (MOV)
Spannungsversorgung Netz Abhängig vom integrierten Leistungsteil.
Logik (X4) Typ. 24 VDC ; 19 … 30 VDC nach EN 61131-2
E/A-Feld Entsprechend verwendetem E/A-Modul.
Siehe ab Seite 60.
Möglichkeiten zur Erzeugung der Versorgungs­ Per externem 24 VDC-Netzteil
spannung für die Logik
Per Eigenversorgung durch das integrierte Netzteil
(wird intern über den Netzanschluss gespeist).
Stromaufnahme Netz Abhängig vom integrierten Leistungsteil.
Nennstrom Logik ca. 1,5 A
(bei 24 VDC; ohne Lüfterhaube, ohne E/A-Modul und
ohne zusätzliche Verbraucher an X5)

Deutsch
Einschaltstrom Logik ca. 2 A für 10 ms
(bei 24 VDC; ohne Lüfterhaube, ohne E/A-Modul und
ohne zusätzliche Verbraucher an X5)
Nennstrom Lüfterhaube ca. 2 A (bei 24 VDC)
E/A-Feld Entsprechend verwendetem E/A-Modul.
Siehe ab Seite 60.
Eigenschaften der Primärspannung (zum MF-Trafo) 1 kHz; pulsbreitenmoduliert
Integriertes Netzteil Ausgangsspannung 24 VDC
(Ausgang: X4 zwischen
Ausgangsstrom max. 2 A
Klemmen 5 und 8)
" Beachten Sie:
Der angegebene Ausgangsstrom steht beim Ein­
schalten der PSI-Netzversorgung erst ab Netznenn­
spannung, danach auch bis zum Absinken der PSI-
Netzversorgung auf deren untere Toleranzgrenze
zur Verfügung.
192/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Technische Daten

Tab.27: PSI 61xx - Mechanische Daten

Bezeichnung L1 L2 W1 W2
Gewicht ca. 20 kg ca. 21 kg ca. 25 kg ca. 25 kg
Abmessungen Siehe Maßzeichnungen ab Seite 104
Anschlussklemmen für Netz- und Trafoanschluss Rahmenklemmen; max. 50 mm2 klemmbar
erforderliches Anzugsdrehmoment 6 … 8 Nm.
Bei Weidmüller-Anschlussklemmen: 4 Nm

Tab.28: PSI 61xx - Umgebungsbezogene Daten

Bezeichnung L1 L2 W1 W2
Schaltschrankgrundverluste 69 W 100 W 69 W 100 W
Schaltschrankverluste bei max. Leistung 170 W 200 W 110 W 140 W
Max. Kühlverluste 360 W 420 W
Wasserkühlung: min. Durchflussmenge - 4 l/min.
Wasserkühlung: typ. Druckabfall - 0,1 bar bei 4 l/min.

Tab.29: PSI 61xx - Elektrische Daten

Bezeichnung L1 L2 W1 W2
Netzspannungsbereich 400 … 480 V 500 … 690 V 400 … 480 V 500 … 690 V
Deutsch

Netzspannungstoleranz 400 V: -15 % 500 V: -15 % 400 V: -15 % 500 V: -15 %


480 V: +10 690 V: +10 480 V: +10 690 V: +10
% % % %
Netz-Nennstrom (max. thermischer Dauerstrom) 110 A
Primärspannung angelegte Netzspannung * √2
(Ausgangsspannung zum Trafo mit f = 1 kHz)
max. Primärstrom 400 A
(Ausgangsstrom zum Trafo)
max. Sekundärstrom 20 kA (mit Trafotyp PSG 3100)
(trafoabhängiger Ausgangsstrom zur Elektrode)
Erforderlicher Anschlussquerschnitt min. 35 mm2
(für Netz- und Trafoanschluss)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 193/434

Technische Daten

Tab.30: PSI 62xx - Mechanische Daten

Bezeichnung W1
Gewicht ca. 40 kg
Abmessungen siehe Maßzeichnungen
Anschlussklemmen für Netz- und Trafoanschluss HDFK Durchführungsklemme; 25 … 95 mm2 klemmbar
erforderliches Anzugsdrehmoment 15 … 20 Nm

Tab.31: PSI 62xx - Umgebungsbezogene Daten

Bezeichnung W1
Schaltschrankgrundverluste 69 W
Schaltschrankverluste bei max. Leistung 210 W
Max. Kühlverluste 700 W
Wasserkühlung: min. Durchflussmenge 4 l/min.
Wasserkühlung: typ. Druckabfall 0,6 bar bei 4 l/min.

Tab.32: PSI 62xx - Elektrische Daten

Bezeichnung W1
Netzspannungsbereich 400 … 480 V
Netzspannungstoleranz 400 V: -15 %;

Deutsch
480 V: +10 %
Netz-Nennstrom (max. thermischer Dauerstrom) 220 A
Primärspannung angelegte Netzspannung * √2
(Ausgangsspannung zum Trafo mit f = 1 kHz)
max. Primärstrom 1200 A
(Ausgangsstrom zum Trafo)
max. Sekundärstrom Sekundärstrom ist abhängig vom Transformatortyp (max.
(trafoabhängiger Ausgangsstrom zur Elektrode) Schweißstrom siehe Tab.8)
Erforderlicher Anschlussquerschnitt 95 mm2
(für Netz- und Trafoanschluss)
194/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Technische Daten

Tab.33: PSI 6300/63C0 - Mechanische Daten

Bezeichnung L1 L2 W1 W2
Gewicht ca. 20 kg ca. 21 kg ca. 25 kg ca. 25 kg
Abmessungen siehe Maßzeichnungen
Anschlussklemmen für Netz- und Trafoanschluss Rahmenklemmen; max. 50 mm2 klemmbar
erforderliches Anzugsdrehmoment 6 … 8 Nm

Tab.34: PSI 6300/63C0 - Umgebungsbezogene Daten

Bezeichnung L1 L2 W1 W2
Schaltschrankgrundverluste 69 W 100 W 69 W 100 W
Schaltschrankverluste bei max. Leistung 170 W 200 W 110 W 140 W
Max. Kühlverluste 360 W 420 W
Wasserkühlung: min. Durchflussmenge - 4 l/min.
Wasserkühlung: typ. Druckabfall - 0,1 bar bei 4 l/min.

Tab.35: PSI 6300/63C0 - Elektrische Daten

Bezeichnung L1 L2 W1 W2
Netzspannungsbereich 400 … 480 V 500 … 690 V 400 … 480 V 500 … 690 V
Netzspannungstoleranz 400 V: -15 % 500 V: -15 % 400 V: -15 % 500 V: -15 %
Deutsch

480 V: +10 690 V: +10 480 V: +10 690 V: +10


% % % %
Netz-Nennstrom (max. thermischer Dauerstrom) 110 A
Primärspannung angelegte Netzspannung * √2
(Ausgangsspannung zum Trafo mit f = 1 kHz)
max. Primärstrom 800 A
(Ausgangsstrom zum Trafo)
max. Sekundärstrom Sekundärstrom ist abhängig vom Transformatortyp (max.
(trafoabhängiger Ausgangsstrom zur Elektrode) Schweißstrom siehe Tab.8)
Erforderlicher Anschlussquerschnitt min. 35 mm2
(für Netz- und Trafoanschluss)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 195/434

Technische Daten

Tab.36: PSI 64C0 - Mechanische Daten

Bezeichnung W1
Gewicht ca. 40 kg
Abmessungen siehe Maßzeichnungen
Anschlussklemmen für Netz- und Trafoanschluss HDFK Durchführungsklemme; 25 … 95 mm2 klemmbar
erforderliches Anzugsdrehmoment 15 … 20 Nm

Tab.37: PSI 64C0 - Umgebungsbezogene Daten

Bezeichnung W1
Schaltschrankgrundverluste 69 W
Schaltschrankverluste bei max. Leistung 210 W
Max. Kühlverluste 700 W
Wasserkühlung: min. Durchflussmenge 4 l/min.
Wasserkühlung: typ. Druckabfall 0,6 bar bei 4 l/min.

Tab.38: PSI 64C0 - Elektrische Daten

Bezeichnung W1
Netzspannungsbereich 400 … 480 V
Netzspannungstoleranz 400 V: -15 %;

Deutsch
480 V: +10 %
Netz-Nennstrom (max. thermischer Dauerstrom) 220 A
Primärspannung angelegte Netzspannung * √2
(Ausgangsspannung zum Trafo mit f = 1 kHz)
max. Primärstrom 1600 A
(Ausgangsstrom zum Trafo)
max. Sekundärstrom Sekundärstrom ist abhängig vom Transformatortyp (max.
(trafoabhängiger Ausgangsstrom zur Elektrode) Schweißstrom siehe Tab.8)
Erforderlicher Anschlussquerschnitt 95 mm2
(für Netz- und Trafoanschluss)
196/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Technische Daten

Tab.39: PSI 65xx - Mechanische Daten

Bezeichnung W1
Gewicht ca. 70 kg; mechanisch teilbar
Abmessungen siehe Maßzeichnungen
Anschluss für Netz- und Trafo über Kabelschuhe; M10-Schraube pro Anschluss
erforderliches Anzugsdrehmoment 41 … 46 Nm

Tab.40: PSI 65xx - Umgebungsbezogene Daten

Bezeichnung W1
Schaltschrankgrundverluste 100 W
Schaltschrankverluste bei max. Leistung 850 W
Max. Kühlverluste 4400 W
Wasserkühlung: min. Durchflussmenge 10 l/min.
Wasserkühlung: typ. Druckabfall 0,65 bar bei 10 l/min. (beide Kühler)

Tab.41: PSI 65xx - Elektrische Daten

Bezeichnung W1
Netzspannungsbereich 300 … 480 V
Netzspannungstoleranz 300 V: -15 %;
Deutsch

480 V: +10 %
Netz-Nennstrom (max. thermischer Dauerstrom) 330 A (ohne Schrankkühlung)
660 A (mit Schrankkühlung)
Primärspannung angelegte Netzspannung * √2
(Ausgangsspannung zum Trafo mit f = 1 kHz)
max. Primärstrom 2400 A
(Ausgangsstrom zum Trafo)
max. Sekundärstrom Sekundärstrom ist abhängig vom Transformatortyp (max.
(trafoabhängiger Ausgangsstrom zur Elektrode) Schweißstrom siehe Tab.8)
Erforderlicher Anschlussquerschnitt 2 bis 4 Kabel; pro Kabel 120 mm2
(für Netz- und Trafoanschluss)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 197/434

16 Service und Support

Service Deutschland Sie erreichen unsere Service-Hotline und unseren Service-Helpdesk


unter:
Telefon: +49 9352 40 5060
Fax: +49 9352 18 4941
E-Mail: [email protected]
Internet:http://www.boschrexroth.com

Auf unseren Internetseiten finden Sie ergänzende Hinweise zu Ser­


vice, Reparatur (z. B. Anlieferadressen) und Training.

Service weltweit Außerhalb Deutschlands nehmen Sie bitte zuerst Kontakt mit Ihrem
Ansprechpartner auf.
Die Hotline-Rufnummern entnehmen Sie bitte den Vertriebsadressen
im Internet.

Vorbereitung der Informationen Wir können Ihnen schnell und effizient helfen, wenn Sie folgende In­
formationen bereithalten:

Deutsch
• Eine detaillierte Beschreibung der Störung und der Umstände
• Angaben auf dem Typenschild der betreffenden Produkte, ins­
besondere Typenschlüssel und Seriennummern
• Ihre Kontaktdaten (Telefon-, Faxnummer und E-Mail-Adresse)
198/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 199/434

Anhang

17 Anhang

17.1 Konformitätserklärung / CE / EAC / UKCA Kennzeichnung


In der Konformitätserklärung wird bestätigt, dass das Produkt folgende
Richtlinien und Normen erfüllt:
EU-Richtlinien
• Niederspannungsrichtlinie2014/35/EU
• EMV-Richtlinie2014/30/EU
Technische Reglements der EAWU
• NiederspannungsverordnungTP TC 004/2011
• EMV-VerordnungTP TC 020/2011
UK Rechtsverordnung
• Niederspannungsverordnung S.I. 2016/1101
• EMV Verordnung S.I. 2016/1091
Normen
• EN60204‐1
• EN62135

" Die Konformitätserklärungen sind im Medienverzeichnis unter dem

Deutsch
Link https://www.boschrexroth.com/various/utilities/mediadirectory/
verfügbar.
" Beachten Sie, dass das Produkt eine Einbaukomponente ist. Im ein­
gebauten Zustand können sich die EMV-Eigenschaften ändern.
" Für die Zertifizierung werden die jeweils gültigen harmonisierten
Normen verwendet. Der Ausgabestand ist im Zertifikat nachzuse­
hen.
200/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Anhang

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 201/434

Tabellenverzeichnis

18 Tabellenverzeichnis
Tab.1: Erforderliche (D) und ergänzende Unterlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tab.2: Beispiel zum Aufbau eines Sicherheitshinweises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tab.3: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tab.4: Beispiele zur Klassifikation der Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tab.5: Verwendete Symbolik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tab.6: Bezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tab.7: Mögliche Symbole am Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tab.8: Überblick über die Leistungsteiltypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tab.9: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A DISK R2ED“ / ”E/ADISKR4ED“ . . . 60
Tab.10: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A DISK“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tab.11: Technische Daten: E/A-Module ”E/A DISK 2R“ / ”E/A DISK 4R“ . . . . . . . 65
Tab.12: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL“ . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tab.13: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A IBS FERN“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tab.14: Technische Daten: E/A-Modul ”E/A IBS X_FERN_8EA“ . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tab.15: Technische Daten: E/A-Modul ”DEV-NET“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tab.16: Technische Daten: E/A-Modul ”ComnetM-DP“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tab.17: Typenschild Gerät Benennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tab.18: Dimensionierung Entstörkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Tab.19: Trafoparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Tab.20: Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Tab.21: Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Tab.22: Beispiele: erzielbare Schweißspitzenströme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Tab.23: Slave-Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Deutsch
Tab.24: Leistungsteil-übergreifende allgemeine Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Tab.25: Leistungsteil-übergreifende umgebungsbezogene Daten . . . . . . . . . . . . . 190
Tab.26: Leistungsteil-übergreifende elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Tab.27: PSI 61xx - Mechanische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Tab.28: PSI 61xx - Umgebungsbezogene Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Tab.29: PSI 61xx - Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Tab.30: PSI 62xx - Mechanische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Tab.31: PSI 62xx - Umgebungsbezogene Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Tab.32: PSI 62xx - Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Tab.33: PSI 6300/63C0 - Mechanische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Tab.34: PSI 6300/63C0 - Umgebungsbezogene Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Tab.35: PSI 6300/63C0 - Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Tab.36: PSI 64C0 - Mechanische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Tab.37: PSI 64C0 - Umgebungsbezogene Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Tab.38: PSI 64C0 - Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Tab.39: PSI 65xx - Mechanische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Tab.40: PSI 65xx - Umgebungsbezogene Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Tab.41: PSI 65xx - Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Tab.42: Abkürzungen und Begriffserklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
202/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 203/434

Abbildungsverzeichnis

19 Abbildungsverzeichnis
Abb.1: Beispiele: Schweißsteuerung PSI6100, PSI63C0, PSI64C0 . . . . . . . . . . . 44
Abb.2: Übersichts-Blockschaltbild: PSI 6000 mit Trafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abb.3: Detail-Blockschaltbild einer Mittelfrequenz-Umrichteranlage . . . . . . . . . . . 46
Abb.4: Sekundärseitige Gleichrichtung durch den PSG-Transformator . . . . . . . . 47
Abb.5: Zusammenhang: Pulsbreite der Primärspannung und Sekundärstrom beim
Mittelfrequenzschweißen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Abb.6: Prinzipieller Aufbau einer MF-Schweißeinrichtung mit PSI 6xxxx . . . . . . . 48
Abb.7: Teil-Frontansicht PSI 6x00.xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Abb.8: Teil-Frontansicht PSI 6xCx.xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Abb.9: AnyBus-Modul ”CC Ethernet 100 Mbit” (1-Port-Variante) . . . . . . . . . . . . . . 53
Abb.10: Baugruppe ”CC Ethernet 100 Mbit” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Abb.11: Frontansicht Diagnosemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Abb.12: Diagnosemodul: Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Abb.13: Diagnosemodul: Menü ETHERNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Abb.14: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A DISK R2ED“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Abb.15: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A DISK“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Abb.16: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A DISK 2R“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Abb.17: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Abb.18: E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL“: Einstellungen der Sendeleistung und der
Baudrate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Abb.19: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A IBS FERN“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Abb.20: Klemmenbelegung der INTERBUS‐S‐Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Abb.21: Frontansicht: E/A-Modul ”E/A IBS X_FERN_8EA“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Deutsch
Abb.22: Klemmenbelegung der INTERBUS‐S‐Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Abb.23: Frontansicht: E/A-Modul ”DEV-NET“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Abb.24: Frontansicht: E/A-Modul ”ComnetM-DP“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Abb.25: Frontansicht: UI-Regler-Modul PSQ 6000 XQR“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Abb.26: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 61xx.xxx . . . . . . . . . 86
Abb.27: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 61xx.xxx L1/W1 . . .
87
Abb.28: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 61xx.xxx L2/W2 . . .
88
Abb.29: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 62xx.xxx . . . . . . . . . 89
Abb.30: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 62xx.xxx . . . 90
Abb.31: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 6300/63C0.xxx L1/W1 . . .
91
Abb.32: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 6300/63C0.xxx L2 92
Abb.33: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 6300/63C0.xxx
L1/W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Abb.34: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 6300/63C0.xxx
L2/W2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Abb.35: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 64xx.xxx . . . . . . . . . 95
Abb.36: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 64xx.xxx . . . 96
Abb.37: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der ED: PSI 65xx . . . . . . . . . . . . 97
Abb.38: Zulässiger Primärstrom in Abhängigkeit der Stromzeit: PSI 65xx.xxx . . . 98
Abb.39: Typenschlüssel der PSx 6xxx-Baureihe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Abb.40: Typenschild Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Abb.41: Maßbild: PSI 61xx.xxx L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Abb.42: Maßbild: PSI 61xx.xxx L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Abb.43: Maßbild: PSI 61xx.xxx Wx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Abb.44: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 61xx.xxx Lx/Wx . . . . . . . . . . . . . . 107
Abb.45: Position Kühlwasseranschluss: PSI61xx.xxx Wx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
204/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Abbildungsverzeichnis

Abb.46: Maßbild: PSI 62xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108


Abb.47: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 62xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Abb.48: Position Kühlwasseranschluss: PSI62xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Abb.49: Maßbild: PSI 6300/63C0.xxx Lx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Abb.50: Maßbild: PSI 6300/63C0.xxx Wx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Abb.51: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx . . . . . . . . 113
Abb.52: Position Kühlwasseranschluss: PSI 6300/63C0.xxx Wx . . . . . . . . . . . . . . . 113
Abb.53: Maßbild: PSI 64C0.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Abb.54: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 64C0.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Abb.55: Position Kühlwasseranschluss: PSI64C0.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Abb.56: Maßbild: PSI 65xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Abb.57: Position Netz- und Trafoanschluss: PSI 65xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Abb.58: Position Kühlwasseranschluss: PSI65xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Abb.59: Entstörbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Abb.60: Typischer Verlauf der Netzspannung (oben) und des dazugehörigen
Netzstromes (unten) in einer Phase während des Schweißvorganges . . 122
Abb.61: Anschluss Programmiergerät per X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Abb.62: Anschluss Programmiergerät per X3C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Abb.63: Logikversorgungseingang der Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Abb.64: Intern erzeugte 24 VDC-Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Abb.65: Anschluss der E/A-Modulversorgung an X4 der Steuerung . . . . . . . . . . . . 128
Abb.66: Direkter Anschluss der E/A-Modulversorgung an separatem 24 VDC-Netzteil .
128
Abb.67: Verdrahtungsbeispiele zur 24V-Spannungsverteilung . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Abb.68: Verdrahtungsbeispiel: 24V-Spannungsverteilung bei
Deutsch

Master-Slave-Applikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Abb.69: Anschluss eines externen Lüftermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Abb.70: Versorgung ext. Verbraucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Abb.71: Analoge Ausgabe der Kraftstellgröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Abb.72: Mögliche Rückmeldeeingänge für Druck/Kraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Abb.73: Anschluss eines sekundärseitigen KSR-Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Abb.74: Erforderliche Anpassschaltung bei Sekundärkreisströmen > 120 kA . . . . 140
Abb.75: Anschluss zur Überwachung der Schweißtrafo-Temperatur . . . . . . . . . . . 141
Abb.76: Keine Überwachung der Trafo-Temperatur durch die Steuerung . . . . . . . 141
Abb.77: Anschlussklemmen zur Hauptschalter-Auslösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Abb.78: Bei PSI 6x00.xxx: Anschluss zur Sekundärspannungsmessung . . . . . . . 144
Abb.79: Bei PSI 6xCx.xx: Anschluss zur Sekundärspannungsmessung . . . . . . . . 144
Abb.80: Master-Slave-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Abb.81: Beispiel: Kühlwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Abb.82: Anzeigen am Steuerungsteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Abb.83: Anzeigen bei Normalbetrieb ohne anstehende Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Abb.84: Anzeige Batteriefehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Abb.85: Batteriefach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Abb.86: Anzeigen am Steuerungsteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Abb.87: Maßbild: Zubehörsatz für Rückwandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Abb.88: Position der Lizenz-Memory-Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Abb.89: Prinzip ”Master‐Slave‐Betrieb” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Abb.90: Master‐Slave‐Betrieb bei Verwendung der im PSI integrierten
Primärstromsensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Abb.91: Master‐Slave‐Betrieb bei Verwendung der im PSG integrierten
Sekundärstromsensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Abb.92: Master‐Slave‐Betrieb bei Verwendung eines einzigen externen
Sekundärstromsensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Abb.93: Anzeigen am Steuerungsteil (Fehler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 205/434

Notizen | Notes:

Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 207/434

Abkürzungen

20 Abkürzungen
Tab.42: Abkürzungen und Begriffserklärungen

Abkürzung Bedeutung
AC Alternate Current. Wechselstrom.
AE Ablaufende. Siehe FK.
BOS Bedienoberfläche Schweißen
BQR Bedienoberfläche U/I-Regler
CAN Controller Area Network; Datenbus
Cyc Cycles. Siehe P.
daN Deka-Newton. 1 daN = 10 N
DC Direct Current. Gleichstrom.
EGB Elektrostatisch gefährdete Baugruppen.
ELMO Elektromotorisch.
EMV Elektromagnetische Verträglichkeit
EP Einzelpunkt-Betriebsart.
Für Automaten und Handanlagen
ESD ElectroStatic Discharge.
Abkürzung für alle Bezeichnungen, die elektrostatische
Entladungen betreffen. Z.B. ESD-Schutz, ESD-Gefähr­

Deutsch
dung.
ESZ Endslopezeit.
Zeit, in der die LST bis zum Ende der 2. STZ abfällt.
FK Fortschaltkontakt.
Das Signal wird nach Fertigstellung des Schweißablaufes
ausgegeben.
FPA Frei programmierbarer Ausgang.
Nicht bei allen Steuerungen verfügbar.
HSA Hauptschalter-Auslösung.
gedimmt Das relevante Objekt oder dessen Text wird grau ange­
zeigt. In diesem Zustand ist die betreffende Funktionalität
gesperrt, oder aus systembedingten Gründen nicht akti­
vierbar.
IMP Impulszahl.
Anzahl der Impulse, die die 2. STZ bilden.
IP Internetprotokoll.
kA Kilo-Ampere (Stromstärke)
kN Kilo-Newton (Kraft)
KSR Konstantstromregelung.
Hält den Strom im Schweißkreis konstant.
KUR Konstantspannungsregelung.
Regelt Netz-Spannungsschwankungen aus.
LST(G) Allgemeine Abkürzung für Leistung.
Kann sich auf SKT (Skalenteile) oder kA beziehen.
LT Leistungsteil (Thyristor oder Umrichter).
MF Mittelfrequenz.
ms Millisekunden.
208/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Abkürzungen

Abkürzung Bedeutung
MV Magnetventil.
Ansteuerung für die Zangenzylinder, um die Elektroden zu
schließen.
NBS Netzlast-Begrenzungs-Steuerung.
Überwacht und beeinflusst die Belastung im Netz.
NHZ Nachhaltezeit.
Zeit nach der letzten Stromzeit, in der das Schweißgut
auskühlen kann.
NWI Nachwärmimpuls.
NWZ Nachwärmzeit.
Auch 3. STZ genannt.
OHZ Offenhaltezeit.
Zeit zwischen zwei Schweißpunkten, in der das Magnet­
ventil nicht angesteuert wird. Nur in Betriebsart ”Serien­
punkt” relevant.
Options­ Rundes Objekt innerhalb der Bedienoberfläche zum
schalter Ein-/Ausschalten einer Funktion.
P Perioden (Netzperioden, Cycles).
Bei 50 Hz Netzfrequenz: 1 P -> 20 ms.
Bei 60 Hz Netzfrequenz: 1.P -> 16.6
PE Protective Earth. Schutzleiter.
Per siehe P.
Deutsch

PG Programmiergerät/Schweißrechner.
PHA Phasenanschnitt.
PSF Prozessstabilität.
PSG Trafo-Gleichrichtereinheit für PSI-Typen.
Mittelfrequenz-Schweißtransformator 1000 Hz
PSI Programmierbare Schweißsteuerung mit Inverter.
PST Programmierbare Schweißsteuerung mit Thyristor-Leist­
ungsteil.
PSZ Pausenzeit.
Zeit zwischen Stromimpulsen/-blöcken (1., 2., 3.PSZ).
RA Relaisausgang.
Radio- Siehe ”Optionsschalter”.
Button
SKT Skalenteile.
Bei Thyristor-Leistungsteilen: Maß für den elektrischen
Phasenanschnitt.
Bei MF-Umrichtern: Maß für die Pulsbreite.
Slope Stromrampe.
Strom steigt/fällt von einer Anfangs- bis zu einer Endlei­
stung.
SP Serienpunkt.
Betriebsart für manuell bediente Anlagen.
SPS Speicherprogrammierbare Steuerung.
SST Schweißsteuerung.
Wird auch als Schub, Takter oder Widerstandsschweiß­
steuerung bezeichnet.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 209/434

Abkürzungen

Abkürzung Bedeutung
SSZ Startslopezeit.
Zeit, in der die LST vom Anfang der 2. STZ an ansteigt.
Stepper Leistungsnachstellung zur Elektrodenverschleiß-Kompen­
sation.
STZ Stromzeit.
Man unterscheidet 1.STZ (Vorwärmstromzeit), 2.STZ
(Haupt-Schweißstromzeit) und 3.STZ (Nachwärmstrom­
zeit).
Alle 3 Stromzeiten können bzgl. Zeit und Leistung unter­
schiedlich programmiert werden.
Die Programmierung von Impulsen und Slope ist nur in der
2.STZ möglich.
TCP Transmission Control Protocol.
TCP regelt, wie Daten zwischen Computern ausgetauscht
werden sollen. Es ist ein verbindungsorientiertes, paket­
vermittelndes Transportprotokoll und Teil der Internetpro­
tokollfamilie (IP).
Temp. Temperatur.
Tooltipp Erläuterungstext.
Erscheint, wenn der Mauszeiger im aktiven Fenster einen
Moment auf einem Eingabefeld/Objekt verharrt.
UIP Prozessqualität.
UIR UI-Regelung

Deutsch
ÜK Überwachungskontakt.
Z.B. zur Überwachung des Druck-Zylinders (der die Elek­
troden schließt) oder zur Überwachung der Elektrodenpo­
sition (z.B. ”Zange zu”).
VHZ Vorhaltezeit.
Zeit, die vor der Schweißstromzeit abläuft. Die Elektroden
drücken das Schweißgut zusammen.
VWZ Vorwärmzeit.
Auch 1. STZ genannt.
Zdg. Zündung.
Ein- und Ausschalten der Zündimpulse zur Ansteuerung
des Leistungsteils.
210/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Abkürzungen

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 211/434

Stichwortverzeichnis

21 Stichwortverzeichnis
A Boot-Modus aktivieren, 59
Abkürzungen, 207 Boot-Taster, 50
Abmessungen, 104 BOS, 11
Abschalten des Mittelfrequenz-Umrichters, 149 BQR, 11
AC, 207
C
AE, 207
CC Ethernet 100 Mbit, 53, 55
Anschluss
CE-Kennzeichnung, 26, 199
elektrisch, 120
Kühlwasser, 146 D
Programmiergerät, 124 DC, 207
Anschlusselemente (Übersicht), 48 Demontage, 167
Anschlussleitungen, 181 DeviceNet-Anschluss, 78
Anschlusspositionen, 104 Diagnosemodul, 56
AnyBus-Modul Displaytest, 58
CC Ethernet 100 Mbit, 53 Dimensionierung, 84
Ein-/Ausbau, 176 Druckansteuerung , 135
Anzeige
Ethernet-Konfiguration, 58 E
Fehler, 56 E/A-Modul ”ComnetM-DP”, 80
INIT, 56 E/A-Modul ”DEV-NET”, 78
RUN, 56 E/A-Modul ”E/A DISK 2R/4R”, 65
SST-Typ, 57 E/A-Modul ”E/A DISK R2ED/R4ED”, 60
SST-Zeit und Datum, 58 E/A-Modul ”E/A DISK”, 63
Warnung, 56 E/A-Modul ”E/A IBS FERN”, 72
E/A-Modul ”E/A IBS OPC mit LWL”, 68

Deutsch
Anzeige-, Bedienelemente, 48
Anzeigeelemente, 50, 52 E/A-Modul ”E/A IBS X_FERN_8EA”, 75
Anzeigen bei Normalbetrieb, 153 E/A-Modul „E/A IBS OPC mit LWL“
Aufbau, 48 Baudrate, 71
Austausch, 167 Sendeleistung, 71
E/A-Modul-Versorgung, 128
E/A-Modulversorgung, 128
B
EGB, 207
Batterieentsorgung, 171 Einbau, 103
Batteriewechsel, 156
Einbaulage, 190
Baugruppe, CC Ethernet 100 Mbit, 55
Einschaltdauer ED, 85
Bedienelemente, 48, 50, 52
Einschalten des Mittelfrequenz-Umrichters, 147
Bedienung, 45 Elektrischer Anschluss, 120
Belastung und Dimensionierung, 84
PSI 61xx.xxx Lx/Wx, 107
Belastungsdiagramm
PSI 62xx.xxx, 109
6300/63C0.xxx L1/W1, I primär (ts), 93
PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx, 113
6300/63C0.xxx L2/W2, I primär (ts), 94 PSI 64C0.xxx, 115
PSI 61xx.xxx, I primär (ED), 86
PSI 65xx.xxx, 118
PSI 61xx.xxx L1/W1, I primär (ts), 87
Elektrodenkraft
PSI 61xx.xxx L2/W2, I primär (ts), 88
Ausgabe, 135
PSI 62xx.xxx Rückmeldung, 136
I primär (ED), 89
ELMO, 207
I primär (ts), 90
EMV, 207
PSI 6300/63C0.xxx L1/W1, I primär (ED), 91
EMV , 121
PSI 6300/63C0.xxx L2, I primär (ED), 92
Entsorgung, 171
PSI 64xx.xxx
Entstörung, 121
I primär (ED), 95
Ersatzteile, 165
I primär (ts), 96 ESD, 207
PSI 65xx, I primär (ED), 97
Ethernet 100 Mbit CC, 55
PSI 65xx.xxx, I primär (ts), 98
Bestimmungsgemäße Verwendung, 13 F
Betriebsstandort (max. Höhe), 165, 190 Fehler, 187
Bezeichnungen, 11 Fehler quittieren, 59
212/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Stichwortverzeichnis

Fehler rücksetzen, 188 M


Feldbus-Modul Ethernet, 53 Maßbild
FI-Schutzschalter, 123 PSI 61xx.xxx L1, 104
Firmware-Update, 158 PSI 61xx.xxx L2, 105
Funktionsprinzip des Mittelfrequenzschweißens, 46 PSI 61xx.xxx Wx, 106
FWUpdate, 158 PSI 62xx.xxx W1, 108
PSI 6300/63C0.xxx Lx, 111
PSI 6300/63C0.xxx Wx, 112
G PSI 64C0.xxx W1, 114
Gefahrstoffe, 171 PSI 65xx.xxx W1, 117
Gleichspannungszwischenkreis, 46 Maßbilder, 104
Master-Slave-Betrieb, 180
Master-Slave-Verbindung, 145
Materialrücknahme, 171
H Memory-Card, 178
Hauptbestandteile MemTool, 158
unserer Elektronikgeräte, 171 Merkmale, 41
unserer Verpackungsmaterialien, 171 MF, 207
Hauptschalter-Auslösung, 143 Mikro-SD-Speicherkarte, 178
HSA, 207 Mittelfrequenzschweißen, Funktionsprinzip, 46
Montage, 103
MV, 208
I
Ident-Kode, 68 N
Inbetriebnahme, 147 NBS, 208
Instandhaltung, 155 Netzanschluss, 121
INTERBUS-S-Anschluss, 69, 72, 75
Deutsch

O
offline, 45
K OHZ, 208
Klimaklasse, 190 online, 45
Konformitätserklärung, 26, 199
Konstantstrom-Regelung, 138 P
Korrosion, 190 PG, 11, 208
KSR, 207 Positionen der Netz-, Trafo- und
KSR-Sensor, 138 Kühlwasseranschlüsse, 104
Kühlung, 190 Primärkreis, Anschluss, 124
Primärkreis , 138
Kühlwasseranschluss, 146
Primärspannung, 47
PSI 61xx.xxx Wx, 107
Prinzip ”Master-Slave-Betrieb”, 182
PSI 62xx.xxx W1, 110
Produktbeschreibung, 44
PSI 6300/63C0.xxx Wx, 113
Produktschäden, 29
PSI 64C0.xxx W1, 116
PROFIBUS-Anschluss, 80
PSI 65xx.xxx W1, 119
Programmiergerät, 124
KUR, 207
Programmierung , 45
PSF, 208
PSG, 11, 208
L PSI, 11, 208
Lagerung, 101 PSQ 6000 XQR, 82
LED Bereit, 187 PST, 11, 208
LED's, 50, 52
Leistungsbeschreibung, 41 Q
Leistungsteil, 48 Qualifikation des Personals, 14
Lieferumfang, 37
Lizenz-Memory-Card, Ein-/Ausbau, 178 R
Lizenzfehler, 179 RC-Glied, 121
Logikversorgung , 126 Reparatur, 155
Lüfteranschluss , 133 Rückwandmontage, 174
Luftfeuchtigkeit, 190 Rückwandmontage, Zubehörsatz, 173
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 213/434

Stichwortverzeichnis

S UIR, 209
Sachschäden, 29 ÜK, 209
Schulung, 15 Umgebungstemperatur, 190
Schutzart, 190 Umweltschutz, 171
Schweißzykluszeit, 85
Sekundärspannungs-Messeingang, 144 V
Sekundärstrom, 47 Versorgung
Sekundärstrom-Messeingang, 138 E/A-Modul, 128
Sensoranpassung, 140 Logik, 126
Slope, 208 Netz/Leistung, 121
Spannungserzeugung , 127 Versorgung externer Geräte, 134
Spannungsversorgung, 191 Verwendung
Spannungsverteilung , 129 bestimmungsgemäß, 13
SPS, 11, 208 nicht bestimmungsgemäß, 13
SST, 11, 208
SST-Reset auslösen, 59 W
Stepper, 209 Warnungen quittieren, 58
Steuerungsmodul, 48 Wartung, 155
Störungen, 187 Wartungsplan, 155
Stromaufnahme, 191 Wasserversorgung anschließen, 146
Symbole, 11 Wiederverwertung, 171
WinBlow, 158
T
Technische Daten, 189, 197 X
PSI 61xx.xxx Lx/Wx, 192 X2
PSI 62xx.xxx Wx, 193, 195 analoge Ausgabe der Elektrodenkraft, 135
PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx, 194 Elektrodenkraft Rückmeldung, 136

Deutsch
PSI 65xx.xxx Wx, 196 X3
Teil-Frontansicht KSR-Sensoranschluss, 138
PSI 6x00.xxx, 50 Sekundärspannungs-Messeingang, 144
PSI 6xCx.xxx, 52 Transformator-Temperatur, 141
Temperatur, 141 X4
Temperatur Leistungsteil, 188 24V-Spannungserzeugung, 127
Temperatureingang, 142 Ausgang zur E/A-Modulversorgung, 128
Temperaturen, 190 Ausgang zur Lüfterversorgung, 133
Temperaturüberwachung, 188 Eingang zur Logikversorgung, 126
Toroid-Eingang, 138, 183 X5, 134
Trafoanschluss, 124 X6, 145
Transformator-Temperatur, 141 X7, 145
Transport, 101 X8, 143
Typenschlüssel , 99 X8A, 144
X9, Elektrodenkraft Rückmeldung, 136
U
Überblick, 39 Z
UI-Regler-Modul, 82 Zubehör, 173
UIP, 209 Zubehörsatz für Rückwandmontage, 173, 174
214/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Notizen | Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 215/434

Contents

Contents

1 Regarding this documentation . . . . . . . . . . . . . . . . 219


1.1 Validity of the documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
1.2 Additional documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
1.3 Presentation of information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
1.3.1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
1.3.2 Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
1.3.3 Designations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
1.3.4 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225


2.1 On this section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
2.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
2.3 Inappropriate use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
2.4 Qualification of personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
2.5 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
2.6 Product- and technology-dependent safety instructions . . . . 229
2.6.1 Possible icons on the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
2.6.2 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
2.6.3 Installation and assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
2.6.4 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
2.6.5 Operating the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
2.6.6 Retrofits and modifications by the operator . . . . . . . . . . . . . . 236
2.6.7 Maintenance and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
2.6.8 Declaration of conformity / CE marking . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
2.7 Obligations of the operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

3 General information on damage to property and

English
products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
3.1 Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
3.2 Installation and assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
3.3 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
3.4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
3.5 Maintenance and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

5 Information on this product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251


5.1 Description of performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
216/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Contents

5.2 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256


5.2.1 Programming and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.2.2 Functional principle of medium-frequency welding . . . . . . . 258
5.2.3 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
5.2.3.1 Partial front-panel view PSI 6x00.xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
5.2.3.2 Partial front-panel view PSI 6xCx.xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
5.2.4 Modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
5.2.4.1 AnyBus module ”CC Ethernet 100 Mbit” . . . . . . . . . . . . . . . 266
5.2.4.2 ”CC Ethernet 100 Mbit“ module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
5.2.4.3 Diagnosis module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
5.2.4.4 ”E/A DISK R2ED” and ”E/A DISK R4ED“ I/O module . . . . 273
5.2.4.5 ”E/A DISK” I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
5.2.4.6 ”E/A DISK 2R” and ”E/A DISK 4R“ I/O modules . . . . . . . . 278
5.2.4.7 ”E/A IBS OPC with optical fiber” (INTERBUS-S) I/O module ...
281
5.2.4.8 ”E/A IBS FERN” (INTERBUS-S) I/O module . . . . . . . . . . . 285
5.2.4.9 ”E/A IBS X_FERN_8EA” (INTERBUS-S) I/O module . . . . 288
5.2.4.10 ”DEV-NET” (DeviceNet) I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
5.2.4.11 ”ComnetM-DP" (PROFIBUS-DP) I/O module . . . . . . . . . . . 293
5.2.4.12 UI controller module (PSQ 6000 XQR) . . . . . . . . . . . . . . . . 295
5.3 Load and rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
5.3.1 Basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
5.3.2 Is the inverter overloaded? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
5.3.3 Load diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
5.4 Identification of the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
5.4.1 Type designation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
5.4.2 Type plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

6 Transport and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315


7 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
English

7.1 Assembling the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317


7.1.1 Dimensioned drawings and locations of connections . . . . . 318
7.2 Electrical connection of the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
7.2.1 General information on electromagnetic fields . . . . . . . . . . . 334
7.2.2 Interference suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
7.2.3 Line connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
7.2.4 Transformer connection (primary circuit) . . . . . . . . . . . . . . . . 338
7.2.5 Connection for programming terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
7.2.6 24 VDC logic supply (X4, input) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
7.2.7 24 VDC voltage generator (X4, output) . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
7.2.8 I/O module supply (X4, output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
7.2.9 24 VDC voltage distribution (X4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
7.2.9.1 Master slave applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
7.2.10 External fan (X4, output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
7.2.11 Power supply to external units (X5, output) . . . . . . . . . . . . . . 348
7.2.12 Analog output of the electrode force (X2, output) . . . . . . . . 349
7.2.13 Electrode force feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
7.2.14 Input for secondary current measurement (X3) . . . . . . . . . . 352
7.2.14.1 Reducing the Measurement Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
7.2.15 Transformer temperature monitoring (X3) . . . . . . . . . . . . . . . 355
7.2.16 Main switch tripped (X8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
7.2.17 Measuring input for secondary voltage measurement . . . . . 358
7.2.18 Master slave connection (X6, X7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 217/434

Contents

7.3 Connecting the water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360

8 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
8.1 Setting of the current control parameters for the Transformers of
PSI 6xxx timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

9 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
10 Service and repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
10.1 Maintenance schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
10.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
10.2.1 Battery replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
10.3 Firmware update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
10.3.1 Firmware update via ”WinBlow” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
10.3.2 Firmware update via "MemTool" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
10.3.3 Firmware update via "FWUpdate" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
10.3.4 Firmware update via ”PSUpdate” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
10.4 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

11 Dismantling and replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . 381


12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
12.1 Environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385

13 Extension and conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387


13.1 Optional accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
13.1.1 Accessory kit for rear panel installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
13.2 Expand product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
13.2.1 Installation/Removal of AnyBus module . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
13.2.2 Installation/Removal of the licence memory card . . . . . . . . . 392

English
13.3 Master slave operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
13.3.1 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
13.3.2 How to Use Current Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
13.3.3 Diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

14 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
15 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
16 Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
17 Annex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
17.1 Declaration of conformity / CE / EAC / UKCA marking . . . . . . 413

18 List of tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415


19 List of figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
20 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
21 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 219/434

Regarding this documentation

1 Regarding this documentation


This chapter includes important information on the use of the docu­
mentation.
" Inform yourself about the product before you work with it!

1.1 Validity of the documentation


The present documentation
For which product? • applies to
the weld timer PSI 6xxx
Target group? • is designed for
Planning, assembly personnel, operators, start-up, service techni­
cians, plant operators.
Topics dealt with? • provides information about
• Mechanical construction
• Part numbers and accessories
• Functional principle
• Load and dimensioning
• Assembly, cooling water connection, electr. connection
• Commissioning/shutdown and maintenance
• Possible faults while operation is running.

1.2 Additional documentation


Several documents are available for the product which are needed to­
gether for comprehensive information.

English
" Only start the product when you are at least familiar with and un­
derstand the documents marked with D.
" The documentation is available in the mediadirectory with the link:
https://www.boschrexroth.com/various/utilities/mediadirectory/ You can find the do­
cumentation, if you insert in Search the Doc. no. or search PS6000
for example.

Table1: Necessary (D) and supplementary documents

Title Doc. no. Document type


D PSI 6xxx: Weld timer with me­ 1070080028 Operating instruc­
dium-frequency inverter tions
D PSI 6xxx.xxx xx: Weld timer with depending on Operating instruc­
medium-frequency inverter, type- type tions (type-speci­
specific supplement fic supplement)
D Rexroth Weld timer R911339734 Safety and user
Safety and user information information
D Rexroth PS6000 Wx / PRC7000 R911370699 Description of ap­
Weld Timer and Welding Trans­ plication
former with watercooling
D PSG xxxx: MF welding trans­ 1070087062 Operating instruc­
formers tions
220/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Regarding this documentation

Title Doc. no. Document type


D Rexroth PSG xxx R911342242 Safety and user
MF welding transformers information
Safety and user information
BOS 6000 Messages R911370296 Reference
BOS 6000 online help 1070086446 Reference
PSI 6xxx: UI regulation and moni­ 1070087072 Description of ap­
toring plication
PSI 6xxx: Process regulation and R911172835 Description of ap­
monitoring for aluminum spot wel­ plication
ding
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 221/434

Regarding this documentation

1.3 Presentation of information


We use uniform icons, terms and abbreviations in this documentation.
They will be explained in the following paragraphs.

1.3.1 Safety instructions


Safety instructions call your attention specifically to danger potentials or
risks.
Where? We distinguish among the following places where safety instructions
may be required:
• Basic safety instructions:
They are related to general important matters and apply to the com­
plete documentation.
You will find these safety instructions in Section 2 from page 225.
• Preceding safety instructions:
They refer to topic-related matters and are provided at the beginning
of a chapter or at the beginning of a whole procedure.
• Integrated safety instructions:
They are related exactly to a separate procedure step and are provi­
ded right before the relevant step within the procedure.
Structure? A safety instruction is always structured as follows:
• Warning sign (only in case of personal injury)
• Signal word to indicate the danger level
• Type and source of danger
• Consequences of failure to observe
• Action for averting danger.

English
Table2: Example for the structure of a safety instruction

Warning sign + SIGNAL WORD


Type and source of danger!
Consequences of failure to observe!
" Action for averting danger!
" Further action(s) for averting danger.

Integrated safety instructions may be embedded in the format of the


environment so that no ”visual” break in the action sequence is pro­
voked. Therefore they do not necessarily use the layout shown in the
example but they do use the indicated structure.
222/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Regarding this documentation

Danger levels? The safety instructions are classified into danger levels (danger clas­
ses). The signal word represents the danger level.

Table3: Danger classes according to ANSI Z535.6

Signal word Meaning


DANGER Dangerous situation where death or serious physical injuries
will occur if it is not avoided.
WARNING Dangerous situation where death or serious physical injuries
may occur if it is not avoided.
CAUTION Dangerous situation where light to moderate physical inju­
ries may occur if it is not avoided.
NOTICE Situation where damage to property or the environment may
occur if it is not avoided.

Table4: Examples for classification of safety instructions

DANGER
Type and source of danger!
Consequences of failure to observe!
" Action for averting danger.

WARNING
Type and source of danger!
Consequences of failure to observe!
" Action for averting danger.
English

CAUTION
Type and source of danger!
Consequences of failure to observe!
" Action for averting danger.

NOTICE
Type and source of danger!
Consequences of failure to observe!
" Action for averting danger.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 223/434

Regarding this documentation

1.3.2 Icons
The following icons are used to mark text passages specifically.

Table5: Icons used

Icon Meaning
This icon indicates a tip or an information. It helps use
and operate the product optimally or understand the
context better.
" This icon indicates the need to observe/perform certain
things.
• This icon indicates an (unsorted) list.
1. This icon indicates a (sorted) list or specific procedure
2. steps where a certain sequence has to be observed.
3.

1.3.3 Designations
The following designations may appear in our documentation:

Table6: Designations

Designation Meaning
BOS Welding user interface
BQR User interface for U/I controller
PE Protective Earth. PE conductor.
PG Programming terminal/welding computer.

English
PLC Programmable Logic Controller.
PSG Transformer-rectifier unit for PSI types.
Medium-frequency welding transformer 1000 Hz
PSI Programmable weld timer with inverter.
PSQ 6000 Plug-in module for PSI with UI controller functionality.
XQR Is not needed for PSI 6xCx types.
PST Programmable weld timer with thyristor power unit.
WT Weld timer.
Also referred to as timer, module or resistance weld timer.

1.3.4 Abbreviations
Refer to Section 20 from page 421.
224/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Regarding this documentation

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 225/434

Safety instructions

2 Safety instructions
This section includes important information on the safe handling of the
described product.

2.1 On this section


The described product has been developed, manufactured, tested and
documented in compliance with the EU standards.
Nevertheless there is a danger of personal injuries and damage to
property if you fail to observe this section and the safety instruction in
this documentation.
" Therefore read this documentation carefully and fully before you
work with the product.
" Keep the documentation so that all users have access to it any time.
" Always provide the product to third parties together with the product
documentation.

2.2 Intended use


• The product serves in connection with an integrated power unit and
appropriate welding transformer for resistance welding of metals.
• The product is only intended for professional/industrial operation
and not for private use.
• The product is intended for operation in industrial environments
(emission class A, group 2) and complies with the following direc­
tives and standards:

English
Directives
• Low-voltage directive2014/35/EU
• EMC directive 2014/30/EU
Standards
• EN60204‐1
• EN62135‐1
• EN62135-2
Intended use also means that you have read and understood the pro­
duct documentation.

2.3 Inappropriate use


The inappropriate use of the product may lead to operating statuses in
your application which cause physical injury and/or damage to
property.
" Any use other than described as “intended use” is “inappropriate”
and therefore inadmissible.
Inappropriate use of the product includes in particular:
• operation in potentially explosive atmospheres,
226/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Safety instructions

• operation in residential locations where the electrical power is provi­


ded by the public low-voltage supply system,
• operation in safety-relevant applications, unless these applications
are not expressly specified or permitted in the product documenta­
tion,
• operation without a housing which complies at least with degree of
protection IP54,
• operation with cabinet door open,
• operation without corresponding cooling,
• use of non-approved/suitable welding transformers,
• operation without permanent/with insufficient fastening,
• operation outside the technical data,
• operation or storage outside the specified environmental conditions
(e.g. air humidity),
• electrical connection does not correspond to documentation.
Bosch Rexroth AG does not assume any liability for damages caused
by inappropriate use. The risks resulting from inappropriate use are
borne by the operator/user alone.

2.4 Qualification of personnel


The present documentation is designed for specifically trained, skilled
personnel with special knowledge of the welding technology.
This group of persons must have profound knowledge of the software
and hardware components of the welding system.

WARNING
Use of unqualified personnel or non-compliance with warning
notes
English

Possibility of reduction of safety of persons/systems, function


disturbances/restrictions!
" Make sure that all work is carried out by properly qualified per­
sonnel only.
" Make sure that warning notes/instructions on the product or the
related documentation are observed.

Strong electromagnetic fields during the welding sequence


Possibility of function disturbances of cardiac pacemakers, metal
implants or also hearing aids!
" Make sure that persons dependent on or using devices of this kind
avoid resistance welding equipment.
" Make sure that corresponding warning signs are posted at a
proper distance from resistance welding equipment.

" Project engineering, programming, start and operation as well as the


modification of program parameters is reserved to properly trained
skilled personnel! This personnel must be able to judge potential ha­
zards arising from programming, program changes and in general
from the mechanical, electrical, or electronic equipment.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 227/434

Safety instructions

" Interventions in the hardware and software of our products, unless


described otherwise in the related documentation, are reserved to
our specialized personnel.
Our written approval is required with respect to other persons!
" Only skilled personnel who are familiar with the contents of the rele­
vant documentation may install, operate and service the products
described.
Such personnel are
• those who, being well trained and experienced in their field and
familiar with the relevant norms, are able to analyze the jobs
being carried out, recognize any hazards which may have arisen
and take suitable safety measures.
• those who have acquired the same amount of expert knowledge
through years of experience that would normally be acquired
through formal technical training.
Please note our comprehensive range of training courses for per­
sonnel qualification!
Training options For the latest information on training courses, teachware and
training systems please refer to
www.boschrexroth.com/training.
For more information, you may also contact
Bosch Rexroth AG
Berliner Strasse 25
64711 Erbach
Tel. +49 (0) 6062 78-0

English
228/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Safety instructions

2.5 General safety instructions


" Please not the applicable accident prevention and environmental
protection provisions.
" Please note the safety instructions and regulations of the country
where the product is used/applied.
" Use our products in technically perfect condition only.
" Please note all information on the product.
Also refer to Sect. 2.6.1 page 229.
" Persons who assemble, operate, disassemble or service our pro­
ducts must not be under the influence of alcohol, other drugs or me­
dication influencing the responsiveness.
" Use approved accessories and spare parts only to rule out hazards
to persons caused by unsuitable spare parts.
" Observe the technical data and environmental conditions specified
in the product documentation.
" If unsuitable products are built into or used in safety-relevant appli­
cations, unintended operating conditions may occur in the applica­
tion which may cause physical injury and/or damage to property.
Therefore only use a product in safety-relevant applications if this
use is expressly specified and permitted in the product documenta­
tion.
" You may only commission our product after establishing that the fi­
nal product (for instance a machine or plant) into which our product
has been installed, complies with the country-specific regulations,
English

safety instructions and application standards.


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 229/434

Safety instructions

2.6 Product- and technology-dependent safety instructions


This section contains general notes and instructions which are import­
ant with regard to your safety when handling the product and the tech­
nology in the environment of the product.

2.6.1 Possible icons on the product

Table7: Possible icons on the product

Icon Meaning

Dangerous electrical voltage

Hazards associated with batteries!

Electrostatically sensitive components

Lug for connecting PE conductor only

Function ground, ground with low parasitic voltage

English
Connection of shield conductor only

2.6.2 Transport

CAUTION
Heavy loads and sharp metal edges
Higher risk of injuries through lifting of excessive weights, bruises
or cutting!
" When you plan and perform the work, please always note the
weight of the product (refer to technical data) and use appropriate
hoisting and transportation equipment, if necessary.
" Wear appropriate working clothes and use suitable protective
equipment (e.g. protective helmet/shoes, protective gloves).
230/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Safety instructions

2.6.3 Installation and assembly

WARNING
Dangerous electrical voltage
Possibility of cardiac arrhythmia, burns, shock!
" Please ensure that all plant sections worked on in the course of
the assembly have been safely isolated from supply and suffi­
ciently protected against accidental/unintended reclosing!

Insufficient degree of protection


Reduction of personal/plant safety!
" The degree of protection of the product described corresponds to
IP20. Always install it in a switch cabinet satisfying at least degree
of protection IP 54.

CAUTION
Inappropriate performance of installation or assembly works
Possibility of reduction of safety of persons/systems, function
disturbances/restrictions!
" Make sure that installation and assembly are performed by quali­
fied personnel who also has expert knowledge in the field of elec­
tromagnetic compatibility.
" Please note the information provided in the technical data (e.g.
the environmental conditions).
English

" Please note the valid safety and accident prevention regulations.
" Do not ever deactivate any safety-relevant equipment.

Insufficient ergonomics
Possibility of reduction of personal/plant safety, negative effects
on health and/or concentration, function disturbances/restrictions,
operating errors!
" Make sure that the devices and especially the operating elements
are installed to ensure optimum ergonomics. Operating elements
must be easy to reach at all times, and displays must be easy to
read!
" Make sure that the devices and the operating elements are suffi­
ciently protected against inadvertent operation or contact.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 231/434

Safety instructions

CAUTION
Inappropriate fastening
Possibility of reduction of personal/plant safety, function disturban­
ces!
" Make sure that the place of installation and the method of
fastening the modules are selected according to their weight!
Please also note dynamic forces which may affect the product.

Heavy loads and sharp metal edges


Higher risk of injuries through lifting of excessive weights, bruises
or cutting!
" When you plan and perform the work, please always note the
weight of the product (refer to technical data) and use appropriate
hoisting and transportation equipment, if necessary.
" Wear appropriate working clothes and use suitable protective
equipment (e.g. protective helmet/shoes, protective gloves

English
232/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Safety instructions

2.6.4 Electrical connection

WARNING
Dangerous electrical voltage
Possibility of cardiac arrhythmia, burns, shock!
" The electrical connection may only be made by a skilled electri­
cian who observes the valid safety regulations, the mains voltage
and the maximum current consumption of the plant sections.
" Use suitable, insulated tools for all electrical connection work.
" Use appropriate fuses for the mains system.
E.g. fuses or main switches with overcurrent tripping are required
as current-limiting protective elements.

Insufficient PE conductor system


Reduction of personal/plant safety!
" The product must be connected to the PE conductor system of the
plant correctly.
" Make sure that the conductor cross-section of the PE conductor is
of sufficient size.
" The electrical continuity of the PE conductor system must be veri­
fied in accordance with EN 62135-1 and EN 60204-1.

Insufficient emergency–stop/emergency-halt facilities


English

Reduction of personal/plant safety!


" Emergency–stop/emergency-halt facilities must be active and wi­
thin reach in all system modes.
" Please note EN 62135-1 and EN 60204-1.
" Releasing an emergency–stop/emergency-halt facility must not
result in an uncontrolled restart of the system.
" Make sure that moving system elements are halted safely before
accessing the danger area of the system!
" Check the proper functioning of the emergency-stop/emergency-
halt circuit prior to start-up.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 233/434

Safety instructions

WARNING
Inappropriate or missing evaluation of error messages
Possibility of reduction of personal/plant safety, function disturban­
ces!
" Many messages can be configured freely in the WT depending on
your requirements, either as”warning” (no inhibition) or ”error ”
(with inhibition).
However, messages with error characteristic always have to be
configured as ”error” and thus lead to inhibition of the connected
timer!
" Use the available message signals to design the process of your
application as safely as possible.
The timer provides a large variety of message signals to feed in
error signals from the process and output errors to the process
(PLC, robot) (e.g. via discrete and/or serial inputs/outputs).
" Wit respect to fault analysis, please also refer to the information in
Section „Troubleshooting“.

Defective or incomplete connection of I/O signals


Possibility of reduction of safety of persons/systems, function
disturbances/restrictions!
" Any user, line supplier, welding machine manufacturer and wel­
ding gun provider is obligated to connect all output signals that
cause movements (such as solenoid and prelift) in compliance
with the applicable safety regulations (e.g. ISO 13849) and to en­
sure that risks to personnel are safely avoided!

English
" Please note that electronic outputs are considered "unsafe" in ac­
cordance with the safety regulations. For this reason, e.g. the gun
control must be additionally protected by relays.
" Also note t
" he information concerning the effects of the I/O signals available
and concerning the status and error messages.
" Make sure upon commissioning at the latest that all I/O signals
have been properly wired and are correctly transmitted.
" Use e.g. ”two-handed start”, guards, light barriers, etc. to
minimize the risk of injury at the system.
234/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Safety instructions

WARNING
Defective connection of cables
Possibility of reduction of safety of persons/systems, function
disturbances/restrictions!
" All conductor cross-sections should be rated in accordance with
the installed load.
" Make sure that the connecting cables cannot become detached
inadvertently.
" Please note the maximum tightening torque for screws and termi­
nals specified in the technical data.
" Please ensure that the contact areas are bare, i.e. free from
paint, plastic coats or dirt/oxidation.
" Please ensure that the insulation of connecting cables is not
damaged.

2.6.5 Operating the product

WARNING
Strong electromagnetic fields during the welding sequence
Possibility of function disturbances of cardiac pacemakers, other
implants or also hearing aids!
" Make sure that persons dependent on or using devices of this kind
English

generally avoid resistance welding equipment.


" Make sure that corresponding warning signs are posted at a
proper distance from resistance welding equipment.
" Please observe EC directive „Electromagnetic fields
(2013/35/EU)“. It defines the limit values for extremities which
may be exceeded especially in manual welding gun applications.
In cases of doubt, please measure the field strength and provide
additional measures to ensure health and safety at work.
" Please note the Instructions DGUV 15, “Accident prevention re­
gulation relating to electromagnetic fields” issued by the Berufs­
genossenschaft (employers’ third party liability insurance asso­
ciation).
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 235/434

Safety instructions

WARNING
High dynamic forces and extremely fast movements
Danger of impacts, bruises, entanglement and burns!
" You should always be aware of the possibility that motions can be
triggered by faults of the system and behave with the appropriate
care and sense of responsibility.
" Do not ever deactivate any safety–relevant functions!
" Always stay outside the danger area of the welding system when it
is running!
" Make sure that moving system elements are halted safely before
accessing the danger area of the system!
Robots and fixing elements may generate very high dynamic
forces and extremely fast movements. In addition, expulsion may
occur during a welding schedule.

Fault reset
Dangerous machine movements possible!
" Prior to acknowledging error messages, make sure that there is
no-one in the hazard area of the welding equipment!
If the start signal is present when an error message is acknowled­
ged, the weld timer will start its program run immediately.

Damaged system parts


Possibility of reduction of safety of persons/systems, function
disturbances/restrictions!

English
" Before starting to work, subject the plant to a reasonable, practical
check for possible damages (e.g. visual inspection).
" Report any damages and malfunctions of the unit to your super­
visor and servicing or repair department immediately.

CAUTION
Expulsions, hot surfaces, sharp metal edges
Possibility of burns, eye injuries!
" Wear protective gloves in order to protect yourself against injuries
on sharp metal edges and burns on the parts to be welded!
" Wear protective goggles in order to protect your eyes against ex­
pulsion or hot metal burr.
" Only wear flame-retardant working clothes.
236/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Safety instructions

2.6.6 Retrofits and modifications by the operator

WARNING
Modification of the product
Possibility of reduction of safety of persons/systems, function
disturbances/restrictions!
" Modifications of the product are normally not permitted.
If you think that you can only use the product after a change, you
have to contact us before performing the change. This is the only
way to find out whether or not changes can be made safely.
You may, in any case, only perform changes on the product with
our written consent!
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 237/434

Safety instructions

2.6.7 Maintenance and repair

WARNING

Dangerous Electrical Voltage


Possibility of cardiac arrhythmia, burns, shock!
" Unless described otherwise, maintenance work must be per­
formed on inactive systems that have been sufficiently protected
against reclosing!
Measuring or test activities that might be necessary on the live
system are reserved to qualified electrical personnel!
" Use suitable, insulated tools for all work on electrically conductive
parts.
" Never interpret the extinguishing of all LEDs on the product as
zero voltage!
" Please note that the voltage inside the unit directly after switching
off the mains supply has not been reduced to a harmless level yet.
" Use suitable measuring equipment and an appropriate measu­
ring method to ensure that the respective unit is de-energized be­
fore carrying out any work on the unit.
" Do not ever open the housing of the product!
It may only be opened in special cases after consultation with us
and only with our written permission.

English
Employing unqualified personnel
Possibility of reduction of safety of persons/systems, function
disturbances/restrictions!
" Make sure that repair and maintenance work is performed by our
service or corresponding authorized repair or service points only!

High dynamic forces and extremely fast movements


Danger of impacts, bruises, entanglement and burns!
" You should always be aware of the possibility that motions can be
triggered by faults of the system and behave with the appropriate
care and sense of responsibility.
" Always stay outside the danger area of the welding system when it
is running!
" Do not ever deactivate any safety–relevant functions!
Robots and fixing elements may generate very high dynamic
forces and extremely fast movements. In addition, expulsion may
occur during a welding schedule.
238/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Safety instructions

CAUTION
Improper handling of lithium batteries
Possibility of burns, explosion!
" Do not open lithium batteries by force.
" Do not recharge used lithium batteries.
" Do not heat lithium batteries to above 100degrees Centigrade.

Rotating fan impellers


Possibility of hand injuries!
" Do not place your fingers or any objects into the fan units when the
24V logic supply of the WT is switched on.
Devices with air cooling must be operated with forced ventilation.
They are equipped with a temperature-controlled automatic switch
on/off system for the control of external fans.

2.6.8 Declaration of conformity / CE marking


For details on declaration of conformity/on the CE-mark, please refer
to page 413.
" The evaluation of the electrical and mechanical safety, the environ­
mental influences (foreign bodies, moisture) must be carried out on
the final product when installed.
When installed in an enclosure, the EMC properties of this product
may be subject to change. For this reason, the final product (end
English

user device, machine, systems) should be subjected to a verification


of its EMC characteristics by the end product manufacturer.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 239/434

Safety instructions

2.7 Obligations of the operator


The operator is responsible for the system.
Therefore he has to
• ensure that the system is operated according to its intended use,
• provide regular training to the operating personnel,
• provide signals of existing dangers that are clearly visible and unam­
biguous to all persons,
• comply with the safety regulations and provisions of the country
where the device is employed,
• check the suitability of the delivered components for his individual
application and check the information provided in this documenta­
tion on their use,
• coordinate the safety regulations and standards applicable to his ap­
plication and perform the necessary measures, changes, supple­
ments,
• ensure that the delivered components are only commissioned when
the machine or system, incl. the delivered components are in ac­
cordance with the country-specific provisions, safety regulations
and standards of the application.

English
240/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Safety instructions

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 241/434

General information on damage to property and products

3 General information on damage to property and


products
The present section includes information which is important for protec­
tion against damage to property and products.

3.1 Transport and storage

NOTICE
Improper handling of devices with water cooling
Leakage in the cooling circuit possible!
" Make sure that the water connections and hose bridges (hose
bridge: refer to fig. 58: page 333) are never pressed or squeezed
when lifting the device from the transport packaging or during
transport.
" Never pull the hose bridge.

Frost, corrosion
Possibility of leak in the heat sink, contamination of the cooling
agent!
" Make sure that the cooling system is fully drained prior to storage.
" Please note the maximum storage temperature range of all
components (refer to information provided in the technical data).

Defective or spent batteries

English
Possibility of damage due to defective (leaked) batteries and loss
of information stored in the RAM!
" Make sure that a backup of important timer data is made prior to its
storage.
The data in the RAM will be lost when the buffer battery is spent.
" For storage of the product (> 2 years), please remove the battery
provided as RAM buffer.
242/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

General information on damage to property and products

3.2 Installation and assembly

NOTICE

Improper handling of devices with water cooling


Leakage in the cooling circuit possible!
" Make sure that the water connections and hose bridges (hose
bridge: refer to fig. 58: page 333) are never pressed or squeezed
when lifting the device from the transport packaging or during
transport.
" Never pull the hose bridge.

Metal burrs from drilling and sawing work


Possibility of short-circuits, damage to electrical equipment, unex­
pected plant reactions!
" All affected components in the switch cabinet should be well parti­
tioned prior to all work!
Non-compliance will result in the extinction of any warranty
claims.
" Remove all metal burrs carefully after work.

Water leakage while connecting cooling water lines


Possibility of damage to the electrical equipment, unexpected
English

plant reactions!
" All affected components in the switch cabinet should be well parti­
tioned prior to all work!
Non-compliance will result in the extinction of any warranty
claims.
" Remove residual moisture carefully after work.

Leakage in the cooling fluid circuit


Possibility of damage to the electrical equipment, unexpected
plant reactions!
" Install the water-cooled modules so that the units inside the switch
cabinet are sufficiently protected against leaking cooling water.

Heat accumulation caused by insufficient clearance


Possibility of temporary interruption of the welding process, a re­
duced useful life of the product, destruction of the device, damage
to the electrical equipment, unexpected plant reactions!
" Make sure that an installation clearance of at least 100 mm re­
mains above and below the product.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 243/434

General information on damage to property and products

NOTICE
Overheating or condensation due to insufficient cooling
Possibility of temporary interruption of the welding process, a re­
duced useful life of the product, destruction of the device, damage
to the electrical equipment, unexpected plant reactions!
" Make sure that the conditions for sufficient cooling set forth in the
technical data are met.
" Make sure that air-cooled devices are equipped with forced coo­
ling. Cooling by means of convection is not sufficient!
" Make sure that no condensation forms on water-conducting
components.
If that is not possible, a sufficient discharge and protection against
condensation must be provided.
Use air conditioning systems, if required.

English
244/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

General information on damage to property and products

3.3 Electrical connection

NOTICE

Incorrect voltage supply


Possibility of damage to the electrical equipment!
" Check whether the supply voltage coincides with the nominal vol­
tage indicated on the nameplate of the product!
The product may only connected to the mains if these values coin­
cide.
" Make sure that fluctuations or deviations of the supply voltage
from the nominal value always range within the permitted tole­
rance limits (refer to technical data).

Capacitive or inductive interferences in the cables


Possibility of function disturbances!
" Install the power lines and control cables separately.
The following clearances are recommended:
> 100 mm with parallel installation of cables < 10m,
> 250 mm with parallel installation of cables > 10m.
" The product should be installed in close proximity to the welding
equipment in order to keep the lengths of the necessary connec­
tion cords to a minimum.
English

Plugging or unplugging modules or connectors/terminals into/from


live systems
Possibility of damage to the electrical equipment, unexpected
plant reactions!
" Unless described otherwise, never unplug or plug any connec­
tors/terminals on live systems.
" The timer's power supply should always be disconnected before
inserting/removing any timer modules.

An electromagnetic induction occurs between the connecting


ca­bles U,V of the PSI6500 inverter to the welding transformer!
This can heat magnetic metals so strongly that the cable
insu­lation of the connecting cables is destroyed and an earth
fault can occur!
" To fix individual output cables (e.g. in the switch cabinet), cable
fixings made of aluminium must be used.
" Aluminium sheet should be used for housing feedthroughs or the
supply cables should be routed together through one feedthrough
of the weld timer cabinet.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 245/434

General information on damage to property and products

NOTICE
Electrostatic charge
Possibility of damage to the electrical equipment!
" Observe all precautions for ESD protection when handling modu­
les and components and avoid electrostatic discharge.
" Observe the following protective measures for modules and
components sensitive to electrostatic discharge (ESD):
• Personnel responsible for storage, transport, and handling
must have training in ESD protection.
• ESD-sensitive components must be stored and transported in
the prescribed protective packaging.
• ESD-sensitive components may only be handled at special
ESD workplaces.
• Personnel, working surfaces, as well as all equipment and
tools which may come into contact with ESD-sensitive
components must have the same potential (e.g. by groun­
ding).
• Wear an approved grounding bracelet. The grounding bracelet
must be connected with the working surface through a cable
with an integrated 1 megaohm resistor.
• ESD-sensitive components may by no means come into con­
tact with chargeable objects, including most plastic materials.
• When inserting or removing ESD in/from other devices, the de­
vice must be safely disconnected from the supply.

English
246/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

General information on damage to property and products

3.4 Operation

NOTICE
High-frequency interference
Possibility of interference with other devices in the environment!
" Make sure that no other devices or their functioning can be affec­
ted if the present product is operated.
The product is part of class A resistance welding equipment.
Class A resistance welding equipment is designed for industrial
networks (also refer to „intended use“ page 225).
Use in the public low-voltage network which supplies e.g.
residential areas therefore requires special measures.

Plugging or unplugging modules or connectors/terminals into/from


live systems
Possibility of damage to the electrical equipment, unexpected
plant reactions!
" Unless described otherwise, never unplug or plug any connec­
tors/terminals on live systems.
" Do not ever plug or unplug timer components/modules during
operation.

Overheating due to insufficient cooling


Possibility of temporary interruption of the welding process, a re­
duced useful life of the product!
English

" Make sure that air-cooled devices are only operated with func­
tioning forced cooling. Cooling by means of convection is not suffi­
cient!
" Make sure that water-cooled devices are only operated with suffi­
cient cooling water flow, matching supply temperature and suita­
ble cooling fluid quality. For further information, please refer to
technical data.

Strong electromagnetic fields during the welding sequence


Possibility of damage to wrist watches/pocket watches, floppy
disks or even cards with magnetic strips (e. g. EC cards)!
" Therefore, you should not carry any such items on you when wor­
king in the direct vicinity of the welding equipment.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 247/434

General information on damage to property and products

3.5 Maintenance and repair

NOTICE
Plugging or unplugging modules or connectors/terminals into/from
live systems
Possibility of damage to the electrical equipment, unexpected
plant reactions!
" Unless described otherwise, never unplug or plug any connec­
tors/terminals on live systems.
" The timer's power supply should always be disconnected before
inserting/removing any timer modules.

Improper handling of lithium batteries


Possibility of environmental hazards!
" Dispose of spent batteries in accordance with the provisions of
the law only.

Electrostatic charge
Possibility of damage to the electrical equipment!
" Observe all precautions for ESD protection when handling modu­
les and components and avoid electrostatic discharge.
" Observe the following protective measures for modules and
components sensitive to electrostatic discharge (ESD):
• Personnel responsible for storage, transport, and handling
must have training in ESD protection.

English
• ESD-sensitive components must be stored and transported in
the prescribed protective packaging.
• ESD-sensitive components may generally only be handled at
special ESD workplaces.
• Personnel, working surfaces, as well as all equipment and
tools which may come into contact with ESD-sensitive
components must have the same potential (e.g. by groun­
ding).
• Wear an approved grounding bracelet. The grounding bracelet
must be connected with the working surface through a cable
with an integrated 1 megaohm resistor.
• ESD-sensitive components may by no means come into con­
tact with chargeable objects, including most plastic materials.
• When inserting or removing ESD in/from other devices, the de­
vice must be safely disconnected from the supply.
248/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

General information on damage to property and products

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 249/434

Scope of delivery

4 Scope of delivery
The scope of delivery is dependent on the order. Therefore we cannot
provide any globally valid information on the scope of your specific
delivery.
" Check the scope of delivery against the delivery note.

English
250/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Scope of delivery

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 251/434

Information on this product

5 Information on this product


The units of the PSI 6xxx series are Class A welding equipment and in­
clude by default
• weld timer (WT), and
• medium-frequency power unit (MF inverter).
Tasks of the MF inverter:
• generating the required %I
• controlling a medium-frequency welding transformer (MF trans­
former, e.g. PSG)
Tasks of the weld timer:
• control, regulation and monitoring of all programmed welding sche­
dules
• controlling the integrated MF inverter
• Communication with devices on the same process level via I/O
connection (e.g. robot, PLC, operator panel).
Purpose: integration of the product into the automation process.
• Communication with devices on a higher host level (e.g. area center,
programming terminal).
Purpose: programming, display of status/messages/errors, logging,
operation.
In addition to various timer types that can be mainly distinguished by
their I/O connection to the host PLC/robot unit and the timer functio­
nality,
different types of power units (please refer to table on page 252) with
different cooling methods (air/water) and graduated power ratings are
also available for controlling an MF welding transformer.
Therefore additional documents exist for each timer type which de­
scribe the type-specific weld timer functionality.

English
Main features
• Timer concept for direct current welding (DC welding)
• Suitable for activation of numerous MF welding transformers
• The integrated weld timer is suited for spot (e.g. in connection with a
robot), projection, repeat (e.g. manual guns) and standard seam
welding tasks (e.g. roll seam).
The PSI 6xxx.190 types are especially suited for seam welding
tasks (refer to the table on page 252).
• The integrated weld timer is suitable for spot welding (e.g. in combi­
nation with a robot), projection welding, repeat welding (e.g. manual
guns), and seam welding tasks (e.g. roll seam)
• Integrated regulation and monitoring in a 1 ms cycle
• Separation between regulation and monitoring
• High functionality for optimization of welding quality
• Ability to switch between primary current measurement (no external
current sensor necessary in the secondary circuit) and secondary
current measurement (external current sensor in the secondary cir­
cuit necessary)
• Different cooling systems (air, water) and graduated power ratings
available.
For information on dimensioning and load, refer to Section 5.3.
252/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

• Broad variety of available I/O interfaces for communication with


PLC, robot or for connection of machine control panel
• Optionally available field bus interfaces for communication with a
higher host level
• Comfortable programming, operation and diagnosis via PC software
(”BOS” user interface).
In Section 5.1 you will find a detailed list of the features.

Table 8: Overview of the types of power units


Design
also available with
Cooling Mains supply max. welding
Type functionality1)
current2)
400 ... 500 ... Master/ in kA
Air Water Seam
480 V 690 V Slave
… with standard CPU
PSI 6100.xxx L1 n n 3 ... 20
PSI 6100.xxx L2 n n 3 ... 20
PSI 6100.xxx W1 n n 3 ... 20
PSI 6100.190 W1 n n n 3 ... 5
PSI 6100.xxx W2 n n 3 ... 20
PSI 6200.xxx W1 n n 9 ... 54
PSI 6200.190 W1 n n n 3 ... 16
PSI 6300.xxx L1 n n 6 ... 36
PSI 6300.xxx L2 n n 6 ... 36
PSI 6300.xxx W1 n n 6 ... 36
PSI 6300.xxx W2 n n 6 ... 36
PSI 6500.xxx W1 n n n 9 ... 120
English

PSI 6500.190 W1 n n n n 9 ... 50


... with TriCore CPU
PSI 61C0.xxx L1 n n 3 ... 20
PSI 61C0.xxx L2 n n 3 ... 20
PSI 61C0.xxx W1 n n 3 ... 20
PSI 62C0.xxx W1 n n 9 ... 54
PSI 63C0.xxx L1 n n 6 ... 36
PSI 63C0.xxx L2 n n 6 ... 36
PSI 63C0.xxx W1 n n 6 ... 36
PSI 63C0.xxx W2 n n 6 ... 36
PSI 64C0.xxx W1 n n 9 ... 70
PSI 65C0.xxx W1 n n 9 ... 120

1) Seam: Special WT exclusively for seam welding with rolling electrodes. Main difference to standard seam
function of ”normal“ WTs: the welding cycle can be adjusted to the respective current path feedrate, reduced
output currents, only primary current measurement/regulation
Master/Slave: Synchronization of up to max. 3 PSI 6500.xxx of the same type to increase the welding %I.
Welding currents of 360 kA using transformers with a transmission of n=50 can be reached in the process.
For information on master slave operation, please refer to section 13.3, page 394.
2) dependent on the welding transformer used, based on turns ratio 50:1
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 253/434

Information on this product

5.1 Description of performance


• User interface for operation, programming and diagnosis:
- complete graphical user interface BOS,
- system requirements:
executable on PCs with operating systems
Windows 7 with Service Pack 1 (32 Bit, 64 Bit)
Windows 8 or 8.1
Windows 10
- Dotnet framework 4.x
- Microsoft Internet Explore 5.0 (or higher)
- with limited functional scope using the small operator terminal
VCP05.2 (link via RS232 or Ethernet).
• optional access protection for operation/programming
- by registration with own user name and own password
• Programming link to PC (BOS).
- for one individual timer via V24/RS232
(e.g. for local programming)
- simultaneous connection of several timers via field bus interface
(e.g. Ethernet).
• Type-dependent I/O connections
(communication with, e.g., robot/PLC):
- parallel (discrete I/O wiring)
- serial (via bus system): ProfibusDP
InterbusS
DeviceNet
Ethernet-IP
• Number of programs:

English
- 256 (more programs are also possible, depending on the type)
- symbolic spot addressing is possible.
• Programming of times in millisecond intervals
• Universal adaptability of the welding schedule
- 3 programmable weld times (PreWLD: pre-heating time, Main­
WLD: welding current time, PstWLD post-heating time).
The weld times can be jointly operated in a single control mode
(standard mode) and in different control modes (mixed mode).
- PreWLD and PstWLD can be deactivated
- programmable pulse operation for MainWLD
- programmable slope (current upslope/downslope time) for Main­
WLD
• Welding modes:
- spot welding (e.g. for applications with a robot)
- repeat welding (e.g. in applications with manual guns)
- Roll seam
• Closed-loop control modes:
- PHA (phase angle)
- KSR (CCR - Constant-current regulation)
- UIR (adaptive controller; optional)
254/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

PHA and KSR control modes can be separately configured for each
weld time (mixed operation). UIR only in MainWLD.
• Current monitoring:
- Reference currents can be programmed independent of the regu­
lation command values
- Tolerance band in percent, with asymmetric programming capab­
ility
- Standard or mixed mode (mixed mode: monitoring can be sepa­
rately configured for PreWLD, MainWLD and PstWLD).
• Automatic spot repetition if current was too low
• Time monitoring
• Electrode management:
- Management of up to 31 electrodes (number dependent on type
of timer)
- Stepper function for %I (%I stepping)
- Electrode tip dressing including initial dressing
- Stepper function for pressure (electrode force stepping)
- Warning table with graphic representation of electrode wear
• Generating the gun force:
- Programming the force in kN for each welding program
- Output as analog (voltage, current) and/or digital actuating vari­
able (depending on timer type)
- Analog or digital feedback (depending on timer type)
- Force calibration for adjustment of the actuating variable to the
actuators used
• Pressure profile:
- up to 10 different electrode forces can be programmed during a
program schedule
English

• Freely programmable output: (depending on timer type):


up to 3 different on/off times during a program schedule can be pro­
grammed. Serves e.g. for controlling a back-pressure control valve
or generally for triggering further processes.
• Calibration:
- for current (to adjust the welding equipment to an external refer­
ence ammeter)
- for force (to adjust the electrode force to an external reference
force meter)
• Logging functions (ISO 9000):
- Fault/event log
- Weld fault protocol
- Data change protocol
- Welding current log
• integrated diagnosis memory
• Fault allocation:
- certain process errors/faults can be programmed as “faults” or
“warnings“
• Status display of I/O signals in online mode
• %I correction:
- program-specific input
- electrode-specific input
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 255/434

Information on this product

• General overview of the welding equipment in the plant image

• Global timer display of


- Start inhibit (P)
- Weld internal on (P)
- Time monitoring
- Current monitoring
- Current mode in MainWLD (PHA / KSR)
- Electrodes used
- Programs using a certain electrode.
• Backup/Auto-Backup (data backup)
• Restore (data retrieval)
• Copying welding programs
• Comparison between timers and/or backup files
• Start simulation:
- Program selection and schedule start can be initiated by BOS
• Online and offline programming is possible.

English
256/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2 Product description


Timer and power unit assembled in a joint housing.

PSI 6500.XXX

PSI 6200.XXX

PSI 6100.XXX
PSI 6300.XXX
English

1 2 3 1 2 3 1 2 3

Fig.1:Examples: Weld Timer PSI6100, PSI63C0, PSI64C0

1 Functional area ”cooling“. 2 Functional area ”MF inverter“.


For information on heat sink/ Line connection: Page 335
cooling water connections, Transformer connection:
refer to Section 7.1.1 and 7.3. Page 338
3 Functional area ”weld timer“
and ”I/O connection“.
For details, refer to page 262
et seq.

Available types:
refer to page 252, table 8: Overview of the types of power units.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 257/434

Information on this product

5.2.1 Programming and operation


All necessary parameters are always kept in a battery-buffered RAM in­
side the timer.
Operation, programming and diagnosis are performed via the connec­
ted PC. The following options are available for connecting the PC:
• V24 interface X1
(for the PSI 6x00.xxx types)
• V24 interface X3C or USB interface X3U
(for the PSI 6xCx.xxx types; can be used alternatively)
• optionally available field bus interface (e.g. Ethernet).
While the V24/USB connection is intended for accessing a single timer
only (e.g. local programming), the field bus interface provides for the si­
multaneous connection of several timers.
Conditions for programming and operation at the PC:
• PC with operating system Windows XP with Service Pack 3 or higher
• BOS software (Bedienoberfläche Schweissen = welding user inter­
face)
• V24/USB interface cable or corresponding installation for field bus
interface.
Via BOS both "online" and "offline” programming are possible.
• offline:
no active connection to timer possible.
Diagnosis or visualization are not possible.
Programming is carried out on the PC, where the program is stored
and can be transferred to the timer later.
• online:
requires active connection to timer.

English
Diagnosis and visualization are possible.
Programming is carried out on the PC. Each parameter is retrieved
from the timer and written back to the timer after confirmation. As a
result, any parameters that have been modified will take effect upon
the next program start of the systemat the latest.
For detailed information on the BOS software, please refer to the
BOS online help.
258/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.2 Functional principle of medium-frequency welding

PSI 6xxx PSG

3~ +
-
1000
Hz Transformer- Welding
Weld timer MF inverter rectifier equipment

Fig.2:Block diagram overview: PSI 6000 with transformer

The MF inverter integrated in the PSI controls the welding transformer


by a bipolar, rectangular voltage with a frequency of 1000 Hz. In order to
influence the resulting heat in the secondary circuit, the pulse width is
adjusted (refer to Fig. on following page).
Secondary rectification of the weld current is performed in the PSG.

Direct current link circuit


Mains 6-pole bridge
50/60 Hz rectifier Transistorized transformer-rectifier
L1 U1

L2 V1
PSI
English

L3 W1

Driver
Power Controller
supply U2 V2

U V

Welding
transformer
to temperature
monitoring
Weld timer
PSG
to constant-current Rectifier
regulation in the PSI *

Secondary vol­
tage tapping *

*: depending on trans­
former design
to electrode gun

Fig.3:Detailed block diagram of a medium-frequency inverter system


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 259/434

Information on this product

Medium‐frequency inverter resulting welding


output voltage current
U I

t t

1 ms

Fig.4:Secondary rectification by the PSG transformer

Primary voltage small pulse width


UPRIM
f = 1 kHz

resulting se­
condary current
ISEC
resulting heat

English
Primary voltage large pulse width
UPRIM
f = 1 kHz

resulting se­
condary current
ISEC

resulting heat

Fig.5:Interrelationship: Pulse width of primary voltage and secondary current with medium-frequency welding
260/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.3 Structure
The power unit is permanently installed in the left part of the housing,
the timer module in the right side of the housing.
The power unit is always provided with connections for
• mains supply,
• welding transformer and
• cooling water (only for types with water cooling).

The timer module includes display and operating elements in addition


to all connections/modules for coupling the PSI 6xxx to the higher level
PLC/robot unit and to the programming terminal.

Timer module:
• Communication with robot/PLC
U1
• Communication with programming device (BOS)
Mains via RS232 or USB (depending on type)
V1

W1
• Communication with programming device (BOS)
via field bus (optional)
• Inclusion of various additional modules
For details, please refer to page 262 et seq.
Power unit:
PSI 6xxx
• Generating the %I
• Controlling the medium-frequency welding
transformer
*): Options for welding current measurement:
• Current sensor in the secondary circuit of the PSG
English

Transformer • Separate secondary circuit current sensor


U2 • Current sensor in the primary circuit of the PSI
V2

to constant-current Voltage tapping


regulation (KSR) (necessary for the optio­
nal UI regulation)

Current sensor*)
MF welding
transformer
Electrodes
(PSG)

Primary circuit Secondary circuit

Fig.6:General structure of an MF welding system with PSI 6xxx

The dimensions of the unit's housing and the functional units for coo­
ling depend on the size of the integrated power unit, therefore, they
may differ from the example shown in the figure above.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 261/434

Information on this product

For information on assembly and connection, please refer to Sec­


tion 7 from page 317.
Additional documents are available for the description of type-
dependent functions/connections of the timer (refer to page 219).
A separate document exists for the available medium-frequency
transformers (refer to page 219).
For detailed information on the BOS software, please refer to the
BOS online help.

English
262/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.3.1 Partial front-panel view PSI 6x00.xxx

LOGIC LED; green. Is on when 24 VDC (logic


power supply) is available.

DC LINK CIRCUIT LED; red (only operative if LOGIC LED is illumina­


ted in green).
Is on if DC link voltage is present.

READY LED; green. Is on if no error is present in the timer. The


unit is ready for welding.

WELD TIME LED; yellow. Is on while the power unit is activated.

Optional ultrasonic or U/I controller system (PSQ 6000 XQR)


BATTERY FAULT LED; red. Is on if a new battery is to be inserted
(refer to page 370).

Type‐specific I/O module. Refer to page 273 et seq.


RESET button. Returns the timer to READY state when a fault has occur­
red (and has been corrected).

DIP switch. Function depends on timer type.

Boot LED; red. Is on while the timer is in ”Boot” mode.


A
”Boot” key for calling up the ”Boot” mode. Required for a firmware upgrade D
in connection with the ”WinBlow” software (refer to page 373). Welding is R
not possible in ”Boot” mode. Exiting Boot mode: Toggle 24 V logic voltage
off / on.

V24 connection to programming terminal (for programming on location).


X1
Refer to Sect. 7.2.5 from page 338.

24 VDC output for power supply to I/O module (refer to page 342).
24 VDC output of the internal voltage source (refer to page 341).
24 VDC input for logic power supply (refer to page 340).
Terminals for 24 VDC voltage distribution (refer to page 343).
Temperature-controlled 24 VDC supply output for the supply/control of external
fans (refer to page 347).
X4
English

24 VDC output, e.g. for power supply to external consumers.


Refer to Sect. 7.2.11 on page 348.

X5
Terminals for ”Main switch release“ (refer to page 357)
X8
Type-dependent: Analog output for force actuating variable. Refer to Sect.
7.2.12 from page 349.
Refer to page 266 et. seq.
Optional fieldbus module.

Type-dependent: Digital (24 VDC) and analog (0..10 VDC) input for (force) X2
feedback. Refer to Sect. 7.2.13 from page 350.

Type-dependent: Output for ”Operate” signal output. X9


Type-dependent: Analog input for (force) feedback. Refer to Sect. 7.2.13 from
page 350.
Type-dependent: 0 V reference for output ”Operate”.

Measuring input for secondary current measurement. X3


Refer to Sect. 7.2.14 on page 352.
Type-dependent: Output/input for monitoring the transformer temperature
(refer to Sect. 7.2.15 on page 355).

Battery for buffering the unit's internal RAM (for replacement of battery,
please refer to page 370).

Fig.7:Partial front-panel view PSI 6x00.xxx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 263/434

Information on this product

The LEDs can only display the status of the WT if the logic supply
voltage is present!

NOTICE
Arbitrary pressing of the boot button
Possibility of negative effects on the ongoing production!
" Do not ever activate the boot button during ongoing production.
" The boot button may be activated by authorized personnel only.
When you press the boot button, the timer aborts the program se­
quence, resets all signal outputs and returns to the ”boot” mode
(to firmware upgrade).

English
264/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.3.2 Partial front-panel view PSI 6xCx.xxx

24 VDC output for power supply to I/O module (refer to page 342).
24 VDC output of the internal voltage source (refer to page 341).
24 VDC input for logic power supply (refer to page 340).
Terminals for 24 VDC voltage distribution (refer to page 343).
Temperature-controlled 24 VDC supply output for the supply/control
of external fans (refer to page 347).

Type‐specific I/O module. Refer to page 273 et seq.


24 VDC output, e.g. for power supply to external consumers.
Refer to Sect. 7.2.11 on page 348.
Terminals for ”Main switch release“ (refer to page 357)

Type-dependent: Analog output for force actua­


ting variable. Refer to Sect. 7.2.12 from page 349.
Type-dependent: Digital (24 VDC) and analog
(0..10 VDC) input for (force) feedback. Refer to
Sect. 7.2.13 from page 350.

Optional module
Type-dependent: Output for ”Operate” signal output.
Type-dependent: Analog input for (force) feedback.
Refer to Sect. 7.2.13 from page 350.
Type-dependent: 0 V reference for output ”Operate”.
X4
Measuring input for secondary current measurement.
Refer to Sect. 7.2.14 on page 352.
Type-dependent: Output/input for monitoring the
X5
transformer temperature (refer to Sect. 7.2.15 on
page 355). X8
Measuring input for secondary voltage measurement
in the case of UI regulation. Refer to Sect. 7.2.17 on X2
page 358.
Connector for programming unit (for local programming) X9
English

(refer to Sect. 7.2.5 from page 338.


X3C: RS232 / V24 or alternatively
X3U: USB
X3
DC LINK CIRCUIT LED:
Illuminated red if DC link voltage is present.
STATUS LED: X3C
Illuminated yellow while the power unit is activated (weld
time) X3U
Illuminated red if no firmware has been loaded or while
the timer is in "Boot" mode.
Refer to page 266 et. seq.
Optional field bus module.

Type-specific: AnyBus module. E.g. for communication with a


programming terminal (BOS), connection of serial I/O to robot/ X7E1
PLC. For information on the modules and their LED displays,
refer to page 266 et seq. For installation/removal, refer to page
X6M
390.
X6M only for internal use
Battery for buffering the unit's internal RAM (for replacement of
battery, please refer to page 370).
Slot for licence memory card. Refer to page 392.
Diagnosis module, for fault display, fault reset, activating
the boot mode, weld timer reset.
(Refer to Sect. 5.2.4.3 on page 269.)

Fig.8:Partial front-panel view PSI 6xCx.xxx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 265/434

Information on this product

The LEDs can only display the status of the WT if the logic supply
voltage is present!

English
266/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.4 Modules

5.2.4.1 AnyBus module ”CC Ethernet 100 Mbit”


Features:
• Suitable for PSI 6xCx.xxx (slot X7E1)
• Fast Ethernet (100 Mbit/s), full-duplex mode
• Available as 1-port or 2-port variant. 2-port variant with integrated
switch
• Integrated WEB server
• Simple IP configuration
Function:
• For the simultaneous connection of several timers to the host level
via Ethernet (e.g. connection BOS programming terminal).

1 2

ETH1 4
5

Fig.9:AnyBus module ”CC Ethernet 100 Mbit” (1-port variant)


English

1 Fastening screws
2 NS LED: Network status.
Off: No power supply or no IP address
Green The module is active or in wait mode
Green, flashing Waiting for connection
Red Double IP address or fatal event
Red, flashing Module not active
3 Ethernet interface. RJ45 female connector
4 LINK LED: Connection status.
Off No connection, no activity
Green Connection established
Green, flickering Data transmission active
5 MS LED: Module status.
Off No power supply
Green Normal function
Red Severe error or fatal event
Red, flashing Light error

For information on installation, refer to Section 13.2.1 from


page 390.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 267/434

Information on this product

Use the "Anybus IPconfig" software for the configuration of the


Ethernet (installation file is included in the BOS software package,
refer to BOS data medium: directory path "Tools/Anybus”).

English
268/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.4.2 ”CC Ethernet 100 Mbit“ module


Features:
• Suitable for PSI 6xxx.xxx (slot for field bus module)
• Ethernet plug-in module on the basis of an AnyBus module.
• Fast Ethernet (100 Mbit/s), full-duplex mode
• Available as 1-port or 2-port variant. 2-port variant with integrated
switch
• Integrated WEB server
• Simple IP configuration
Function:
For the simultaneous connection of several timers to the host level via
Ethernet (e.g. connection BOS programming terminal).

PSI 6x00.xxx

1 2
English

PSI 6xCx.xxx

ETH2

Fig.10: ”CC Ethernet 100 Mbit” module

1 Screw for attachment of the module


2 AnyBus module ”CC Ethernet 100 Mbit” (here: with 1 port)
For details, please refer to Sect. LEERER MERKER, page LEERER MERKER.

Use the "Anybus IPconfig" software for the configuration of the


Ethernet (installation file is included in the BOS software package,
refer to BOS data medium: directory path "Tools/Anybus”).
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 269/434

Information on this product

5.2.4.3 Diagnosis module


Only in combination with PSI 6xCx.xxx.

8-digit display

Esc B Y Enter

Fig.11: Diagnosis module: Front panel view


Functions:
• Display the timer status, type, time, Ethernet configuration
• Reset faults / warnings
• Activate Boot mode
• Trigger "Timer Reset" (timer will be rebooted)
• Test display.
If nothing is shown on the display except the backlight, or if the STA­
TUS LED (cf. page 264) is illuminated red, the following timer sta­
tuses may be present:
• No timer firmware available.
Remedy: Load firmware.
• Timer boot mode is active.
Remedy: Initiate "Load firmware" or wait until firmware load has
been completed.

English
Effect of control keys
Esc Return to previous display / level.
Y (Up) Move up within a menu.
B (Down) Move down within a menu.
Enter Acknowledge - or - call up the next display / level.
The Y and B keys both have an autorepeat function. If these keys
are pressed down for more than one second, the autorepeat function
is activated.

Automatic displays
INIT: the timer is currently booting
RUN: the timer is in "Ready" state (normal state)
RUN <w>: a warning is present.
<w> represents the warning code. An additional code de­
fined, if any, is visualized by an arrow to the right. The "En­
ter" key displays the additional code.
<f>: a fault is present.
<f> represents the fault number and additional code.
The fault must be eliminated and reset in order to return the
timer to "Ready" state.
270/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Hardware faults cannot be reset.

Self-acknowledging faults are automatically reset by the system


when the cause of the fault is no longer present (e.g. line voltage off/
on).

The display can also show more information concerning any faults
present (refer to section "Displaying more information" starting on
page 270). After approx. 3 min without pressing a key, the display
returns to the fault display.

For code numbers with explanations and possible remedies, refer to


the BOS Online Help function, Section „Messages“.

Displaying more information

When the timer has booted (INIT is displayed), it is in "Ready" state


(RUN is displayed) or in a fault state (display of fault number and
additional code).
In both cases, you can access more information that can be selected via
the "main menu".

Main menu
Enter
TYPE Display
Esc
Y B
English

Enter
ETHERNET Display
Esc
Y B
Enter
DISPLAY Display
Esc
Y B
Enter
TIME Display
Esc

Fig.12: Diagnosis module: Main menu

TYPE main menu item


Ticker showing the timer type, drawing number and version.
Possible keys at this level:
• ”ESC”:
Return to the main menu.
• ”Enter”:
The ticker will stop. The information can now be retrieved in static
blocks of 8 characters, each, using the "Enter" and "ESC" keys.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 271/434

Information on this product

ETHERNET main menu item:


Display showing the Ethernet configuration of the AnyBus module
(ETHERN.1) or - if inserted - of the ”CC Ethernet 100 Mbit“ module
(ETHERN.2).
The following diagram provides an overview of the structure:

to / from
main menu
1 2
Esc Enter
Y B
Enter Enter n = 1: ETHERN.1
ETHERN.1 IP addr.<n> 3 n = 2: ETHERN.2
Esc Esc
Y B Y B
Enter
Structure Subnet<n> 3
ETHERN.2 same as
ETHERN.1 Esc
Y B
Enter
Gateway<n> 3
Esc
Y B
Enter Enter
MAC addr.<n> <x> <y> <x>: MAC address part 1
<x>: MAC address part 2
Esc Esc Example:
Y B
MAC address = 00-e0-98-82-c9-79
1 2 x = 00-e0-98, y = 82-c9-79

Enter Enter Enter <1>: 1st number block of the address


3 ExAA:<1> ExBB:<2> ExCC:<3> ExDD:<4> <2>: 2nd number block of the address
<3>: 3rd number block of the address
Esc Esc Esc <4>: 4th number block of the address
Example:
IP address = 192.168.0.1

English
<1> = 192, <2> = 168,
<3> = 000, <4> = 001

Fig.13: Diagnosis module: ETHERNET menu

DISPLAY main menu item:


Display test
The test always starts by driving all pixels. Afterwards, all available
characters can be scrolled through using the Y and B keys.
"ESC" leads back to the main menu.
TIME main menu item:
Display shows the timer's date and time.
"ESC" leads back to the main menu.
The timer's time and date are automatically synchronized with the
PC clock if BOS is active. Manual settings are not necessary.

Reset warnings
1. Press the "Enter" key several times until the display shows "Quit".
2. Press
the "ESC" key to cancel acknowledgement, or
the "Enter" key to acknowledge the warning.
272/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Reset faults
1. Press the "Enter" key.
The display now shows "Err Quit".
2. Press
the "ESC" key to cancel acknowledgement, or
the "Enter" key to acknowledge the fault.

Activate Boot mode

NOTICE
Arbitrary activation of the boot mode
Possibility of negative effects on the ongoing production!
" Do not ever activate the boot mode during ongoing production.
" The boot mode may be activated by authorized personnel only.
The timer aborts the program sequence, resets all signal outputs
and goes into the ”boot” mode (for firmware upgrade).

" Press the "ESC" and "Enter" keys simultaneously.


The display shows "Boot! x".
x: seconds remaining until boot mode is activated.
Within the time remaining, activation of this function can be aborted
by releasing the keys.

Initiate timer reset


English

NOTICE
Arbitrary activation of WT reset
Possibility of negative effects on the ongoing production!
" Do not ever activate WT reset during ongoing production.
" WT reset may be activated by authorized personnel only.
When timer reset has been activated, welding is no longer possi­
ble until the timer has completely booted! The timer cancels pro­
gram execution and resets all signal outputs.

" Press the B and "Enter" keys simultaneously.


The display shows "Reset! x".
x: seconds remaining until timer reset is activated.
Within the time remaining, activation of this function can be aborted
by releasing the keys.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 273/434

Information on this product

5.2.4.4 ”E/A DISK R2ED” and ”E/A DISK R4ED“ I/O module
Features:
• 26 discrete inputs (24VDC)
• 1 output as switched relay (1 x ON)
• 18 discrete outputs (24VDC)
Function:
• Coupling of discrete I/O signals.
The I/O modules EA DISK R2ED and EA DISK R4ED are identical
except for the connector designations (EA DISK R2ED: X1x; EA
DISK R4ED: X2x) and an internal coding.
If both are used in a WT, the I/O signals used are permanently cou­
pled to the respective module. That is why all I/O signals always ap­
pear at the same I/O module even after exchanging the slots of both
modules.

Table9: Technical data: ”E/A DISK R2ED“ / ”E/ADISKR4ED“ I/O mo­


dule
Operating voltage +24 V= +20 %, -15 %
with max. +/-5 % ripple
Power input max. 2 A
subject to circuitry connected to the signal inputs/
outputs
Power loss 0.5 VA per active input
2.4 VA per active output
Signal inputs logic 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logic 0: -1 V ... +4 V

English
Signal outputs O0, O13...O15:
+24 V, max. 0.7 A
(for solenoid and prelift valves)
O1...O10, O12, O16...O18: +24 V, max. 0.1 A
O11: +24 V, max. 0.2 A
(floating relay contact)
Fusing of signal out­ electronic
puts

Voltage supply
Connection: E/A DISK R2ED: X10: 4-pole
E/A DISK R4ED: X20: 4-pole
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
274/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Discrete signal outputs and inputs


Connection: E/A DISK R2ED:
X11:8-pole; X12:14-pole; X13:12-pole; X14:16-pole
E/A DISK R4ED:
X21:8-pole; X22:14-pole; X23:12-pole; X24:16-pole
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connectors are comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m at 0.5 mm2
Nevertheless, the following applies to O0 and O13...O15:
max. 30 m at 0.5 mm2
max. 50 m at 1.0 mm2
max. 100 m at 1.5 mm2
(voltage drop max. 10%)
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 275/434

Information on this product

- Signal inputs I0 to I13 (24VDC), with control LED


- 2x voltage output for power supply to the ext. input circuits
(internally tapped from X10)

- Signal inputs I14 to I25 (24VDC), with control LED

- Signal outputs, with control LED.


O0...O10 and O12: 24VDC;
O11.x: floating relay contact, max. 0.2 A

English
- Signal outputs O13 to O18 (24VDC), with control LED
- 0 V reference potential of the 24 VDC signal outputs
(internally tapped from X10)

- Power supply to the I/O module (24 VDC)


Terminals 1 and 3 linked internally
Terminals 2 and 4 linked internally

Fig.14: Front panel view: ”E/A DISK R2ED“ I/O module

The I/O ‐modules EA DISK R2ED and EA DISK R4ED are identical
except for the connector designations (EA DISK R2ED: X1x; EA
DISK R4ED: X2x) and an internal coding.
276/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.4.5 ”E/A DISK” I/O module


Features:
• 21 discrete inputs (24VDC)
• 13 discrete outputs (24VDC)
Function:
• Coupling of discrete I/O signals.

Table10: Technical data: ”E/A DISK“ I/O module


Operating voltage +24 V= +20 %, -15 %
with max. +/-5 % ripple
Power input max. 3 A
subject to circuitry connected to the signal inputs/
outputs
Power loss 0.5 VA per active input
2.4 VA per active output
Signal inputs logic 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logic 0: -1 V ... +4 V
Signal outputs O0: +24 V, max. 1 A (for solenoid valve)
O1...O12: +24 V, max. 0.1 A
2 miniature fuses 5 x 20.
Fusing of signal out­ O0: M 1.6 A
puts O1...O12: M 1.6 A

Voltage supply
English

Connection: X10: 4-pole;


STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

Discrete signal outputs and inputs

Connection: X11: 14-pole; X12: 8-pole; X13: 16-pole


STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connectors are comprised in the
delivery.
Cable length: max. 100 m at 0.5 mm2.
Nevertheless, the following applies to O0:
max. 30 m at 0.5 mm2
max. 50 m at 1.0 mm2
max. 100 m at 1.5 mm2
(voltage drop max. 10%)
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 277/434

Information on this product

- Miniature fuse M 1.6 A; for fusing output O0

- Miniature fuse M 1.6 A; for fusing the outputs O1 to O12

- Signal inputs I0 to I13 (24VDC), with control LED


- 2x voltage output for power supply to the ext. input
circuits (internally tapped from X10)

- Signal inputs I14 to I20 (24VDC), with control LED


- 1x voltage output for power supply to the ext. input
circuits (internally tapped from X10)

English
- Signal outputs O0 to O12 (24VDC), with control LED
- 0 V reference potential of the 24 VDC signal outputs
(internally tapped from X10)

- Power supply to the I/O module (24 VDC)


Terminals 1 and 3 linked internally
Terminals 2 and 4 linked internally

Fig.15: Front panel view: ”E/A DISK“ I/O module


278/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.4.6 ”E/A DISK 2R” and ”E/A DISK 4R“ I/O modules
Features:
• 22 discrete inputs (24VDC) each
• 1 output each as switched relay (1 x ON)
• 14 discrete outputs (24VDC) each

Function:
• Coupling of discrete I/O signals.

The I/O modules EA DISK R2ED and EA DISK R4ED are identical
except for the connector designations (EA DISK R2ED: X1x; EA
DISK R4ED: X2x) and an internal coding.
If both are used in a WT, the I/O signals used are permanently cou­
pled to the respective module. That is why all I/O signals always ap­
pear at the same I/O module even after exchanging the slots of both
modules.

Table11: Technical data: ”E/A DISK 2R“ / ”E/A DISK 4R“ I/O modules

Operating voltage +24 V= +20 %, -15 %


with max. +/-5 % ripple
Power input max. 3 A
subject to circuitry connected to the signal inputs/
outputs
Power loss 0.5 VA per active input
2.4 VA per active output
Signal inputs logic 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
English

logic 0: -1 V ... +4 V
Signal outputs O0, O13...O15: +24 V, max. 1 A (for solenoid
and prelift valves together)
O1...O10: +24 V, max. 0.2 A
O11...O12: +24 V, max. 0.2 A (floating relay con­
tact)
Fusing of signal out­ 2 miniature fuses 5 x 20.
puts O0, O13...O15: M 1.6 A
O1...O10: M 1.6 A

Voltage supply

Connection: E/A DISK 2R: X10; 4-pole


E/A DISK 4R: X20; 4-pole
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 279/434

Information on this product

Discrete signal outputs and inputs


Connection: E/A DISK 2R:
X11: 18-pole; X12: 8-pole; X13: 16-pole
E/A DISK 4R:
X21: 18-pole; X22: 8-pole; X23: 16-pole
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connectors are comprised in the
delivery.
Cable length: max. 100 m at 0.5 mm2
Nevertheless, the following applies to O0 and O13...O15:
max. 30 m at 0.5 mm2
max. 50 m at 1.0 mm2
max. 100 m at 1.5 mm2
(voltage drop max. 10%)
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

English
280/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

- Miniature fuse M 1.6 A; for fusing the outputs O0 and O13 to O15

- Miniature fuse M 1.6 A; for fusing the outputs O1 to O10

- Signal inputs I0 to I13 (24VDC), with control LED


- 2x voltage output for power supply to the ext. input
circuits (internally tapped from X10)

- Signal inputs I14 to I20 (24VDC), with control LED


- 1x voltage output for power supply to the ext. input
circuits (internally tapped from X10)

- Signal outputs, with control LED


English

O0…O10 and O13…O15: (24VDC);


O11…O12: floating relay contact, max. 0.2 A
- 0 V reference potential of the 24 VDC signal outputs
(internally tapped from X10)

- Power supply to the I/O module (24 VDC)


Terminals 1 and 3 linked internally
Terminals 2 and 4 linked internally

Fig.16: Front panel view: ”E/A DISK 2R“ / ”E/A DISK 4R“ I/O module

The I/O ‐modules EA DISK R2ED and EA DISK R4ED are identical
except for the connector designations (EA DISK R2ED: X1x; EA
DISK R4ED: X2x) and an internal coding.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 281/434

Information on this product

5.2.4.7 ”E/A IBS OPC with optical fiber” (INTERBUS-S) I/O module
Only in combination with PSI 6x00.xxx.

Features:
• 8 discrete inputs (24VDC)
• 8 discrete outputs (24VDC)
• INTERBUS-S connection via optical fiber
• Networking with programming terminal (BOS) possible via PLC ma­
ster
Function:
• Linking the timer's I/Os to the higher-level PLC or the robot
• via INTERBUS-S and an optical fiber at X12 to X15 (serial I/Os)
and
• via discrete 24 V signals at X11 (parallel I/O).
• transparent networking of the timer using the optical fiber ports.
Whether or not the INTERBUS-S connection is used for networking the
timer can be set on the ADR dip switch (timer front panel). The following
applies:
Ident. code 229 • all switches in "off" position:
Both the I/O data exchange and networking is handled by the mo­
dule. The timer responds as an INTERBUS-S drop with the decimal
ident. code 229.
The programming terminal (BOS) is linked to the PLC via an Ether­
net port in this application variety which "tunnels" data traffic with the
connected weld timers via INTERBUS-S.
Ident. code 47 • at least 1 switch in "on" position:
Only I/O data exchange is handled by the module. The timer re­

English
sponds as an INTERBUS-S drop with the decimal ident. code 47.
Networking with the programming terminal (BOS) is achieved using
the Ethernet module in the field bus slot (refer to page 262).

Table12: Technical data: ”E/A IBS OPC with optical fiber“ I/O module
Operating voltage +24 V= +20 %, -15 %
with max. +/-5 % ripple
Power input max. 2 A
subject to circuitry connected to the signal inputs/
outputs
Power loss 0.5 VA per active input
2.4 VA per active output
Signal inputs logic 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logic 0: -1 V ... +4 V
Signal outputs +24 V, max. 0.1 A , short-circuit-proof
282/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Voltage supply
Connection: X10: 4-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

Discrete signal outputs and inputs


Connection: X11: 16-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m at 0.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

INTERBUS-S connection
IBS-IN connection: X14 and X15
(coming from the previous node);
X14: Receive LED, X15: Transmit LED
IBS-OUT connection: X12 and X13
(going to the next node);
X12: Receive LED, X13: Transmit LED
Cable length: according to INTERBUS-S specification
Cable type: optical fiber, according to INTERBUS-S spe­
cification
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 283/434

Information on this product

Diagnosis messages of the module:


- TR: Transmit/Receive; no meaning in this case.
- CC: Cable check; bus connection (coming from the previous IB‐S
node) exists. Is switched off in the case of reset at the master.
- UL: Unit Supply; illuminated: supply voltage is present (X10).
- BA: Bus Active; illuminated: data transfer takes place.
- RD: Remote Disable; illuminated: indicates that the bus connec­
tion (to the next IB‐S node) is switched off.
- FO1: Illuminated if incoming optical fiber disturbed.
- FO2: Illuminated if outgoing optical fiber disturbed

X15
INTERBUS-S connection IN for optical fiber connection
(coming from the previous IB‐S node)
X14

X13
INTERBUS‐S connection OUT for optical fiber connection
(going to the next IB‐S node)
X12

- Signal inputs I0 to I7 (24VDC), with control LED X11

English
- Signal outputs O0 to O7 (24VDC), with control LED X11

- Power supply to the I/O module (24 VDC)


X10
Terminals 1 and 3 linked internally
Terminals 2 and 4 linked internally

Fig.17: Front panel view: ”E/A IBS OPC with optical fiber“ I/O module
284/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Setting of baud rate and transmission power

" The transmission power must not be changed without consulting


with us.

I/O module 8 7 1
off
on

Front side Transmission power

Baud rate:
on: 500 kB
off: 2 MB

Manual markings with the factory settings for trans­


mission power.

Fig.18: ”E/A IBS OPC with optical fiber“ I/O module: Setting of transmission power and the baud rate.

The power of the transmission diodes is calibrated ex factory.


The manual markings show the factory settings of the transmission
power switches.
Thus the factory setting can be restored any time.
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 285/434

Information on this product

5.2.4.8 ”E/A IBS FERN” (INTERBUS-S) I/O module


Features:
• 8 discrete inputs (24VDC)
• 8 discrete outputs (24VDC)
• INTERBUS-S connection via copper cable
Function:
• Linking the timer's I/Os to the higher-level PLC or the robot
• via INTERBUS-S with copper cable to X12 and X13 (serial I/Os)
and
• via discrete 24 V signals to X11 (parallel I/Os).

Table13: Technical data: ”E/A IBS FERN“ I/O module


Operating voltage +24 V= +20 %, -15 %
with max. +/-5 % ripple
Power input max. 2 A; subject to circuitry connected to the
signal inputs/outputs
Power loss 0.5 VA per active input
2.4 VA per active output
Signal inputs logic 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logic 0: -1 V ... +4 V
Signal outputs +24 V, max. 0.1 A , short-circuit-proof

Voltage supply
Connection: X10: 4-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)

English
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
Discrete signal outputs and inputs
Connection: X11: 16-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m at 0.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
INTERBUS-S connection
IBS-IN connection: X13 (coming from the previous node)
sub D, 9-pole, using female connector on cable
side
IBS-OUT connection: X12 (going to the next node)
sub D, 9-pole, using male connector on cable
side
Cable length: according to INTERBUS-S specification
Cable type: copper cable according to INTERBUS-S spe­
cification
ID code: 47 (dec.)
286/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

INTERBUS-S connection IN
(coming from previous IB-S node) X13
- For pin assignment, refer to page 287

Diagnostic messages of the module:


- US: Unit Supply; power supply available
- RC: Remote bus Check; bus link (coming from previous IB-S node)
exists.
- BA: Bus Active; data transmission is active.
- RD: Remote Disable; indicates that the bus link (to the next IB-S
node) has been switched off.
- Transmit/Receive; signals PCP communication.

INTERBUS-S connection OUT


(going to the next IB-S node)
X12
- For pin assignment, refer to page 287

- Signal inputs I0 to I7 (24 VDC)


English

X11
- Signal outputs O0 to O7 (24 VDC)

- Voltage supply of the I/O module (24VDC)


Terminals 1 and 3 linked internally
X10
Terminals 2 and 4 linked internally

Fig.19: Front panel view: ”E/A IBS FERN (REMOTE)“ I/O module
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 287/434

Information on this product

Weld timer

X13 (IBS‐IN) previous


INTERBUS-S node
1
DO1
DI1 2
GND 3
4
5
/DO1 6
/DI1 7
8
9
Male connector

Screen continuity through large-area


connection to metal housing of the
plug connection

X12 (IBS‐OUT)
1
DO2
DI2 2
GND 3
4
5
+5 V
/DO2 6
/DI2 7
8
RBST 9 subsequent
INTERBUS‐S node
Female connector

Screen continuity through large-area


connection to metal housing of the
plug connection

English
Fig.20: Terminal assignment of the INTERBUS-S ports
288/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.2.4.9 ”E/A IBS X_FERN_8EA” (INTERBUS-S) I/O module


Features:
• 8 discrete inputs (24VDC)
• 8 discrete outputs (24VDC)
• INTERBUS-S via copper cable
Function:
• Linking the timer I/O to the higher-level PLC or the robot
• via INTERBUS-S with copper cable at X12 and X13 (serial I/Os)
and
• via discrete 24 V signals at X14 and X15 (parallel I/Os).

Table14: Technical data: ”E/A IBS X_FERN_8EA“ I/O module


Operating voltage +24 V= ; +20 %, -15 %
with max. +/-5 % ripple
Power input subject to circuitry connected to the signal inputs/
outputs
Power loss 0.5 VA per active input
2.4 VA per active output
Signal inputs logic 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logic 0: -1 V ... +4 V
Signal outputs +24 V, max. 0.1 A, short-circuit-proof

Voltage supply
Connection: X14...X15 (via terminals 24V and 0V): 10-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
English

Mating connector is comprised in the delivery.


Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

Discrete signal outputs and inputs


Connection: X14...X15: 10-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m at 0.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

INTERBUS-S connection
IBS-IN connection: X13 (coming from the previous node)
sub D, 9-pole, using female connector on cable
side
IBS-OUT connection: X12 (going to the next node)
sub D, 9-pole, using male connector on cable
side
Cable length: according to INTERBUS-S specification
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 289/434

Information on this product

Cable type: copper cable, according to INTERBUS-S spe­


cification
ID code: 47 (dec.)

INTERBUS-S connection IN
(coming from previous IB-S node) X13
- For pin assignment, refer to page 290

Diagnostic messages of the module:


US: Unit Supply; power supply available
- RC: Remote bus Check; bus link (coming from previous IB-S
node) exists.
- BA: Bus Active; data transmission is active
- RD: Remote Disable; indicates that the bus link (to the next IB-S
node) has been switched off.
- TR: Transmit/Receive; signals PCP communication

INTERBUS-S connection OUT


(going to the next IB-S node)
X12
- For pin assignment, refer to page 290

English
Discrete inputs
- Voltage supply of the signal inputs (24VDC, 0 V) X15
- Signal inputs I0 to I7 (24 VDC)

Discrete outputs
- Voltage supply of the signal outputs (24VDC, 0 V) X14
- Signal outputs O0 to O7 (24 VDC)

Fig.21: Front panel view: ”E/A IBS X_FERN_8EA“ I/O module


290/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Weld timer

X13 (IBS‐IN) previous


INTERBUS-S node
1
DO1
DI1 2
GND 3
4
5
/DO1 6
/DI1 7
8
9
Male connector

Screen continuity through large-area


connection to metal housing of the
plug connection

X12 (IBS‐OUT)
1
DO2
DI2 2
GND 3
4
5
+5 V
/DO2 6
/DI2 7
8
RBST 9 subsequent
INTERBUS‐S node
Female connector

Screen continuity through large-area


connection to metal housing of the
plug connection
English

Fig.22: Terminal assignment of the INTERBUS-S ports


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 291/434

Information on this product

5.2.4.10 ”DEV-NET” (DeviceNet) I/O module


Features:
• 8 discrete inputs (24VDC)
• 8 discrete outputs (24VDC)
• DeviceNet connection via bus copper cable
Function:
• Linking the timer's I/Os to the higher-level PLC or the robot
• via DeviceNet with bus copper cable (serial I/Os) and
• via discrete 24 V signals at X11 and X12 (parallel I/Os).

Table15: Technical data: ”DEV-NET“ I/O module


Operating voltage +24 V= +20 %, -15 %
with max. +/- 5 % ripple
Power input max. 2 A
subject to circuitry connected to the signal inputs/
outputs
Power loss 0.5 VA per active input
2.4 VA per active output
Signal inputs logic 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logic 0: -1 V ... +4 V
Signal outputs +24 V, max. 0.1 A, short-circuit-proof

Voltage supply
Connection: X10: 4-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.

English
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

Discrete signal outputs and inputs


Connection: X11...X12: 8-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m at 0.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

DeviceNet connection
Connection: X13
Cable length: according to DeviceNet specification
Type: copper cable, according to DeviceNet specific­
ation
DeviceNet address: Setting via NA switch. Address (MAC ID) ac­
cording to DeviceNet specification.
DeviceNet baud rate: Setting via DR switch.
According to DeviceNet specification.
292/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

- Diagnostic messages of the module: (according to DeviceNet specification)

- NA: Switches for setting the node address (MAC ID)


- DR: Switches for setting the baud rate
(each according to DeviceNet specification)

Value (dec.)
Node address (0 - 63):
DIP switch no.
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12

63
1 1
2 2
NA 3 4 ...
4 8
5 16
6 32
7
DR
8
: ON
125
250

off on : OFF
= baud rate (kBd)

- Bus connection X13

- Signal inputs I0 to I7 (24 VDC), with control LED X12


English

- Signal outputs O0 to O7 (24 VDC), with control LED X11

Voltage supply of the I/O module (24VDC)


Terminals 1 and 3 linked internally X10
Terminals 2 and 4 linked internally

Fig.23: Front panel view: ”DEV-NET“ I/O module


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 293/434

Information on this product

5.2.4.11 ”ComnetM-DP" (PROFIBUS-DP) I/O module


Features:
• 16 discrete inputs (24VDC)
• 16 discrete outputs (24VDC)
• PROFIBUS-DP connection via bus copper cable

Function:
• Linking the timer's I/Os to the higher-level PLC or the robot
• via PROFIBUS-DP and a copper cable (serial I/Os) and
• via discrete 24 V signals at X11...X14 (parallel I/Os).

Table16: Technical data: "ComnetM-DP" I/O module


Operating voltage +24 V= ; +20 %, -15 %
with max. +/-5 % ripple
Power input max. 2 A
subject to circuitry connected to the signal inputs/
outputs
Power loss 0.5 VA per active input
2.4 VA per active output
Signal inputs logic 1: +16 V ... +30 V, 20 mA
logic 0: -1 V ... +4 V
Signal outputs +24 V, max. 0.1 A, short-circuit-proof

Voltage supply
Connection: X10: 4-pole;

English
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

Discrete signal outputs and inputs


Connection: X11...X14: 8-pole;
STKK, grid 3.5 mm, max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m at 0.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

PROFIBUS connection
Connection: X15
Cable length: according to PROFIBUS-DP specification
Cable type: copper cable, according to PROFIBUS-DP
specification
PROFIBUS address: Setting via "DP-ADR“ switches.
294/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

- Diagnostic messages of the module: (according to PROFIBUS specification)

- Bus connection. Pin assignment:


1: Shield
2: -
3: RXD / TXD ‐P
4: CNTR ‐P X15
5: DGND
6: VP
7: -
8: RXD / TXD ‐N

- DP‐ADR: Setting of the PROFIBUS-DP address.


Rotary switch ”*10“: Tens place (0...9)
Rotary switch ”*1“: Units place (0...9)

- Signal inputs I0 to I7 (24VDC), with control LED X14

- Signal inputs I8 to I15 (24VDC), with control LED X13

- Signal outputs O0 to O7 (24 VDC), with control LED X12


English

- Signal outputs O8 to O15 (24 VDC), with control LED X11

- Voltage supply of the I/O module (24VDC)


Terminals 1 and 3 linked internally X10
Terminals 2 and 4 linked internally

Fig.24: Front panel view: "ComnetM-DP" I/O module


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 295/434

Information on this product

5.2.4.12 UI controller module (PSQ 6000 XQR)


Only required for necessary function/controller module in connec­
tion with PSI 6x00.xxx.
Features:
• Optional plug-in board for enhanced functions of a PSI6x00.xxx
weld timer.
Functions:
• UI regulation
• UI monitoring
• Allows for the graphic representation of the welding schedule (U,
I, R)
• Allows for the graphic representation of the actual value characteri­
stic over time (histogram display)
• Gun resistance compensation
• Q Stop

For detailed information on functionality and programming, refer to


the BOS online help and the ”UI regulation and monitoring “manual
(refer to Section 1.2 Page 219).

English
296/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

2
3

6
English

Fig.25: Front panel view: "PSQ 6000 XQR“ UI controller module

1 Inputs for connection of screened voltage 2 Display CAN bus communication:


measuring leads U1 and U2. green LED: Communication OK
red LED: Communication disturbed
3 Display module operating condition: 4 RS232 interface.
green LED: OK For connection to a programming terminal
red LED: not OK with the BQR software (standalone user inter­
face for UI controller). Is not required for the
use of BOS6000.
5 +24 V voltage input for the supply of special 6 CAN bus interface to special CAN bus sta­
CAN bus stations. tions. Is not used in connection with UI regu­
Is not used in connection with UI regulation. lation.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 297/434

Information on this product

5.3 Load and rating


5.3.1 Basics
In general, semi‐conductors have an almost infinite life if they are used
within their specifications.
As a result of thermal load, however, mechanical forces act on the
semi‐conductor chips, and this may influence their life depending on the
component size.
For this reason, semi‐conductor manufacturers normally provide life
curves showing the number of temperature cycles until the calculated
end of life – in dependence on the junction temperature rise. In this
case, one temperature cycle corresponds to one spot weld.
These conditions were taken into account in the design of our systems.
Our load diagrams are therefore extended by a peak current curve with
calculatory maximum life. The calculated life takes into account the
thermal rise which is influenced by the welding current, secondary cir­
cuit resistance, the welding time and the ambient temperature, among
others.
Our curves are specified for 45°C ambient temperature; however, e.g.
25°C are realistic which results in three times the life.
In principle, the life would have to increase in systems with the ”colder”
water cooling as opposed to air cooling. Depending on the application,
however, water cooling may lead to a bigger temperature drop after a
spot weld (due to the higher cooling capacity of water during the cooling
phase). This effect results in a bigger temperature rise and may thus
reduce the life. However the possibility is given here to only let the coo­
ling water flow in the course of the welding schedule.

5.3.2 Is the inverter overloaded?

English
The maximum load of a medium-frequency inverter is generally speci­
fied by the assignment of types to specific maximum welding trans­
former sizes.
Nevertheless it must be ensured that the present application does not
lead to overload of the units.

NOTICE
Overload by inadequate project engineering
Possibility of damage to the device, reduction of useful life!
" Check the actual load of the medium-frequency inverter!
Damages due to overload will result in the extinction of any
warranty claims.

This can be checked using load diagrams. They represent the


• primary output currents (IPRIM in A) as a function of the
• duty cycle (ED in %) for an ambient temperature of 45°C (also refer to
page 297)
that can be switched by the medium-frequency inverter.
The resulting secondary currents (welding currents) can be calcula­
ted by multiplication by the respective transformer ratio.
298/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

" In addition, check the maximum permitted welding current for a wel­
ding time for a computational useful life of 10 million spots.
There are diagrams showing the limit at 10% duty cycle and are
considered to be a typical transformer/secondary resistance combi­
nation.
You will find the relevant load diagram of your inverter in Section
5.3.3 on page 299 et seq.

Example
1. Calculate the max. duty cycle ED of the inverter.
As a result of the low heat capacity of semi‐conductors, their maxi­
mum permissible duty cycle is determined on the basis of the time
ratio ”weld time to cycle time”.

Cycle time
1000 ms

WLD WLD
200 ms 200 ms

In this example, the following result is obtained for duty cycle ED:
200 ms
ED = x 100 % = 20 %
1000 ms

" If different weld times or cycle times occur within the application,
use
• the longest welding time and
• the shortest cycle time to calculate the duty cycle.
English

2. Look for the inverter‐specific load diagram in section 5.3.3 on page


299 et seq.
3. First draw the vertical at the previously calculated duty cycle (refer to
point 1.: duty cycle ED = 20 %).
4. Use the respective characteristics to determine the maximum

5. permissible primary continuous current or primary peak current.


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 299/434

Information on this product

5.3.3 Load diagrams


For descriptions of load diagrams, refer to page 297 et seq.

Diagram basis:
- computational peak current at a welding time of 0.1 s and 1 million spots
- Ambient temperature of 45°C

500
Iprim (ED) in A

400

300

200

100

English
0
1,00 10,00 100,00
Duty cycle (ED) in %
continuous power without fan
continuous power of air or water cooler
calculated peak current of air cooler
calculated peak current of water cooler
continuous power of PSI 61xx.190 (seam)

Fig.26: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 61xx.xxx
300/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Diagram basis:
- Ambient temperature of 45°C
- PSG 3100
- 10% duty cycle
- 200 μOhm load

500
Iprim in A

450

400

350

300

250

200
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
English

Weld time in sec.


10 million spots
1 million spots

Fig.27: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 61xx.xxx L1/W1
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 301/434

Information on this product

Diagram basis:
- Ambient temperature of 45°C
- PSG 3100
- 10% duty cycle
- 200 μOhm load

500
Iprim in A

450

400

350

300

250

200
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0

English
Weld time in sec.
10 million spots
1 million spots

Fig.28: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 61xx.xxx L2/W2
302/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Diagram basis:
- computational peak current at a welding time of 0.1 s and 1 million spots
- Ambient temperature of 45°C

1600
Iprim (ED) in A

1400

1200

1000

800

600

400

200

0
1,00 10,00 100,00
Duty cycle (ED) in %
continuous power water cooler
English

calculated peak current of water cooler


continuous power of PSI 62xx.190 (seam)

Fig.29: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 62xx.xxx
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 303/434

Information on this product

Diagram basis:
- Ambient temperature of 45°C
- 2 x PSG 3100 in parallel
- 10% duty cycle
- 50 μOhm load
Iprim in A

1400

1200

1000

800

600

400
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0

English
Weld time in sec.
10 million spots
1 million spots

Fig.30: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 62xx.xxx
304/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Diagram basis:
- computational peak current at a welding time of 0.1 s and 1 million spots
- Ambient temperature of 45°C

800
Iprim (ED) in A

700

600

500

400

300

200

100

0
1,00 10,00 100,00
Duty cycle (ED) in %
English

continuous power of air or water cooler


calculated peak current of air cooler
calculated peak current of water cooler

Fig.31: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 6300/63C0.xxx L1/W1
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 305/434

Information on this product

Diagram basis:
- computational peak current at a welding time of 0.1 s and 1 million spots
- Ambient temperature of 45°C

800
Iprim (ED) in A

700

600

500

400

300

200

100

0
1,00 10,00 100,00
Duty cycle (ED) in %

English
continuous power of air cooler
calculated peak current of air cooler

Fig.32: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 6300/63C0.xxx L2
306/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Diagram basis:
- Ambient temperature of 45°C
- PSG 3100
- 10% duty cycle
- 100 μOhm load

800
Iprim in A

700

600

500

400

300

200
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
English

Weld time in sec.


10 million spots
1 million spots

Fig.33: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 6300/63C0.xxx L1/W1
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 307/434

Information on this product

Diagram basis:
- Ambient temperature of 45°C
- PSG 3100
- 10% duty cycle
- 100 μOhm load

800
Iprim in A

700

600

500

400

300

200
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0

English
Weld time in sec.
10 million spots
1 million spots

Fig.34: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 6300/63C0.xxx L2/W2
308/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Diagram basis:
- computational peak current at a welding time of 0.1 s and 1 million spots
- Ambient temperature of 45°C
- 2 x PSG 6250 in parallel
- 66 μOhm load

1800
Iprim (ED) in A

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200
1,00 10,00 100,00
English

Duty cycle (ED) in %


continuous power
calculated peak current

Fig.35: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 64xx.xxx
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 309/434

Information on this product

Diagram basis:
- Ambient temperature of 45°C
- 2 x PSG 6250 in parallel
- 10% duty cycle
- 66 μOhm load

1900
Iprim in A

1800

1700

1600

1500

1400

1300

1200

1100

1000
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0

English
Weld time in sec.
10 million spots
1 million spots

Fig.36: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 64xx.xxx
310/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Diagram basis:
- computational peak current at a welding time of 0.1 s and 1 million spots
- Ambient temperature of 45°C

2600
Iprim (ED) in A

2400

2200

2000

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

0
1,00 10,00 100,00
Duty cycle
English

continuous power with water cooling, without cabinet cooling (ED) in %


continuous power with water cooling, with cabinet cooling
calculated peak current of water cooler
continuous power PSI 65xx.190 (seam) with water cooling, with cabinet cooling
continuous power PSI 65xx.190 (seam) with water cooling, without cabinet cooling

Fig.37: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 65xx
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 311/434

Information on this product

Diagram basis:
- Ambient temperature of 45°C
- 4 x PSG 3100 in parallel
- 10% duty cycle
- 25 μOhm load

2600
Iprim in A

2400

2200

2000

1800

1600

1400

1200

1000
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0

English
Weld time in sec.
10 million spots
1 million spots

Fig.38: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 65xx.xxx
312/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

5.4 Identification of the product

5.4.1 Type designation


The type designation provides information on the product variant:

PS 6___.___ __
Line voltage range
(only for MF inverters):
1: 400-480 VAC
2: 500-690 VAC
Cooling:
L: Air
W: Water
Timer type
First digit: I/O connection:
1: discrete via 24 V
2: PROFIBUS
3: INTERBUS
4: RS232
6: DeviceNet
7: Ethernet
2nd and 3rd digit: version number
Power class of the power unit and variants
xCx: with TriCore CPU
x00: with standard CPU
Type of power unit
T: Thyristor power unit
I: Medium-frequency inverter
English

Example:
PSI 63C0.100 L1: Programmable weld timer
with medium-frequency inverter
with TriCore CPU,
24 V I/Os
MF inverter
air-cooled
line voltage 400-480 VAC

Fig.39: Type designation of the PSx 6xxx series


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 313/434

Information on this product

5.4.2 Type plate

Fig.40: Type plate device

Table 17: Type plate device name


Field Name
1 Customer logo
2 Material number
3 Type designation

English
4 Serial number
5 Plant
6 Manufacturing date
7 Designation of origin
8 Company address
9 CE conformity mark
10 Rexroth barcode
11 Internal inspection marking
12 Rated voltage
13 Rated current
14 Degree of protection
15 Output voltage
16 Output current
17 Service Hotline number
18 EAC conformity mark
19 China-RoHs 2 Label
314/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Information on this product

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 315/434

Transport and storage

6 Transport and storage


" Please note the instructions on transport in the chapter ”Safety in­
structions” on page 229.
" Please note the instructions on transport and storage in the chapter
”General information on damage to property and products” on
page 241.
" Please ensure that the product is not exposed to conditions outside
the specification during transport (refer to Chapter 15 „Technical
data“ on page 403 et seq.).
" Please ensure that the product becomes acclimatized in a cold envi­
ronment after storage/transport before it is used.
The product should only be transported over larger distances in the
original packaging or in packaging suitable for the respective pur­
pose.

English
316/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Transport and storage

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 317/434

Assembly

7 Assembly
7.1 Assembling the product
Information on installation conditions (e.g. orientation, permitted am­
bient temperatures) are provided in Chapter 15 on page 403 et seq.
Information on dimensions, necessary cut­outs and screw
fastenings are provided in Section 7.1.1 starting on page 318.
" Please also note the instructions on installation and assembly in
Section 2.6.3 from page 230 as well as Section 3.2 from page 242.
" Use M6 bolts and DIN 267 M6 self­locking nuts for fastening of the
product.
For tightening of the screws: max. tightening torque 6 Nm.

English
318/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.1.1 Dimensioned drawings and locations of connections

Side view, right Front view


(Front side)

25,5 239
1)

96,5
270
96,5

1)
Accessory kit for alternative
mounting. Refer to page 388.
English

231,5
245,6

Seal face.
Flat gasket with 3mm
thickness required.

146,5

Recommended mounting cut-out in case Top view


of mounting on the left side panel

All dimensions in mm.


Dimensions without tolerance: $0.5 1) necessary installation clearance: 100 mm

Fig.41: Dimensioned drawing: PSI 61xx.xxx L1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 319/434

Assembly

Side view, right Front view


(Front side)

1)

1)
Accessory kit for alternative
mounting. Refer to page 388.

English
Seal face.
Flat gasket with 3mm
thickness required.

Recommended mounting cut-out in Top view


case of mounting on the left side panel

All dimensions in mm.


1) necessary installation clearance: 100 mm
Dimensions without tolerance: $0.5

Fig.42: Dimensioned drawing: PSI 61xx.xxx L2


320/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

Side view, right Front view


(Front side)

Accessory kit for alternative


mounting. Refer to page 388.
English

Seal face.
Flat gasket with
3mm thickness
required.

Recommended mounting cut-out in case Top view


of mounting on the left side panel
An installation clearance of min. 100 mm
All dimensions in mm. must remain above and below the product!
Dimensions without tolerance: $0.5

Fig.43: Dimensioned drawing: PSI 61xx.xxx Wx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 321/434

Assembly

from mains

PE
U1
V1
W1

Side view, right


all connection terminals
max. 50 mm2

U2
V2

to the welding transformer

Fig.44: Location of the mains and transformer connections: PSI 61xx.xxx


Lx/Wx

To find more important


information: please refer to
section 7.3 page 360

English
Front view
(Front side)

Cooling water
connections

inlet

Top view

outlet

Fig.45: Location of cooling water connection: PSI 61xx.xxx Wx


322/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

Side view, right Front view


(Front side)

Ventilation clearance
English

Ventilation clearance

All dimensions in mm.


Dimensions without tolerance: $0.5

Fig.46: Dimensioned drawing: PSI 62xx.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 323/434

Assembly

from mains
Front view
Connection
from above

Connection terminals
max. 95 mm2
U1 V1 W1

English
U2 V2
Connection terminals
max. 95 mm2

Connection
from below

to MF welding transformer

Fig.47: Location of mains and transformer connection: PSI 62xx.xxx W1


324/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

Front view
English

Cooling water connections:


rear inlet
front outlet

To find more important information: please refer to section 7.3 page 360

Fig.48: Location of cooling water connection: PSI 62xx.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 325/434

Assembly

Side view, right Front view


(Front side)

1)

1)
Accessory kit for alternative
mounting. Refer to page 388.

English
Seal face.
Flat gasket with
3mm thickness
required.

Recommended mounting cut-out in case Top view


of mounting on the left side panel

All dimensions in mm. 1) necessary installation clearance: 100 mm


Dimensions without tolerance: $0.5

Fig.49: Dimensioned drawing: PSI 6300/63C0.xxx Lx


326/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

Side view, right Front view


(Front side)

Accessory kit for alternative


mounting. Refer to page 388.
English

Seal face.
Flat gasket with
3mm thickness
required.

Recommended mounting cut-out in case Top view


of mounting on the left side panel
An installation clearance of min. 100 mm
All dimensions in mm. must remain above and below the product!
Dimensions without tolerance: $0.5

Fig.50: Dimensioned drawing: PSI 6300/63C0.xxx Wx


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 327/434

Assembly

from mains

PE
U1
V1
W1

Side view, right


all connection terminals
max. 50 mm2

U2
V2

to the welding transformer

Fig.51: Location of mains and transformer connection: PSI 6300/63C0.xxx


Lx/Wx

To find more important


information: please refer to
section 7.3 page 360

English
Front view
(Front side)

Cooling water
connections

inlet

Top view

outlet

Fig.52: Location of cooling water connection: PSI 6300/63C0.xxx Wx


328/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

Side view, right Front view


(Front side)

Ventilation clearance
English

Ventilation clearance

All dimensions in mm.


Dimensions without tolerance: $0.5

Fig.53: Dimensioned drawing: PSI 64C0.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 329/434

Assembly

from mains
Front view
Connection
from above

Connection terminals
max. 95 mm2
U1 V1 W1

English
U2 V2
Connection terminals
max. 95 mm2

Connection
from below

to MF welding transformer

Fig.54: Location of mains and transformer connection: PSI 64C0.xxx W1


330/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

Front view
English

Cooling water connections:


rear inlet
front outlet

To find more important information: please refer to section 7.3 page 360

Fig.55: Location of cooling water connection: PSI64C0.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 331/434

Assembly

Side view, right Front view Rear view


(Front side)
396
358
194,5 99 110

for M6

411
600
653
860

638
96

103,5
26,5

7,5

Side view, left


280 Bore-hole pattern 38
30,75 110
110$0.2 70 110$0.2

English
Hose bridge:
Do not squash, pull, charge

Front view
For bolts M6.
Max. tightening torque 6 Nm.
Use DIN 267 M6 self­locking nuts.
637$0.5

All dimensions in mm.


Dimensions without tolerance: $0.5

Installation clearance of at least 100 mm


above and below the product required!
110 110

Fig.56: Dimensioned drawing: PSI 65xx.xxx W1


332/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

Front view from mains


U1 V1 W1 PE

Connection via cable lugs.


1 screw M10 per connection.
2 to 4 cables; 120 mm2 each
Protective cover

Connection via cable lugs.


1 screw M10 per connection.
2 to 4 cables; 120 mm2 each

Protective cover
English

U2 V2

to MF welding transformer

Fig.57: Location of mains and transformer connection: PSI 65xx.xxx W1


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 333/434

Assembly

Front view

Hose bridge

Cooling water connections:

inlet outlet

To find more important information: please refer to section 7.3 page 360

Fig.58: Location of cooling water connection: PSI 65xx.xxx W1

English
334/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2 Electrical connection of the product


" Please note the safety instructions relevant for electrical connection
in Section 2.6.4 starting on page 232 and in Sect. 3.3 starting on
page 244.
" Make sure that all respective plant sections are de­energized before
and during the electrical connection work.
" Make sure that the required conditions for electrical connection are
complied with. Refer to Section 15 starting on page 403.
The maximum possible connection cross­sections and tightening
torques for mains and transformer cables are provided there.
" In order to comply with the EN 62135 standard, make sure that the
inverter is - in the case of a fault - automatically separated from the
power supply (e.g. short­circuit of an internal electrolytic capacitor).
Use the HSA output of the weld timer for this purpose (X8, refer to
page 357) in connection with e.g. a suitable (remote controlled) main
switch.
" For master slave operation, please also refer to section 13.3 starting
on page 394.

7.2.1 General information on electromagnetic fields


Electric current flowing through conductors causes locally confined
electric and magnetic fields. Current flowing through transformer lines
creates an electromagnetic field around the transformer lines. Current
through the welding gun causes an electromagnetic field through the
welding gun.
The highest field strengths are created in and around the welding gun.
The field strength depends on the current, the slope and the size and
shape of the welding gun.
English

Electromagnetic fields can interfere with some medical implants, e.g.


pacemakers. Protective measures must be taken for persons who wear
medical implants. For example, access to welding equipment must be
restricted or an individual risk analysis for welders must be carried out.
The following general principles should be followed:
" The transformer cables should be brought together as closely as
possible, e.g. by using a cable, by twisting two cables or by connec­
ting two cables with adhesive tape, cable ties or similar.
" Keep the torso and head as far away as possible from the welding
gun and the transformer cables.

" Never wrap transformer cables around metal objects or the body.

" Do not place the body between the transformer cables.

" Maintain the specified distance from the welding gun.

7.2.2 Interference suppression


Noise is caused by switching peaks and can interfere with the timer di­
rectly or through coupling with connecting lines. Therefore, measures
must be taken to suppress noise.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 335/434

Assembly

" Eliminate all noise at its very source. Where this is not possible, the
noise suppression elements must be attached as close as possible
to the source of noise.
" First make sure that proper noise suppression is available for all
components containing inductive elements or switchgear.
" Noise suppression equipment must be installed resistant to fracture
because strong vibration may occur on machines.

DIODE RC ELEMENT

+ ∼
GND MP

Diode, suitable for small DC voltage re­ RC element for AC voltage relays and
lays AC motors

DIODE AND ZENER DIODE RC ELEMENT

+
GND

DI-ZD attenuation element for large DC voltage con­ RC element for spark quenching with
tactors and defined dropout times inductive load

Fig.59: Noise suppression examples

The following table serves as an example only. The rating of the ne­
cessary components depends on the actual load situation.

English
Table18: Rating of noise suppression equipment

Resistor Capacitor Diode


24 VDC - - 1 N 5060/ZL 12
48 VDC - - 1 N 5060/ZL 22
110 VAC 220 Ohm / 1 W 0.5 uF 400/600 V
220 VAC 220 Ohm / 5 W 0.1 uF 500 V
440 VAC 220 Ohm / 5 W 0.1 uF 1000 V

7.2.3 Line connection


336/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

When operating medium-frequency inverters a harmonic load must be


accounted for in the mains system.

Typical 300 Hz

Fig.60: Typical curve of the mains voltage (top) and the related mains cur­
rent (bottom) in one phase during the welding process
English

The 5th, 7th, 11th, 13th, 15th and 17th harmonic wave are the characte­
ristic harmonics in the mains current curve. The harmonic component
depends om the welding power.
The harmonic content max be considerably reduced by using smoo­
thing reactors with 4% short-circuit voltage.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 337/434

Assembly

" Please note the following prescriptions in the context of electrical


connection:
• Operation of the inverter is only intended for use in buildings/
property with an operating current greater than/equal to 100A for
each phase.
• Operation of the inverter at asymmetrical systems (one system
phase grounded) is not admissible.
• The mains system must be appropriately fused.
• The operation in systems with normal ELCBs is not permitted
because residual currents from the DC link may flow back into the
system via earthing without activating the ELCB.
• If you use residual current protective equipment, it must be suita­
ble for being operated in conjunction with medium-frequency sys­
tems with a DC link and a frequency of 1000 Hz!
Check the applicable manufacturer data!
Comply with all applicable regulations!
• Make sure that the mains voltage is within the permitted range.
For information on inverter-specific range, refer to Section 15
from page 403 and the nameplate of the respective inverter.
The positions of the connections are indicated in Section 7.1.1 from
page 318.
" Connect the PE connector at the inverter to a suitable grounding
point.
In connection with the PE conductor connection, also observe the
information and specifications in the manual ”MF welding trans­
formers, Instructions” (refer to page 219).
" Connect terminal U1 at the inverter to system phase L1.

English
" Connect terminal V1 at the inverter to system phase L2.
" Connect terminal W1 at the inverter to system phase L3.
338/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.4 Transformer connection (primary circuit)


" Attach the cables for U2 and V2 with aluminum brackets and always
guide the cables - if necessary - through the housing metal together
(because of inductive temperature rise).
The position of the connections is indicated in Section 7.1.1 from
page 318.
" Connect terminal U2 at the inverter to connection U at the trans­
former.
" Connect terminal V2 at the inverter to connection V at the trans­
former.
" For master slave operation, please also refer to section 13.3 starting
on page 394.
Additional information on transformer connection (parallel connec­
tion of several transformers, sensors, etc.) is provided in the manual
”MF welding transformers, Technical information” (cf. page 219).

7.2.5 Connection for programming terminal


Point-to-point connection of the programming terminal (PC/laptop
computer with BOS software for administration, diagnosis, archiving,
backup).
The optional Ethernet module can be used for networking, refer to
page LEERER MERKER.
X1 (V24/RS232 interface, sub D)
Only in connection with PSI 6x00.xxx!
Connection: at X1; sub D, 9-pole, male connector
Cable length: max. 20 m (with recommended cable type)
English

Cable type: shielded, core area min. 0.2 mm2,


capacitance max. 2.5 nF
(e.g.: 3 x 2 x 0.2 mm2 LifYCY, Metrofunk)
Transmission rate: 19200 bit/sec
Parameters: 8E1 (8 data bits, even parity, 1 stop bit)

X1 PC (COM1 or COM2)

1
RX 2 2 RX
3 3
TX TX
4
4
5
GND 5 GND
6
7
8
9
Male connector Male connector

Screen continuity through large-area connection to metal housing of the plug connection.

Fig.61: Connection of programming terminal via X1

For suitable connecting cables, please refer to Section 13.1 on


page 387.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 339/434

Assembly

X3C (V24/RS232 interface, miniature DIN)

Only in connection with PSI 6xCx.xxx!


Connection: to X3C; miniature DIN, 8-pole, male connector
Cable length: max. 20 m (with recommended cable type)
Cable type: shielded, core area min. 0.2 mm2,
capacitance max. 2.5 nF
(e.g.: 3 x 2 x 0.2 mm2 LifYCY, Metrofunk)
Transmission rate: 19200 bit/sec
Parameters: 8E1 (8 data bits, even parity, 1 stop bit)

X3C PC (COM1 or COM2)


1
2 2 RX
TX 3 3 TX
4
GND 4
RX 5
5 GND
6
7
8

Female connector Male connector

Ensure screen continuity through large-area connection to metal


housing of the plug connection.

Fig.62: Connection of programming terminal via X3C

For suitable connecting cables, refer to Section 13.1 page 387.

X3U (USB interface)

English
Only in connection with PSI 6xCx.xxx!

Connection: to X3U; USB type B connector


Cable length: max. 3 m

For suitable connecting cables, refer to Section 13.1 on page 387.

When the USB connector has been plugged in, the X3C interface is
automatically deactivated!
340/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.6 24 VDC logic supply (X4, input)


Connection: to X4; STKK, grid 3.5 mm, 14-pole,
max. 1.5 mm2 .
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
The control logic must be supplied with 24 VDC.

Timer

X4

10 24 VDC
Power infeed for power supply
11 0V to the internal control logic

Fig.63: Logic supply input of the timer


The voltage source to be used for supplying the timer is defined by the
other circuitry connected to X4.
Options:
• Supply by the unit's internal power generator (refer to page 341)
• Supply via an external power supply unit.
For this purpose, only a few jumpers have to be inserted/removed at X4.
English

For more information concerning the connections to X4, please refer


to section 7.2.9 starting on page 343.
Whereas voltage supply by the unit's internal voltage generator is
preferably used in stand-alone systems (e.g. suspended systems, be­
cause no additional 24 VDC power supply units are required), external
power supply units are the preferred solution in networked systems
(timer can be programmed by the line PC even if the welding network is
switched off).
" Any external voltage sources used must be designed according to
the principles of "safety separation" in accordance with the Low-Vol­
tage Directive (2014/35/EU).

Special features for master slave applications


It is not necessary to turn on the master and the connected slaves si-
multaneously (logic supply at X4).
It should, however, be noted that the master signals “Ready” to the hig-
her−order control logic only if all connected slaves signal “Ready” to the
master (logic/power supply present, connections to the master establis-
hed, etc.).
" For master slave operation, please also refer to section 7.2.9.1 on
page 346 and to section 13.3 starting on page 394.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 341/434

Assembly

7.2.7 24 VDC voltage generator (X4, output)


Connection: to X4; STKK, grid 3.5 mm, 14-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
A 24 VDC voltage supply is available at X4 which is derived from the line
voltage by the power unit.
Power supply by the internal 24 VDC voltage generator and thus the
operativeness of the devices supplied by it is ensured only if line
power is supplied to to the line input of the power unit!

Timer
X4

+24 VDC 5 Can be used, e.g., for supply­


ing the control logic and the
8 I/O module.
0V

Fig.64: Internally generated 24 VDC voltage supply

" When using the internal 24 VDC voltage generator, the following
notes should be observed:
• For technical data, refer to page 405.

English
• For power supply to control logic:
When the line voltage is switched off at the line input of the power
unit, the timer is also turned off. In this state
• programming, diagnosis or visualization via the timer, and
• communication are no longer possible between the timer and
the PLC/robot.
• For power supply to the I/O module:
When the line voltage is switched off at the line input of the power
unit, the I/O module is also turned off. In this state
• communication is no longer possible between the timer and
the PLC/robot via the discrete signals.
" If these conditions are not suitable for your application, the 24 VDC
supply to the timer and/or the I/O module must be provided by
external power supply units!
342/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.8 I/O module supply (X4, output)


Connection: to X4; STKK, grid 3.5 mm, 14-pole,
max. 1.5 mm2 .
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
The type-specific I/O modules used (for slots, refer to figures on page
262 and 264) can be supplied via X4.
Information on the the supply terminal for all available I/O modules
are provided from page 273 in the I/O module-specific sections.
A total of 2 connection options are possible:
1. Connection of the I/O module supply at X4, or
2. direct connection of the I/O module supply to separate 24 VDC power
supply unit.
If the I/O module is connected to X4 of the timer, the unit's internal
power generator (refer to page 341) as well as an external power
supply unit can be used. For this purpose, only a few jumpers have to
be inserted/removed at X4.
For more information concerning the connections to X4, please refer
to 7.2.9 starting on page 343.

Timer
I/O module
X4
24 VDC
1
English

24 VDC
0V
0V 2

3
timer-internal
4
evaluation of
floating contact the stop cir­
Load: 24VDC, max. 3A cuit

Stop circuit

Fig.65: Connection of the I/O module supply at X4 of the timer

Stop circuit 24 VDC power


I/O module supply unit
floating contact
Load: 24VDC, max. 3A

24 VDC 24 VDC
0V 0V

Fig.66: Direct connection of the I/O module supply to separate 24 VDC


power supply unit
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 343/434

Assembly

" You should ensure that the proper functioning of the stop circuit is
always guaranteed!
In the event of dangerous conditions at the welding system or the in­
tentional switch-off of the weld timer, the inputs and outputs of the
I/O array must be set to LOW level. For this purpose, an external
monitoring device must open the floating contact and thus interrupt
the power supply of the I/O module.
If the stop circuit is open, the timer signals "Stop / No 24V". This mes­
sage is self-acknowledging, i.e. it automatically disappears when the
stop circuit is closed.
" In master slave operation:
Ensure that the stop circuit is interrupted even in case of a slave fai-
lure.
" Any external voltage sources used must be designed according to
the principles of "safety separation" in accordance with the Low-Vol­
tage Directive (2014/35/EU).
" If potential separation is necessary between the I/O array and the
timer, the timer and the I/O module must be operated at different
24 VDC power supply units!
" The incoming power supply at the I/O module may, if necessary, also
be transmitted to additional units (at the module by internal bridging
at X10).
Please make sure in such cases, that the maximum current load (vol­
tage source, connections) and cable lengths are not exceeded!

7.2.9 24 VDC voltage distribution (X4)

English
Connection: to X4; STKK, grid 3.5 mm, 14-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: (from power source to the consumer)
max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

The internal circuitry connected to X4 ensures easier wiring of the


24 VDC supply branches. Different supply options can be implemented
by inserting or removing a few jumpers without modifying the other wi­
ring in the switch cabinet.
For this purpose, the relevant power source is connected to X4/6
(24 VDC) and X4/7 (0 V).
4 possible options are described below. The option to be selected
depends on the requirements of your application.
" For master slave operation, please also refer to section 13.3 starting
on page 394.
344/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

1. The control logic and the I/O module receive power supply from the
internal 24 VDC voltage generator.
Used for: preferably on stand-alone systems.
Advantage: no separate power supply unit required.
Disadvantage: 24 VDC is only generated if line voltage is present at
the line input of the power unit.
Programming, diagnosis or I/O communication
between the timer and the PLC/robot is no longer
possible when the line voltage has been switched off
at the line input of the power unit.
2. The I/O module receives power supply from the internal 24 VDC vol­
tage generator, the control logic from the external power supply unit.
Used for: networked systems.
Advantage: Programming, diagnosis and visualization are still
possible when the line voltage has been switched off
at the line input of the power unit.
Potential separation is possible between the timer
and I/O modules with discrete inputs/outputs (paral­
lel I/Os).
Disadvantage: No I/O communication between the timer and the
PLC/robot possible when the line voltage has been
switched off at the line input of the power unit.
3. The control logic and I/O module receive power supply from a joint
external 24 V power supply unit.
Used for: preferably for networked systems.
Advantage: I/O communication between the timer and the PLC/
robot, programming, diagnosis and visualization are
still possible when the line voltage has been
switched off at the line input of the power unit.
Disadvantage: no potential separation is possible between the
timer and I/O modules.
English

4. The control logic and I/O module receive power supply from sepa­
rate external 24 V power supply units.
Used for: networked systems.
Advantage: I/O communication between the timer and the PLC/
robot, programming, diagnosis and visualization are
still possible when the line voltage has been
switched off at the line input of the power unit.
Potential separation is possible between the timer
and I/O modules with discrete inputs/outputs (paral­
lel I/Os).
Disadvantage: 2 external power supply units required.
" You should ensure that the proper functioning of the stop circuit
(refer to figure below) is guaranteed by any connection option used!
In the event of dangerous conditions at the welding system or the in­
tentional switch-off of the weld timer, an external monitoring device
must open the floating contact.
If the stop circuit is open, the timer signals "Stop / No 24V". This mes­
sage is self-acknowledging, i.e. it automatically disappears when the
stop circuit is closed.
" Any external voltage sources used must be designed according to
the principles of "safety separation" in accordance with the Low-Vol­
tage Directive (2014/35/EU).
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 345/434

Assembly

re. Option 1: re. Option 2:

Timer Timer

X4 X4
1 to I/O module 1 to I/O module
(refer to page (refer to page
internal 2 internal 2
342) 342)
evaluation evaluation
of the stop 3 of the stop 3
circuit *) circuit *)
4 4
24 VDC 24 VDC
5 5
internal internal
voltage 6 voltage 6
genera­ genera­
7 7
tor tor
8 8
0V 0V
9 9
24 VDC 10 24 VDC 10 24 V DC
internal internal
logic 11 logic 11 0V
0V 0V
12 12 external
power sup­
ply unit

re. Option 3: re. Option 4:

Timer Timer

X4 X4
1 to I/O module 1 to I/O module
(refer to page (refer to page
internal 2 internal 2
342) 342)

English
evaluation evaluation
of the stop 3 of the stop 3
circuit *) circuit *)
4 4
24 VDC 24 VDC
5 5
internal internal
voltage 6 24 VDC voltage 6 24 VDC
genera­ genera­
7 0V 7 0V
tor tor
8 external 8 external power
0V power sup­ 0V supply unit
9 9
ply unit
24 VDC 10 24 VDC 10 24 VDC
internal internal
logic 11 logic 11 0V
0V 0V
12 12 external
power sup­
ply unit

*) Stop circuit: floating contact; load: 24VDC, max. 3A

Fig.67: Wiring examples for 24V voltage distribution


346/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.9.1 Master slave applications


When using master slave applications we recommend to switch on the
24 VDC supply of the slave inverters first. After that switch on the 24 VDC
supply of the master inverter (24 VDC; logic supply to X4).
Wiring: refer to option 1 (see page 345).
Make sure to switch on the mains voltage of all inverters simultaneously
or switch on the slave inverters first.

master

X4

1
to I/O module
internal
2
evaluation
of the stop 3
circuit stop circuit
4
24VDC
5
internal 6
voltage
genera­ 7
tor Delay on close relay,
8 delaytime: 5 s
0V
9 A1
24VDC K1
10 K1
internal
logic 11
0V min. 2 A A2
12
English

slave 1 slave 2
X4 X4

1 1
internal internal
evaluation 2 evaluation 2
of the stop 3 of the stop 3
circuit circuit
4 4
24VDC 24VDC
5 5
internal 6 internal 6
voltage voltage
genera­ 7 genera­ 7
tor tor
8 8
0V 0V
9 9
24VDC 24VDC
10 10
internal internal
logic 11 logic 11
0V 0V
12 12

Fig.68: Wiring example: 24V voltage distribution for master slave applications
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 347/434

Assembly

7.2.10 External fan (X4, output)


Connection: to X4; STKK, grid 3.5 mm, 14-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
Operating thresholds: Fan ON: greater than/equal to 55 degrees
Centigrade
Fan OFF: lower than/equal to 50 degrees
Centigrade
(with reference to the heat sink temperature)
For connecting of external 24 VDC fans.

X4
Fan module
1
+24 VDC 13 +24 VDC
PE
0V 14
2
0V

to PE bar

Fig.69: Connecting an external fan module

English
348/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.11 Power supply to external units (X5, output)


Connection: to X5; STKK, grid 3.5 mm, 2- or 6-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connectors are comprised in the
delivery.
Cable length: subject to the circuitry connected to X4. Refer to
description below.
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)
For 24 VDC power supply to external devices.

Timer
X4

10 24 VDC Power infeed for supply to


int. logic - internal control logic and
11 0V
- X5
external
max. X5 consumer
0.5 A 1 24 VDC

2 0V

Fig.70: Power supply to external consumers

The maximum current-carrying capacity/cable length connected to X5


is subject to the voltage source used and the total cable length between
the source and the external consumer. However, the max. current load
on X5 must not exceed 0.5 A.
English

" Please make sure that the maximum current load (source, connec­
tions) and cable lengths specified are not exceeded!
The voltage source to be used for supplying X5 is defined by the
other circuitry connected to X4.
The unit's internal power generation (refer to page 341) as well as an
external power supply unit can be used here. For this purpose, only a
few jumpers have to be inserted/removed at X4.
For more information concerning the connections to X4, please refer
to Sect. 7.2.9 starting on page 343.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 349/434

Assembly

7.2.12 Analog output of the electrode force (X2, output)


For information on whether the function is available in your unit,
please refer to the type-specific manual.
Connection: to X2; STKK, grid 3.5 mm, 5-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 50 m at 0.5 mm2
max. 100 m at 0.75 mm2
Cable type: shielded
(e.g.: NFL 13, Metrofunk; LiYCY)

An analog output signal is available at X2, pin 1, which can be used to


drive a force generating component.
The type of output signal can alternatively be programmed (BOS theme
”Programming”, ”General” tab, ”Pressure output mode" parameter) as
• Voltage signal (0 to +10V; max. 20mA),
• Current signal 0 to 20mA or
• Current signal 4 to 20 mA (at max. 500 ohms).
How the actuating variable is converted into electrode force is
dependent on the actuators used.
The „force calibration“ function and/or ”conversion factor ” (characte­
ristic slope) and ”zero shift” (Y characteristic shift) parameters are
available for adjustment.
The output signal at X2 is normally output immediately after a wel­
ding program has been selected, rather than after program start! For
deviations from this, please refer to the type-specific manual.

English
Timer X2

Pressure control 1 to force generating ac­


2 tuators
GND

Shield 5 D

Fig.71: Analog output of the force actuating variable


350/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.13 Electrode force feedback


For information on whether and how the function is available in your
unit, please refer to the type-specific manual.
Connection: to X2; STKK, grid 3.5 mm, 5-pole,
to X9; STKK, grid 3.5 mm, 6-pole,
max. 1.5 mm2 each.
Mating connectors are comprised in the
delivery.
Cable length: max. 50 m at 0.5 mm2
max. 100 m at 0.75 mm2
Cable type: shielded
(e.g.: NFL 13, Metrofunk; LiYCY)

Whether or not any sensors are used to feed back the gun condition,
and which ones, depends on the relevant application. The following
alternatives appear to be possible:
• No feedback
• Feedback to PLC or robot
• Feedback to weld timer

No feedback

" If your plant does not provide a feedback signal, you should make
sure that the parts to be welded are optimally squeezed together be­
fore the beginning of the weld time!
Sufficiently long squeeze times have to be programmed in this case.
If the squeeze time is too short, strong expulsion will be experienced!
English

This may result in damages to the electrodes and workpiece.


" Ensure by means of suitable parametrization or circuitry that the
timer in systems without feedback signal does not wait for a feed­
back from the process in vain.
Timer types are available for instancewhere the weld time only
starts after the process has signaled the appropriate condition of the
gun. Refer to Section „Feedback to weld timer“ on page 351.

Feedback to PLC or robot

" If the feedback is evaluated by a PLC or a robot, the PLC or robot


must not start the welding program unless the proper gun condition
has been ensured.
If this is the case, the shortest possible SQZ can be programmed in
all welding programs.
" Ensure by means of suitable parametrization or circuitry that the
timer in systems without feedback signal does not wait for a feed­
back from the process in vain.
Timer types are available for instancewhere the weld time only
starts after the process has signaled the appropriate condition of the
gun. Refer to Section „Feedback to weld timer“ on page 351.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 351/434

Assembly

Feedback to weld timer


Different type-specific options are available to signal gun closed or pro­
grammed force reached to the timer.
The required option can normally be selected through the ”Operating
mode” parameter in the ”Programming / Electrode” BOS window.
The existence of the „Operating mode“ parameter is also type-speci­
fic.

Timer
X2
1

GND for terminals 1 and 3 2

analog pressure input (0...10V) 3

digital pressure input (+24 VDC) 4

Shield 5 D

X9
1

analog force input (1 V = 1 kN) 4

GND 5

Shield 6 D

English
Fig.72: Possibly available feedback signal inputs for pressure/force

Information on the inputs available in your unit and how the WT re­
acts to these signals is provided in the type-specific manual.
352/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.14 Input for secondary current measurement (X3)


Connection: to X3; STKK, grid 3.5 mm, 8-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m (with recommended cable type)
Cable type: shielded, core area min. 0.75 mm2,
(e.g.: 2 x 2 x 0.75 mm2 LiYCY,
Order no.: 1070 913 494)
For the connection of a current sensor, installed in the secondary cir­
cuit.
" On master slave operation:
The external secondary circuit current sensors may only and exclusi­
vely be connected to the master.
PSI units also have an integrated current sensor for the primary cir­
cuit of the welding transformer. This gives you the possibility to
choose between secondary and primary measurement (BOS theme
”Programming”, "General” tab, ”Current measurement” parameter).
With weld times > 1 s or for temporary suppression in the event of a
sensor failure in the secondary circuit, however, you have to change
over to primary measurement.
The type PSI 6500.190 only provides the “primary” current measure­
ment.

The timers contain an integrated constant-current regulation (KSR).


Using this function, the timer controls the current flow in the secondary
circuit in such a manner that the programmed command current is ac­
tually reached.
In this way, it is possible to compensate for any process- and handling-
English

induced fluctuations of the secondary circuit resistance.


This regulation requires a sensor that signals the current flown in the
primary or secondary circuit of the welding transformer to the timer.
All PSI units have been prepared for using the UI regulation. A cur­
rent sensor is equally required for using this functionality.

X3
Toroid input 1
Toroid input 2
Shield 3 D
4
5

Shield connection to terminal 3 of X3 ! Secondary circuit

Fig.73: Connecting a KSR sensor on the secondary side

The ”Measuring loop check” function is available for the automatic


check of the measuring loop.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 353/434

Assembly

In order to ensure the proper operation of the sensor, the following


points should be noted:
" When installing the sensor, it must be ensured that it is protected
against damages resulting from the part to be welded and from ex­
pulsion.
" The place of installation should be selected at the greatest possible
distance from current bus bars and high-current cables. This will re­
duce the noise resulting from external fields. Please also note the
cable specifications provided above.
" Do not use any magnetizable metal parts for fastening the current
sensor but rather copper or brass.
" Make sure that the current conductor is routed through the middle of
the sensor in the straightest line possible. The voltage induced in the
sensor (and thus the measured quantity) reaches its maximum if the
conductor runs vertically to the sensor level.
" If the sensor is used on mobile equipment, such as robots, certain
parts of the cable are subject to strong mechanical stress (e.g.
trailing cable).
In these cases, therefore, you should use suitable cables and design
the construction of the connecting lines so as to ensure a quick, trou­
ble-free replacement in the event of a fault.
" The cable shield should only be connected to the weld timer!
" Make sure that the timer's complete control loop is readjusted in re­
gular intervals in order to avoid measuring errors (current calibra­
tion). An external reference welding ammeter is required for this
purpose.

English
" For master slave operation, please also refer to section 13.3 starting
on page 394.
" If secondary-side welding currents are >120 kA, adjustment measu­
res must be taken when connecting the sensors!
Observe the instructions in Chapter 7.2.14.1 on page 354.
354/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.14.1 Reducing the Measurement Signal


In the master‐slave mode, currents of up to 360 kA can be achieved in
the secondary circuit, if two slaves are used. This cannot be covered by
the voltage range available at the sensor input of the master (greatest
measurement range of the master: up to a maximum of 160 kA).
For that reason, the sensors must be adjusted if currents exceeding
120 kA are required in the secondary circuit.

X3 1k
Toroid input 1
Toroid input 2
Shield 3 2k Sensors
4
5
Ri (PSI) = 1 k

Fig.74: Adjustment circuit required for secondary circuit currents


of>120kA

Features of the adjustment circuit:


• Divides the signal range by two without changing the terminator of
the sensors
• Reduces the sensitivity of the sensors to approx. 70 mV/kA

" If you use the adjustment circuit, you must


• deactivate the “measuring circuit test” function (the external resi­
stance in the measuring circuit is considerably increased if the ad­
justment circuit is used),
• rescale (current), because the sensitivity of the sensors is reduced
English

by their being connected in series.


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 355/434

Assembly

7.2.15 Transformer temperature monitoring (X3)

For information on whether and how the function is available in your


unit, please refer to the type-specific manual.
Connection: to X3; STKK, grid 3.5 mm, 8-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m (with recommended cable type)
Cable type: shielded, core area min. 0.75 mm2,
(e.g.: 2 x 2 x 0.75 mm2 LiYCY,
Order no.: 1070 913 494)
The timer has a temperature monitoring input which ensures protection
of the connected welding transformer.
An excessive temperature is signalled to the timer via a floating contact
that must open if the transformer gets too hot.
In the event of overtemperature (message: transformer temp too high),
the timer will directly stop a running welding process, while immediately
interrupting a seam operation.
A restart is not possible unless the transformer temperature has retur­
ned to values below the critical limit.
The cores for the transformer temperature and the KSR sensor may
be in a common connection line. We offer suitable cables containing
4 cores for this purpose.

X3 Welding transformer

Shield 3 D

English
Transformer temperature 4
Transformer temperature 5
Temperature contact
Shield connection to terminal 3 of X3 only !

Fig.75: Connection for monitoring the welding transformer temperature

Of course, applications can be implemented involving welding trans­


former monitoring not by the timer, but rather by a PLC.
" You should also make sure that the PLC inhibits additional welding
schedules if the permitted temperature range is exceeded!
If the timer - in spite of an existing monitoring function - is not supposed
to monitor the welding transformer temperature, the following wiring
has to be made:

X3

Transformer temperature 4
Jumper
Transformer temperature 5

Fig.76: Transformer temperature not monitored by timer


356/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

" In master slave operation:


Connect the temperature contacts of all transformers used in series
and connect the complete circuit always to the master (X3, terminals
4 and 5).
The remperature input of a unit that is configured as a slave is deacti­
vated automatically!
" For master slave operation, please also refer to section 13.3 starting
on page 394.
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 357/434

Assembly

7.2.16 Main switch tripped (X8)


Connection: to X8; STKK, grid 3.5 mm, 3-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 10 m at 0.75 mm2
max. 75 m at 1.5 mm2
Cable type: unshielded, VDE 0281, 0812 (e.g.: Ölflex)

According to standard EN 62135, capacitors connected via the mains


circuit (as the DC-link capacitors of the inverter) must not lead to a fire
hazard in the case of a fault.
Therefore our devices immediately respond with the„Main switch
tripped function“ - if the automatic check of the internal DC-link capacit­
ors detect defective capacitors - in order to switch off the power supply
of the inverter.
Features:
• Possible for all types of power units.
• Additional hardware (tripping device and main switch) with suitable
functionality needed.
• Additional wiring needed.
• In the case of a fault, the timer signals „Main switch tripped hardware
fault“ and short-circuits the terminals 2 and 3 at X8 (changeover
switch; floating).
With a corresponding wiring at X8 (n.c.c./n.o.c.), this leads to an
automatic tripping of the main switch and thus to the power supply
being switched off with „safe isolation from the mains“.
• A manual intervention at the tripping device and/or the main switch is

English
necessary to switch the power supply back on.

Timer
X8
1
Load: Device for trip­
24 VDC, max. 6 A 2
ping the main
42 VAC, max. 1 A 3 switch

No error state: Terminals 1 and 2 are shorted


Timer detects error state: Terminals 2 and 3 are shorted

Fig.77: Connection terminals for main switch trip

From production date calendar week 14, 2017 (FD 17W14) the in­
verter PSI61/63xxL/W1 have an internal main switch tripped to fulfil
the requirements for EN62135. The external cabling for main switch
tripped in the cabinet can disappear. The function of the connection
X8 for main switch tripped is retained. The inverter PSI 62/64/65xx
W1 und PSI 61/63xxL/W2 will not be changed.
358/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.2.17 Measuring input for secondary voltage measurement


This function is only available if the "UI Regulation" option has been
activated!
The detailed documentation, part no. 1070087072, is available on
UI regulation/monitoring.

In connection with PSI 6x00.xxx


Connection: to X8A of the PSQ 6000 XQR module
(refer to page 295);
STKK, grid 3.5 mm, 4-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m (with recommended cable type)
Cable type: shielded, core area min. 0.75 mm2,
(e.g.: 2 x 2 x 0.75 mm2 LiYCY,
Order no.: 1070 913 494)

X8A
Voltage input 1
Shield 2
Voltage input 3
Shield 4 D

Shield connection to terminal 4 of X8A ! Secondary circuit

Fig.78: With PSI 6x00.xxx: Connection for secondary voltage measure­


English

ment

In connection with PSI 6xCx.xxx


Connection: to X3; STKK, grid 3.5 mm, 8-pole,
max. 1.5 mm2.
Mating connector is comprised in the delivery.
Cable length: max. 100 m (with recommended cable type)
Cable type: shielded, core area min. 0.75 mm2,
(e.g.: 2 x 2 x 0.75 mm2 LiYCY,
Order no.: 1070 913 494)

X3

Voltage input 6
Voltage input 7
Shield 8 D

Shield connection to terminal 3 of X8 ! Secondary circuit

Fig.79: With PSI 6xCx.xx: Connection for secondary voltage measurement


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 359/434

Assembly

7.2.18 Master slave connection (X6, X7)


" For master slave operation, please also refer to section 13.3 starting
on page 394.
Connection: to the slave: X7;
D‐Sub, 9 pins, by male connector on the cable side.
to the Master: X6;
D‐Sub, 9 pins, by female connector on the cable side.
Signals are galvanically isolated.
Ordering no. of cable set (5 m): 088112
Line length: between 2 units max. 5 m
(with the line type recommended)
Line type: shielded, core cross-section min. 0.34 mm2,
(e.g.: 10 x 0.34 mm2 LiYCY)

X7 X6
max. 5 m
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7

8 8

9 9
Female connector Male connector

Large−size screen across the metallic housing of the plug connection

Fig.80: Master slave connection

English
Once a unit detects an existing connection to X6, it is automatically
parameterized as slave!
360/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Assembly

7.3 Connecting the water supply


Connection of a water supply is necessary for water-cooled products.
" Please note the requirements on cooling in Section 3.2 starting on
page 242.
" Make sure that the conditions required for cooling are complied with.
The respective information is provided in Sect. 15, starting on
page 403.
" Press with flat spanner when you connect the hose nozzle to the
heat sink.
" Required tightening torque for hose nozzle: 16 Nm (11.8 ft.lb)
The mechanical construction of the cooling water connection is
identical for all PSI timer types with water cooling. Only the position
of the connections may be different.
You will find the positions in Section 7.1.1 from page 318.

PSI 6xxx external

heat sink nipple hose nozzle hose

16
English

Coupled to PE con­ Nipple:


ductor internally Parker, Part order no.: EG10-1/4B

Hose nozzle:
Gasket ring Parker, Part order no.: 35C82-10-6BK

Fig.81: Example: Cooling water connection


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 361/434

Commissioning

8 Commissioning
WARNING
Dangerous electrical voltage
Possibility of cardiac arrhythmia, burns, shock!
" Make sure that unauthorized persons do not work on/in the switch
cabinet.
During commissioning, medium-frequency inverters and other live
plant components are accessible at the open switch cabinet! This
reduces the safety of persons and the plant!

Prerequisite for commissioning is the proper installation and function


• of the entire mechanics of the welding equipment
• of all Emergency-Stop/Emergency-Halt devices
• of the electrical connection including all required sensors
• of the compressed air supply and cooling units.

" Make sure that the above mentioned prerequisites for commis­
sioning are met.

Switching on the medium-frequency inverter


1. Activate the compressed air supply and the cooling units, should this
have to be done manually.
2. If the 24 V supply of the control logic (infeed at X4) is generated
externally, switch on the 24 V supply.

English
If the 24 V supply of the control logic (infeed at X4) is generated in­
ternally by the integrated power unit, switch on the mains supply of
the inverter.
For information on the connection of external or internal logic supply,
please refer to Section 7.2.6 on page 340.
For PSI 6x00: the LOGIC LED at the front side of the timer must be lit
green after booting of the WT.
For PSI 6xCx: the display in the diagnosis module should be on
„RUN“ after booting of the WT or at least display a sequence of num­
bers.
362/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Commissioning

PSI 6x00 PSI 6xC0

LOGIC LED
DC LINK VOLTAGE LED

Diagnosis module

Fig.82: Display at the timer unit

3. Connect a programming terminal with installed BOS (for connection


of programming terminal: refer to Section 7.2.5 from page 338).
The matching data have to be configured in the timer reference of
the BOS for a successful connection setup. Detailed information on
this topic is provided in the BOS 6000 online help (keyword „Registe­
ring timers in the BOS 6000“).
4. If necessary, configure the bus master used so that the WT is reco­
gnized correctly as client and your I/O field is taken into account in
the cyclical data exchange.
5. Check whether the I/O signals for communication with robots, PLC
or control panel are output/imported properly.
6. Check the proper programming of the welding programs used (e.g.
weld times, %I (heat), etc.).
7. Switch on the power supply of the inverter, if you have not already
English

done so.
The inverter starts. After approx. 10 seconds the DC link is loaded to
full voltage.
The DC LINK VOLTAGE LED at the front side of the timer now has to
be lit red.
8. Check all emergency-stop equipment for correct function.
9. Test the plant functionality installed for any faults.
We do not accept any liability for damage resulting from the execu­
tion of a program, an individual program block or the manual move­
ment of the handling units.
We furthermore accept no liability for consequential damages which
could have been avoided by programming the PLC appropriately.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 363/434

Commissioning

Switching the medium-frequency inverter off


" Turn the power supply (mains) off.
The red DC LINK VOLTAGE LED at the front panel of the timer is
extinguished.
The bridge rectifiers are inhibited and the DC link voltage is slowly
discharged.
The green LOGIC LED continues to be lit green in the case of
external 24 V supply (at X4).

WARNING
Dangerous electrical voltage
Possibility of cardiac arrhythmia, burns, shock!
" Never interpret the extinguishing of all LEDs on the product as
zero voltage!
" Please note that the voltage inside the unit directly after switching
off the mains supply has not been reduced to a harmless level yet.
" Do not touch either mains or transformer connections for at least 5
minutes after switching the mains supply off.
" Use suitable measuring equipment and an appropriate measu­
ring method to ensure that the unit is de-energized before carrying
out any work on the unit.

8.1 Setting of the current control parameters for the Transformers


of PSI 6xxx timers

English
In various timer variants PSI6xxx.xxx it is possible to adapt the control
parameters of the current control of the welding transformers. There are
2 variants of the control parameter change. The first variant recom­
mended by us has a controller adaptation (refer to BOS Electrode->
Transformer Current gain adjustement) from -10 to +10, whereby the
P-component and the I-component of the controller are adjusted to­
gether.
In some control types, the P-component and the I-component can be
set individually (see BOS Electrode-> Transformers Adjustment
P-component and adaptation I-component).
In principle, we can only recommend safe operation of the welding cur­
rent regulator with the standard controller setting. The default setting is
such that the standard steel welding applications from 8kA to 20kA can
be optimally operated with typical welding guns.
Other controller settings may cause current oscillations or switch off the
timer.
The adjustment of the controller parameters can be done by our ser­
vice. Otherwise, the adjustment of the controller parameters is the resp­
onsibility of the customer.
To set the control parameters, the general function and instructions for
setting the parameters are described here.
364/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Commissioning

Description of the controller:


The welding current controller in the PSI 6xxx is designed as a PI con­
troller.
The current deviation between the setpoint current and the actual cur­
rent is amplified in the PI controller via the P-factor and the I-factor to the
power unit of the timer. The P-factor in the controller is mainly responsi­
ble for the ratio of control deviation to regulation variable. In order to
achieve a steeper current increase, larger regulation variables are
required. To apply the mainly inductive gun with welding current, so a
larger P-factor is necessary. For small control deviations, the I
component is relevant in order to avoid current oscillation.
For secondary welding cables that are more highly inductive (e.g., large
weld window seam applications) or have higher ohmic secondary wel­
ding cables (e.g., fine point applications with small currents with tungs­
ten electrodes or brass electrodes), the control parameters can be
adjusted for faster current rise.
Current gain adjustment with the factor -10 to +10:
For a faster current increase, can be set first to +5 then to +8 and +10,
until oscillation or critical operation occurs. Afterwards the setting for
safe operation has to be reduced by 2 and this setting must be checked
in the desired current range.
To reduce the current increase, the settings -5, -8 and -10 are to be
selected adequately as above.
Rule parameter setting by P and I share:
If the setting variant over -10 to +10 is not sufficient, the P-factor and the
I-factor can also be set individually. When setting the parameters, the
P-factor should be increased first for a faster current increase.
The P-factor can be increased until the fastest welding current rise is
reached. (If the current increase no longer increases, the P-factor must
not be increased). Furthermore, the current increase form of an e-sha­
ped curve up to a max. 10% overshoot can be set.
English

To adjust the constant height of the current block, the I-factor can be
changed until the system starts to oscillate. Even after increasing the
P-factor too much, current oscillations can occur. After reaching a oscil­
lation, the P and I factor must be changed by 10 to 20% for safe opera­
tion. Current oscillations can be generated by too high a P-factor and a
low I-factor. The I-factor must be adjusted to the P-factor.
After finding suitable parameters, the operation between the minimum
and maximum welding current with the set parameterization must be
checked in approx. 6 current steps.
A higher transformer output voltage acts as a gain for the controller link
and requires a lower P-factor.
When operating in secondary current regulation, a lower P-share may
be required than in the primary current regulation.
Default values ​of the control parameters:
P-factor 5.000 to 8.000 recommended setting range 800 to 50.000
I-factor 8 to 14, recommended setting range 2 to 80.
Depending on the surface, the control parameters can also be set in %
values. Then the 0% value corresponds to the default value of the
selected transformer.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 365/434

Commissioning

Table 19: Transformer parameters

Transformer type P-Share I-Share


PSG 3050.00 5.000 10
PSG 3050.10 5.000 10
PSG 3075.10 6.500 8
PSG 3100.00 7.500 12
PSG 3200.00 8.000 14
Other Transformer 6.500 8
further types Depending on type refer to Depending on type refer to
1) 1)

1) refer to BOS Transformer management

English
366/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Commissioning

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 367/434

Operation

9 Operation
" Please note the instructions on operation of the product from page
234 and from page 246.

PSI 6x00 PSI 6xC0

READY LED
WELD TIME LED

Diagnosis module

Fig.83: Display during normal operation if no error is present

• WELD TIME LED; yellow.


Is lit while the power unit is activated
(= weld time is executed).
For PSI 6x00:
• READY LED.
Is illuminated in green if no error is present in the timer. The unit is
ready for welding.
For PSI 6xCx:

English
• The diagnosis module displays ”RUN” if no error is present in the
timer. The unit is ready for welding.

For information on programming and handling, please refer to the


online help of BOS 6000.
The operating procedures that are possible and how they are ac­
tivated is dependent on the respective application.
368/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Operation

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 369/434

Service and repair

10 Service and repair


" Please note the information on maintenance and repair from page
236 and from page 247.

10.1 Maintenance schedule


" Include the following activities in the maintenance schedule:
• Check the functionality of all protective devices in intervals not ex­
ceeding six months.
This refers to, in particular, the operativeness of the protective
conductor wiring and (if used) the ground fault protection device
and the ground fault protection resistor.
Error states must quickly release the system's main switch.
• In case of water‐cooled units: Check the cooling water circuit for
leaks and proper functioning. Corrosion or condensation may not
occur.
Use suitable cooling water additives, e.g., in order to avoid algae
growth.
• In case of air‐cooled units: remove dust and other contamination
from the air‐cooling system.
• Check terminal and clamp connections of all cables for damages
and firm sit. Replace defective parts immediately.
• Replace buffer battery at least every 2 years.
For part number, refer to Section ”Extension and conversion”,
page 387. For procedure, refer to Section 10.2.1.

English
370/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Service and repair

10.2 Maintenance
The present section provides information on how a specific mainte­
nance work has to be carried out.
The complete list with the required activities is provided in Section 10.1
„Maintenance schedule“.

10.2.1 Battery replacement


A battery is integrated into the unit for buffering the main memory (con­
taining all parameter settings with all welding programs) and the internal
clock.
The timer generates a fault or a warning (subject to configuration) which
appears in the BOS error table when the remaining battery power beco­
mes critical.
For PSI 6x00:
• the BATTERY FAULT LED on the timer front panel is lit.
For PSI 6xCx:
• The diagnosis module shows the error code 84.

PSI 6x00 PSI 6xC0


English

BATTERY FAULT LED

Diagnosis module

Fig.84: Battery fault display

Welding is not possible if the event is defined as a fault message.

NOTICE
Replacement of battery with logic supply switched off
Loss of data possible.
" Have a new battery ready at hand for replacement and insert the
new battery immediately after removing the spent battery.
If no 24VDC supply voltage is present and when the battery has been
removed, buffering of the weld timer's main memory is guaranteed
for max. 24 hours only.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 371/434

Service and repair

Procedure

The battery should preferably be replaced while the timer is switched


on.

PSI 6x00 PSI 6xC0

Battery compartment

Fig.85: Battery compartment

1. Turn the battery cover on the front side of the unit counter-clockwise
and take out the spent battery.
Please note the information concerning the disposal of batteries on
page 385.
2. Slightly hit the new buffer battery (of the same type!) on a firm surface
in order to destroy the internal oxide layer.
3. Then properly insert the new battery. Concerning the polarity, please
note the drawing on the front side of the timer.
4. Replace the battery cover to close the battery compartment.

English
Battery replacement is now complete.
372/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Service and repair

10.3 Firmware update


Upon delivery, the most current firmware is installed on the timer. You
may display the firmware version using the programming terminal
(BOS).
In rare cases, it may be necessary to update the firmware.

NOTICE
Arbitrary and improper firmware replacement
Damages possible through improper handling!
" Therefore, firmware updates may only be performed at our
request and by authorized personnel only!

Software tools The following software tools are available for firmware update:
• WinBlow (refer to Sect. 10.3.1, starting on page 373):
For firmware update of PSI 6x00.xxx timer types via interface X1.
A firmware update of the optional PSQ 6000 XQR module is not pos­
sible with the „WinBlow“ tool. Use the „FWUpdate“ tool for this pur­
pose.
• MemTool (refer to Sect. 10.3.2, starting on page 374):
For firmware update of PSI 6xCx.xxx timer types via interface X3C or
X3U.
• FWUpdate (refer to Sect. 10.3.3, starting on page 375):
For firmware update of all timers via the Ethernet field bus interface.
English

• PSUpdate (refer to Sect. 10.3.4 on page 388):


For firmware update of all timers via the Ethernet field bus interface.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 373/434

Service and repair

10.3.1 Firmware update via ”WinBlow”


For firmware update of PSI 6x00.xxx timer types via interface X1.
The following is needed to perform a firmware update:
• a pointed object for operating the ”Boot” button (only in connection
with PSI 6x00.xxx; for position, refer to description on page 262),
• a PC with the ”WinBlow” software installed,
• a suitable connection between timer and PC; refer to page 338 et
seq.) and
• the firmware as *.hex file.

" Proceed as follows:


1. Connect a V24 interface of your PC (COM1 or COM2) to X1 on the
timer.
2. Start the ”WinBlow” software. Select the desired language and the
V24 interface used.
3. Select the path and file name of the firmware.
Firmware files have the filename extension ”.hex”.
4. Click on “Backup - Load firmware - Restore” command button.
You are prompted to set the bootstrap mode on the unit.
Welding is not possible if you proceed!
5. Activate the boot mode of the weld timer.
Press the recessed Boot button on the front side of the timer (refer to
page 262). Thus, the unit is switched from operating to bootstrap
mode. This condition is indicated by the Boot LED above the button.
If you want to exit the bootstrap mode at this point, you have to inter­
rupt the 24 VDC power supply of the timer (refer to page 340).

English
NOTICE
Interruption of power supply
Possibility of damage to the unit!
" When the next step has been initiated, the power supply must not
be interrupted until the complete firmware has been loaded!

6. Confirm, if necessary, at the PC that the bootstrap mode has been


activated. The firmware is now being loaded. A bar indicates the cur­
rent status of the process.
7. Wait until the PC signals the end of the transmission.
8. Interrupt the 24 VDC power supply of the timer for at least 5 seconds
(pull out X4), and then reinstall X4. The timer is now booted with the
new firmware.
9. Check the firmware version using the programming terminal (BOS).
374/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Service and repair

10.3.2 Firmware update via "MemTool"


For firmware update of PSI 6xCx.xxx timer types via interface X3C or
X3U.
The following is needed to perform a firmware update:
• a PC with the ”MemTool” software installed,
• a suitable connection between timer and PC; refer to page 338 et
seq.) and
• the firmware as *.hex file.
" Proceed as follows:
1. Connect a V24 interface of your PC (COM1 or COM2) to X3C on the
timer or an USB port of the PC to X3U on the timer.
For USB, the required virtual Com-Port driver must be installed on
the PC!
2. Start the ”MemTool” software.
3. Select the target file „PS6000TC(MiniMonitor)“ and confirm the dia­
log by hitting OK.
4. Select the COM port used (via „Target setup“).
5. Select the path and file name of the firmware using the "Open File"
button. Firmware files have the file name extension ”.hex”.
Welding is not possible if you proceed!
6. Press the "ESC" and "Enter" keys on the diagnosis module si­
multaneously for at least 8 seconds. Thus, the weld timer is switched
to bootstrap mode.
This condition is indicated by the red "Status" LED.
Activation of the boot mode can be aborted by releasing the two keys
"ESC" and "Enter" on the diagnosis module before the 8 seconds
have elapsed.
English

7. Press the "Connect" button to establish connection with the timer.


When connection has successfully been established, all memory
areas in the left window must be marked using "Select All" and trans­
ferred to the right window using the "Add. Sel." button.

NOTICE
Interruption of power supply
Possibility of damage to the unit!
" When the next step has been initiated, the power supply must not
be interrupted until the complete firmware has been loaded.

8. Start programming the flash memory using the "Program" button.


9. The firmware is loaded. Wait for the end of the transmission.
10.After the end of the transmission, separate the connection using
"Disconnect".
11.Press the "Down" and "Enter" keys on the diagnosis module si­
multaneously for at least 8 seconds. Alternatively, you may comple­
tely switch off the timer's logic supply and turn it on again after a few
seconds.
Then, the timer is booted with the new firmware.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 375/434

Service and repair

12.Check the firmware version using the programming terminal (BOS).

10.3.3 Firmware update via "FWUpdate"


For firmware update of all timers via the Ethernet field bus interface.
The following is needed to perform a firmware update
• a PC with the "FWUpdate" software installed,
• a working connection to the PC via the Ethernet field bus interface.
• a BOS database installed on the PC with a valid timer reference
(BOS 6000 installed) and
• the firmware as a *.hex file.
" Proceed as follows:
1. Start the "FWUpdate" software.
When the software is started, it will search for a valid timer reference
(is read from the BOS6000 database) and show you all properly lin­
ked timers in tabular format:

English

2. Use the "SST-Firmware" or the ”UIR-Firmware” command button to


select the path and file name of the desired firmware.
Firmware files have the file name extension ”.hex”.
The selected firmware file will be displayed in the corresponding in­
put fields.
A separate selection of the UIR firmware („UIR firmware“ command
button) is not necessary for type PSI 6xCx.xxx timers.
3. Select the timer(s) for which the firmware update is to be carried out
by ticking the proper check boxes at the left margin of the lines.
To select/deselect all of the timers, use the check box at the left mar­
gin of the table's header line.
376/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Service and repair

4. Select the desired options for the firmware update by ticking the ap­
propriate check box(es). These options will be applicable for all
selected timers.
The following options are available.
• ”Change after Load”:
The system will initiate reprogramming of the timer's internal flash
memory (if necessary, after all backup processes have been ac­
tivated, refer to "Save Counter", "Backup", "UIR Backup"
options). During this process, the timer will copy the contents of a
dedicated RAM memory range to which data was stored using the
"FW Load" command button into the flash memory.
If "Change after Load" is not activated, the copying process must
be manually started later on in the course of the firmware update
by pressing the "FW Change" command button.
Do not use "Change after Load" unless none of the weld timers
involved actively participates in the production process for the du­
ration of the complete firmware update!
• ”Quit after done”:
The program will be automatically closed after the firmware up­
date (and the completion of Restore, if activated; refer to "Save
Counter", "Backup", "UIR Backup" functions) of all selected
timers.
• ”Save Counter”:
All actual counter statuses (electrode count and cutter wear, if
programmed) will be saved on the programming terminal prior to
programming the flash memory and will be restored to the timer
after Timer Reset.
• "Backup" and "UIR Backup":
All welding parameters or UI controller parameters will be saved
in the programming terminal prior to programming the flash
English

memory and will be restored to the timer after Timer Reset.


5. Check whether communication with the timers selected for the firm­
ware update is still possible.
Click on the "List" command button.
Communication works properly if all currently active firmware ver­
sions are displayed in the new "SW Version" window after a few se­
conds.
Then close the "SW Version" window.
Communication is interrupted if the firmware version is not dis­
played, but rather the text: "--N/A---".
In this case, you should check whether the timer in question has
been properly connected, switched on, and completely booted. A fi­
rewall activated on the programming terminal may also inhibit com­
munication.
Then close the "SW Version" window and check the communication
again.
6. Click on the "FW Load" command button.
The currently selected firmware file (refer to step 2.) is loaded by the
programming terminal to a dedicated RAM memory range of the
timer. The progress is indicated by a status bar in the "SST" (German
abbreviation of 'weld timer') field.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 377/434

Service and repair

When loading has been completed, the system will display the new
firmware version loaded in the "SST" field.
If the firmware is generally suitable for the timer, the background of
the "SST" field will be green, otherwise it will be red.
Only suitable firmware versions can be programmed into the timer's
flash memory in the course of the process.
7. If activated (refer to step 4.: "Save Counter", "Backup", "UIR Backup"
options) the relevant data will be automatically saved on the pro­
gramming terminal.
During this process, the message "Backup" will be displayed in the
"Status" field.

NOTICE
Interruption of power supply
Possibility of damage to the unit!
" When the next step has been initiated, the power supply must not
be interrupted until the complete firmware has been loaded.

8. If "Change after Load" has been activated (refer to step 4.), repro­
gramming of the flash memory is automatically initiated in the timer.
If the option has not been activated, you can start reprogramming
with the "FW Change" command button.
While the flash memory is reprogrammed, the timers involved
• cannot be used for welding tasks,
• are not "Ready".
As soon as programming starts, the "Wait" window will be displayed.

English
Wait until the "Wait" window is automatically closed (duration: ap­
prox. 100s).
When programming has been completed (duration: approx. 60s), an
automatic Reset will cause the timer to be rebooted.
9. If activated (refer to step 4.: "Save Counter", "Backup" options) the
data backed up in step 7. will be automatically restored from the pro­
gramming terminal to the timer.
During this process, the message "Restore" will be displayed in the
"Status" field.
10.Make sure that the firmware update was properly carried out for all
selected timers.
Click on the "List" command button. All currently active firmware ver­
sions are displayed in the new "SW Version" window that is now dis­
played.
Then close the "SW Version" window and the "FWUpdate" software.
A firmware version loaded into the dedicated RAM memory range of
the timer can also be displayed in the "SST" (German abbreviation of
'weld timer') field using the "Dsp.FW" command button.

The data of a timer that was saved last can also be manually restored
to the timer using the "Bkup+Ctr->SST" command button without in­
voking the procedure described above.
378/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Service and repair

Timer Reset can also be manually triggered by clicking on the "SST


Reset" (Timer Reset) command button without performing the pro­
cedure described above.

10.3.4 Firmware update via ”PSUpdate”


The PSUpdate tool is included in the BOS DVD since Version 1.45 in
the folder Tools\PSUpdate.
For information to the tool PSUpdate refer to the Description of applica­
tion PSUpdate_xx_D0.pdf (xx is the version of the Description of appli­
cation).
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 379/434

Service and repair

10.4 Spare parts


" For ordering spare parts, please contact us.

Table 20: Spare parts


Name of components Part number
Profiled insert bag with 6 profiled inserts R911174037

" Part numbers of all available PSI types or MF welding transformers


are provided in the current price list or can be obtained from us.
" In connection with part numbers, please also note the information in
Chapter ”Extension and conversion” from page 387.

English
380/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Service and repair

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 381/434

Dismantling and replacement

11 Dismantling and replacement

WARNING
Dangerous electrical voltage
Possibility of cardiac arrhythmia, burns, shock!
" Use suitable, insulated tools for all work on electrically conductive
parts.
" Never interpret the extinguishing of all LEDs on the product as
zero voltage!
" Please note that the voltage inside the unit directly after switching
off the mains supply has not been reduced to a harmless level yet.
" Do not touch either mains or transformer connections for at least 5
minutes after switching the mains supply off.
" Use suitable measuring equipment and an appropriate measu­
ring method to ensure that the unit is de-energized before carrying
out any work on the unit.
" Do not ever open the housing of the product.
It may only be opened in special cases after consultation with us
and only with our written permission.

CAUTION
Heavy loads and sharp metal edges
Higher risk of injuries through lifting of excessive weights, bruises

English
cutting!
" When you plan and perform the work, please always note the
weight of the product (refer to technical data) and use appropriate
lifting and transportation tools, if necessary.
" Wear appropriate working clothes and use suitable protective
equipment (e.g. protective helmet/shoes, protective gloves).

" Please also note the instructions on installation and assembly in


Section 2.6.3 from page 230 as well as Section 3.2 from page 242.

" Installation and assembly are reserved to qualified personnel.

Make a backup of necessary weld timer data - if necessary. The


„Backup“ functionality is available within the BOS user interface for
this purpose.
The procedure is described in detail in the online help of the BOS
(keyword „Backup“ or „Timer reference backup“).
1. Switch off the power supply (mains) and secure the power supply
against unauthorized/unintended reclosing.
The DC LINK VOLTAGE LED is extinguished.
382/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Dismantling and replacement

PSI 6x00 PSI 6xC0

LOGIC LED
DC LINK VOLTAGE LED

Diagnosis module

Fig.86: Display at the timer unit


2. If the 24 V supply of the control logic (infeed at X4) is generated
externally, switch off the 24 V supply.
For PSI 6x00:
The LOGIC LED at the front side of the unit is extinguished.
For PSI 6xCx:
The display on the diagnosis module is extinguished.
3. Block the unit-related connections for compressed air supply and, if
necessary, the cooling water supply and discharge should this be
necessary manually. Make sure that inadvertent opening is avoided.
Then disconnect the existing water conduits.
4. Use suitable measuring equipment and an appropriate measuring
method to ensure that the mains and transformer connections of the
respective unit are de-energized.
Take into consideration that internal voltages need at least 5 minu­
English

tes for discharge after switching the power supply off. Do not touch
the mains and transformer connection of the unit during this period of
time.
5. If the unit is replaced, write down all switch positions on the front side
of the timer.
Set the switches on the new unit identically.
If possible, continue to use the AnyBus module or the withdrawable
Ethernet module in the new unit. A reconfiguration of the relevant in­
terfaces is thus not necessary.
6. Make sure that all connections to the front side of the timer are
marked clearly and then pull off the connections.
7. Loosen the connections for mains and transformer connections.
8. Make sure that the unit cannot make uncontrolled movements after
loosening of the retaining screws/quick-action clamps and then
loosen the retaining screws/quick-action clamps.
9. Remove the unit.
For transport and storage, please take into account the information
provided in Section „Transport and storage“ on page 315 and for dis­
posal the information provided in Section „Disposal“ on page 385.
10.When dismantling the unit, make sure that all remaining connection
cables are sufficiently insulated and protected against contact.
Dismantling has now been completed.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 383/434

Dismantling and replacement

Additional steps if the dismantled unit is to be replaced:


11.Install the new unit (refer to Section „Assembly“ from page 317).
12.Exit the BOS, if it is active.
The procedure is described in the online help of the BOS (keyword
„Exiting BOS 6000“).
13.Carry out a commissioning procedure (refer to page et seq. 361).
14.If necessary after commissioning, enter the necessary data into the
weld timer again.
In this context, please also note the information on the replacement
of a defective timer.
This information is provided in the online help of the BOS (keyword
„Replace defective WT“).

English
384/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Dismantling and replacement

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 385/434

Disposal

12 Disposal
Recovery of materials The products manufactured by us can be returned to us free of charge
for proper disposal.
However, the following conditions have to be satisfied for this purpose:
• no deposits such as oil, grease or other contamination
• no inappropriate extraneous materials or third-party components in­
cluded.
The packaging materials are made of cardboard, wood and polysty­
rene.
For environmental reasons, please do not return any empty packagings
to us. They can be easily recycled.
The products are to be sent postage prepaid to the following address:
Bosch Rexroth AG
Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2
D-97816 Lohr am Main
Germany

Recycling Principal components of our electronic equipment:


• Steel, aluminum, copper, plastic materials.
Due to their high metal content, most of the materials of our products
can be recycled. In order to ensure optimum recovery of metals, the
equipment has to be split into individual components.
The metals that are contained in the electric and electronic modules can
also be recovered using special separating methods. The plastic mate­
rials recovered by this process can be disposed of thermally.
" Simple or rechargeable batteries, if any, must be removed from the pro­

English
ducts prior to recycling them! Please also note the information provided
in the following "Battery disposal" section!

12.1 Environmental protection


Our products do not contain any hazardous materials which may be re­
leased by their intended use. Therefore, no negative effects on the en­
vironment are to be expected under normal circumstances.

Battery disposal Our product contains a replaceable battery.


In accordance with the EU provisions relating to batteries, the end user
has to return any simple or rechargeable batteries to a dealer or the pu­
blic collection facilities for disposal.
" In order to avoid short-circuit in the battery collection boxes, please
fix adhesive tape to the battery poles or wrap each battery indivi­
dually.
386/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Disposal

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 387/434

Extension and conversion

13 Extension and conversion


" Please note the instructions on retrofits and modifications by the
operator in Section ”Safety instructions” on page 236.

" For ordering spare parts, please contact us.

" Part numbers of all available PSI types or MF welding transformers


are provided in the current price list or can be obtained from us.
PSI types with UL certification on request.

13.1 Optional accessories


Optional accessories are not part of the standard scope of delivery.

Table 21: Optional accessories


Name Description Length Part number
V24 cable
For coupling a programming terminal (PC) to interface X1 (for
(with 2 x sub D fe­ 1.5 m 1070 066 749
PSI 6x00.xxx only).
male connectors)

V24 cable 2m R 911 296 708


(with miniature DIN 5m R 911 296 710
For coupling a programming terminal (PC) to interface X3C
male connector and
(for PSI 6xCx.xxx only). 10 m R 911 306 743
sub D female con­
nector) 15 m R 911 306 925

English
0.5 m R 911 171 165
For coupling a programming terminal (PC) to interface X3U
USB cable 1m R 911 171 166
(for PSI 6xCx.xxx only).
3m R 911 171 167
Lithium battery AA, 3.6 V. For buffering the RAM and internal clock. 1070 914 446
Profiled insert for In case of smaller core cross-section for connecting mains
1070 918 779
terminal connectors and welding transformer.
Accessory kit for installation at the rear panel of PSI61xx and
Assembly kit - 1070 078 273
PSI 63xx. For dimensioned drawing, refer to page 388.
For connection of several timers to the programming terminal
AnyBus CC Module (BOS) via Ethernet
R 911 171 800
Ethernet/IP For description, cf. page LEERER MERKER, for installation -
cf. page 390.
Fan hood For forced cooling of air-cooled inverter types. 1070 086 148
-
MG260 Current measuring belt 1070 916 712
SSR 81.20/M12 Current sensor - 1070 081 808
Sensor cables LiYCY 2 x 2 x 0.75 mm2; shielded.
Not suitable for drag chains. - 1070913 494
Please specify desired length in order.
388/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Extension and conversion

13.1.1 Accessory kit for rear panel installation


By default, the units are installed at the left side wall (looking from the
front side). A cutout for the functional area „cooling “ is required for this
purpose.
As an alternative, installation via the rear panel is possible using the ac­
cessory kit.
Dimensions mounting plate

1.5 thick
non-dimensioned
radii = R2
English

Mounting plate accessory kit

Fig.87: Dimensioned drawing: Accessory kit for rear panel installation


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 389/434

Extension and conversion

Notes:

English
390/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Extension and conversion

13.2 Expand product

13.2.1 Installation/Removal of AnyBus module


For installation, you need
- AnyBus module
- screw driver, suitable for Torx 8.
The following figures show an AnyBus module with an Ethernet port,
but the handling is the same for other AnyBus modules.

Installation For installation, proceed as follows:


1. Make sure that the 24 V logic supply of the weld timer has been swit­
ched off.
2. Pull off blind cover (1) towards you.
The mother board (2) and pin connector support (3) become visible.

2
1

3. Insert the module along the edge (4) - pressing it slightly to the right
(5) - backwards until resistance can be felt (6).
English

The module is first inserted into the timer's internal pin connector
support (3) by this process.
Now, a 1-2 mm gap (7) remains between the timer's front panel and
the module's front panel.

6
4

4. Press the module to the left (8) and push it backward until the stop is
reached (9).
The module is properly fixed to the timer's internal mother board (2)
via the peg (10) on the left by this process.
The original gap between the timer's front panel and the module's
front panel (7) must no longer be present afterwards!
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 391/434

Extension and conversion

11 8

9 9
8

11 10 2

5. Turn in the two screws (11) to fix the module in place (max. 0.25 Nm).

Use the "AnyBus IPconfig" software for the Ethernet configuration of


the AnyBus module (installation file is included in the BOS software
package, refer to BOS data medium: directory path "Tools/Any­
Bus”).

Removal For removal, proceed as follows:


1. Make sure that the 24V logic supply of the timer has been switched
off!
2. Loosen the two screws (11).
3. Grab the two screws and pull the module out of the slot.
4. Use a blanking plate (1) to cover the slot.

English
392/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Extension and conversion

13.2.2 Installation/Removal of the licence memory card


The Licence Memory Card (Micro SD memory card) serves in connec­
tion with PSI 6xCx.xxx for activating options such as the UI controller,
for which a license is required.
Licensed options are only available with installed card!

1 2 3

4
English

Fig.88: Location of the licence memory card

Proceed as follows:
1. Make sure that the 24V logic supply of the timer has been switched
off!
2. Remove control element of diagnosis module (4).
Press on the latching tongues (5) from above and below and pull the
control element off to the front.
The slot (2) for the license memory card (1) is now accessible.
3. If there is a card in the slot already:
First press the installed card slightly into the slot. This unlocks the
card.
Then remove the unlocked card.
4. Pay attention that the contact surfaces of the license memory card
are located at the back/right and push the card into the slot.
5. Insert control element of diagnosis module (4).
The latching tongues (5) must snap back.
6. Switch on the 24V logic supply of the timer.
7. Check after booting the timer if the licenses are aktiv.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 393/434

Extension and conversion

Error in license activation or faults associated with the license


memory card reports the timer via the message numbers 187, 189 or
190. Please refer to BOS online help, chapter „Messages“.
Important information about licenses are available in the BOS online
help, chapter „Checking and upgrading license“.

English
394/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Extension and conversion

13.3 Master slave operation


The types PSI 6500.xxx of the PS 6000 series are provided with the
“master‐slave mode” functionality.
Features of the master‐slave mode:
• Synchronization of up to 3PSI6500.xxx of the same type, for increa­
sing the welding capacity. In this process, welding currents of max.
360kA can be achieved with transformers with a transmission of n =
50.
• Automatic control of all slaves by the master.
• An “error reset” at the master (via the user interface or by means of
the Reset button on the front panel) also causes an automatic “error
reset” at the slaves.
• Hence, assemblies for I/O and programming connection are only re­
quired for the master, if necessary for the application.
• Easy parameterization. Only one unit in the network is parameteri­
zed via the user interface (as master with 1 or 2 slaves; BOS: „Pro­
gramming“ topic, „Thyristor unit parameter“ tab).
Units that are coupled to the master via the master-slave connection
cable are automatically parameterized as slaves and accept all rele­
vant parameters from the master (e.g. transformer parameters, etc.).
• Identical basic hardware for master and slave.

Table 22: Examples: attainable welding peak currents

Ap- Type: Max. inverter PSG number per Max. possible welding
Max. secondary peak peak current with
plica- PSI output current unit (transformer
current per unit
tion 6500.xxx per unit transmission) 1 slave 2 slaves
English

1x12−V trans- 38 kA
approx. approx.
Weld .190 1 kA former (permanent current:
76 kA 114 kA
(n = 38) max. 25 kA)

50 kA
1x9−V transformer approx. approx.
Weld .190 1 kA (permanent current:
(n = 50) 100 kA 150 kA
max. 33 kA)

Projec- 91 kA
.000 3 x PSG 3200 approx. approx.
tion or 2.4 kA (with a secondary resistance
.100 (n = 38) 180 kA 270 kA
spot of 85 μohms)

Projec- 120 kA
.000 4 x PSG 3100 approx. approx.
tion or 2.4 kA (with a secondary resistance
.100 (n = 50) 240 kA 360 kA
spot of 28 μohms)

For dimensions, line connection, cooling or welding capacities of the


individual units, please refer to the corresponding sections.in the
present manual.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 395/434

Extension and conversion

13.3.1 Function
The entire master‐slave combination is exclusively controlled via the
master.
As is the case with an application without “master‐slave mode”, it is only
the master that communicates with the higher-order PLC or the robot
via its I/O assembly (e.g. I/O DISK1) and that is coupled to a higher-or­
der control/programming unit via a programming bus interface (e.g.
PROFIBUS), if necessary.
The slaves are connected sequentially to the master via 9-pin connec­
tion lines (X6).
These are used by the master to activate the power sections of the sla­
ves synchronously with its own power section and to reset error states,
if occurring in the individual slaves, after they have been eliminated.
The slaves use the connection lines, for instance, to signal “ready” and
the particular actual value of the primary current to the master.
Each individual unit activates a single welding transformer or (via the
primary-side parallel circuit) several welding transformers (with identi­
cal electric data!).
The secondary-side parallel circuit of all transformers provides the pos­
sibility of increasing the welding capacity accordingly.
" Only welding transformers with identical electric data may be con­
nected in parallel.
" Only use connection lines of the same length for all parallel transfor­
mers in the primary circuit.
" Only use connection lines of the same length for all parallel transfor­
mers in the secondary circuit. If possible, connect the individual cur­

English
rent branches in parallel shortly before the electrodes.
396/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Extension and conversion

No more than 3 units (of the same type)

Master Slave 1 Slave 2


(with I/O and programming (without I/O and (without I/O and
connection) programming connection) programming connection)

X7 X7 X7
9−pin 9−pin
X6 connec X6 connec X6
tion tion
cable cable
PSI 6500.xxx

PSI 6500.xxx

PSI 6500.xxx

Primary U2 V2 U2 V2 U2 V2
circuit

PSG PSG PSG


English

Secondary
circuit
I1 I2 I3

Itot = I1 + I2 + I3

Electrodes

Fig.89: Master slave mode: principle


1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 397/434

Extension and conversion

13.3.2 How to Use Current Sensors


Some special items must be observed in the master‐slave mode when
actual currents are measured.
1. Actual currents may only and exclusively be controlled or monitored
by the master! For that reason,
• the slaves must transfer the measurement values of their primary
circuit current sensor to the master; the slaves transfer this infor­
mation via the connection cable at X6;
• secondary circuit current sensors must always be connected to
the toroid‐input of the master (X3, terminals 1 and 2; see page
352).
2. The position and number of the current sensors in the secondary cir­
cuit are dependent on each other! Observe the following:
• If only one current sensor is used in the secondary circuit, its mea­
surement value must be proportional to the welding current.
• If several current sensors are used in the secondary circuit, the
total of their measurement values must be proportional with the
welding current. Here, the following applies:
• all sensors must have the same sensitivity,
• all sensors must be connected in series, and
• the output voltages of the sensors must always have the same
sign.

Master Primary
current
Control Power sensor

English
module section PSG

All PSGs are


PSI X7 connected in
parallel.
Slave 1 X6 Primary
current
Con− Power sensor
nection section PSG
logic

Electrodes
PSI X7

Slave 2 X6 Primary
current
Con− Power sensor
nection section PSG
logic

PSI

Fig.90: Master‐slave mode when the primary current sensors integrated in the PSI are used
398/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Extension and conversion

Master
Control Power
module section PSG

X3 I1

PSI X7 Toroid input Itot = I1 + I2 + I3


Secondary
current
Slave X6 sensor
1
Con− Power I2
nection section PSG
logic

PSI X7 Electrodes
Secondary
Slave X6 current All PSGs are
sensor connected in
2 I3
Con− Power
parallel.
nection section PSG
logic Secondary
PSI
current sensor

Fig.91: Master‐slave mode when the secondary current sensors integrated in the PSG are used

Master
English

Control Power
Itot = I1 + I2 + I3
module section PSG
I1

PSI X7 Toroid input X3

Slave X6
1
Con− Power I2
nection section PSG
logic

PSI X7 Electrodes

X6 All PSGs are


Slave connected in
2 parallel.
Con− Power I3
nection section PSG
logic
PSI

Fig.92: Master‐slave mode when a single external secondary current sensor is used
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 399/434

Extension and conversion

13.3.3 Diagnosis
Using the master‐slave connection (X6, X7), a slave informs its master
only globally about an error state, not about the precise error cause. In
this case, the master disables its “ready” state (as the slave before­
hand).
In order to eliminate slave errors that cannot be reset by a simple “error
reset” at the master (see note below), the precise error cause must be
known and, if necessary, the error must be manually acknowledged di­
rectly at the slave (in case of non-self-acknowledging errors; see note
below).
For that reason,
• you can connect (X1) a laptop with installed user interface (“BOS” or
“LT IB” with the type PSI 6500.000), for instance, to the slave, read
the slave error via the user interface, eliminate and, if necessary,
acknowledge the error,
or
• you can connect all slaves to a higher-order welding processor (PC
with BOS user interface) via a programming bus interface, in addition
to the master. This centrally provides the possibility of displaying and
resetting the error for all units that are connected.

”An “error reset” at the master can be achieved via the user interface
or via the Reset button on the front panel.
At the moment, the following messages or errors are defined for a slave:

Table23: slave errors


Ok Hardware fault
Driver fault Battery low

English
Cooling temperature too high Restore active
Power voltage off / too low Memory deleted
No 24V= supply Slave fault
Overcurrent or earth fault
E/Stop open / no 24V=
24V off / too low
400/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Extension and conversion

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 401/434

Troubleshooting

14 Troubleshooting
The units are sturdily built. Nevertheless, disturbances may occur in ex­
ceptional cases:
• by wrong electrical connection or overvoltage in the mains,
• by insufficient cooling, maintenance or overload,
• by exceeding the maximum current values (parametrization) or
monitoring values.

When an error has occurred, the timer will be inhibited. In this con­
dition, no welding schedule is possible until the error has been reset.
If warnings are present, welding is still possible.

Error displays For PSI 6x00:


In case of fault, the green “READY” LED is extinguished on the front
panel of the weld timer.
For PSI 6xC0:
In case of fault, the diagnosis module shows the fault number.

PSI 6x00 PSI 6xC0

READY LED

Battery fault LED

English
Diagnosis module

Fig.93: Display at the timer unit (error)

More detailed information on the errors that occurred is provided


• via BOS 6000 in the „Fault table“
• via the small operator terminal (VCP05.2).

A list of all error and status messages is provided in the online help of
BOS 6000.
There you will also find information on error elimination in addition to
the possible causes.

Reset fault Both faults and warnings may be ”self‐resetting” or ”non-self‐resetting”.


”Self‐resetting” means that events are automatically reset by the timer
when the cause of the fault or the warning has been corrected. There­
fore, they do not require a manual fault reset.
402/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Troubleshooting

Examples of self‐resetting faults include:


- Stop / No 24V
- Power voltage off / too low
- Synchronization / mains / DC-link voltage error.
”Non-self-resetting” faults can be reset via
• the BOS software
• a positive edge at the fault reset inputs of the I/O array of the weld
timer
• the RESET button on the timer's front side (for PSI 6x00)
• the diagnosis module (for PSI 6xCx)
The "Heat sink temperature too high” and ”Overcurrent or earth fault”
errors must always be manually reset via the RESET button or on the
diagnosis module.

Example of a fault: Temperature monitoring responds


1. The integrated power unit indicates temperatures greater than/
equal to 65° C (+5° C) to the integrated weld timer.
2. As a result, the weld timer stops all further sequences.
3. The ”Power unit temperature” error is displayed.

Possible cause Action


Contaminated heat sink. Clean heat sink.
Ambient temperature too high. Check installation area cooling for
proper installation and functioning.
Rating of the power unit too low. Calculate duty cycle and check
selection on the basis of the load
English

diagram.
Cooling water too warm or cooling Check flow and/or temperature of
water flow too low. cooling water.
Forced ventilation of air‐cooled units Check forced ventilation.
is defective.
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 403/434

Technical data

15 Technical data
For information on dimensioning and load, refer to Section 5.3 from
page 297!

Table 24: General data across power units


Type of construction 3-phase medium-frequency inverter incl. weld timer in
one housing
I/O interfaces According to I/O module used.
Refer to page 273 et seq.
Number of programs 256
Number of electrodes Type-specific. Max. 32 (0 ... 31). Electrode number 0
is reserved for special functions.
Program memory Battery-buffered RAM
Actuating variable for electrode force Depending on timer type as analog signal (at X2)
and/or digital via serial I/O array.
Analog signal is programmable as:
0 to +10 V, max. 20 mA or
0 to 20 mA or
4 to 20 mA (at max. 500 ohms).
Feedback for pressure/electrode force Depending on timer type 1 x digital input (24VDC;
3 mA; according to EN 61131-2 Type 3) or 2 x analog
input (0 ... 10 V).
Desired input can be selected type-specifically.

English
404/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Technical data

Table 25: Environmental data across power units


Degree of protection IP 20; installation area with IP 54 is required
Orientation vertically or placed on the back side
Temperature range Operation (in installation +10 ... +55 degrees Centigrade
area)
Storage / transport -25 ... +70 degrees Centigrade
Cooling air-cooled units max. 45 degrees Centigrade; forced cooling via tem­
perature-controlled fan hood is required.
water-cooled units For the required properties, refer to 1)
Temperature monitoring integrated
Max. height of the operating location 2000 m above sea level
Climatic category 3K3 according to EN 60721-3-3
Air humidity Condensation is not permitted.
Corrosion The ambient air must be free from high levels of
acids, lyes, corrosive materials, salt, metal vapors.

1)

For required cooling water properties refer to the following documentation:

Title Doc. no. Document type


D Rexroth PS6000 Wx / PRC7000 R911370699 Description of ap­
Weld Timer and Welding Trans­ plication
former with watercooling
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 405/434

Technical data

Table 26: Electrical data across power units


Mains connection PSI61xx/PSI63xx Lx/Wx: TN,TT,IT
PSI61xx/PSI63xx L1/W1 Pha/GND: max 480VAC
PSI61xx/PSI63xx L2/W2 Pha/GND: max 600VAC (to
be verified)
PSI62xx/PSI64xx/PSI65xx: TN, TT
PSI62xx/PSI64xx/PSI65xx Pha/GND: 300VAC
Mains frequency 50 or 60 Hz
Overvoltage protection Metal oxide varistor (MOV)
Power supply Power system Dependent on the integrated power unit.
Logic (X4) Typ. 24 VDC ; 19 … 30 VDC to EN 61131-2
I/O array According to I/O module used.
Refer to page 273 et seq.
Options for generation of supply voltage for the logic Via external 24 VDC power supply unit or
via own supply through the integrated power supply
unit (is fed internally by mains).
Power input Power system Dependent on the integrated power unit.
Nominal current logic approx. 1.5 A
(at 24 VDC; without fan hood, without I/O module and
without additional consumers at X5)
Making current logic approx. 2 A for 10 ms
(at 24 VDC; without fan hood, without I/O module and
without additional consumers at X5)
Nominal current fan hood approx. 2 A (at 24 VDC)
I/O array According to I/O module used.

English
Refer to page 273 et seq.
Properties of primary voltage (to the MF transformer) 1 kHz; pulse-width modulated
Integrated power sup­ Output voltage 24 VDC
ply unit
Output current max. 2 A
(Output: X4 between
terminals 5 and 8) " Please note:
When the PSI mains supply is switched on, the spe­
cified output current is only available from mains vol­
tage on, and then only until the PSI mains supply
drops to its lower tolerance limit.
406/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Technical data

Table 27: PSI 61xx - Mechanical data

Designation L1 L2 W1 W2
Weight approx. 20 kg approx. 21 kg approx. 25 kg approx. 25 kg
Dimensions Also refer to dimensioned drawings starting on page 318
Connection terminals for power supply and Frame terminals: max. 50 mm2 for clamping
transformer connection
Required tightening torque 6 … 8 Nm

Table 28: PSI 61xx - Environmental data

Designation L1 L2 W1 W2
Switch cabinet basic losses 69 W 100 W 69 W 100 W
Switch cabinet losses at max. %I 170 W 200 W 110 W 140 W
Max. cooling losses 360 W 420 W
Water cooling: min. flow quantity - 4 l/min.
Water cooling: typ. pressure drop - 0.1 bar at 4 l/min.

• min. 4 l/min flow quantity;


Table 29: PSI 61xx - Electrical data

Designation L1 L2 W1 W2
Line voltage range 400 … 480 V 500 … 690 V 400 … 480 V 500 … 690 V
Mains voltage tolerance 400 V: -15 % 500 V: -15 % 400 V: -15 % 500 V: -15 %
480 V: +10 % 690 V: +10 % 480 V: +10 % 690 V: +10 %
Mains nominal current (max. thermal conti­ 110 A
nuous current)
primary voltage line voltage * √2
English

(output voltage to the transformer with f =


1 kHz)
max. primary current 400 A
(output current to the transformer)
max. secondary current Secondary current depends on transformer type (max. welding
(transformer-dependent output current to current see Table 8)
the electrode)
Required connection cross-section min. 35 mm2
(for mains and transformer connection)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 407/434

Technical data

Table 30: PSI 62xx - Mechanical data

Designation W1
Weight approx. 56 kg
Dimensions Also refer to dimensioned drawings
Connection terminals for power supply and trans­ HDFK lead-through terminal; 25 … 95 mm2 for clamping
former connection
Required tightening torque 15 … 20 Nm

Table 31: PSI 62xx - Environmental data

Designation W1
Switch cabinet basic losses 69 W
Switch cabinet losses at max. %I 210 W
Max. cooling losses 700 W
Water cooling: min. flow quantity 4 l/min.
Water cooling: typ. pressure drop 0.6 bar at 4 l/min.

Water cooling: min. flow quantity

Table 32: PSI 62xx - Electrical data

Designation W1
Line voltage range 400 … 480 V
Mains voltage tolerance 400 V: -15 %
480 V: +10 %
Mains nominal current (max. thermal continuous 220 A
current)
primary voltage line voltage * √2

English
(output voltage to the transformer with f = 1 kHz)
max. primary current 1200 A
(output current to the transformer)
max. secondary current Secondary current depends on transformer type (max.
(transformer-dependent output current to the welding current see Table 8)
electrode)
Required connection cross-section 95 mm2
(for mains and transformer connection)
408/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Technical data

Table 33: PSI 6300/63C0 - Mechanical data

Designation L1 L2 W1 W2
Weight approx. 20 kg approx. 21 kg approx. 25 kg approx. 25 kg
Dimensions Also refer to dimensioned drawings
Connection terminals for power supply and Frame terminals: max. 50 mm2 for clamping
transformer connection
Required tightening torque 6 … 8 Nm

Table 34: PSI 6300/63C0 - Environmental data

Designation L1 L2 W1 W2
Switch cabinet basic losses 69 W 100 W 69 W 100 W
Switch cabinet losses at max. %I 170 W 200 W 110 W 140 W
Max. cooling losses 360 W 420 W
Water cooling: min. flow quantity - 4 l/min.
Water cooling: typ. pressure drop - 0.1 bar at 4 l/min.

Table 35: PSI 6300/63C0 - Electrical data

Designation L1 L2 W1 W2
Line voltage range 400 … 480 V 500 … 690 V 400 … 480 V 500 … 690 V
Mains voltage tolerance 400 V: -15 % 500 V: -15 % 400 V: -15 % 500 V: -15 %
480 V: +10 % 690 V: +10 % 480 V: +10 % 690 V: +10 %
Mains nominal current (max. thermal conti­ 110 A
nuous current)
primary voltage line voltage * √2
(output voltage to the transformer with f =
English

1 kHz)
max. primary current 800 A
(output current to the transformer)
max. secondary current Secondary current depends on transformer type (max. welding
(transformer-dependent output current to current see Table 8
the electrode)
Required connection cross-section min. 35 mm2
(for mains and transformer connection)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 409/434

Technical data

Table 36: PSI 64C0 - Mechanical data

Designation W1
Weight approx. 40 kg
Dimensions refer to dimensioned drawings
Connection terminals for power supply and trans­ HDFK lead-through terminal; 25 … 95 mm2 for clamping
former connection
Required tightening torque 15 … 20 Nm

Table 37: PSI 64C0 - Environmental data

Designation W1
Switch cabinet basic losses 69 W
Switch cabinet losses at max. %I 210 W
Max. cooling losses 700 W
Water cooling: min. flow quantity 4 l/min.
Water cooling: typ. pressure drop 0.6 bar at 4 l/min.

Table 38: PSI 64C0 - Electrical data

Designation W1
Line voltage range 400 … 480 V
Mains voltage tolerance 400 V: -15 %;
480 V: +10 %
Mains nominal current (max. thermal continuous 220 A
current)
primary voltage line voltage * √2
(output voltage to the transformer with f = 1 kHz)

English
max. primary current 1600 A
(output current to the transformer)
max. secondary current Secondary current depends on transformer type (max.
(transformer-dependent output current to the welding current see Table 8)
electrode)
Required connection cross-section 95 mm2
(for mains and transformer connection)
410/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Technical data

Table 39: PSI 65xx - Mechanical data

Designation W1
Weight approx. 70 kg; may be separated mechanically
Dimensions Also refer to dimensioned drawings
Power supply and transformer connection via cable lugs; 1 screw M10 per connection
Required tightening torque 41 … 46 Nm

Table 40: PSI 65xx - Environmental data

Designation W1
Switch cabinet basic losses 100 W
Switch cabinet losses at max. %I 850 W
Max. cooling losses 4400 W
Water cooling: min. flow quantity 10 l/min.
Water cooling: typ. pressure drop 0.65 bar at 10 l/min. (both coolers)

Table 41: PSI 65xx - Electrical data

Designation W1
Line voltage range 300 … 480 V
Mains voltage tolerance 300 V: -15 %
480 V: +10 %;
Mains nominal current (max. thermal continuous 330 A (without cabinet cooling)
current) 660 A (with cabinet cooling)
primary voltage line voltage * √2
(output voltage to the transformer with f = 1 kHz)
max. primary current 2400 A
English

(output current to the transformer)


max. secondary current Secondary current depends on transformer type (max.
(transformer-dependent output current to the welding current see Table 8)
electrode)
Required connection cross-section 2 to 4 cables; each cable 120 mm2
(for mains and transformer connection)
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 411/434

16 Service and Support

Service Germany Contact Service-Hotline and Service Helpdesk under:


Telefon: +49 9352 40 5060
Fax: +49 9352 18 4941
E-Mail: [email protected]
Internet:http://www.boschrexroth.com

Additional information on service, repair (e.g. delivery addresses) and


training can be found on our internet sites.

Service worldwide Outside Germany, please contact your local service office first. For hot­
line numbers, refer to the sales office addresses on the internet.

Preparing information To be able to help you more quickly and efficiently, please have the fol­
lowing information ready:
• Detailed description of malfunction and circumstances
• Type plate specifications of the affected products, in particular type

Deutsch
codes and serial numbers
• Your contact data (phone and fax number as well as your e-mail ad‐
dress)
412/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Notes:
Deutsch
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 413/434

Annex

17 Annex

17.1 Declaration of conformity / CE / EAC / UKCA marking


The declaration of conformity confirms that the product complies with
the following directives and standards:
EU Directives
• Low-voltage directive2014/35/EU
• EMC directive2014/35/EU
EAEU Technical regulations
• Low-voltage regulationTP TC 004/2011
• EMC regulationTP TC 020/2011
UK statutory Instruments
• Low voltage regulation S.I. 2016/1101
• EMC regulation S.I. 2016/1091
Standards
• EN60204‐1
• EN62135

" The declaration of conformity is available in the mediadirectory with


the link: https://www.boschrexroth.com/various/utilities/mediadirectory/
" Please note that the product is a build-in component. When installed
in an enclosure, the EMC properties may be subject to change.
" The respective valid harmonised standards are used for certifica­
tion. The issue status can be found in the certificate.

English
414/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Annex

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 415/434

List of tables

18 List of tables
Table1: Necessary (D) and supplementary documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Table2: Example for the structure of a safety instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Table3: Danger classes according to ANSI Z535.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Table4: Examples for classification of safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Table5: Icons used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Table6: Designations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Table7: Possible icons on the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Table 8: Overview of the types of power units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Table9: Technical data: ”E/A DISK R2ED“ / ”E/ADISKR4ED“ I/O module . . . . . . 273
Table10: Technical data: ”E/A DISK“ I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Table11: Technical data: ”E/A DISK 2R“ / ”E/A DISK 4R“ I/O modules . . . . . . . . . . 278
Table12: Technical data: ”E/A IBS OPC with optical fiber“ I/O module . . . . . . . . . . 281
Table13: Technical data: ”E/A IBS FERN“ I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Table14: Technical data: ”E/A IBS X_FERN_8EA“ I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Table15: Technical data: ”DEV-NET“ I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Table16: Technical data: "ComnetM-DP" I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Table 17: Type plate device name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Table18: Rating of noise suppression equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Table 19: Transformer parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Table 20: Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Table 21: Optional accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Table 22: Examples: attainable welding peak currents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Table23: slave errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Table 24: General data across power units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Table 25: Environmental data across power units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Table 26: Electrical data across power units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Table 27: PSI 61xx - Mechanical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Table 28: PSI 61xx - Environmental data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Table 29: PSI 61xx - Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

English
Table 30: PSI 62xx - Mechanical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Table 31: PSI 62xx - Environmental data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Table 32: PSI 62xx - Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Table 33: PSI 6300/63C0 - Mechanical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Table 34: PSI 6300/63C0 - Environmental data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Table 35: PSI 6300/63C0 - Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Table 36: PSI 64C0 - Mechanical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Table 37: PSI 64C0 - Environmental data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Table 38: PSI 64C0 - Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Table 39: PSI 65xx - Mechanical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Table 40: PSI 65xx - Environmental data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Table 41: PSI 65xx - Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Table42: Abbreviations and definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
416/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 417/434

List of figures

19 List of figures
Fig.1: Examples: Weld Timer PSI6100, PSI63C0, PSI64C0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Fig.2: Block diagram overview: PSI 6000 with transformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Fig.3: Detailed block diagram of a medium-frequency inverter system . . . . . . . . 258
Fig.4: Secondary rectification by the PSG transformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Fig.5: Interrelationship: Pulse width of primary voltage and secondary current with
medium-frequency welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Fig.6: General structure of an MF welding system with PSI 6xxx . . . . . . . . . . . . 260
Fig.7: Partial front-panel view PSI 6x00.xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Fig.8: Partial front-panel view PSI 6xCx.xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Fig.9: AnyBus module ”CC Ethernet 100 Mbit” (1-port variant) . . . . . . . . . . . . . . 266
Fig.10: ”CC Ethernet 100 Mbit” module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Fig.11: Diagnosis module: Front panel view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Fig.12: Diagnosis module: Main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Fig.13: Diagnosis module: ETHERNET menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Fig.14: Front panel view: ”E/A DISK R2ED“ I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Fig.15: Front panel view: ”E/A DISK“ I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Fig.16: Front panel view: ”E/A DISK 2R“ / ”E/A DISK 4R“ I/O module . . . . . . . . . . 280
Fig.17: Front panel view: ”E/A IBS OPC with optical fiber“ I/O module . . . . . . . . . 283
Fig.18: ”E/A IBS OPC with optical fiber“ I/O module: Setting of transmission power and
the baud rate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Fig.19: Front panel view: ”E/A IBS FERN (REMOTE)“ I/O module . . . . . . . . . . . . 286
Fig.20: Terminal assignment of the INTERBUS-S ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Fig.21: Front panel view: ”E/A IBS X_FERN_8EA“ I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Fig.22: Terminal assignment of the INTERBUS-S ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Fig.23: Front panel view: ”DEV-NET“ I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Fig.24: Front panel view: "ComnetM-DP" I/O module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Fig.25: Front panel view: "PSQ 6000 XQR“ UI controller module . . . . . . . . . . . . . 296
Fig.26: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 61xx.xxx . . 299
Fig.27: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 61xx.xxx L1/W1

English
300
Fig.28: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 61xx.xxx L2/W2
301
Fig.29: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 62xx.xxx . . 302
Fig.30: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 62xx.xxx 303
Fig.31: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 6300/63C0.xxx
L1/W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Fig.32: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 6300/63C0.xxx L2
305
Fig.33: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 6300/63C0.xxx
L1/W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Fig.34: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 6300/63C0.xxx
L2/W2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Fig.35: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 64xx.xxx . . 308
Fig.36: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 64xx.xxx 309
Fig.37: Permitted primary current depending on the duty cycle: PSI 65xx . . . . . . 310
Fig.38: Permitted primary current depending on the welding time: PSI 65xx.xxx 311
Fig.39: Type designation of the PSx 6xxx series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Fig.40: Type plate device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Fig.41: Dimensioned drawing: PSI 61xx.xxx L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Fig.42: Dimensioned drawing: PSI 61xx.xxx L2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Fig.43: Dimensioned drawing: PSI 61xx.xxx Wx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Fig.44: Location of the mains and transformer connections: PSI 61xx.xxx Lx/Wx 321
418/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

List of figures

Fig.45: Location of cooling water connection: PSI 61xx.xxx Wx . . . . . . . . . . . . . . . 321


Fig.46: Dimensioned drawing: PSI 62xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Fig.47: Location of mains and transformer connection: PSI 62xx.xxx W1 . . . . . . 323
Fig.48: Location of cooling water connection: PSI 62xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . 324
Fig.49: Dimensioned drawing: PSI 6300/63C0.xxx Lx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Fig.50: Dimensioned drawing: PSI 6300/63C0.xxx Wx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Fig.51: Location of mains and transformer connection: PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx . . . .
327
Fig.52: Location of cooling water connection: PSI 6300/63C0.xxx Wx . . . . . . . . . 327
Fig.53: Dimensioned drawing: PSI 64C0.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Fig.54: Location of mains and transformer connection: PSI 64C0.xxx W1 . . . . . . 329
Fig.55: Location of cooling water connection: PSI64C0.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . 330
Fig.56: Dimensioned drawing: PSI 65xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Fig.57: Location of mains and transformer connection: PSI 65xx.xxx W1 . . . . . . 332
Fig.58: Location of cooling water connection: PSI 65xx.xxx W1 . . . . . . . . . . . . . . 333
Fig.59: Noise suppression examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Fig.60: Typical curve of the mains voltage (top) and the related mains current (bottom)
in one phase during the welding process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Fig.61: Connection of programming terminal via X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Fig.62: Connection of programming terminal via X3C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Fig.63: Logic supply input of the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Fig.64: Internally generated 24 VDC voltage supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Fig.65: Connection of the I/O module supply at X4 of the timer . . . . . . . . . . . . . . . 342
Fig.66: Direct connection of the I/O module supply to separate 24 VDC power supply
unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Fig.67: Wiring examples for 24V voltage distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Fig.68: Wiring example: 24V voltage distribution for master slave applications . 346
Fig.69: Connecting an external fan module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Fig.70: Power supply to external consumers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Fig.71: Analog output of the force actuating variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Fig.72: Possibly available feedback signal inputs for pressure/force . . . . . . . . . . . 351
English

Fig.73: Connecting a KSR sensor on the secondary side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352


Fig.74: Adjustment circuit required for secondary circuit currents of>120kA . . . 354
Fig.75: Connection for monitoring the welding transformer temperature . . . . . . . 355
Fig.76: Transformer temperature not monitored by timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Fig.77: Connection terminals for main switch trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Fig.78: With PSI 6x00.xxx: Connection for secondary voltage measurement . . . 358
Fig.79: With PSI 6xCx.xx: Connection for secondary voltage measurement . . . . 358
Fig.80: Master slave connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Fig.81: Example: Cooling water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Fig.82: Display at the timer unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Fig.83: Display during normal operation if no error is present . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Fig.84: Battery fault display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Fig.85: Battery compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Fig.86: Display at the timer unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Fig.87: Dimensioned drawing: Accessory kit for rear panel installation . . . . . . . . . 388
Fig.88: Location of the licence memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Fig.89: Master slave mode: principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Fig.90: Master‐slave mode when the primary current sensors integrated in the PSI are
used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Fig.91: Master‐slave mode when the secondary current sensors integrated in the PSG
are used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Fig.92: Master‐slave mode when a single external secondary current sensor is used .
398
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 419/434

List of figures

Fig.93: Display at the timer unit (error) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

English
420/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 421/434

Abbreviations

20 Abbreviations
Table42: Abbreviations and definitions

Abbreviation Meaning
%I General abbreviation for heat.
May be specified in %I (scale values) or kA
Scale values (%I)
With thyristor power units: Measure for the electrical phase
value.
For MF inverters: Measure for the pulse width.
AC Alternating current.
BOS Bedienoberfläche Schweissen (Graphical User Interface
(GUI) for welding)
BQR User interface for U/I controller
CAN Controller Area Network; data bus
CT Cool time
Time between the current impulses/blocks (1., 2., 3. CT)
Cyc Cycles. Refer to P.
daN Dekanewton. 1 daN = 10 N
DC Direct current.
dimmed The relevant object or its text is shown in grey color. In this
condition, the relevant functionality is inhibited, or cannot
be activated for reasons of the very system.
DST Downslope time.
Time in which the %I decreases until the end of the
MainWLD.
ELMO Electromotive.
EMC Electromagnetic compatibility

English
EOS End of Sequence. Refer to WC.
ESD Electrostatic discharge.
Abbreviation for all names that are related to electrostatic
discharge. e.g. ESD protection, ESD hazards, ESD-sensi­
tive components.
FPO Freely programmable output.
Is not offered for all timers.
HLD Hold time.
Time after the last weld time in which the parts to be wel­
ded can cool down.
HSA Main switch trip.
Ignition Ignition:
Firing pulses for triggering the power unit are switched on
and off
IMP Number of impulses.
Impulses forming the MainWLD.
IP Internet Protocol
kA Kilo-Ampere (amount of current)
kN Kilo-Newton (force)
KSR Constant-current regulation.
Keeps the current in the welding circuit constant.
422/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Abbreviations

Abbreviation Meaning
KUR Constant-voltage regulation
Compensates line voltage fluctuations.
LT Power unit (thyristor or inverter)
MF Medium Frequency
ms Milliseconds.
NBS Mains load limitation control
Monitors and influences the mains load.
NWI Post-warming pulse.
OFF Off Time.
Time between two spot welds in which the solenoid valve
is not driven. Relevant for Repeat mode only.
Option button Round object on the user interface for toggling a function
on/off.
P Cycles (mains cycles)
With a line frequency of 50 Hz: 1 P -> 20 ms.
With a line frequency of 60 Hz: 1 P -> 16.6 ms
PE Protective Earth. PE conductor.
PG Programming terminal/welding computer
PHA Phase angle
PLC Programmable Logic Controller
Post-heat Post-heating time, also referred to as PstWLD or 3.WLD
Pre-heat Pre-heating time, also referred to as PreWLD or 1.WLD
PreWLD Refer to Pre-heat.
PSF Process stability.
English

PSG Transformer-rectifier unit for PSI types.


PSI Programmable weld timer with inverter.
PST Programmable weld timer with thyristor power unit.
PstWLD Refer to Post-heat.
Radio Refer to "Option button".
button
REPEAT Repeat mode.
Operating mode for manually operated systems.
RO Relay output
Slope Current increase.
Current increases/decreases from an initial to a final heat
value.
Solenoid Solenoid valve.
Drives the gun cylinders for closing the electrodes
SINGLE Single spot operating mode.
For automatic and manual systems
SQZ Squeeze time.
Time that runs before the weld time. The electrodes
squeeze the parts to be welded together.
Stepper %I stepping in order to compensate for electrode wear
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 423/434

Abbreviations

Abbreviation Meaning
TCP Transmission Control Protocol.
TCP controls the way in which data is exchanged between
computers. It is a link-oriented, packet-switching transport
protocol and belongs to the range of Internet protocols
(IP).
Temp. Temperature.
Tool tip Explanatory text.
Appears when the mouse pointer remains on an input
field/object for a moment.
ÜK Monitoring contact
e.g. for monitoring the pressure inside the cylinder (that
closes the electrodes) or monitoring of the electrode posi­
tion (e.g. "gun closed")
UIP Process quality.
UIR UI control
UST Upslope time
Time in which the %I increases from the beginning of the
MainWLD.
WC Weld complete contact.
This signal is output when the schedule has been com­
pleted.
WLD Weld time
A distinction is made between PreWLD (pre-heating time
or 1.WLD), MainWLD (main weld time or 2.WLD), and
PstWLD (post-heating time or 3.WLD).
All 3 weld times can be programmed separately in terms of
duration and %I.
Impulses and slope values can only be programmed for
the MainWLD.

English
WT Weld timer.
Weld timer, also referred to as resistance weld timer or
simply as timer.
424/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Abbreviations

Notes:
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 425/434

Index

21 Index
A Diagnosis module, 269
Abbreviations, 421 Display test, 271
AC, 421 Dimensioned drawing
Accessories, 387 PSI 61xx.xxx L1, 318
Accessory kit for rear panel installation, 387, 388 PSI 61xx.xxx L2, 319
Activate Boot mode, 272 PSI 61xx.xxx Wx, 320
Air humidity, 404 PSI 62xx.xxx W1, 322
Ambient temperature, 404 PSI 6300/63C0.xxx Lx, 325
AnyBus module PSI 6300/63C0.xxx Wx, 326
CC Ethernet 100 Mbit, 266 PSI 64C0.xxx W1, 328
Installation/Removal, 390 PSI 65xx.xxx W1, 331
Assembly, 317 Dimensioned drawings, 318
Dimensions, 318
Direct current link circuit, 258
B Dismantling, 381
Battery disposal, 385 Display
Battery replacement, 370 Ethernet configuration, 271
Betriebsstandort (max. Höhe), 379 Fault, 269
BOS, 223 INIT, 269
BQR, 223 RUN, 269
Timer time and date, 271
C Timer type, 270
CC Ethernet 100 Mbit, 266, 268 Warning, 269
CE marking, 238, 413 Display and operating elements, 260
Climatic category, 404 Display during normal operation, 367
Commissioning, 361 Display elements, 262, 264
ComnetM-DP I/O module, 293 Disposal, 385
Connecting the water supply, 360 Disturbances, 401
Connection Duty cycle ED, 298
Cooling water, 360
electrical, 334

English
Programming terminal, 338 E
Connection elements (overview), 260 E/A DISK 2R/4R I/O module, 278
Connection lines, 395 E/A DISK I/O module, 276
Constant-current regulation, 352 E/A DISK R2ED/R4ED I/O module, 273
Cooling, 404 E/A IBS FERN I/O module, 285
Cooling water connection, 360 E/A IBS OPC with optical fiber I/O module, 281
PSI 61xx.xxx Wx, 321 Baudrate, 284
PSI 62xx.xxx W1, 324 Transmission power, 284
PSI 6300/63C0.xxx Wx, 327 E/A IBS X_FERN_8EA I/O module, 288
PSI 64C0.xxx W1, 330 ELCB, 337
PSI 65xx.xxx W1, 333 Electrical connection, 334
Corrosion, 404 PSI 61xx.xxx Lx/Wx, 321
Cycle time, 298 PSI 62xx.xxx, 323
PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx, 327
PSI 64C0.xxx, 329
D PSI 65xx.xxx, 332
Damage to products, 241 Electrode force
Damage to property, 241 Feedback, 350
DC, 421 Output, 349
Declaration of conformity, 238, 413 ELMO, 421
Degree of protection, 404 EMC, 334, 421
Description of performance, 253 Environmental protection, 385
Designations, 223 EOS, 421
DEV-NET I/O module, 291 Error reset, 399
DeviceNet connection, 291 ESD, 421
426/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Index

Ethernet 100 Mbit CC, 268 Logic supply, 340


Ethernet field bus module, 266
M
F Main switch tripped, 357
Fan connection, 347 Maintenance, 369
Fault reset, 402 Maintenance schedule, 369
Faults, 401 master slave mode principle, 396
Features, 253 Master slave operation, 394
Firmware update, 372 Master-slave connection, 359
Flow quantity, 406 Master-slave mode, 394
Functional principle of medium-frequency welding, Measuring input for secondary voltage
258 measurement, 358
FWUpdate, 372 Medium-frequency welding, Functional principle, 258
Memory card, 392
H
MemTool, 372
Hazardous materials, 385
MF, 422
HSA (main switch trip), 421
Micro SD memory card, 392
I Module, CC Ethernet 100 Mbit, 268
I/O module supply, 342
Icons, 223 N
Ident. code, 281 NBS, 422
Initiate timer reset, 272
Input for secondary current measurement, 352 O
OFF, 422
Installation, 317
offline, 257
Intended use, 225
online, 257
INTERBUS-S connection, 282, 285, 288
Operating elements, 260, 262, 264
Interference suppression, 334
Operating location (max. height), 404
K Operation, 257
KSR, 421 Orientation, 404
KSR sensor, 352 Overview, 251
KUR, 422
P
L Partial front panel view
English

LEDs, 262, 264 PSI 6x00.xxx, 262


Licence Memory Card, Installation/removal, 392 PSI 6xCx.xxx, 264
license error, 393 PG, 223, 422
Line connection, 335 PLC, 223, 422
Load and rating, 297 Power input, 405
Load diagram Power supply, 405
6300/63C0.xxx L1/W1, I primary (ts), 306 Power supply to external units, 348
6300/63C0.xxx L2/W2, I primary (ts), 307 Power unit, 260
PSI 61xx.xxx, I primary (duty cycle), 299 Power unit temperature, 402
PSI 61xx.xxx L1/W1, I primary (ts), 300 Pressure control, 349
PSI 61xx.xxx L2/W2, I primary (ts), 301 Primary circuit, 352
PSI 62xx.xxx Connection, 338
I primary (duty cycle), 302 Primary voltage, 259
I primary (ts), 303 Principal components
PSI 6300/63C0.xxx L1/W1, I primary (duty cycle), of our electronic equipment, 385
304 of our packaging materials, 385
PSI 6300/63C0.xxx L2, I primary (duty cycle), 305 Product description, 256
PSI 64xx.xxx PROFIBUS connection, 293
I primary (duty cycle), 308 Programming, 257
I primary (ts), 309 Programming terminal, 338
PSI 65xx, I primary (duty cycle), 310 PSF, 422
PSI 65xx.xxx, I primary (ts), 311 PSG, 223, 422
Locations of connections, 318 PSI, 223, 422
Locations of mains, transformer and cooling water PSQ 6000 XQR, 295
connections, 318 PST, 223, 422
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 427/434

Index

Q Use
Qualification of personnel, 226 inappropriate, 225
intended, 225
R V
Rating, 297 Voltage distribution, 343
RC ELEMENT, 335 Voltage generator, 341
READY LED, 401
Rear panel installation, 388 W
Rear panel installation, accessory kit, 387 WinBlow, 372
Recovery of materials, 385 WT, 223, 423
Recycling, 385
Repair, 369 X
Replacement, 381 X2
Reset faults, 272 Analog output of the electrode force, 349
Reset warnings, 271 Electrode force feedback, 350
X3
KSR sensor connection, 352
S
Measuring input for secondary voltage
Scope of delivery, 249
measurement, 358
Secondary current, 259
Transformer temperature, 355
Sensor adjustment, 354
X4
Service, 369
24V voltage generator, 341
Slope, 422
Input for logic supply, 340
Solenoid, 422
Output for I/O module supply, 342
Spare parts, 379
Output for power supply to fans, 347
Stepper, 422
X5, 348
Storage, 315
X6, 359
Structure, 260
X7, 359
Supply
X8, 357
I/O module, 342
X8A, 358
Logic, 340
X9, Electrode force feedback, 350
Mains/output, 335
Switching on the medium-frequency inverter, 361 A
Switching the medium-frequency inverter off, 363 Abbreviations, 449

English
AC, 449
T Accessories, 415
Technical data, 403 Accessory kit for rear panel installation, 415, 416
PSI 61xx.xxx Lx/Wx, 406 Activate Boot mode, 293
PSI 62xx.xxx Wx, 407, 409 Air humidity, 432
PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx, 408 Ambient temperature, 432
PSI 65xx.xxx Wx, 410 AnyBus module
Technische Daten, 411 CC Ethernet 100 Mbit, 284
Temperature, 355 Installation/Removal, 418
Temperature input, 356 ProfiNet IO module, 282
Temperature monitoring, 402 Assembly, 343
Temperatures, 404
Timer module, 260 B
Toroid input, 352, 397 Battery disposal, 413
Training, 227 Battery replacement, 398
Transformer connection, 338 Betriebsstandort (max. Höhe), 407
Transformer temperature, 355 BOS, 239
Transport, 315 BQR, 239
Type designation, 312
C
CC Ethernet 100 Mbit, 284, 285
U CC ProfiNet, 286
UI controller module, 295 CE marking, 254, 441
UIP, 423 Climatic category, 432
UIR, 423 Commissioning, 389
428/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Index

ComnetM-DP I/O module, 317 E


Connecting the water supply, 387 E/A DISK 2R/4R I/O module, 299
Connection E/A DISK I/O module, 297
Cooling water, 387 E/A DISK R2ED/R4ED I/O module, 294
electrical, 361 E/A IBS FERN I/O module, 307
Programming terminal, 364 E/A IBS OPC with optical fiber I/O module, 303
Connection elements (overview), 276 Baudrate, 306
Connection lines, 423 Transmission power, 306
Constant-current regulation, 378 E/A IBS X_FERN_8EA I/O module, 311
Cooling, 432 ELCB, 363
Cooling water connection, 387 Electrical connection, 361
PSI 61xx.xxx Wx, 347 PSI 61xx.xxx Lx/Wx, 347
PSI 62xx.xxx W1, 350 PSI 62xx.xxx, 349
PSI 6300/63C0.xxx Wx, 353 PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx, 353
PSI 64C0.xxx W1, 356 PSI 64C0.xxx, 355
PSI 65xx.xxx W1, 360 PSI 65xx.xxx, 359
Corrosion, 432 Electrode force
Cycle time, 323 Feedback, 376
Output, 375
ELMO, 449
D EMC, 361, 449
Damage to products, 257 Environmental protection, 413
Damage to property, 257 EOS, 449
DC, 449 Error reset, 427
Declaration of conformity, 254, 441 ESD, 449
Degree of protection, 432 Ethernet 100 Mbit CC, 285
Description of performance, 269 Ethernet field bus module, 284
Designations, 239
DEV-NET I/O module, 315 F
DeviceNet connection, 315 Fan connection, 373
Diagnosis module, 290 Fault reset, 430
Display test, 292 Faults, 429
Dimensioned drawing Features, 269
PSI 61xx.xxx L1, 344 Firmware update, 400
English

PSI 61xx.xxx L2, 345 Flow quantity, 434


PSI 61xx.xxx Wx, 346 Functional principle of medium-frequency welding,
PSI 62xx.xxx W1, 348 274
PSI 6300/63C0.xxx Lx, 351 FWUpdate, 400
PSI 6300/63C0.xxx Wx, 352 H
PSI 64C0.xxx W1, 354 Hazardous materials, 413
PSI 65xx.xxx W1, 358 HSA (main switch trip), 449
Dimensioned drawings, 344
Dimensions, 344 I
Direct current link circuit, 274 I/O module supply, 368
Dismantling, 409 Icons, 239
Display Ident. code, 303
Ethernet configuration, 292 Initiate timer reset, 293
Fault, 290 Input for secondary current measurement, 378
INIT, 290 Installation, 343
RUN, 290 Intended use, 241
Timer time and date, 292 INTERBUS-S connection, 304, 307, 311
Timer type, 291 Interference suppression, 361
Warning, 290
K
Display and operating elements, 276
KSR, 449
Display during normal operation, 395
KSR sensor, 378
Display elements, 278, 280
KUR, 450
Disposal, 413
Disturbances, 429 L
Duty cycle ED, 323 LEDs, 278, 280
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 429/434

Index

Licence Memory Card, Installation/removal, 420 Overview, 267


license error, 421
Line connection, 362 P
Load and rating, 322 Partial front panel view
Load diagram PSI 6x00.xxx, 278
6300/63C0.xxx L1/W1, I primary (ts), 332 PSI 6xCx.xxx, 280
6300/63C0.xxx L2/W2, I primary (ts), 333 PG, 239, 450
PSI 61xx.xxx, I primary (duty cycle), 324 PLC, 239, 450
PSI 61xx.xxx L1/W1, I primary (ts), 325 Power input, 433
PSI 61xx.xxx L2/W2, I primary (ts), 326 Power supply, 433
PSI 62xx.xxx Power supply to external units, 374
I primary (duty cycle), 328 Power unit, 276
I primary (ts), 329 Power unit temperature, 430
PSI 6300/63C0.xxx L1/W1, I primary (duty cycle), Pressure control, 375
330 Primary circuit, 378
PSI 6300/63C0.xxx L2, I primary (duty cycle), 331 Connection, 364
PSI 64xx.xxx Primary voltage, 275
I primary (duty cycle), 334 Principal components
I primary (ts), 335 of our electronic equipment, 413
PSI 65xx, I primary (duty cycle), 336 of our packaging materials, 413
PSI 65xx.xxx, I primary (ts), 337 Product description, 272
Locations of connections, 344 PROFIBUS connection, 317
Locations of mains, transformer and cooling water ProfiNet CC, 286
connections, 344 ProfiNet IO module, 282
Logic supply, 366 ProfiNet optical fiber, 288
Programming, 273
Programming terminal, 364
M
PSF, 450
Main switch tripped, 383
PSG, 239, 450
Maintenance, 397
PSI, 239, 450
Maintenance schedule, 397
PSQ 6000 XQR, 319
master slave mode principle, 424
PST, 239, 450
Master slave operation, 422
Master-slave connection, 386 Q
Master-slave mode, 422

English
Qualification of personnel, 242
Measuring input for secondary voltage
measurement, 385 R
Medium-frequency welding, Functional principle, 274 Rating, 322
Memory card, 420 RC ELEMENT, 361
MemTool, 400 READY LED, 429
MF, 450 Rear panel installation, 416
Micro SD memory card, 420 Rear panel installation, accessory kit, 415
Module Recovery of materials, 413
CC Ethernet 100 Mbit, 285 Recycling, 413
CC ProfiNet, 286 Repair, 397
Optical fiber ProfiNet, 288 Replacement, 409
Reset faults, 293
Reset warnings, 292
N
NBS, 450 S
Scope of delivery, 265
O Secondary current, 275
OFF, 450 Sensor adjustment, 380
offline, 273 Service, 397
online, 273 Slope, 450
Operating elements, 276, 278, 280 Solenoid, 450
Operating location (max. height), 432 Spare parts, 407
Operation, 273 Stepper, 450
Optical fiber ProfiNet, 288 Storage, 341
Orientation, 432 Structure, 276
430/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Index

Supply Use
I/O module, 368 inappropriate, 241
Logic, 366 intended, 241
Mains/output, 362
Supply temperature, 432 V
Switching on the medium-frequency inverter, 389 Voltage distribution, 369
Switching the medium-frequency inverter off, 391 Voltage generator, 367
W
T Water pressure, 432
Technical data, 431 WinBlow, 400
PSI 61xx.xxx Lx/Wx, 434 WT, 239, 451
PSI 62xx.xxx Wx, 435, 437
PSI 6300/63C0.xxx Lx/Wx, 436 X
PSI 65xx.xxx Wx, 438 X2
Technische Daten, 229, 439 Analog output of the electrode force, 375
Temperature, 381 Electrode force feedback, 376
Temperature input, 382 X3
Temperature monitoring, 430 KSR sensor connection, 378
Temperatures, 432 Measuring input for secondary voltage
Timer module, 276 measurement, 385
Toroid input, 378, 425 Transformer temperature, 381
Training, 243 X4
Transformer connection, 364 24V voltage generator, 367
Transformer temperature, 381 Input for logic supply, 366
Transport, 341 Output for I/O module supply, 368
Type designation, 338 Output for power supply to fans, 373
X5, 374
X6, 386
U X7, 386
UI controller module, 319 X8, 383
UIP, 451 X8A, 385
UIR, 451 X9, Electrode force feedback, 376
English
1070080028 / 14 | PSI 6xxx Bosch Rexroth AG 431/434

Notes:

English
432/434 Bosch Rexroth AG PSI 6xxx | 1070080028 / 14

Notes:
English
Bosch Rexroth AG
Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2
97816 Lohr a.Main
Germany
Tel. +49 9352 18 0
Fax +49 9352 18 8400
www.boschrexroth.com/welding

DOK-PS6000-MF-UMRICHT*-IT14-D0-P

Das könnte Ihnen auch gefallen